EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CO0040

A Bíróság (ötödik tanács) 2007. január 9-i végzése.
Juers Pharma Import-Export GmbH kontra Oberfinanzdirektion Nürnberg.
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Finanzgericht München - Németország.
C-40/06. sz. ügy

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2007:2

C‑40/06. sz. ügy

Juers Pharma Import-Export GmbH

kontra

Oberfinanzdirektion Nürnberg

(a Finanzgericht München [Németország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)

„Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. §‑ának első bekezdése – Közös Vámtarifa – Kombinált Nómenklatúra – Tarifális besorolás – Főként melatonint tartalmazó kapszulák – Gyógyszerek”

A Bíróság végzése (ötödik tanács), 2007. január 9.  

A végzés összefoglalása

Közös vámtarifa – Vámtarifaszámok – Főként melatonint tartalmazó kapszulák


A vám‑ és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87 rendelet I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúrát úgy kell értelmezni, hogy a 3004 vámtarifaszám alá kell besorolni a főként melatonint tartalmazó kapszulákat, amelyek – mivel elsősorban az alvászavarok, valamint az időeltolódás hatásainak kezelését célozzák az emberi idegrendszert stabilizáló hatásuknak köszönhetően – egyértelműen meghatározott terápiás vagy megelőzési célt szolgálnak, és amelyeket olyan formában forgalmaznak, hogy egyenként egynapi adagnak felelnek meg.

(vö. 25–26., 30. pont és a rendelkező rész)







A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (ötödik tanács)

2007. január 9.(*)

„Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. §‑ának első bekezdése – Közös Vámtarifa – Kombinált Nómenklatúra – Tarifális besorolás – Főként melatonint tartalmazó kapszulák – Gyógyszerek”

A C‑40/06. sz. ügyben,

az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Finanzgericht München (Németország) a Bírósághoz 2006. január 25‑én érkezett, 2005. december 8‑i határozatával terjesztett elő az előtte

a Juers Pharma Import-Export GmbH

és

az Oberfinanzdirektion Nürnberg

között folyamatban lévő eljárásban,

A BÍRÓSÁG (ötödik tanács),

tagjai: R. Schintgen tanácselnök, A. Tizzano (előadó) és E. Levits bírák,

főtanácsnok: M. Poaires Maduro,

hivatalvezető: R. Grass,

mivel eljárási szabályzata 104. cikke 3. §‑ának első bekezdése alapján a Bíróság indokolt végzéssel kíván határozni,

a főtanácsnok meghallgatását követően,

meghozta a következő

Végzést

1       Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a 2003. szeptember 11‑i 1789/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 281., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 14. kötet, 896. o.; helyesbítés: HL L 218., 2006.8.9., 24. o.) módosított, a vám‑ és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23‑i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 2. kötet, 382. o.; helyesbítés: HL L 17., 2007.1.24., 24. o.) I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúra (a továbbiakban: KN) 3004 vámtarifaszámának értelmezésére vonatkozik.

2       E kérelmet a Juers Pharma Import‑Export GmBH (a továbbiakban: Juers Pharma) és az Oberfinanzdirektion Nürnberg (nürnbergi vámhatóság, a továbbiakban: OFD) között folyamatban lévő eljárásban terjesztették elő, amelynek tárgya a főként melatonint tartalmazó kapszuláknak (a továbbiakban: melatoninkapszulák) a KN szerinti gyógyszerként vagy élelmiszer‑készítményként történő besorolása.

 Jogi háttér

3       A 2658/87 tanácsi rendelettel bevezetett KN a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszeren alapul, és átveszi annak vámtarifaszámait és hatszámjegyű vámtarifaalszámait, csak a hetedik és a nyolcadik számjegy képez speciális KN‑albontást. A KN mellett az autonóm és szerződéses vámtételek, valamint a statisztikai kiegészítő mértékegységek is a hivatkozott rendelet I. mellékletében jelennek meg.

4       A KN 30. árucsoportjában szereplő 3004 vámtarifaszám alá tartoznak a „[g]yógyszerek (a 3002, 3005 vagy a 3006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével), amelyek kevert vagy nem kevert termékekből készültek, terápiás vagy megelőzési célra, kimért adagokban vagy formákban (beleértve a bőrön keresztül ható formába kiszerelt készítményeket), vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben”. Az ezen vámtarifaszám alá tartozó termékek vámmentesek.

5       A KN 2106 vámtarifaszám elnevezése: „Másutt nem említett élelmiszer‑készítmény”. Az ezen vámtarifaszám alá tartozó élelmiszer‑készítmények az előbbiekkel ellentétben vámkötelesek.

 Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

6       A Juers Pharma „Twinlab Melatonine Caps” márkájú melatoninkapszulákat importál az Európai Unióba az Egyesült Államokból. A termék élelmiszer‑kiegészítőként van megjelölve, és a „Dietary Supplement” fordulatot feltüntető címkéjén is ekként került meghatározásra. A forgalmazott kapszulák egyenként egynapi adagnak felelnek meg.

7       2004. január 26‑án a Juers Pharma kötelező érvényű tarifális felvilágosítás (a továbbiakban: KTF) iránti kérelmet nyújtott be a kölni Zolltechnischen Prüfungs‑ und Lehranstalthoz (vámtechnikai vizsgáló‑ és oktatóintézet, a továbbiakban: ZPLA) az alapeljárás tárgyát képező melatoninkapszuláknak a „[m]ás vitaminokat vagy más, a 2936 vtsz. alá tartozó termékeket tartalmazó gyógyszerek a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben” elnevezésű KN 3004 50 10 vámtarifaalszám alá történő besorolása tárgyában.

8       2004. április 22‑én a müncheni ZPLA – amelyhez az alapeljárás felperese által előterjesztett kérelmet a kölni ZPLA áttette – a szóban forgó kapszulákat a 2106 vámtarifaszám szerinti élelmiszer‑készítményként a 2106 90 98 vámtarifaalszám alá besoroló KTF‑et bocsátott ki.

9       A Juers Pharma ezt a besorolást helytelennek tartotta, és panaszt terjesztett elő ellene az OFD‑nél, amit ez utóbbi 2005. május 22‑i határozatával elutasított.

10     A Juers Pharma ezen határozat ellen keresetet terjesztett elő a Finanzgericht Münchenhez, amelyben arra hivatkozott, hogy az alapeljárás tárgyát képező termék gyógyszernek minősül, és ebből következően a 3004 vámtarifaszám alá kell besorolni. A termék ugyanis speciális terápiás hatással rendelkezik, mivel elősegítheti a különféle alvászavarok gyógyítását, illetve enyhítését.

11     Ezzel szemben az OFD álláspontja az, hogy ezt a terméket nem lehet gyógyszerként a 3004 vámtarifaszám alá besorolni, mivel élelmiszer‑kiegészítőként van feltüntetve, és megjelölése nem utal sem terápiás, sem megelőzési célokra.

12     Határozatában a kérdést előterjesztő bíróság hangsúlyozza, hogy az Európai Közösség területén alkalmazandó gyógyszerészeti jogszabályok az alapügyben érintett terméket, mint minden melatonint tartalmazó készítményt, szisztematikusan gyógyszernek minősítik, tekintettel annak az emberi szervezetre gyakorolt jelentős hatására.

13     A kérdést előterjesztő bíróság megállapításai szerint ugyanis a melatoninkapszulák elsősorban az alvászavarok, valamint az időeltolódás hatásainak enyhítését, illetve megszüntetését célozzák, az emberi idegrendszert stabilizáló hatásuknak köszönhetően.

14     Egyébiránt Németországban ezeket a kapszulákat jogszerűen csak gyógyszertárakban árulhatják, és ezek csak orvosi rendelvényre adhatók ki.

15     Mindazonáltal a kérdést előterjesztő bíróság arra vár választ, hogy megalapozott‑e a szóban forgó kapszuláknak a KN 3004 vámtarifaszám szerinti „gyógyszerként” történő besorolása, miután a tagállamokban kiadott KTF‑ek évek óta élelmiszer‑készítményként sorolják be őket.

16     E körülmények között a Finanzgericht München az eljárás felfüggesztéséről határozott, és előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdést terjesztette a Bíróság elé:

„Úgy kell‑e értelmezni a [KN]‑t, hogy a 3004 vámtarifaszám alá kell besorolni azon melatoninkapszulákat, amelyek a gyógyszerekre vonatkozó forgalomba hozatali engedély hiányában élelmiszer‑kiegészítőként vannak feltüntetve?”

 Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésről

17     Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. §‑ának első bekezdése alapján, amennyiben az előzetes döntéshozatalra terjesztett kérdésre a válasz egyértelműen levezethető az ítélkezési gyakorlatból, a Bíróság indokolt végzéssel határozhat.

18     Kérdésével a Finanzgericht München lényegében arra vár választ, hogy az olyan termékek, mint az alapeljárás tárgyát képező melatoninkapszulák, a KN 3004 vámtarifaszám alá tartoznak‑e.

19     A kérdést előterjesztő bíróság az igenlő válasz felé hajlik. Mindazonáltal kétségei merültek fel ezen besorolás megalapozottságával kapcsolatban, mivel a tagállamokban kibocsátott KTF‑ek a szóban forgó kapszulákat a KN 2106 vámtarifaszám szerinti élelmiszer‑készítményként sorolják be.

20     E tekintetben először emlékeztetni kell arra, hogy a szabályozás esetleges eltérő alkalmazása egyes tagállamokban nem befolyásolhatja a közös vámtarifának a vámtarifaszámok szövegén alapuló értelmezését (lásd a C‑120/90. sz. Post‑ügyben 1991. május 7‑én hozott ítélet [EBHT 1991., I‑2391. o.] 24. pontját és a C‑495/03. sz. Intermodal Transports‑ügyben 2005. szeptember 15‑én hozott ítélet [EBHT 2005., I‑8151. o.] 36. pontját).

21     Ezt követően meg kell említeni, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat szerint a jogbiztonság biztosítása és az ellenőrzések megkönnyítése érdekében az áruk tarifális besorolásának meghatározó szempontját általában azok objektív, a KN vámtarifaszám és az áruosztályok, illetve árucsoportok megjegyzéseinek szövegében meghatározott jellemzőiben és tulajdonságaiban kell keresni (lásd a C‑396/02. sz. DFDS‑ügyben 2004. szeptember 16‑án hozott ítélet [EBHT 2004., I‑8439. o.] 27. pontját, a C‑445/04. sz. Possehl Erzkontor‑ügyben 2005. december 8‑án hozott ítélet [EBHT 2005., I‑10721. o.] 19. pontját és a C‑196/05. sz. Sachsenmilch‑ügyben 2006. június 8‑án hozott ítélet [EBHT 2006., I‑5161. o.] 22. pontját).

22     Ami a KN 3004 vámtarifaszámot illeti, a Bíróság egyfelől úgy ítélte meg, hogy e vámtarifaszám szerint gyógyszernek azon termékek minősülnek, amelyeket egyértelműen meghatározott terápiás vagy megelőzési célra szánnak, és amelyek az emberi szervezet egyes funkcióira fejtik ki hatásukat (e tekintetben lásd a C‑177/91. sz. Bioforce‑ügyben 1993. január 14‑én hozott ítélet [EBHT 1993., I‑45. o.] 12. pontját, a C‑405/95. sz. Bioforce‑ügyben 1997. május 15‑én hozott ítélet [EBHT 1997., I‑2581. o.] 18. pontját, a C‑270/96. sz. Laboratoires Sarget‑ügyben hozott ítélet [EBHT 1998., I‑1121. o.] 28. pontját és a C‑328/97. sz. Glob Sped‑ügyben hozott ítélet [EBHT 1998., I‑8357. o.] 29. és 30. pontját).

23     Másfelől a Bíróság kimondta, hogy az a tény, hogy e termékek kimért adagokban vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben jelennek meg, mint ahogy azt a 3004 vámtarifaszám szövege is tartalmazza, e rendelkezés alkalmazásának egyik feltételét jelenti (lásd a C‑206/03. sz. SmithKline Beecham‑ügyben 2005. január 19‑én hozott végzés [EBHT 2005., I‑415. o.] 34. pontját).

24     Márpedig az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból az következik, hogy a melatoninkapszulák megfelelnek e két feltételnek.

25     Először is a kérdést előterjesztő bíróság megállapításai szerint a melatoninkapszulák elsősorban az alvászavarok, valamint az időeltolódás hatásainak kezelését célozzák az emberi idegrendszert stabilizáló hatásuknak köszönhetően. A kapszulák tehát egyértelműen meghatározott terápiás vagy megelőzési célt szolgálnak.

26     Másodsorban, mint ahogy a jelen végzés 6. pontjából is következik, az alapeljárás tárgyát képező terméket olyan kapszulák formájában forgalmazzák, amelyek egyenként egynapi adagnak felelnek meg.

27     Következésképpen a Bíróság rendelkezésére álló információk alapján a KN szerinti besorolás szempontjából az olyan termékeket, mint az alapeljárás tárgyát képező melatoninkapszulákat, a 3004 vámtarifaszám szerinti gyógyszerként kell kezelni.

28     Az OFD érvelése, amely szerint a szóban forgó kapszulákat nem lehet ezen vámtarifaszám alá besorolni, mert élelmiszer‑kiegészítőként vannak megjelölve, ezt a besorolást nem kérdőjelezheti meg.

29     Ugyanis elegendő arra emlékeztetni, hogy – amint a Bíróság korábban megállapította – sem a 3004 vámtarifaszám szerinti árumegnevezés, sem a KN 30. árucsoportjának bevezetésében szereplő, az áruk ezen árucsoportba való besorolására vonatkozó megjegyzések nem utalnak az áru megjelölésére, következésképpen ennek a körülménynek nincs meghatározó befolyása az áruk KN szerinti besorolása során (e tekintetben lásd a C‑201/96. sz. LTM‑ügyben 1997. november 6‑án hozott ítélet [EBHT 1997., I‑6147. o.] 28. pontját és a fent hivatkozott Laboratoires Sarget‑ügyben hozott ítélet 27. pontját, továbbá a fent hivatkozott SmithKline‑ügyben hozott végzés 33. pontját). Az „élelmiszer‑kiegészítő” elnevezés, amelyet az alapeljárás tárgyát képező termék gyártója választott, nem zárja tehát ki annak gyógyszerként történő tarifális besorolását.

30     A fentiekre tekintettel az előterjesztett kérdésre tehát azt a választ kell adni, hogy a KN‑t úgy kell értelmezni, hogy az olyan melatoninkapszulákat, mint amelyek az alapeljárás tárgyát képezik, a 3004 vámtarifaszám alá kell besorolni.

 A költségekről

31     Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről.

A fenti indokok alapján a Bíróság (ötödik tanács) a következőképpen határozott:

A 2003. szeptember 11‑i 1789/2003/EK bizottsági rendelettel módosított, a vám‑ és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23‑i 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúrát úgy kell értelmezni, hogy az olyan, főként melatonint tartalmazó kapszulákat, mint amelyek az alapeljárás tárgyát képezik, a 3004 vámtarifaszám alá kell besorolni.

Aláírások


* Az eljárás nyelve: német.

Top