EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0559

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról

COM/2023/559 final

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

2023/0337(NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


INDOKOLÁS

1.A JAVASLAT HÁTTERE

A javaslat indokai és céljai

A tanácsi határozatra irányuló csatolt javaslat az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség (EAC) tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodás (GPM) (a továbbiakban: EU–Kenya GPM vagy a megállapodás) aláírásának jogi eszköze.

A GPM megtárgyalt szövegét közzétették, amely a következő linken található: https://policy.trade.ec.europa.eu/eu-trade-relationships-country-and-region/countries-and-regions/east-african-community-eac/eu-kenya-agreement/text-agreement_hu .

A megállapodás célja az EU és az EAC-partnerállamok (Burundi, Kenya, Ruanda, Tanzánia és Uganda) közötti gazdasági partnerségi megállapodás (EU–EAC GPM) – amelyre vonatkozóan a tárgyalások 2014. október 16-án zárultak le – rendelkezéseinek kétoldalú végrehajtása. Az EU, Kenya és Ruanda 2016 szeptemberében aláírta az EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodást, Kenya pedig ugyanebben a hónapban megerősítette azt. A regionális EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodást azonban soha nem alkalmazták ideiglenesen, mivel nem minden EAC-tag írta alá és erősítette meg a megállapodást (ami az EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodás alkalmazásának előfeltétele volt).

2021 februárjában az EAC-államfők rendes csúcstalálkozója során az a döntés született, hogy lehetővé teszik az egyes EAC-országok számára, hogy a „változó geometria” elve alapján folytassák az EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodás kétoldalú végrehajtását. Kenya 2021. május 4-én küldött értesítésében arra kérte az Európai Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ezzel kapcsolatban.

2022. február 17-én az EU nevében Valdis Dombrovskis ügyvezető alelnök, valamint Kenya nevében Raychelld Omamo nagykövet az EU–Afrikai Unió csúcstalálkozó keretében együttes nyilatkozatot írt alá, amelyben megállapodtak az EU–Kenya gazdasági partnerségi megállapodásról szóló tárgyalások folytatásáról, mely megállapodás továbbra is nyitva áll a többi EAC-partnerállam előtt.

Az EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodás rendelkezéseinek Kenya és az EU közötti kétoldalú végrehajtásához szükséges kiigazítások bevezetésére irányuló tárgyalások technikai szinten 2023. május 24-én, politikai szinten pedig 2023. június 19-én, Dombrovskis ügyvezető alelnök kenyai látogatása során zárultak le. A tárgyalások során a Felek megállapodtak az eredeti megállapodás néhány olyan kiigazításáról, amelyek lehetővé teszik annak kétoldalú alapon történő végrehajtását, többek között a származási szabályok és a fejlesztési támogatás területén. Ezenkívül a megállapodás a kereskedelemről és a fenntartható fejlődésről szóló új melléklettel egészült ki.

E megállapodás tervezett megkötése nagyon időszerű.

Először is Kenya gazdasága egyre növekszik, és az ország kulcsfontosságú regionális gazdasági szereplő. Kenya az afrikai kontinens kilencedik legnagyobb gazdasága és Kelet-Afrika fő gazdasági központja. 2015 és 2019 között évente átlagosan 4,8 %-os növekedést ért el, és jelentősen csökkentette a szegénység mértékét: a 2005-ös 36,5 %-ról 2019-re 27,2 %-ra. A Covid19-világjárványt követően a gazdaság erőteljes fellendülést mutatott: a GDP növekedését 2022-ben 5,5 %-ra prognosztizálták, a szegénységi ráta pedig a világjárvány alatt bekövetkezett korábbi növekedését követően ismét csökkenő tendenciát mutatott. Ami a jövőt illeti, Kenya középtávú növekedése a Világbank szerint továbbra bizakodásra ad okot. A reál-GDP 2023-ban várhatóan 5,0 %-ra, 2024–2025-ben pedig átlagosan 5,2 %-ra emelkedik. Ez a rövid távú növekedési előrejelzés meghaladja Kenya 4,9 %-os becsült potenciális GDP-növekedési rátáját és a világjárvány előtti (2010–2019) 5,0 %-os átlagot. Az egy főre jutó reáljövedelem várhatóan növekedni fog, a 2022. évi 2,8 %-ról 3,1 %-ra.

Másodszor, az EU és Kenya közötti gazdasági kapcsolatok jól megalapozottak. Az EU Kenya második legnagyobb kereskedelmi partnere. Az EU és Kenya közötti teljes kereskedelem 2022-ben elérte a 3,3 milliárd EUR-t, ami 2018-hoz képest 27 %-os növekedést jelent. Az EU Kenyából származó importja 1,2 milliárd EUR-t tesz ki, és főként zöldségből, gyümölcsből és virágból áll. Kenyának szándékában áll egyre összetettebb árukat exportálni és növelni az exportált áruk hozzáadott értékét. Az EU Kenyába irányuló exportja, amely 2,02 milliárd EUR-t tesz ki, főként ásványi termékekre, vegyipari termékekre és gépekre terjed ki. Ezek nagyban hozzájárulnak ahhoz, hogy Kenya elmélyítse ipari ágazatait. Az EU Kenya első számú exportpiaca: 2022-ben a teljes exportjának 16 %-át tette ki, ezt követi Uganda (12 %) és az USA (8 %). A teljes kenyai import 10 %-a az EU-ból érkezik, és ezzel az EU Kenya harmadik legfontosabb importpartnere.

A Kenyával kötendő kereskedelmi megállapodás – amely kiterjed az árukereskedelemre, a fejlesztési együttműködésre és a fenntarthatóságra – megőrizné, sőt növelné az EU piaci részesedését e virágzó piacon, és megerősítené Kenya helyzetét a régióban 1 . Az EU Kenyával való együttműködése arra ösztönözné az országot, hogy mozdítsa elő a kereskedelem liberalizációját az EAC-régióban (mivel a megállapodás továbbra is nyitva áll a többi EAC-partnerállam előtt).

Harmadszor, geopolitikai szempontból Kenya egyre inkább vezető szerepet tölt be regionális és nemzetközi szinten egyaránt, különösen a szomszédos országok békéjének és biztonságának előmozdítása, valamint a globális fenntarthatósági menetrend támogatása terén. Az EU megállapította, hogy Kenya kulcsfontosságú szerepet játszik a regionális ügyekben való fokozottabb szerepvállalásban, különösen Etiópia és Szudán esetében 2 . Kenya ad otthont az egyetlen ENSZ-központnak az afrikai kontinensen (az ENSZ Környezetvédelmi Programja/UNEP és az ENSZ Emberi Települések Programja/UN-Habitat), és ideiglenes helyet kapott az ENSZ Biztonsági Tanácsában (2021–2022). Kenya emellett úttörő szerepet játszik az afrikai kontinens fenntarthatósági erőfeszítéseiben, és megbízható szövetséges az éghajlatváltozás elleni küzdelemben: az EU-val és más nemzetközi partnerekkel közösen vezeti a kereskedelmi miniszterek 2023-ban indított, éghajlatváltozással foglalkozó koalícióját.

A jelenlegi nemzetközi politikai helyzetben az a tény, hogy az EU és Kenya – az Unió egyik kulcsfontosságú partnere – kellő időben lezárta a tárgyalásokat, a szabályokon alapuló kereskedelmi rendszer és fenntarthatóság iránti közös elkötelezettség határozott jele.

Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel

A fenti célkitűzések összhangban állnak az Európai Unióról szóló szerződéssel (EUSZ), amely úgy rendelkezik, hogy az Európai Unió „előmozdítja valamennyi ország bekapcsolódását a világgazdaságba, egyebek mellett a nemzetközi kereskedelemben érvényesülő korlátozások fokozatos megszüntetése révén” 3 .

E megállapodás megkötése teljes mértékben összhangban van az EU azon törekvésével, hogy előmozdítsa az afrikai partnerekkel fenntartott kereskedelmi kapcsolatait az Afrikára vonatkozó uniós stratégiában 4 (2020), valamint a kereskedelempolitika felülvizsgálatáról szóló közleményben 5 (2021) és a fenntartható kereskedelempolitika felülvizsgálatáról szóló közleményben 6 (2022) foglaltaknak megfelelően.

A javaslat az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportja, másrészről az Európai Unió és tagállamai között létrejött partnerségi megállapodást 7 (a továbbiakban: AKCS–EU partnerségi megállapodás) hajtja végre, amely a WTO előírásaival összeegyeztethető gazdasági partnerségi megállapodások megkötésére szólít fel.

E megállapodás célja lényegében az EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodás rendelkezéseinek kétoldalú végrehajtása a „változó geometria” elve alapján. A megállapodás továbbra is nyitva áll a többi EAC-partnerállam előtt.

Az EU és Kenya közötti gazdasági partnerségi megállapodást, amely a 2021 júniusában elindított EU–Kenya stratégiai párbeszéd egyik kulcsfontosságú eredménye és az EU Afrika szerepvállalására vonatkozó stratégiájának kulcsfontosságú eleme, szintén kifejezetten integrálták a megállapodásba.

Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival

A célkitűzések összhangban vannak más uniós szakpolitikákkal, főként az EU fejlesztési és környezetvédelmi politikájával.

A Kenyával kötött GPM fejlődésorientált kereskedelmi megállapodás. Aszimmetrikus piacra jutást kínál Kenya számára, ami lehetővé teszi, hogy megvédje az érzékeny ágazatokat a liberalizációval szemben; számos védintézkedést tartalmaz, és rendelkezik a fiatal iparágak védelméről; valamint megszünteti az exporttámogatások felhasználását a Felek közötti kereskedelemben. Ezen rendelkezések előmozdítják a fejlesztési szempontú szakpolitikai koherencia célkitűzésének megvalósulását, és összhangban állnak az EUMSZ 208. cikkének (2) bekezdésével.

Emellett a megállapodás tartalmaz egy kereskedelemről és fenntartható fejlődésről szóló ambiciózus mellékletet, amely a környezetvédelmi, szociális, munkaügyi, emberi jogi és a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik. Ezért a megállapodás célkitűzései összhangban vannak az EU környezetvédelmi, éghajlat- és szociálpolitikájával, valamint a nemzetközileg elfogadott kötelezettségvállalásokkal.

2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG

Jogalap

Összhangban a Bíróságnak az EU–Szingapúr szabadkereskedelmi megállapodásról szóló, 2017. május 16-i 2/15. számú véleményével, a GPM által felölelt valamennyi terület az EU kizárólagos hatáskörébe, konkrétabban pedig az EUMSZ 207. cikkének hatálya alá tartozna.

Következésképpen e megállapodást az Uniónak kell aláírnia az EUMSZ 218. cikkének (5) bekezdésén alapuló tanácsi határozat szerint.

Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén)

A Tanács elé terjesztett GPM nem terjed ki az EU kizárólagos hatáskörén kívüli egyik területre sem.

Arányosság

A kereskedelmi megállapodások a megfelelő eszközök a piacra jutás és az EU-n kívüli harmadik országokkal fennálló átfogó gazdasági kapcsolatok vonatkozó területeinek szabályozására. Nincs más alternatíva, amely által az ilyen kötelezettségvállalásokat és liberalizációs erőfeszítéseket jogilag kötelezővé lehetne tenni.

Ez a kezdeményezés közvetlenül kapcsolódik az Unió külső tevékenységével kapcsolatos céljaihoz, továbbá hozzájárul az „EU mint erősebb globális szereplő” politikai prioritáshoz. A kezdeményezés összhangban áll az EU kül- és biztonságpolitikára vonatkozó globális stratégiájának irányával, amely a másokkal való együttműködést és a külső partnerségek felelős átalakítását irányozza elő az EU külkapcsolati prioritásainak megvalósítása érdekében. Hozzájárul az EU kereskedelmi és fejlesztési célkitűzéseihez.

A jogi aktus típusának megválasztása

Ez a javaslat összhangban van az EUMSZ 218. cikkének (5) bekezdésével, amely szerint a nemzetközi megállapodások aláírásáról szóló határozatokat a Tanács fogadja el. Nincs más olyan jogi eszköz, amely által megvalósíthatók lennének a javaslatban megfogalmazott célkitűzések.

3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése/célravezetőségi vizsgálata

A GPM célja egy már megkötött regionális szabadkereskedelmi megállapodás (az EU–EAC GPM) rendelkezéseinek kétoldalú végrehajtása. A GPM összhangban van a frissített tárgyalási irányelvekkel 8 . Ezért a minőségi jogalkotásra vonatkozó követelmények nem alkalmazandók.

Elképzelhető, hogy a jövőben sor kerül a megállapodás utólagos értékelésére.

Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk

Tárgytalan.

2023 márciusában egy civil társadalmi párbeszéd keretében bemutatták a megállapodás kereskedelemről és fenntartható fejlődésről szóló mellékletét (amely az EU–EAC GPM-hez képest a legfontosabb újdonság).

Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása

Tárgytalan.

Hatásvizsgálat

Ebben a szakaszban nincs szükség hatásvizsgálatra. Mivel e megállapodás célja egy már megkötött regionális szabadkereskedelmi megállapodás (az EU–EAC GPM) rendelkezéseinek kétoldalú végrehajtása, a minőségi jogalkotás eszköztára nem írja elő további hatásvizsgálatok elvégzését.

Korábban, 2002-ben valamennyi gazdasági partnerségi megállapodásra vonatkozóan fenntarthatósági hatásvizsgálatot indítottak. A fenntarthatósági hatásvizsgálat eredménye kiterjedt mind a 2007-ben lezárt EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodás kereteit létrehozó megállapodásról (FEPA) folyó tárgyalásokra, mind pedig a 2014 októberében megkötött átfogó árukereskedelmi EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodásra irányuló tárgyalásokra.

Az EU–EAC GPM 2014. októberi megkötését követően az EU–EAC GPM Felekre gyakorolt gazdasági hatásának értékelése céljából 2018-ban elvégezték a tárgyalások eredményének gazdasági elemzését.

Célravezető szabályozás és egyszerűsítés

E megállapodás nem tartozik a REFIT-eljárások hatálya alá; a megállapodás nem keletkeztet semmilyen költséget az uniós kkv-k számára; és nem vet fel semmilyen kérdést a digitális környezet szempontjából.

Alapjogok

A javaslat nem érinti az alapvető jogok védelmét az Unióban.

4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

Kenya már most is a piacra jutási rendelet kedvezményezettje, amely a GPM-hez hasonlóan vám- és kvótamentes hozzáférést biztosít Kenya számára az uniós piacokhoz. A rendelet célja az volt, hogy biztosítsa az uniós piacra jutást azon AKCS-országok számára, amelyek erőfeszítéseket tettek egy olyan gazdasági partnerségi megállapodás megkötésére, aláírására és megerősítésére, amelyet rajtuk kívül álló okokból végül nem lehetett ideiglenesen alkalmazni. Ez volt a helyzet Kenya esetében a 2014-es EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodással, amelyet nem lehetett ideiglenesen alkalmazni, mivel a gazdasági partnerségi megállapodást nem írta alá és nem erősítette meg az EAC összes tagja.

Ennek fényében a javaslatnak nincsenek költségvetési vonzatai, hiszen Kenya a megállapodás értelmében változatlan feltételek mellett fér majd hozzá az uniós piacokhoz.

5.EGYÉB ELEMEK

Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai

A megállapodás olyan intézményi rendelkezéseket tartalmaz, amelyek miniszteri, vezető tisztviselői és technikai testületeket hoznak létre a megállapodás végrehajtásának, működésének és hatásának felügyelete, irányítása és támogatása, valamint a szükséges intézkedések meghozatala érdekében.

Miniszteri szinten létrejön a GPM Tanács, amely hatáskörrel fog rendelkezni határozatok meghozatalára és ajánlások elfogadására. Munkáját a vezető tisztviselők bizottsága segíti a gazdasági partnerségi megállapodás végrehajtásának és alkalmazásának felügyeletében, valamint a GPM Felekre gyakorolt hatásának értékelésében.

Technikai szinten a vezető tisztviselők bizottsága a megállapodás hatálya alá tartozó ügyekkel foglalkozó szakbizottságokat, munkaüléseket, munkacsoportokat vagy testületeket hozhat létre. A megállapodás rendelkezései a hatálybalépéskor létrehoztak egy vámalakiságokkal és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével foglalkozó különbizottságot, amely nyomon követi a vámügyi együttműködésről és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítéséről, valamint a származási szabályokról szóló rendelkezések végrehajtását és igazgatását. Emellett átfogó párbeszéd jön létre a mezőgazdasági és vidékfejlesztési politikáról, amelynek feladata a mezőgazdasági fejezet végrehajtása terén elért eredmények nyomon követése, valamint fórum biztosítása a Felek hazai agrárpolitikájával kapcsolatos információcseréhez és együttműködéshez. A kereskedelem és fenntartható fejlődés területén a hatálybalépést követően létrejön a kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottság, amelynek feladata a vonatkozó melléklet végrehajtásának megkönnyítése, nyomon követése és felülvizsgálata.

A megállapodás biztosítja, hogy végrehajtása során a civil társadalom képviselői (magánszektor, vállalkozói szövetségek, szakszervezetek, nem kormányzati szervezetek) is szerephez jussanak, többek között a kereskedelemre és a fenntartható fejlődésre vonatkozó rendelkezések tekintetében. Létrejönnek továbbá belső tanácsadó csoportok is, amelyekben kiegyensúlyozott arányban képviseltetik magukat a független civil társadalmi szervezetek, beleértve a nem kormányzati szervezeteket, az üzleti és munkáltatói szervezeteket, valamint a gazdasággal, fenntartható fejlődéssel, szociális kérdésekkel, emberi jogokkal, környezetvédelemmel és egyéb kérdésekkel foglalkozó szakszervezeteket. A csoportok rendszeresen üléseznek, és tanácsokkal látják el az érintett felet a megállapodás végrehajtásával kapcsolatban. Továbbá megalakul egy tanácsadó bizottság – egy közös civil társadalmi tanácsadó testület, amelyben részt vesznek a belső tanácsadó csoportok –, amely a vezető tisztviselők bizottságának munkáját segíti a civil társadalom, a magánszektor és a szociális, illetve gazdasági partnerek képviselői közötti párbeszéd és együttműködés előmozdítása céljából a megállapodással kapcsolatban felmerülő kérdésekben.

Végezetül a végrehajtásról és érvényre juttatásról szóló éves bizottsági jelentés ki fog térni az EU–Kenya gazdasági partnerségi megállapodásra annak hatálybalépésétől kezdődően.

Magyarázó dokumentumok (irányelvek esetében)

Tárgytalan

A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata

E megállapodás de facto célja az EAC-tagokkal 2014-ben megtárgyalt korábbi megállapodás rendelkezéseinek végrehajtása. Bevezeti a regionális gazdasági partnerségi megállapodás valamely EAC-tag általi végrehajtásához szükséges kiigazításokat, és bármely más EAC-ország számára nyitva áll az esetleges jövőbeli csatlakozásra. A megállapodást aktualizálták annak érdekében is, hogy igazodjon a jelenlegi kihívásokhoz, például a fenntarthatóság előmozdításához a kereskedelemről és a fenntartható fejlődésről szóló ambiciózus melléklet beillesztésével, valamint a gazdasági együttműködésről és fejlesztésről szóló fejezet aktualizálásával.

Az EU–Kenya gazdasági partnerségi megállapodás egyrészt rendelkezéseket tartalmaz az árukereskedelemről, a vámalakiságok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítéséről, a kereskedelem technikai akadályairól, az egészségügyi és növényegészségügyi intézkedésekről, a mezőgazdaságról és halászatról, a fejlesztési együttműködésről, a viták elkerüléséről és a vitarendezésről, valamint a megállapodás része egy, a kereskedelemről és fenntartható fejlődésről szóló melléklet is. A megállapodás két együttes nyilatkozatot is tartalmaz a kereskedelemről és fenntartható fejlődésről, valamint a származási szabályokról szóló rendelkezések alkalmazhatóságára vonatkozóan.

A megállapodás konkrétan a következőket irányozza elő:

A vámok aszimmetrikus eltörlése: míg az EU szabad hozzáférést biztosít piacához azáltal, hogy megszünteti a vámokat és a kvótákat (a fegyverek kivételével), Kenya fokozatosan nyitja meg piacát, átmeneti időszakokkal és az érzékeny termékek liberalizációból való kizárásával.

A piacra jutási rendelet (Kenyára már alkalmazandó) származási szabályainak mindkét fél kereskedelmére történő ideiglenes alkalmazása mindaddig, amíg a megállapodás hatálybalépésekor és a gazdasági partnerségi megállapodás végrehajtását követő öt éven belül tárgyalásra nem kerül sor egy új eljárási szabályzatot tartalmazó jegyzőkönyvről. Az új eljárási szabályzatot tartalmazó jegyzőkönyv az EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodás eljárási szabályzatán alapul, amint azt a származási szabályokról szóló együttes nyilatkozat is előirányozza.

Olyan rendelkezések, amelyek figyelembe veszik Kenya fejlesztési szükségleteit, mint például a mezőgazdaságra vonatkozó különleges védintézkedések, az élelmezésbiztonsággal kapcsolatos intézkedések és a fiatal iparágak védelme.

Vámügyi rendelkezések, amelyek célja a kereskedelmi eljárások egyszerűsítése, a jobb vámügyi jogszabályok és eljárások előmozdítása, a kenyai vámigazgatás támogatása és a vámügyi intézmények közötti együttműködés fokozása.

Az egészségügyi és növényegészségügyi szempontokra vonatkozó rendelkezések, a régión belüli szabványok harmonizációjának előmozdítása és Kenya műszaki kapacitásának növelése érdekében.

A gazdasági és fejlesztési együttműködésről szóló fejezet, amely olyan rendelkezéseket tartalmaz, amelyek célja a kenyai gazdaság versenyképességének fokozása, az ellátási kapacitás kiépítése és Kenyának a gazdasági partnerségi megállapodás zökkenőmentes végrehajtásában való támogatása révén. Az EAC gazdasági partnerségi megállapodás eredeti fejezetét nagyrészt megőrizték, és azt szükség szerint frissítették. A szöveg kiegészült a Kenyára és az EU-ra vonatkozó melléklettel, amely tartalmazza a regionális megállapodás szövegének módosításait.

A kereskedelemről és a fenntartható fejlődésről szóló külön melléklet a munkaüggyel, a nemek közötti egyenlőséggel, valamint a környezetvédelemmel és éghajlat-politikával kapcsolatban kötelező erejű és végrehajtható kötelezettségvállalásokat tartalmaz (egy konkrét vitarendezési mechanizmus révén). A megállapodás nem tartalmazza a kereskedelemről és a fenntartható fejlődésről szóló melléklet szerinti kötelezettségek ideiglenes felfüggesztésére (azaz szankciók kiszabására) vonatkozó lehetőséget. Mindazonáltal a kereskedelemről és a fenntartható fejlődésről szóló együttes nyilatkozatban az EU és Kenya kifejezetten kötelezettséget vállalt arra, hogy az időszakonkénti felülvizsgálati záradék keretében folytatják a tárgyalásokat erről a kérdésről.

E megállapodást a hatálybalépésétől számított minden öt év elteltével felülvizsgálják. A gazdasági partnerségi megállapodás szövege kötelezettségvállalást tartalmaz a gazdasági partnerségi megállapodásba foglalandó új területek megtárgyalására (időszakonkénti felülvizsgálati záradék), beleértve a szolgáltatások kereskedelmére vonatkozó rendelkezéseket, valamint a fenntartható fejlődésre, a versenypolitikára, a beruházásokra és a magánszektor fejlesztésére, a szellemi tulajdonjogokra és a közbeszerzés átláthatóságára vonatkozó, kereskedelemmel kapcsolatos szabályokat. Az e területeken folytatott tárgyalások eredményeit a megállapodás hatálybalépésétől számított öt éven belül bele kell foglalni a megállapodásba.

2023/0337 (NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (5) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)A Tanács 2002. június 12-én felhatalmazta a Bizottságot arra, hogy az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjával gazdasági partnerségi megállapodások (GPM-ek) megkötésére irányuló tárgyalásokat kezdjen.

(2)Az Európai Unió (EU) és a Kelet-afrikai Közösség (EAC) partnerállamai (a Burundi Köztársaság, a Kenyai Köztársaság, a Ruandai Köztársaság, a Tanzániai Egyesült Köztársaság és az Ugandai Köztársaság) közötti gazdasági partnerségi megállapodásra irányuló tárgyalások 2014. október 14-én zárultak le, és az EAC gazdasági partnerségi megállapodást 2014. október 16-án parafálták.

(3)Kenya 2016 szeptemberében erősítette meg és írta alá az EU–EAC GPM-et. A regionális gazdasági partnerségi megállapodás hatálybalépéséhez az EAC valamennyi tagjának alá kell írnia és meg kell erősítenie a megállapodást. Három EAC-tag aláírása és megerősítése a mai napig hiányzik, ami megakadályozza a regionális megállapodás hatálybalépését.

(4)2019. december 19-én a Tanács aktualizálta a Bizottság 2002. évi tárgyalási irányelveit, és belefoglalta a GPM-ekbe a kereskedelemről és a fenntartható fejlődésről szóló fejezetet.

(5)2021. február 27-én az EAC-csúcstalálkozó lehetővé tette az egyes EAC-országok számára, hogy a „változó geometria” elve alapján folytassák az EAC gazdasági partnerségi megállapodás kétoldalú végrehajtását. Kenya 2021. május 4-én arra kérte a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ezzel kapcsolatban.

(6)2022. február 17-én az EU nevében Valdis Dombrovskis ügyvezető alelnök, valamint Kenya nevében Raychelld Omamo nagykövet az EU–Afrikai Unió csúcstalálkozó keretében együttes nyilatkozatot írt alá, amelyben megállapodtak az EU–Kenya gazdasági partnerségi megállapodásról (a továbbiakban: a megállapodás) szóló tárgyalások folytatásáról, mely megállapodás továbbra is nyitva áll a többi EAC-partnerállam előtt.

(7)A megállapodásra irányuló, az Európai Unió és Kenya közötti tárgyalások 2023. május 24-én sikeresen lezárultak.

(8)A megállapodást ezért – figyelemmel annak egy későbbi időpontban történő megkötésére – az Európai Unió nevében alá kell írni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az Európai Unió nevében aláírja az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodást – feltételezve az említett megállapodás későbbi időpontban történő megkötését.

A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.

2. cikk

A Tanács Főtitkársága – a megállapodás megkötésére figyelemmel – kibocsátja a megállapodásnak az Unió nevében történő aláírására vonatkozó teljes körű meghatalmazást a megállapodás főtárgyalója által kijelölt személy(ek) részére.

 
3.
 cikk

A megállapodás nem értelmezhető úgy, mint amely olyan jogokat biztosít vagy kötelezettségeket ír elő, amelyekre közvetlenül hivatkozni lehet az uniós és tagállami bíróságok és törvényszékek előtt.

4. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

   a Tanács részéről

   az elnök

(1)    A 2015–2019-es időszakban Kenya gazdasági növekedése átlagosan 5,7 % volt, ezzel az ország a szubszaharai Afrika egyik leggyorsabban növekvő gazdasága. A gazdaság teljesítményét a stabil makrogazdasági környezet, a beruházói bizalom erősödése és a reziliens szolgáltatási ágazat fokozta. (forrás: Világbank).
(2)    Az Afrika szarváról szóló 2021. májusi tanácsi következtetések kulcsfontosságú partnerként azonosították Kenyát a közös értékeken és érdekeken alapuló menetrend megvalósítása, a régió békéjének és biztonságának, jólétének és demokratikus stabilitásának, valamint a multilateralizmusnak az előmozdítása terén.
(3)    Az EUSZ 21. cikke (2) bekezdésének e) pontja.
(4)    KÖZÖS KÖZLEMÉNY AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK Az Afrikával kapcsolatos átfogó stratégia felé, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A52020JC0004
(5)    A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK A kereskedelempolitika felülvizsgálata – Nyitott, fenntartható és határozott kereskedelempolitika https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=COM:2021:66:FIN
(6)     https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A52022DC0409&qid=1656586727707
(7)    HL L 317., 2000.12.15., 3. o., A Luxembourgban 2005. június 25-én (HL L 209., 2005.8.11., 27. o.) és Ouagadougouban 2010. június 22-én (HL L 287., 2010.11.4., 3. o.) aláírt megállapodásokkal módosított megállapodás.
(8)    A TANÁCS (EU) 2020/13 HATÁROZATA (2019. december 19.) az afrikai, karibi és csendes-óceáni országokkal és régiókkal kötendő gazdasági partnerségi megállapodások uniós hatáskörbe tartozó vonatkozásairól folytatandó tárgyalásra vonatkozó tárgyalási irányelvek módosításáról, HL L 6., 2020.1.10., 101.o., https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2020.006.01.0101.01.HUN&toc=OJ%3AL%3A2020%3A006%3ATOC  
Top

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat
A Tanács határozata

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁS

EGYRÉSZRŐL A KENYAI KÖZTÁRSASÁG, A KELET-AFRIKAI KÖZÖSSÉG TAGJA,

MÁSRÉSZRŐL

AZ EURÓPAI UNIÓ

KÖZÖTT

A MEGÁLLAPODÁS RÉSZES FELEI

A KENYAI KÖZTÁRSASÁG

(a továbbiakban: az EAC-partnerállam)

   egyrészről, valamint

AZ EURÓPAI UNIÓ

(a továbbiakban: az EU),

   másrészről

EMLÉKEZTETVE a Kereskedelmi Világszervezet keretében tett kötelezettségvállalásaikra (a továbbiakban: WTO-egyezmény);


TEKINTETTEL az Afrikai, Karibi és Csendes-óceáni államok csoportját (AKCS-államok) létrehozó, 1975. június 6-án Georgetownban aláírt megállapodásra;

TEKINTETTEL az első alkalommal 2005. június 25-én Luxembourgban és második alkalommal 2010. június 22-én Ougadougouban módosított, az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között Cotonouban 2000. június 23-án aláírt partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: a Cotonoui Megállapodás) és az annak helyébe lépő megállapodásra;

TEKINTETTEL a Kelet-afrikai Közösséget (EAC) létrehozó, 1999. november 30-án Arushában aláírt szerződésre és a Kelet-afrikai Vámunió létrehozásáról szóló jegyzőkönyvére;

TEKINTETTEL az egyrészről a Kelet-afrikai Közösség partnerállamai, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodásra, amelynek tárgyalásai 2014. október 16-án zárultak le (a továbbiakban: EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodás);

ÚJÓLAG HANGSÚLYOZVA Afrika szélesebb egysége és az Afrikai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződés célkitűzéseinek elérése iránti kívánságát;

TEKINTETTEL az Európai Unióról szóló szerződésre (EUSZ) és az Európai Unió működéséről szóló szerződésre (EUMSZ);

FIGYELEMBE VÉVE, hogy az EAC-partnerállam(ok) és az EU megállapodtak, hogy kereskedelmi és gazdasági együttműködésük célja az EAC-partnerállamok gördülékeny és fokozatos világgazdasági integrációja, megfelelő tekintettel politikai döntéseikre, fejlettségi szintjükre és fejlesztési prioritásaikra, ezáltal előmozdítva az EAC-partnerállam(ok) fenntartható fejlődését és hozzájárulva a szegénység felszámolásához;


ÚJÓLAG MEGERŐSÍTVE azt is, hogy e megállapodásnak összhangban kell állnia a Cotonoui Megállapodás célkitűzéseivel és alapelveivel, különösen 3. része II. címének gazdasági és kereskedelmi együttműködésről szóló rendelkezéseivel, valamint az annak helyébe lépő megállapodás vonatkozó rendelkezéseivel;

ÚJÓLAG MEGERŐSÍTVE, hogy e megállapodásnak fejlesztési eszközül kell szolgálnia, és elő kell mozdítania a fenntartható növekedést, fokoznia kell az EAC-partnerállam(ok) termelését és kínálati oldali kapacitását, támogatnia kell az EAC-partnerállam(ok) gazdaságainak szerkezeti átalakulását, valamint diverzifikációjukat és versenyképességüket, illetve a kereskedelem fejlődéséhez, a beruházások és technológiák vonzásához, továbbá munkahelyteremtéshez kell vezetnie az EAC-partnerállam(ok)ban;

ÚJÓLAG HANGSÚLYOZVA annak biztosításának szükségességét, hogy különös hangsúlyt kapjon a regionális integráció és valamennyi EAC-partnerállam különleges és megkülönböztetett elbánásban részesüljön, miközben a legkevésbé fejlett EAC-partnerállam(ok) továbbra is különleges elbánásban részesülnek;

ELISMERVE, hogy jelentős beruházásokra van szükség az EAC-partnerállam(ok) életszínvonalának emeléséhez;

ÚJÓLAG HANGSÚLYOZVA, hogy e megállapodás célja az EU és az EAC közötti gazdasági partnerségi megállapodás rendelkezéseinek végrehajtása,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:


I. RÉSZ

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. CIKK

A megállapodás hatálya

A Felek ezennel gazdasági partnerségi megállapodást (a továbbiakban: GPM) hoznak létre. Ez a megállapodás a következőkre terjed ki:

(a)    Általános rendelkezések

(b)    Árukereskedelem

(c)    Halászat

(d)    Mezőgazdaság

(e)    Gazdasági és fejlesztési együttműködés

(f)    Intézményi rendelkezések

(g)    Viták elkerülése és vitarendezés

(h)    Általános kivételek


(i)    Általános kérdések és záró rendelkezések

(j)    A fentiekhez csatolt mellékletek, jegyzőkönyvek és együttes nyilatkozatok

2. CIKK

Célkitűzések

1.    E megállapodás célkitűzései a következők:

(a)    hozzájárulás a gazdasági növekedéshez és fejlődéshez egy megerősített és stratégiai kereskedelmi és fejlesztési partnerség létrehozásával, a fenntartható fejlődés célkitűzésével összhangban;

(b)    a regionális integráció, a gazdasági együttműködés és a jó kormányzás előmozdítása az EAC-partnerállam(ok)ban;

(c)    az EAC-partnerállam(ok) világgazdaságba való fokozatos integrációjának elősegítése, politikai döntéseiknek és fejlesztési prioritásaiknak megfelelően;

(d)    az EAC-partnerállam(ok) gazdaságai szerkezeti átalakulásának, diverzifikációjának és versenyképességének támogatása a termelési, kínálati és kereskedelmi kapacitásaik fokozása révén;

(e)    az EAC-partnerállam(ok) kapacitásának fejlesztése a kereskedelempolitika és a kereskedelemmel kapcsolatos kérdések terén;


(f)    hatékony, kiszámítható és átlátható kereskedelmi és beruházási szabályozási keret létrehozása és megvalósítása az EAC-partnerállam(ok)ban, így javítva a beruházások növekedésének feltételeit és a magánszektorból kiinduló kezdeményezéseket; valamint

(g)    a Felek között meglévő kapcsolatok megerősítése a szolidaritás és a kölcsönös érdekek alapján. E célból – a WTO-tagságukból eredő jogaikkal és kötelezettségeikkel összhangban – ez a megállapodás erősíti a kereskedelmi és a gazdasági kapcsolatokat, a Felek közötti kereskedelem fokozatos, aszimmetrikus liberalizációja révén támogatja a Felek közötti új kereskedelmi dinamikát, valamint megerősíti, szélesíti és mélyíti az együttműködést a kereskedelem és a beruházások szempontjából lényeges valamennyi területen.

2.    A Cotonoui Megállapodás 34. és 35. cikkével és az annak helyébe lépő megállapodás vonatkozó rendelkezéseivel összhangban e megállapodás célja továbbá:

(a)    egy megállapodás létrehozása az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (a továbbiakban: az 1994. évi GATT) XXIV. cikkével összhangban;

(b)    az EAC-partnerállam(ok) által végzett kereskedelem folytatásának megkönnyítése a Cotonoui Megállapodásban vagy az annak helyébe lépő megállapodásban foglaltaknál nem kevésbé kedvező feltételek szerint;

(c)    a más témákkal kapcsolatos potenciális tárgyalások keretének és hatályának létrehozása, ideértve a szolgáltatások kereskedelmét, a Cotonoui Megállapodásban vagy az annak helyébe lépő megállapodásban meghatározott kereskedelemmel kapcsolatos kérdéseket és a mindkét Fél érdekében álló többi területet.



3. CIKK

Időszakonkénti felülvizsgálati záradék

A Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy az e megállapodás hatálybalépését követő öt (5) éven belül lezárják a tárgyalásokat az alább felsorolt témákban:

(a)    Szolgáltatások kereskedelme;

(b)    Kereskedelemhez kapcsolódó kérdések, nevezetesen:

(i)    Versenypolitika;

(ii)    Beruházások és a magánszektor fejlesztése;

(iii)    Kereskedelem, környezetvédelem és fenntartható fejlődés;

(iv)    Szellemi tulajdonjogok;

(v)    Közbeszerzések átláthatósága;

(c)    Minden olyan további terület, amelyről a Felek megállapodhatnak.


4. CIKK

Alapelvek

E megállapodás alapelvei a következők:

(a)    a Cotonoui Megállapodás és az annak helyébe lépő megállapodás vívmányaira való alapozás;

(b)    az integráció erősítése az EAC-régióban;

(c)    aszimmetria biztosítása az EAC-partnerállam(ok) javára a kereskedelem liberalizálásában, valamint a kereskedelemmel kapcsolatos intézkedések és a kereskedelemvédelmi eszközök alkalmazásában;

(d)    annak lehetővé tétele az EAC-partnerállam(ok) számára, hogy regionális preferenciákat tartsanak fenn más afrikai országokkal és régiókkal anélkül, hogy ezeket kötelességük lenne kiterjeszteni az EU-ra is; valamint

(e)    hozzájárulás az EAC-partnerállam(ok) termelési, kínálati és kereskedelmi kapacitásának javításához.


II. RÉSZ

ÁRUKERESKEDELEM

5. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    E rész rendelkezéseit az EU-ból és az EAC-partnerállam(ok)ból származó valamennyi árura alkalmazni kell.

2.    Az árukereskedelem területén meghatározott célkitűzések a következők:

(a)    teljesen vámmentes és kontingensmentes piacra jutási feltételek biztosítása az EAC-partnerállam(ok)ból származó áruknak az EU piacára a megállapodásban megállapított módozatokkal összhangban biztonságos, hosszú távú és kiszámítható alapon;

(b)    az EAC-partnerállam(ok) árupiacának (árupiacainak) az EU-ból származó áruk előtti következetes és fokozatos liberalizációja a megállapodásban meghatározott módozatokkal összhangban; valamint

(c)    a piacra jutási feltételek megőrzése és javítása annak biztosítása végett, hogy az EAC-partnerállam(ok) teljes mértékben kihasználhassa (kihasználhassák) a GPM nyújtotta előnyöket.


I. CÍM

VÁMOK ÉS AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA

6. CIKK

Vám

1.    A vám magában foglal minden olyan illetéket vagy díjat, amelyet áru behozatalára vagy azzal kapcsolatban vetnek ki, valamint az ilyen behozatallal kapcsolatosan alkalmazott különadót vagy pótdíjat is, a következők kivételével:

(a)    a belső adókkal megegyező, importált és helyben gyártott árukra egyaránt kivetett díjak a 20. cikk rendelkezéseivel összhangban;

(b)    a VI. cím rendelkezéseivel összhangban alkalmazott dömpingellenes, kiegyenlítő vagy védintézkedések; valamint

(c)    a 8. cikk rendelkezéseivel összhangban kivetett illetékek vagy egyéb díjak.

2.    Az alapvám, amelyre az egymást követő csökkentéseket alkalmazzák, minden termék esetében a Felek vámtarifa-liberalizációs menetrendben meghatározott alapvám.


7. CIKK

Áruk osztályozása

1.    A megállapodás hatálya alá tartozó, kereskedelemben részt vevő áruk osztályozására minden Fél saját megfelelő vámnómenklatúráját használja, amely összhangban van a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszerről (a továbbiakban: harmonizált rendszer) szóló nemzetközi egyezménnyel.

2.    A Felek megosztják egymással az összes szükséges információt, a vámtarifa módosítását vagy a harmonizált rendszerben, az alkalmazott vámjaikban, illetve az I. és a II. mellékletben felsorolt termékek esetében a vonatkozó nomenklatúrákban bekövetkezett változást követő három hónapon belül.

8. CIKK

Illetékek és egyéb díjak

A 6. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett illetékek és egyéb díjak összege a nyújtott szolgáltatások hozzávetőleges költségére korlátozódik, és ezek nem jelenthetik a hazai termékek közvetett védelmét, illetve a behozatal költségvetési célú megadóztatását. Konzuli szolgáltatásért nem számítható fel kereskedelmi vonatkozású díj vagy teher.


9. CIKK

Származási szabályok

1.    E rész alkalmazásában „származó”: az importáló Fél alkalmazandó joga szerint „származónak” minősülő. 1   2  

2.    A GPM Tanács legkésőbb e megállapodás hatálybalépésétől számított öt éven belül határozattal elfogadja a származási szabályokat szabályozó jegyzőkönyvet. Az (1) bekezdés attól az időponttól kezdve nem alkalmazandó, amikor e jegyzőkönyv alkalmazandóvá válik.

3. Amennyiben a (2) bekezdésben említett ötéves időszak végéig a Felek nem fogadják el a fent említett jegyzőkönyvet, a GPM Tanács értékeli az (1) bekezdés alkalmazását, és határozhat a fent említett időszak meghosszabbításáról.

10. CIKK

Az EAC-partnerállam(ok)ból származó termékekre vonatkozó vámok

Az EAC-partnerállam(ok)ból származó termékek az I. mellékletben meghatározott feltételek mellett vámmentesen vihetők be az EU-ba.

11. CIKK

Az EU-ból származó termékekre vonatkozó vámok

Az EU-ból származó termékek a II. mellékletben található vámtarifa-liberalizációs menetrendben meghatározott feltételekkel összhangban importálhatók az EAC-partnerállam(ok)ba.


12. CIKK

Moratórium

1.    A Felek megállapodnak, hogy nem emelik a liberalizáció hatálya alá tartozó termékekre alkalmazott vámjaikat, a 48., a 49. és az 50. cikkekkel összhangban elfogadott intézkedések kivételével.

2.    A szélesebb körű afrikai regionális integrációs folyamatok kilátásainak megőrzése céljából, a Felek a GPM Tanácsban dönthetnek úgy, hogy módosítják a IIa., a IIb.és a IIc. mellékletben előírt vámtételek szintjét, amelyek az EU-ból származó adott termékre az EAC-partnerállam(ok)ba történő behozatalkor alkalmazhatók. A Felek biztosítják, hogy egy ilyen módosítás nem vezethet oda, hogy e megállapodás összeegyeztethetetlen legyen az 1994. évi GATT XXIV. cikkében foglalt követelményekkel.



13. CIKK

Az áruk mozgása

1.    Az egyik Féltől származó árura csak egyszer vethető ki vám a másik Fél területén.

2.    Teljes mértékben visszatérítik az egy EAC-partnerállamba történő bevitelkor kifizetett vámot azokra az árukra vonatkozóan, amelyek elhagyják az első importálás szerinti EAC-partnerállamot egy másik EAC-partnerállam felé. A vámot az áruk felhasználása szerinti EAC-partnerállamban kell megfizetni.

3.    A Felek megállapodnak, hogy együttműködnek az áruk mozgásának megkönnyítése és a vámeljárások egyszerűsítése végett.

14. CIKK

Kiviteli vámok és adók

1.    Az egyik Fél nem hoz létre a másik Félhez való árukivitelhez kapcsolódó olyan új vámot vagy adót, amely meghaladja a hasonló termékre belső értékesítéskor kivetettet.



2.    Az (1) bekezdés sérelme nélkül az EAC-partnerállam(ok), az EU-nak történő bejelentést követően, kivethet(nek) ideiglenes vámot vagy adót az áruexportra a következő feltételekkel:

(a)    a hazai ipar fejlesztésének támogatása céljából;

(b)    az árfolyamstabilitás fenntartása érdekében, ha egy exportcikk világpiaci árának emelkedése a valuta felértékelődésével fenyeget;

(c)    a bevételek, az élelmezésbiztonság és a környezet védelme érdekében.

3.    Ilyen adó korlátozott számú termékre korlátozott időszakra tehető kötelezővé, és megújítása tekintetében a GPM Tanács 48 hónap elteltével felülvizsgálja.

4.    A megállapodás hatálybalépésének napjától az EAC-partnerállam(ok) által bármely jelentősebb kereskedő gazdaságba exportált termékre alkalmazott bármely, adók formájában vagy azokkal kapcsolatban alkalmazott kedvezőbb elbánást alkalmazzák az EU területére szánt hasonló termékek vonatkozásában is.



5.    E cikk és a 15. cikk alkalmazásában „jelentősebb kereskedő gazdaság”: minden fejlett ország, illetve bármely olyan ország, amely a 15. cikkben említett szabadkereskedelmi megállapodás hatálybalépését megelőző évben a világ áruexportjának több mint egy 1 %-át adta, vagy bármely önállóan, közösen vagy szabadkereskedelmi megállapodás révén működő országcsoport, amely a 15. cikkben említett szabadkereskedelmi megállapodás hatálybalépését megelőző évben a világ áruexportjának több mint 1,5 %-át adta 3 .

15. CIKK

Szabadkereskedelmi megállapodásból származó kedvezőbb elbánás

1.    Az ebben a részben szabályozott áruk tekintetében az EU minden olyan kedvezőbb elbánást biztosít az EAC-partnerállam(ok) számára, amely annak következtében alkalmazandó, hogy az EU a megállapodás aláírását követően harmadik Féllel kötött szabadkereskedelmi megállapodás szerződő felévé válik.

2.    Az ebben a részben szabályozott áruk tekintetében az az EAC-partnerállam(ok) minden olyan kedvezőbb elbánást biztosít(anak) az EU számára, amely annak következtében alkalmazandó, hogy az EAC-partnerállam(ok) a megállapodás aláírását követően valamely jelentősebb kereskedő gazdasággal kötött szabadkereskedelmi megállapodás szerződő felévé válik (válnak). Amennyiben az EU be tudja bizonyítani, hogy kedvezőtlenebb elbánásban részesül, mint amelyet az EAC-partnerállam(ok) egy másik jelentősebb kereskedő gazdaságnak felajánlott(ak), akkor a Felek a lehetőségekhez mérten konzultálnak és eseti alapon közösen döntenek arról, hogy mi az e bekezdés rendelkezéseinek legjobb végrehajtási módja.



3.    E rész rendelkezései nem értelmezhetők úgy, mint amelyek a Feleket arra kötelezik, hogy kölcsönösen kiterjesszék annak következtében alkalmazandó preferenciális elbánásaikat, hogy valamely Fél a megállapodás aláírásának napján harmadik féllel kötött szabadkereskedelmi megállapodás szerződő fele.

4.    A 2. bekezdés rendelkezései nem alkalmazandók az EAC-partnerállam(ok), valamint az Afrikai, Karibi és Csendes-óceáni csoportok országai vagy más afrikai országok és régiók közötti kereskedelmi megállapodások tekintetében.

5.    E cikk alkalmazásában a szabadkereskedelmi megállapodás olyan megállapodás, amely alapvetően liberalizálja a kereskedelmet, és lényegében felszámolja a diszkriminatív intézkedéseket és/vagy megtiltja új, illetve fokozott diszkriminációt jelentő intézkedések bevezetését a Felek között a megállapodás hatálybalépésével egy időben vagy észszerű határidőn belül.

16. CIKK

Az igazgatási együttműködésre vonatkozó különös rendelkezések

1.    A Felek megállapodnak, hogy az igazgatási együttműködés elengedhetetlen az e rész alapján biztosított preferenciális elbánás végrehajtásához és ellenőrzéséhez, és hangsúlyozzák elkötelezettségüket a vámügyekben és kapcsolódó ügyekben előforduló szabálytalanságok és csalások elleni küzdelem iránt.



2.    Amennyiben valamely Fél objektív információk alapján az igazgatási együttműködés elmulasztását és/vagy szabálytalanságot vagy csalást állapít meg, az érintett Fél e cikknek megfelelően ideiglenesen felfüggesztheti az érintett termék(ek)re vonatkozó preferenciális elbánást.

3.    E cikk alkalmazásában az igazgatási együttműködés biztosításának elmulasztása többek között a következőket jelenti:

(a)    az érintett termék(ek) származó státusának igazolására vonatkozó kötelezettségek ismételt be nem tartása;

(b)    a származási igazolás utólagos ellenőrzésével kapcsolatos eredmények alkalmazásának és/vagy közlésének ismételt megtagadása vagy azzal kapcsolatos indokolatlan késés;

(c)    az adott preferenciális elbánás megadásával kapcsolatos dokumentumok hitelességének vagy információk pontosságának ellenőrzésére irányuló igazgatási együttműködési feladatok elvégzésének ismételt megtagadása vagy azzal kapcsolatos indokolatlan késés.


4.    Szabálytalanság vagy csalás többek között akkor állapítható meg, ha – kielégítő magyarázat nélkül – a másik Fél szokásos termelési szintjét és exportkapacitását meghaladó, gyors növekedés következik be az áruimportban, és ez szabálytalanságra vagy csalásra utaló objektív információval párosul.

5.    Az ideiglenes felfüggesztés az alábbi feltételek fennállása esetén alkalmazandó:

(a)    Az a Fél, amely objektív információk alapján az igazgatási együttműködés elmulasztását és/vagy szabálytalanságot vagy csalást állapít meg, indokolatlan késedelem nélkül értesíti a 106. cikk alapján létrehozott vezető tisztviselők bizottságát (a továbbiakban: vezető tisztviselők bizottsága) erről a megállapításról és az objektív információkról, továbbá a vonatkozó információk és objektív megállapítások alapján konzultációkat kezd a vezető tisztviselők bizottsága keretében mindkét Fél számára elfogadható megoldás megtalálása érdekében.

(b)    Amennyiben a Felek a fentiek szerint konzultációkat kezdtek a vezető tisztviselők bizottsága keretében, de az értesítéstől számított három (3) hónapon belül nem tudtak elfogadható megoldást találni, az érintett Fél ideiglenesen felfüggesztheti az adott termék(ek)re vonatkozó preferenciális elbánást. A GPM Tanács indokolatlan késedelem nélkül értesítést kap az ideiglenes felfüggesztésről.



(c)    Az e cikk szerinti ideiglenes felfüggesztéseket az érintett Fél pénzügyi érdekeinek védelméhez szükséges mértékre kell korlátozni. Nem haladhatják meg a hat (6) hónapos időtartamot, és az meghosszabbítható. Időszakonkénti konzultációk tárgyát képezi a vezető tisztviselők bizottsága keretében, elsősorban megszüntetésük tekintetében, amint az alkalmazásukra vonatkozó feltételek már nem állnak fenn.

6.    A vezető tisztviselők bizottsága e cikk 5. bekezdésének a) pontja szerinti értesítésével egy időben az érintett Fél hivatalos közlönyében értesítést tesz közzé az importőrök számára. Az importőröknek szóló értesítésben közölni kell, hogy az érintett termékkel kapcsolatban objektív információk alapján megállapították a közigazgatási együttműködés biztosításának elmulasztását és/vagy szabálytalanságok vagy csalás elkövetését.

17. CIKK

Adminisztratív hibák kezelése

Abban az esetben, ha az illetékes hatóság a preferenciális exportrendszer kezelésekor – és különösen az e megállapodás céljából alkalmazandó származási szabályoknak a „származó termék” fogalmának meghatározása és az igazgatási együttműködés módszerei tekintetében – hibát követett el, amennyiben a hiba kihatással van a behozatali vámra, a következményekkel szembesülő Fél felkérheti a vezető tisztviselők bizottságát, hogy a helyzet megoldása érdekében vizsgálja meg az összes megfelelő intézkedés elfogadásának lehetőségét.


18. CIKK

Vámérték-megállapítás

1.    A Felek közötti kereskedelemre vonatkozó vámértékek megállapítását az 1994. évi GATT VII. cikke és az 1994. évi GATT VII. cikkének végrehajtásáról szóló megállapodás szabályozza.

2.    A Felek együttműködnek annak érdekében, hogy a vámérték-megállapítással kapcsolatos kérdések tekintetében közös megoldást érjenek el.

II. CÍM

NEM TARIFÁLIS INTÉZKEDÉSEK

19. CIKK

A mennyiségi korlátozások tilalma

1.    A megállapodás hatálybalépésével megszűnik a Felek közötti importra, exportra vagy exporteladásra vonatkozó minden tilalom és korlátozás, függetlenül attól, hogy kontingensek, behozatali vagy kiviteli engedélyek, illetve egyéb intézkedések révén érvényesítették-e őket, kivéve a 6. cikk rendelkezései szerinti vámok, adók, illetékek és egyéb díjak. A Felek közötti kereskedelemben nem vezethető be ilyen új intézkedés. E cikk rendelkezései nem sértik e rész VI. címének rendelkezéseit.



2.    E cikk 1. bekezdésének rendelkezései nem terjednek ki a következőkre:

(a)    időszakosan alkalmazott exporttilalom vagy -korlátozás az exportáló Szerződő Fél számára alapvető élelmiszerből vagy egyéb termékből beálló kritikus hiány megelőzésére vagy enyhítésére;

(b)    a nemzetközi kereskedelemben áruk osztályozására, minősítésére vagy forgalomba hozatalára szabványok vagy szabályozások alkalmazása esetében szükséges import- és exporttilalom vagy -korlátozás.

20. CIKK

Nemzeti elbánás a belső adózással és szabályozással kapcsolatban

1.    Az egyik Féltől származó importált termékre sem közvetlenül, sem közvetve nem vethető ki a másik Fél hasonló hazai termékére közvetlenül vagy közvetve kivetettet meghaladó belső adó vagy egyéb belső díj. Továbbá a Felek máshogyan sem alkalmazhatnak belső adót vagy egyéb belső díjat a termelésük védelme érdekében.

2.    Az egyik Féltől származó importált termék nem részesülhet kevésbé kedvező elbánásban, mint a másik Fél hasonló hazai terméke a belső értékesítést, eladási ajánlatot, beszerzést, szállítást, forgalmazást vagy felhasználást érintő valamennyi törvény, előírás és követelmény tekintetében. E bekezdés rendelkezései nem akadályozzák meg az olyan differenciált belső szállítási díjak alkalmazását, amelyek kizárólag a szállító eszköz gazdasági működésén – és nem a termék származásán – alapulnak.



3.    Egyik Fél sem vezet be vagy tart fenn a termékek megadott mennyiségben vagy arányban történő keverésére, feldolgozására vagy felhasználására vonatkozó olyan belső mennyiségi szabályozást, amely közvetlenül vagy közvetve előírná, hogy a szabályozás hatálya alá tartozó bármilyen termék megadott mennyiségét vagy arányát hazai forrásból kell beszerezni. Továbbá a Felek nem alkalmaznak belső mennyiségi szabályozást a termelésük védelme érdekében.

4.    E cikk rendelkezései nem akadályozzák meg támogatás kizárólag nemzeti termelőknek történő kifizetését, beleértve a nemzeti termelők számára az e cikk rendelkezéseivel összhangban alkalmazott belső adókból vagy díjakból származó bevételekből történő kifizetéseket, valamint a nemzeti termék kormányzati beszerzésén keresztül megvalósított támogatásokat is.

5.    E cikk rendelkezései nem vonatkoznak a közbeszerzést szabályozó törvényekre, előírásokra, eljárásokra és gyakorlatokra.

21. CIKK

Jó adóügyi irányítás

A Felek elismerik a jó adóügyi kormányzás elveivel kapcsolatos, az érintett hatóságok között megvalósuló együttműködés fontosságát a vonatkozó nemzeti jogszabályaikkal és egyéb rendelkezéseikkel összhangban.


III. CÍM

VÁMÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉS ÉS A KERESKEDELMI ELJÁRÁSOK EGYSZERŰSÍTÉSE

22. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    A Felek elismerik a vámügyi együttműködésnek és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésének jelentőségét a gyorsan fejlődő globális kereskedelmi környezetben, továbbá megállapodnak abban, hogy:

(a)    megerősítik az együttműködést és biztosítják, hogy a vonatkozó jogszabályok és eljárások, valamint az érintett közigazgatási szervek igazgatási kapacitásai megvalósítsák a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésének előmozdítására vonatkozó célkitűzéseket;

(b)    az EAC-partnerállam(ok)nak átmeneti időszakokra és kapacitásépítésre van szükségük ahhoz, hogy zökkenőmentesen hajtsák végre e cím rendelkezéseit.

2.    E cím célkitűzései a következők:

(a)    a Felek közötti kereskedelem megkönnyítése;

(b)    a vámügyi jogszabályok és eljárások harmonizációjának előmozdítása regionális szinten;



(c)    támogatás nyújtása az EAC-partnerállam(ok)nak a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésének előmozdítására;

(d)    támogatás nyújtása az EAC-partnerállam(ok) vámigazgatási szerveinek e megállapodás és más nemzetközi vámügyi bevált gyakorlatok végrehajtásához, valamint

(e)    az együttműködés fokozása a Felek vámhatóságai és más kapcsolódó határellenőrzési hatóságok között.

23. CIKK

Vámügyi együttműködés és kölcsönös igazgatási segítségnyújtás

1.    Az e címben található rendelkezések teljesítésének biztosítása és a 22. cikkben megállapított célkitűzésekre való hatékony válaszadás érdekében a Felek:

(a)    információt cserélnek a vámügyi jogszabályokról és -eljárásokról;

(b)    közös kezdeményezéseket alakítanak ki a kölcsönösen elfogadott területeken;



(c)    együttműködnek a következő területeken:

(i)    a vámrendszerek és vámeljárások korszerűsítése, valamint a vámkezelési idő csökkentése;

(ii)    a vámeljárások és kereskedelmi alakiságok egyszerűsítése és harmonizációja, ideértve az importtal, exporttal és tranzittal kapcsolatos alakiságokat is;

(iii)    a regionális tranzitrendszerek előmozdítása;

(iv)    az átláthatóság előmozdítása a 24. cikk 3. bekezdésével összhangban;

(v)    kapacitásépítés, ideértve a pénzügyi és technikai segítségnyújtást az EAC-partnerállam(ok)nak,

(vi)    a vámügy bármely egyéb területe, a Felek megállapodása szerint.

(d)    ahol lehetséges, közös álláspontokat alakítanak ki a nemzetközi szervezetekben – ideértve a Kereskedelmi Világszervezetet (WTO), a Vámigazgatások Világszervezetét (WCO), az Egyesült Nemzetek Szervezetét (ENSZ), és az ENSZ Kereskedelmi és Fejlesztési Konferenciáját (UNCTAD) – a vámalakiságok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítése terén;

(e)    elősegítik a kapcsolódó illetékes hivatalok közötti belső és határokon átnyúló koordinációt.

2.    Az (1) bekezdés sérelme nélkül vámügyekben a Felek az 1. jegyzőkönyv rendelkezéseivel összhangban kölcsönös igazgatási segítséget nyújtanak egymásnak.



24. CIKK

Vámügyi jogszabályok és eljárások

1.    A Felek megállapodnak abban, hogy saját kereskedelmi és vámügyi jogszabályaikat és eljárásaikat a vámügy és a kereskedelem terén alkalmazandó nemzetközi jogi okmányok és előírások alapján dolgozzák ki, beleértve a vámeljárások egyszerűsítéséről és összehangolásáról szóló, felülvizsgált Kiotói Egyezmény, a globális kereskedelem biztonságát és könnyítését szolgáló WCO-szabványrendszer, a WCO-adatkészlet és a HR-egyezmény lényegi elemeit.

2.    A Felek megállapodnak abban, hogy a vonatkozó vámügyi jogszabályaik és eljárásaik a következőkön alapulnak:

(a)    a jogszerű kereskedelem védelmének és megkönnyítésének szükségessége a vámügyi jogszabályokban meghatározott előírások hatékony végrehajtása és az azoknak való megfelelés révén;

(b)    a gazdálkodókra nehezedő szükségtelen és diszkriminatív terhek elkerülésének, a csalás és a korrupció elleni védelem, illetve a vámügyi jogszabályokat és eljárásokat magas szinten betartó gazdálkodóknak nyújtandó további könnyítések szükségessége;

(c)    az egységes vámokmány vagy elektronikus megfelelője használatának szükségessége, a vámnyilatkozatoknak az EU-ban, illetve az EAC-partnerállam(ok)ban történő kialakítása céljából;



(d)    korszerű vámeljárások, ideértve a kockázatértékelést, az áru beléptetésére és átengedésére vonatkozó egyszerűsített eljárásokat, az áru átengedését követő ellenőrzéseket, valamint a könyvvizsgálatot;

(e)    a – többek között az információtechnológián alapuló – export-, import- és tranzitműveletekre vonatkozó rendszerek fokozatos fejlesztése a gazdálkodók, a vámigazgatások és más ügynökségek közötti információcsere megkönnyítése érdekében;

(f)    az az elv, hogy a vámszabályozások vagy eljárási követelmények kisebb megsértéseiért kiszabott szankciók arányosak legyenek, és ne késleltessék indokolatlanul a vámkezelést;

(g)    kötelező vámügyi döntések rendszere, különösen a tarifális besorolás és a származási szabályok esetében, összhangban a regionális és/vagy nemzeti jogban megállapított szabályokkal;

(h)    annak szükségessége, hogy olyan díjakat és terheket alkalmazzanak, amelyek arányosak az adott tranzakcióval kapcsolatban nyújtott szolgáltatással, és azok kiszámítása ne ad valorem alapon történjen. Az árukereskedelemmel kapcsolatos konzuli szolgáltatásért nem számítható fel díj vagy teher;

(i)    a szállítás előtti kötelező áruvizsgálatok – vagy ezeknek megfelelő eljárások – összes követelményének kiküszöbölése az előzetes áruvizsgálatról szóló WTO-megállapodásnak megfelelően;

(j)    a vámügynökségek kötelező igénybevételére vonatkozó összes követelmény kiküszöbölése, valamint átlátható, megkülönböztetésmentes és arányos szabályok a vámügynökségek engedélyezése tekintetében.



3.    A munkamódszerek javítása és a vámműveletek átláthatóságának és hatékonyságának biztosítása érdekében a Felek:

(a)    további lépéseket tesznek a dokumentáció és kereskedelmi formalitások egyszerűsítése és szabványosítása felé, hogy lehetővé tegyék az áruk gyors kiadását és vámkezelését;

(b)    olyan hatékony, gyors és megkülönböztetésmentes eljárásokat biztosítanak, amelyek lehetővé teszik a behozatalt, a kivitelt és az árutranzitot érintő vám- vagy más hivatalos közigazgatási intézkedés, döntés és határozat elleni fellebbezést. Ezek az eljárásoknak egyszerűen elérhetőnek kell lennie valamennyi vállalkozás számára;

(c)    biztosítják a vonatkozó nemzetközi egyezmények és okmányok alapelveit tükröző intézkedések alkalmazása révén a tisztességes eljárás fenntartását.

25. CIKK

A tranzitforgalom megkönnyítése

1.    A Felek biztosítják a tranzitforgalom szabadságát területeiken keresztül, azon az útvonalon, amely a tranzit számára legalkalmasabb. A korlátozások, ellenőrzések és a követelmények megkülönböztetéstől mentesek, arányosak és egységesen alkalmazzák őket.



2.    A Felek kérhetik, hogy a saját területükön keresztülhaladó tranzitforgalom a kijelölt útvonalakon keresztül a megfelelő vámháznál lépjen be. Amennyiben az egyik Fél ilyen útvonalak használatát kérelmezi, azt az 1994. évi GATT V. cikkének (3) bekezdésével teljes összhangban kell megtenni.

3.    A törvényes vámellenőrzések elvégzésének sérelme nélkül a Felek a másik Fél területéről származó tranzitáruknak olyan elbánást biztosítanak, amely nem kevésbé kedvező, mint a hazai áruknak biztosított elbánás azok kivitele, behozatala és szállítása esetén.

4.    A Felek vámzár alá helyezett szállítási rendszereket működtetnek, amelyek megfelelő garanciák biztosítása mellett vám vagy azzal azonos hatású egyéb díj befizetése nélküli árutranzitot tesznek lehetővé a regionális és/vagy nemzeti jogszabállyal összhangban.

5.    A Felek arra törekednek, hogy a regionális tranzitra vonatkozó rendelkezéseket mozdítsanak elő és hajtsanak végre.

6.    A Felek mind belföldön, mind pedig a határokon túl egyaránt előmozdítják az összes érintett ügynökség közötti koordinációt.

7.    A Felek jogszabályai a tranzittal kapcsolatos nemzetközi szabványokra és eszközökre támaszkodnak.



26. CIKK

Kapcsolatok az üzleti közösséggel

A Felek megállapodnak a következőkben:

(a)    biztosítják, hogy valamennyi jogszabály, eljárás, illetve díj és teher, nyilvánosan hozzáférhető legyen, lehetőleg elektronikus úton vagy bármely más megfelelő módon, valamint lehetőség szerint a szükséges magyarázatokkal;

(b)    a vámügyi és kereskedelmi jellegű kérdésekkel kapcsolatos jogszabályi javaslatokról és eljárásokról időszerű és rendszeres konzultációkat tartanak a kereskedelmi ágazat képviselőivel;

(c)    az új vagy módosított jogszabály és eljárások bevezetése oly módon történik, hogy a kereskedők kellően felkészülve megfelelhessenek ezeknek;

(d)    nyilvános hirdetményekben hozzáférhetővé teszik a lényeges igazgatási jellegű értesítéseket, köztük az ügynökségi követelményeket és a beléptetési eljárásokat, a kikötőkben és határállomásokon lévő vámhivatalok nyitvatartási idejét és működési eljárásait, valamint az információkéréssel megkereshető kapcsolattartó pontokat;



(e)    ösztönzik a gazdasági szereplők és az érintett közigazgatási hivatalok közötti együttműködést a nem önkényes és nyilvánosan hozzáférhető eljárások – a WCO által kihirdetett egyetértési megállapodásokon alapuló egyetértési megállapodások – igénybevételével;

(f)    biztosítják, hogy vámügyi és egyéb kapcsolódó követelményeik és eljárásaik folyamatosan kielégítik a kereskedő közösség igényeit, a bevált módszereket alkalmazzák, és a kereskedelmet a lehető legkisebb mértékben korlátozzák.

27. CIKK

Átmeneti rendelkezések

1.    Tekintettel a vámalakiságok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítése terén az EAC-partnerállam(ok) meglévő kapacitásai fokozásának szükségességére és WTO-kötelezettségvállalásaik sérelme nélkül, a Felek megállapodnak abban, hogy az EAC-partnerállam(ok) a megállapodás hatálybalépését követően öt (5) éves átmeneti időszakban részesülnek ahhoz, hogy megfelelhessenek a 23., a 24. és a 25. cikkben meghatározott kötelezettségeknek.

2.    Ez az átmeneti időszak a GPM Tanács engedélyével meghosszabbítható.



28. CIKK

A vámügyi szabványok regionális szintű harmonizációja

A Felek elismerik a regionális szintű konszolidáció fontosságát a vámügyi szabványok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítését célzó intézkedések harmonizációja tekintetében, beleértve szükség esetén a reformok megindítását a vámalakiságok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítése területén.

29. CIKK

A vámalakiságokkal és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével foglalkozó különbizottság

1.    A Felek létrehozzák a vámalakiságokkal és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével foglalkozó különbizottságot, amely a Felek képviselőiből áll, és:

(a)    azon a napon és olyan napirenddel ülésezik, amelyben a Felek előzőleg megállapodtak;

(b)    elnöki tisztjét a Felek felváltva töltik be; valamint

(c)    a GPM Tanácsnak tesz jelentést.



2.    A vámalakiságokkal és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével foglalkozó különbizottság feladatai közé tartoznak a következők:

(a)    e fejezet és a 9. fejezet végrehajtásának és igazgatásának nyomon követése;

(b)    konzultációs és vitafórum biztosítása minden vámügyi kérdésben, többek között a származási szabályok, az általános vámeljárások, a vámérték-megállapítás, a vámtarifa-besorolás, a tranzit és a vámügyekben történő kölcsönös igazgatási segítségnyújtás ügyében;

(c)    a származási szabályok és a hozzájuk kapcsolódó vámeljárások, általános vámeljárások és a vámügyekben történő kölcsönös igazgatási segítségnyújtás fejlesztésével, alkalmazásával és végrehajtásával kapcsolatos együttműködés fokozása;

(d)    az együttműködés fokozása a kapacitásépítés és a technikai segítségnyújtás területén;

(e)    a Felek által e cím tekintetében elfogadott minden más ügy kezelése.



IV. CÍM

EGÉSZSÉGÜGYI ÉS NÖVÉNYEGÉSZSÉGÜGYI INTÉZKEDÉSEK

30. CIKK

Hatály és fogalommeghatározások

1.    E cím rendelkezései a Kereskedelmi Világszervezetnek az egészségügyi és növényegészségügyi intézkedések alkalmazásáról szóló megállapodása (a továbbiakban: WTO SPS-megállapodás) hatálya alá tartozó intézkedésekre alkalmazandók.

2.    E cím alkalmazásában, eltérő rendelkezés hiányában, a WTO SPS-megállapodás, a Codex Alimentarius Bizottság, az Állategészségügyi Világszervezet és a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény fogalommeghatározásai alkalmazandók.

31. CIKK

Célkitűzések

Az egészségügyi és növényegészségügyi (a továbbiakban: SPS) intézkedések alkalmazása területén meghatározott célkitűzések a következők:

(a)    a Felek régiók közötti és régión belüli kereskedelmének megkönnyítése a WTO SPS-megállapodással összhangban, az emberi, állati és növényi egészség vagy élet megőrzése mellett;



(b)    az elfogadott prioritást élvező ágazatokra és termékekre vonatkozó SPS-intézkedésekből eredő problémák kezelése, kellően figyelembe véve a regionális integrációt;

(c)    az SPS-kérdésekkel kapcsolatos együttműködés megkönnyítésére vonatkozó eljárások és modalitások kialakítása;

(d)    átláthatóság biztosítása a Felek között és a Felek területén belül folytatott kereskedelemre alkalmazandó SPS-intézkedések tekintetében;

(e)    az intézkedések nemzetközi szabványokkal való régión belüli harmonizációjának előmozdítása a WTO SPS-megállapodással összhangban, valamint megfelelő szakpolitikák, jogi, szabályozási és intézményi keret kialakítása az EAC-partnerállam(ok)on belül;

(f)    az EAC-partnerállam(ok) tényleges részvételének előmozdítása a Codex Alimentarius Bizottságban, az Állategészségügyi Világszervezetben és a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezményben;

(g)    az EAC-partnerállam(ok) és az EU intézményei és laboratóriumai közötti konzultáció és csere előmozdítása;

(h)    a regionális és nemzeti szabványok meghatározására és végrehajtására vonatkozó kapacitás fejlesztésének megkönnyítése a nemzetközi követelményekkel összhangban a regionális integráció előmozdítása érdekében;



(i)    az EAC-partnerállam(ok) SPS-intézkedések végrehajtására és nyomon követésére vonatkozó kapacitásának létrehozása és megerősítése a gazdasági és fejlesztési együttműködésről szóló V. rész VI. címének rendelkezései értelmében; valamint

(j)    a technológiatranszfer előmozdítása.

32. CIKK

Jogok és kötelezettségek

1.    A Felek újfent megerősítik az e címmel kapcsolatos azon nemzetközi szerződésekből és megállapodásokból fakadó jogaikat és kötelezettségeiket, amelyeknek részes felei.

2.    Mindegyik Fél:

(a)    szuverén joga, hogy SPS-intézkedéseket hajtson végre, feltéve hogy az ilyen intézkedések összhangban állnak a WTO SPS-megállapodás rendelkezéseivel;


(b)    köteles bármely új SPS-intézkedés bevezetése előtt konzultálni a másik Féllel, a WTO SPS-megállapodásban előírt értesítési mechanizmusok révén, valamint adott esetben, a Felek kapcsolattartó pontjain keresztül;

(c)    támogatja a másik Felet a megalapozott döntések meghozatalához szükséges információk gyűjtésében;

(d)    előmozdítja a kapcsolatokat, a közös vállalkozásokat, a közös kutatás-fejlesztést az EAC-partnerállam(ok) és az EU intézményei és laboratóriumai között.

33. CIKK

Az intézkedések tudományos indokolása

E cím rendelkezéseivel összhangban, a Felek biztosítják, hogy bármely SPS-intézkedés területükön történő bevezetése, megváltoztatása vagy módosítása tudományos indokokon alapul és megfelel a WTO SPS-megállapodásnak.



34. CIKK

Harmonizáció

1.    A Felek célja, hogy megvalósítsák az SPS-intézkedéseik kialakítására vonatkozó szabályaik és eljárásaik harmonizációját, beleértve az ellenőrzést, a tesztelési és tanúsítási eljárásokat, a WTO SPS-megállapodással összhangban.

2.    A vezető tisztviselők bizottsága kidolgozza a modalitásokat e harmonizációs folyamat támogatására és nyomon követésére.

35. CIKK

Egyenértékűség

A Felek alkalmazzák az egyenértékűség elvét a WTO SPS-megállapodás rendelkezéseivel összhangban. Ebből a célból valamennyi Fél kérésre észszerű mértékű hozzáférést biztosít a másik Fél számára ellenőrzés, tesztelés és egyéb vonatkozó eljárások elvégzése céljából.



36. CIKK

Körzetekre és területi egységekre osztás

A Felek eseti alapon elismerik a kártevőktől vagy megbetegedésektől mentes vagy a kártevők vagy megbetegedések elterjedtségének alacsony szintjét felmutató térségeket a növényi és állati termékek potenciális forrásaiként, figyelembe véve a WTO SPS-megállapodás 6. cikkének rendelkezéseit.


37. CIKK

Értesítés, lekérdezés és átláthatóság

1.    A Feleknek átlátható módon kell eljárniuk az SPS-intézkedések alkalmazása során, a WTO SPS-megállapodással összhangban.

2.    A WTO SPS-megállapodással összhangban a Felek elismerik a konzultáció, értesítés és információcsere céljára szolgáló hatékony mechanizmusok jelentőségét az SPS-intézkedések tekintetében.

3.    Az importáló Fél tájékoztatja az exportáló Felet egészségügyi és növényegészségügyi importfeltételeinek minden olyan változásáról, amely érintheti az e cím hatálya alá tartozó kereskedelmet. Ezen túlmenően a Felek vállalják azt is, hogy mechanizmusokat létesítenek az ilyen információcserére.



38. CIKK

Megfelelőségértékelés

A Felek, az SPS-szabványokkal való megfelelés biztosítása céljából, megállapodnak a megfelelőségértékelési eljárásokról.


39. CIKK

Információcsere és a kereskedelmi feltételek átláthatósága

Az együttműködés kiterjed a következőkre:

(a)    információmegosztás és konzultáció az olyan SPS-intézkedések változásairól, amelyek hatással lehetnek az egyik Fél exportérdekeltséget jelentő termékeire;

(b)    külön kérésre információcsere az olyan egyéb területekről, amelyek potenciálisan érinthetik a Felek kereskedelmi kapcsolatait, ideértve a sürgősségi riasztásokat, a tudományos véleményeket és rendezvényeket;

(c)    előzetes értesítés, annak biztosítására, hogy az EAC-partnerállamo(ka)t tájékoztassák az olyan új SPS-intézkedésekről, amelyek hatással lehetnek az EAC-partnerállam(ok)nak az Európai Unióba irányuló exportjára. Ez a rendszer a WTO kötelezettségek szerinti meglévő mechanizmusokra épül, különös tekintettel a WTO SPS-megállapodás 7. cikkére;



(d)    az átláthatóság előmozdítása, tekintettel a mintavételre, az elemzésre és a takarmányok és élelmiszerek valamelyik Fél általi hivatalos ellenőrzését követő intézkedésekre.

40. CIKK

Illetékes hatóságok

1.    Az EAC-partnerállam(ok)ban és az EU-ban az ebben a címben említett intézkedések végrehajtásában a Felek megfelelő SPS-hatóságai az illetékesek.

2.    Az (1) bekezdésben említett illetékes hatóságok a WTO SPS-megállapodás értelmében rájuk ruházott feladatokkal rendelkeznek.

3.    A Felek tájékoztatják egymást az (1) bekezdésben említett illetékes hatóságaikról és az azokkal kapcsolatos változásokról.



V. CÍM

SZABVÁNYOK, MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK ÉS MEGFELELŐSÉGÉRTÉKELÉS

41. CIKK

Hatály és fogalommeghatározások

1.    Ez a cím a kereskedelem technikai akadályairól szóló WTO-megállapodásban (a továbbiakban: TBT-megállapodás) meghatározott szabványok, műszaki előírások és megfelelőségértékelés előkészítésére, elfogadására és alkalmazására vonatkozik.

2.    E cím alkalmazásában a TBT-megállapodásban használt fogalommeghatározásokat kell alkalmazni.


42. CIKK

Jogok és kötelezettségek

1.    A Felek újólag megerősítik a TBT-megállapodásban meghatározott jogaikat és kötelezettségeiket, egyúttal figyelembe véve más nemzetközi megállapodások szerinti jogaikat és kötelezettségeiket, amelynek mind az EAC-partnerállam(ok), mind az EU részes felei, ideértve különösen azon megállapodásokat, amelyek a környezetvédelemmel és a biodiverzitással kapcsolatosak.



2.    A Felek biztosítják, hogy a műszaki előírások sem céljukat, sem hatásaikat tekintve nem a kereskedelem elé szükségtelen akadályokat gördítő tartalommal készítik el, fogadják el vagy alkalmazzák, a TBT-megállapodás rendelkezéseivel összhangban.

43. CIKK

Kölcsönös elismerésről szóló megállapodások

A Felek megtárgyalhatnak kölcsönös elismerésről szóló megállapodásokat a kölcsönös gazdasági érdeknek számító ágazatokban.


44. CIKK

Átláthatóság és értesítés

1.    A Felek újólag megerősítik a műszaki előírásokról, szabványokról és megfelelőségértékelési eljárásokról szóló értesítésre és információmegosztásra vonatkozó, a TBT-megállapodásban előírtak szerinti kötelezettségeiket.

2.    A Felek információt cserélnek a tájékoztató pontokon keresztül az olyan kérdésekről, amelyek potenciálisan érinthetik a kereskedelmi kapcsolataikat, ideértve a sürgősségi riasztásokat, a tudományos véleményeket és rendezvényeket.



3.    A Felek együttműködhetnek tájékoztató pontok létrehozásában és fenntartásában, valamint közös adatbázisok létrehozásában és karbantartásában.

45. CIKK

Harmonizáció

A Felek törekednek arra, hogy harmonizálják szabványaikat, műszaki előírásaikat és megfelelőségértékelési eljárásaikat.


46. CIKK

Megfelelőségértékelés

1.    A Felek megerősítik a megfelelőségértékelés iránti elkötelezettségüket a TBT-megállapodással összhangban.

2.    A Felek mérlegelhetik a megfelelőségértékelési eljárások kölcsönös elismeréséről szóló megállapodásokra vonatkozó tárgyalások lehetőségét, figyelembe véve műszaki előírásaik, szabványaik és megfelelőségértékelési infrastruktúráik közelítésének mértékét.



47. CIKK

Technikai szabályozó testületek

1.    Az e címben említett intézkedések végrehajtása tekintetében az EAC-partnerállam(ok)ban az EAC-partnerállam(ok) szabályozó testületei az illetékes hatóságok, mely hatóságok felelősek és hatáskörrel rendelkeznek a szabványosítás, a mérésügy, az akkreditáció és a megfelelőségértékelés biztosítására és felügyeletére vonatkozóan.

2.    Az EU-ban az e cím végrehajtásáért felelős szerv az Európai Bizottság.

3.    Az EAC-partnerállam(ok) e megállapodással összhangban értesítik az EU-t a vonatkozó technikai szabályozó testületeikről.


VI. CÍM

PIACVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK

48. CIKK

Dömpingellenes és kiegyenlítő intézkedések

1.    E cikk rendelkezéseire is figyelemmel, a megállapodásban semmi sem akadályozza meg az EU-t, illetve az EAC-partnerállamo(ka)t abban, hogy a vonatkozó WTO-megállapodásokkal összhangban akár egyénileg, akár közösen dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedéseket fogadjanak el. E cikk alkalmazásában a származás meghatározása a Felek nem preferenciális származási szabályaival összhangban történik.

2.    Mielőtt végleges dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámot vetnének ki a bármelyik Féltől származó termékek tekintetében, a Feleknek mérlegelniük kell a vonatkozó WTO-megállapodásokban meghatározott építő jellegű jogorvoslatok alkalmazásának lehetőségét.

3.    Ha valamelyik Fél dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedést ír elő, ahhoz egyetlen bírósági felülvizsgálati fórum tartozik, beleértve a fellebbezési szakaszt is.

4.    Amennyiben regionális és nemzeti alapon egyaránt előírható dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedés, adott esetben a Felek biztosítják, hogy ilyen intézkedést ne alkalmazzon ugyanarra a termékre párhuzamosan regionális és nemzeti hatóság.



5.    Bármelyik Fél bármilyen vizsgálat megindítása előtt értesíti az exportáló Felet a megfelelően dokumentált panasz kézhezvételéről.

6.    E cikk rendelkezéseit kell alkalmazni minden olyan vizsgálat során, amelyet a megállapodás hatálybalépését követően indítanak.

7.    A WTO vitarendezésre vonatkozó szabályai alkalmazandóak bármely dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedéssel kapcsolatos vita esetében.

49. CIKK

Többoldalú védintézkedések

1.    E cikk rendelkezéseire is figyelemmel, e megállapodásban semmi sem akadályozza meg az EAC-partnerállamo(ka)t és az EU-t abban, hogy intézkedéseket fogadjanak el az 1994. évi GATT XIX. cikkével, a védintézkedésekről szóló WTO-megállapodással és a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó Marrakesh-i Egyezményhez csatolt, a mezőgazdaságról szóló WTO-megállapodás (a továbbiakban: a mezőgazdaságról szóló WTO-megállapodás) 5. cikkével összhangban. E cikk alkalmazásában a származás meghatározása a Felek nem preferenciális származási szabályaival összhangban történik.

2.    Az (1) bekezdés sérelme nélkül az EU – figyelembe véve a megállapodás általános fejlesztési célkitűzéseit és az EAC-partnerállam(ok) gazdaságainak kis méretét – a bármely EAC-partnerállamból származó behozatalt kizárja az 1994. évi GATT XIX. cikke, a védintézkedésekről szóló WTO-megállapodás és a mezőgazdaságról szóló WTO-megállapodás 5. cikke alapján hozott intézkedések hatálya alól.



3.    A (2) bekezdés rendelkezéseit öt (5) éves időtartamra alkalmazzák, amely e megállapodás hatálybalépésének napján kezdődik. Legkésőbb az említett időszak vége előtt százhúsz (120) nappal a GPM Tanács – az EAC-partnerállam(ok) fejlesztési igényeit figyelembe véve – felülvizsgálja az említett rendelkezések működését annak megállapítása érdekében, hogy alkalmazásukat kiterjesszék-e egy újabb időszakra.

4.    Az (1) bekezdés rendelkezései a vitarendezés szabályairól és eljárásairól szóló WTO-egyetértés hatálya alá tartoznak.

50. CIKK

Kétoldalú védintézkedések

1.    Miután alternatív megoldásokat is megvizsgáltak, a Felek az ebben a cikkben megállapított feltételek szerint és eljárással összhangban alkalmazhatnak a 10. és a 11. cikk rendelkezéseitől eltérő, korlátozott időbeli hatályú védintézkedéseket.



2.    Az (1) bekezdésben említett védintézkedésekre akkor kerülhet sor, ha az egyik Féltől származó valamely terméket olyan megnövelt mennyiségben és olyan feltételekkel viszik be a másik Fél területére, hogy az a következőket okozza, vagy a következők előidézésével fenyeget:

(a)    súlyos kár az importáló Fél területén hasonló vagy e termékekkel közvetlenül versenyző terméket gyártó hazai iparnak; vagy

(b)    zavarok valamely gazdasági ágazatban, különösen, ha ezek a zavarok jelentős társadalmi problémákat vagy olyan nehézségeket okoznak, amelyek az importáló Fél gazdasági helyzetében komoly romlást idézhetnének elő; vagy

(c)    zavarok a hasonló vagy az érintett termékekkel közvetlenül versenyző mezőgazdasági termékek 4 piacain vagy a piacokat szabályozó mechanizmusokban.

3.    Az ebben a cikkben említett védintézkedések nem haladhatják meg a (2) bekezdésben és az (5) bekezdés b) pontjában meghatározott súlyos kár vagy zavarok orvoslásához vagy megelőzéséhez szükséges mértéket. Az importáló Fél védintézkedései csak egy vagy több alábbi intézkedésből állhatnak:

(a)    az érintett termékre vonatkozó behozatali vámtétel további csökkentésének felfüggesztése a megállapodás alapján előírtak szerint;



(b)    az érintett termékre vonatkozó vám növelése addig a mértékig, amely nem haladja meg a többi WTO-tag tekintetében alkalmazott vámot; és

(c)    vámkontingensek bevezetése az érintett termék tekintetében.

4.    Az (1)–(3) bekezdés sérelme nélkül amennyiben az EAC-partnerállam(ok)ból származó bármely terméket olyan megnövelt mennyiségben és olyan feltételekkel importálnak, hogy az az EU egy vagy több legkülső régiójában előidézi a (2) bekezdésben említett valamely helyzetet, vagy ilyen helyzet előidézésével fenyeget, az EU az érintett régió(k)ra korlátozódó felügyeleti vagy védintézkedést hozhat a (6)–(9) bekezdésben megállapított eljárásoknak megfelelően.

5.    (a)    Az (1)–(3) bekezdés sérelme nélkül amennyiben az EU-ból származó bármely terméket olyan megnövelt mennyiségben és olyan feltételekkel importálnak, hogy az az EAC-partnerállam(ok)ban előidézi a (2) bekezdésben említett valamely helyzetet, vagy ilyen helyzet előidézésével fenyeget, az EAC-partnerállam(ok) a területükre korlátozódó felügyeleti vagy védintézkedést hozhat(nak) a (6)–(9) bekezdésben megállapított eljárásoknak megfelelően.

(b)    Az EAC-partnerállam(ok) védintézkedéseket hozhat(nak) a (6)–(9) bekezdésben megállapított eljárásoknak megfelelően, amennyiben az EU-ból származó valamely terméket a vámok csökkentésének következtében olyan megnövelt mennyiségben és olyan feltételekkel importálnak a területükre, hogy az a hasonló vagy közvetlenül versenyző terméket gyártó fiatal iparág tekintetében zavarokat okoz, vagy azok előidézésével fenyeget. Az ilyen rendelkezés csak az e megállapodás hatálybalépésének napjától számított tíz (10) éves időszakra alkalmazható. Ezt az időszakot a GPM Tanács legfeljebb öt (5) évre meghosszabbíthatja.



6.    (a)    Az ebben a cikkben említett védintézkedések csak annyi ideig tarthatók fenn, amennyi a (2), (4) és (5) bekezdésben meghatározott súlyos kár vagy zavarok megelőzéséhez vagy orvoslásához szükséges lehet.

(b)    Az ebben a cikkben említett védintézkedések nem alkalmazhatók két (2) évnél hosszabb időszakra. Amennyiben a védintézkedések előírását indokoló körülmények továbbra is fennállnak, az ilyen intézkedések legfeljebb egy újabb két (2) éves időszakra hosszabbíthatók meg. Amennyiben az EAC-partnerállam(ok) védintézkedést alkalmaz(nak), vagy amennyiben az EU egy vagy több legkülső régiójának területére korlátozódó intézkedést alkalmaz, ez az intézkedés legfeljebb négy (4) évig alkalmazható, és amennyiben a védintézkedések előírását indokoló körülmények továbbra is fennállnak, legfeljebb egy újabb négy (4) éves időszakra hosszabbítható meg.

(c)    Az ebben a cikkben említett egy (1) évet meghaladó védintézkedések egyértelmű részeket tartalmaznak, amelyek fokozatosan vezetnek ahhoz, hogy a védintézkedések legkésőbb a meghatározott időszak végén megszűnjenek.

(d)    Nem alkalmazható ebben a cikkben említett védintézkedés annak megszűnésétől számítva legalább egy (1) évig olyan termék importjára, amelyre korábban már alkalmaztak ilyet.



7.    Az (1)–(6) bekezdések végrehajtására a következő rendelkezések vonatkoznak:

(a)    amennyiben valamelyik Fél úgy véli, hogy fennáll a (2), (4) és/vagy (5) bekezdésben meghatározott körülmények egyike, kivizsgálás céljából haladéktalanul a vezető tisztviselők bizottsága elé utalja az ügyet;

(b)    a vezető tisztviselők bizottsága ajánlást tehet a kialakult körülmények orvoslására. Ha a vezető tisztviselők bizottsága nem tesz ajánlást a körülmények orvoslására, vagy az ügynek a vezető tisztviselők bizottsága elé utalásától számított harminc (30) napon belül nem születik kielégítő megoldás, az importáló Fél a körülmények orvoslására megfelelő intézkedéseket fogadhat el e cikkel összhangban;

(c)    mielőtt ebben a cikkben meghatározott intézkedést hoz, vagy olyan esetekben, amelyekre a (8) bekezdés vonatkozik, az EAC-partnerállam(ok) a lehető leghamarabb megadja (megadják) a vezető tisztviselők bizottságának a helyzet alapos vizsgálatához szükséges valamennyi vonatkozó információt, hogy az érintett Felek számára elfogadható megoldást találjanak;

(d)    az e cikk szerinti védintézkedés kiválasztása során azt kell előnyben részesíteni, amely a legkevésbé zavarja a megállapodás működését;



(e)    az e cikk alapján hozott védintézkedésről haladéktalanul írásban értesítik a vezető tisztviselők bizottságát, amely rendszeres időszakonként konzultál ezekről, különösen – amint a körülmények azt lehetővé teszik – a védintézkedés eltörlésére irányuló ütemterv kidolgozása céljából.

8.    Amennyiben kivételes körülmények azonnali intézkedést tesznek szükségessé, az érintett importáló Fél a (3), (4) vagy (5) bekezdésben meghatározott intézkedéseket ideiglenesen meghozhatja anélkül, hogy teljesítené a (7) bekezdésben foglalt követelményeket. Ilyen intézkedést az EU legfeljebb száznyolcvan (180) napig, az EAC-partnerállam(ok) – illetve egy vagy több legkülső régiójának területére korlátozódó intézkedés esetében az EU – pedig legfeljebb kétszáz (200) napig alkalmazhat(nak). Az ilyen ideiglenes intézkedés időtartama a (6) bekezdésben említett kezdeti időszak és hosszabbítások részének minősül. Az említett ideiglenes intézkedés meghozatalakor figyelembe veszik valamennyi érintett Fél érdekét, köztük a fejlettségi szintjét is. Az érintett importáló Fél tájékoztatja a másik érintett Felet, és vizsgálat céljából haladéktalanul a vezető tisztviselők bizottsága elé utalja az ügyet.

9.    Amennyiben egy importáló Fél valamely termék behozatalát olyan közigazgatási eljárás alá veti, amely az e cikkben említett problémákat előidézni képes áruforgalomra vonatkozó mielőbbi információszolgáltatásra irányul, arról késedelem nélkül tájékoztatja a vezető tisztviselők bizottságát.

10.    Nem lehet a WTO-egyezményre hivatkozni annak érdekében, hogy az egyik Felet megakadályozzák az e cikkel összhangban álló védintézkedések elfogadásában.



III. RÉSZ

HALÁSZAT

I. CÍM

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

51. CIKK

Hatály és alapelvek

1.    A halászati kereskedelmi és fejlesztési együttműködés a tengeri és a belvízi halászatra, valamint az akvakultúrára terjed ki.

2.    A Felek elismerik, hogy az EAC-partnerállam(ok) számára a halászat kulcsfontosságú gazdasági erőforrás, jelentősen hozzájárul gazdaságához (gazdaságukhoz), és nagy potenciállal bír a leendő regionális gazdasági fejlődés és a szegénység csökkentése terén. Ezenkívül jelentős élelmiszerforrásnak és külkereskedelmi tételnek számít.



3.    A Felek elismerik továbbá, hogy a halászati erőforrások mind az EU, mind pedig az EAC-partnerállam(ok) számára jelentős érdekeltséget jelentenek, és megállapodnak abban, hogy – a gazdasági, környezeti és társadalmi hatások figyelembevételével – kölcsönös érdekeik alapján együttműködnek a halászati ágazat fenntartható fejlődése és kezelése céljából.

4.    A Felek megállapodnak abban, hogy a halászati ágazat gazdasági növekedésének előmozdítására és az EAC-partnerállam(ok) gazdaságához (gazdaságaihoz) történő hozzájárulás elősegítésére irányuló – és a hosszú távú fenntarthatóságot is figyelembe vevő – megfelelő stratégiát az ágazaton belüli hozzáadott értéket teremtő tevékenységek növelése jelenti.

52. CIKK

Együttműködési alapelvek

1.    A halászati együttműködés alapelvei a következőket foglalják magukban:

(a)    a regionális integráció fejlesztésének és erősítésének a támogatása;

(b)    a Cotonoui Megállapodás és az annak helyébe lépő megállapodás vívmányainak megőrzése;

(c)    különleges és megkülönböztetett elbánás biztosítása;

(d)    a rendelkezésre álló legjobb tudományos adatok figyelembevétele az erőforrások felméréséhez és az azokkal való gazdálkodáshoz;



(e)    a környezeti, gazdasági és társadalmi hatások nyomon követésére szolgáló működő rendszerek biztosítása az EAC-partnerállam(ok)ban;

(f)    a meglévő nemzeti joggal és vonatkozó nemzetközi eszközökkel – köztük az ENSZ 1982. december 10-én, Montego Bay-ben kelt Tengerjogi Egyezményével (UNCLOS) –, valamint regionális és szubregionális megállapodásokkal való összhang biztosítása;

(g)    a kisüzemi/megélhetési halászat megőrzésének biztosítása, valamint prioritás az általa támasztott különleges igényeknek.

2.    A beruházások fokozásával, kapacitásépítéssel és a jobb piacra jutás biztosításával ezek az irányadó elvek hozzájárulnak a meglévő belvízi és tengeri erőforrások és az akvakultúra fenntartható és felelősségteljes fejlődéséhez, valamint az ágazat által a jelenlegi és az eljövendő nemzedékek számára biztosított haszon optimalizálásához.

3.    A Felek együttműködnek annak biztosításában, hogy az EAC-partnerállam(ok)ban rendelkezésre álljon pénzügyi és más támogatás a feldolgozó üzemek versenyképességének és termelési kapacitásának fokozására, a halászati ágazat diverzifikálásának elősegítésére, valamint a kikötői létesítmények fejlesztésére és javítására.

4.    Az együttműködés területeinek részletes meghatározását a megállapodás V. részének IV. címe tartalmazza.


II. CÍM

TENGERI HALÁSZAT

53. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    E cím rendelkezései a tengeri halászati erőforrások felhasználására, megőrzésére és az azokkal való gazdálkodásra alkalmazandók az EAC-partnerállam(ok) tekintetében a halászatból származó haszonnak a beruházások, kapacitásépítés és jobb piacra jutás révén történő optimalizálása érdekében.

2.    Az együttműködés célkitűzései a következők:

(a)    a halászat fenntartható fejlődésének és a halászati gazdálkodásnak az előmozdítása;

(b)    az együttműködés erősítése a regionális integrációhoz szilárd alapot jelentő halászati erőforrások fenntartható kiaknázása és kezelése érdekében, tekintettel a tengerparti EAC-partnerállam(ok) között megoszló, a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományra és a vándorló fajokra, valamint arra a tényre, hogy önmagában egyetlen EAC-partnerállamnak sincs kapacitása az erőforrások fenntarthatóságának biztosítására;

(c)    a halászati ágazatból származó haszon igazságosabb elosztásának biztosítása;

(d)    a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelemhez szükséges nyomon követés, ellenőrzés és felügyelet biztosítása;


(e)    a nemzetközi eszközökön – köztük az ENSZ Tengerjogi Egyezményén (UNCLOS) – alapuló kizárólagos gazdasági övezetben és az EAC-partnerállam(ok) fennhatósága alá tartozó vizekben élő tengeri erőforrások hatékony kiaknázásának, megőrzésének és kezelésének előmozdítása a Felek társadalmi és gazdasági hasznára;

(f)    a bevált módszereken alapuló regionális és nemzetközi kereskedelem előmozdítása és fejlesztése;

(g)    infrastruktúrát és kapacitásépítést is magában foglaló, kedvező környezet kialakítása az EAC-partnerállam(ok) számára, hogy az ipari és a kisüzemi halászat esetében egyaránt megbirkózzon (megbirkózzanak) a szigorú piaci feltételekkel;

(h)    a halászati ágazat termelékenységének és versenyképességének növelésére irányuló nemzeti és regionális politikák támogatása; valamint

(i)    kapcsolatépítés más gazdasági ágazatokkal.

54. CIKK

Halászati gazdálkodás és állománymegőrzési kérdések

1.    A fenntartható fogásmennyiség szintjének, a halászati kapacitásnak és más irányítási stratégiáknak a meghatározásakor óvatos megközelítést alkalmaznak, hogy el lehessen kerülni vagy vissza lehessen fordítani a nem kívánatos eredményeket – például a túlzott kapacitást vagy a túlhalászást –, valamint az ökoszisztémákra és a kisüzemi halászatra gyakorolt nem kívánatos hatásokat.


2.    Területi vizei védelmében, valamint a kisüzemi és a part menti halászat fenntartását biztosítandó valamennyi EAC-partnerállam hozhat megfelelő intézkedéseket, ideértve a szezonális és a halászfelszereléssel kapcsolatos korlátozásokat is.

3.    A Felek előmozdítják valamennyi érintett EAC-partnerállam tagságát az Indiai-óceáni Tonhalbizottságban (IOTC) és más releváns halászati szervezetekben. Az érintett EAC-partnerállam(ok) és az EU összehangolják fellépéseiket, hogy az összes halfaj – köztük a tonhal és tonhalszerű erőforrások – esetében biztosítsák a halászati gazdálkodást és az állománymegőrzést, valamint elősegítsék a megfelelő tudományos kutatást.

4.    Ha az illetékes nemzeti irányító hatóságnak nem áll rendelkezésére kielégítő tudományos bizonyíték ahhoz, hogy egy EAC-partnerállam valamely kizárólagos gazdasági övezetében meghatározza a fenntartható fogásmennyiség korlátait és célszintjeit, akkor ezt a tudományos elemzést az illetékes nemzeti hatósággal konzultálva – az IOTC-vel és adott esetben más regionális halászati szervekkel együtt – a Felek támogatják.

5.    A Felek megállapodnak, hogy megfelelő intézkedést tesznek, amennyiben az erőfeszítések fokozása az illetékes nemzeti hatóság által megállapított fenntartható célszint fölötti fogásmennyiségi szintet eredményez.

6.    A kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok és hosszú távon vándorló halállományok megőrzése és kezelése érdekében az EU és az EAC-partnerállam(ok) biztosítják, hogy a lobogójuk alatt közlekedő hajók megfeleljenek a vonatkozó nemzeti, regionális és szubregionális halászati gazdálkodási intézkedéseknek, valamint a megfelelő nemzeti törvényeknek és egyéb rendelkezéseknek.


55. CIKK

Hajóparkkezelés és a kifogást követő szakaszra vonatkozó rendelkezések

1.    Figyelemmel kísérik az IOTC-től és a többi vonatkozó regionális halászati szervezettől származó hajóparkkezelési és a kifogást követő szakaszra vonatkozó intézkedéseket. Az EAC-partnerállam(ok) és az EU minimumfeltételeket határoznak meg az EAC-partnerállam(ok) vizein működő európai uniós halászhajók nyomon követésére, ellenőrzésére és felügyeletére, ami kiterjed a következőkre:

(a)    hajómegfigyelési rendszer (VMS) létrehozása az EAC-partnerállam(ok) számára. A VMS-sel nem rendelkező EAC-partnerállam(ok)nak az EU segít egy kompatibilis VMS létrehozásában;

(b)    a kötelezően kompatibilis VMS mellett valamennyi tengerparti EAC-partnerállam további mechanizmusokat alakít ki az EU-val együtt a hatékony nyomon követés, ellenőrzés és felügyelet biztosítására, az EU pedig támogatja az EAC-partnerállamo(ka)t abban, hogy egy ilyen közösen elfogadott rendszert hozzon (hozzanak) létre, és segíti az(oka)t ennek végrehajtásában;

(c)    az EU-nak és az EAC-partnerállam(ok)nak jogában áll, hogy akár nemzetközi, akár nemzeti vizeken megfigyelőket helyezzenek el, szigorúan ragaszkodva a megfigyelők telepítésére vonatkozó eljárásokhoz. A megfigyelőt a nemzeti kormány fizeti, a fedélzeten a költségeket azonban a hajótulajdonos állja. Az EU támogatja a megfigyelők képzésének költségeit;

(d)    közös halászati jelentéstételi rendszerek kialakítása és használa régiószerte, jelentéstételi minimumkövetelményekkel;



(e)    a fogását egy EAC-partnerállamban partra tevő vagy átrakodó hajó ezt egy kikötőben vagy külső kikötőben teszi meg. Tengeren tilos az átrakodás, kivéve a regionális halászati gazdálkodási szervezet által előre meghatározott különleges körülmények között. A Felek együttműködnek az EAC-partnerállam(ok) kikötőiben található kirakodási és átrakodási infrastruktúra fejlesztésében és korszerűsítésében, ideértve a haltermékek kapacitásfejlesztését is;

(f)    a visszadobásról kötelező jelentést tenni. Prioritást kap a visszadobások elkerülése az IOTC és a megfelelő regionális halászati szervezetek alapelveivel összhangban álló szelektív halászati módszerek alkalmazása révén. A járulékos fogást – amennyire csak lehetséges – partra szállítják.

2.    A Felek megállapodnak, hogy együttműködnek az EAC-partnerállam(ok) állampolgárainak szóló nemzeti/regionális képzési programok kifejlesztésében és végrehajtásában, hogy így segítsék elő tényleges részvételüket a halászati ágazatban. Ahol az EU kétoldalú halászati megállapodásokról egyezett meg, ott ösztönzést kap az EAC-partnerállam(ok) állampolgárainak foglalkoztatása. Az uniós hajókra felvett tengerészekre alkalmazzák a Nemzetközi Munkaügyi Szervezetnek (ILO) a munkahelyi alapvető elvekről és jogokról szóló nyilatkozatát.

3.    A Felek összehangolt erőfeszítéseket tesznek a jogellenes, be nem jelentett vagy szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására szolgáló eszközök javítása érdekében, és ebből a célból megfelelő intézkedéseket tesznek. A jogellenes, be nem jelentett vagy szabályozatlan halászatban részt vevő halászhajót elkobozzák, tulajdonosa ellen pedig az illetékes hatóság vádat emel. Ezek nem halászhatnak többé az EAC-partnerállam(ok) vizein, kivéve, ha ezt a lobogó szerinti állam és az érintett EAC-partnerállam(ok), valamint – szükség szerint – az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet előzetesen engedélyezi(k).


III. CÍM

A BELVÍZI HALÁSZAT ÉS AZ AKVAKVAKULTÚRA FEJLESZTÉSE

56. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    E cím rendelkezései az EAC-partnerállam(ok)ban a belvízi halászat, a tengerparti területek és az akvakultúra fejlesztésére alkalmazandók, tekintettel a kapacitásépítésre, a technológiatranszferre, az egészségügyi és növényegészségügyi szabványokra, a beruházásokra és ezek finanszírozására, a környezetvédelemre, valamint a jogszabályi és szabályozási keretekre.

2.    A belvízi halászat és az akvakultúra fejlesztése terén való együttműködés célkitűzései a következők: a belvízi halászati erőforrások fenntartható kiaknázásának előmozdítása, az akvakultúra-ágazat termelésének növelése, a kínálati oldali korlátok eltávolítása, a hal és a haltermékek minőségének javítása, hogy azok megfeleljenek a nemzetközi SPS-intézkedéseknek, az uniós halpiacokhoz való hozzáférés javítása, a régión belüli kereskedelmi akadályok kezelése, tőke és beruházások vonzása az ágazatba, kapacitásépítés, valamint a belvízi halászatot és az akvakultúrát fejleszteni kívánó magánbefektetők pénzügyi támogatáshoz jutásának javítása.


IV. RÉSZ

MEZŐGAZDASÁG

57. CIKK

Hatály és fogalommeghatározások

1.    E rész rendelkezései a növényekre és az állatállományra alkalmazandók, beleértve a közvetlenül hasznos rovarokat.

2.    E rész, valamint az V. rész II. címe alkalmazásában, a következő fogalommeghatározások alkalmazandók:

(a)    a mezőgazdaság magában foglalja a növényeket, az állatállományt, valamint a közvetlenül hasznos rovarokat;

(b)    „mezőgazdasági termékek”: a mezőgazdaságról szóló WTO-megállapodás I. mellékletében megadott termékek;

(c)    „mezőgazdasági finanszírozás”: pénzügyi források nyújtása a mezőgazdasággal kapcsolatos tevékenységek támogatására a teljes értéklánc – nevezetesen a mezőgazdasági beszállítás, mezőgazdasági szolgáltatások, termelés, raktározás, forgalmazás, termékfeldolgozás és -értékesítés – mentén;

(d)    „mezőgazdasági inputanyagok”: olyan anyagok, berendezések és szerszámok, amelyeket a mezőgazdasági termékek előállításánál és kezelésénél használnak;

(e)    „fenntartható mezőgazdasági technológia”: a környezeti, társadalmi és gazdasági hatásaira különös figyelemmel megtervezett technológia;


(f)    „élelmezés- és táplálkozásbiztonság”: fizikai és gazdasági értelemben minden ember mindenkori hozzájutása a biztonságos, kellő mennyiségű és tápláló élelmiszerhez az aktív és egészséges életvitelt fedező napi táplálkozási szükségletek kielégítése érdekében;

(g)    „megélhetésbiztonság”: a jövedelemhez és forrásokhoz való megfelelő és fenntartható hozzáférés az alapvető szükségletek kiegyensúlyozott módon történő kielégítése céljából (beleértve az élelemhez, az ivóvízhez, az egészségügyi létesítményekhez, az oktatási lehetőségekhez és a lakhatáshoz való megfelelő hozzáférést, valamint a közösségi részvételhez és társadalmi integrációhoz szükséges időt);

(h)    „természeti katasztrófa”: olyan természeti csapások következménye, mint például a szárazság, a földrengés, a földcsuszamlás, a vulkánkitörés, az árvíz, a kártevők és a betegségek;

(i)    „mezőgazdasági kistermelő”: olyan korlátozott erőforrásokkal rendelkező termelő, aki két (2) hektárnál kisebb földtulajdonnal rendelkezik, és tevékenységének léptéke túl kicsi ahhoz, hogy a szükséges szolgáltatásokat odavonzza a termelékenység jelentős növelése és a piaci lehetőségek kihasználása céljából;

(j)    „fenntartható fejlődés”: e rész összefüggésében magában foglalja a gazdasági és társadalmi fejlődés alapját képező természeti erőforrások olyan módon történő kezelését és védelmét, amelynek célja a jelen és a jövő nemzedékek emberi szükségleteinek kielégítése.

58. CIKK

Célkitűzések

1.    A Felek egyetértenek abban, hogy e rész alapvető célkitűzése a fenntartható mezőgazdasági fejlődés, amely magában foglalja többek között a megélhetés- és az élelmezésbiztonságot, a vidékfejlesztést és a szegénységcsökkentést az EAC-partnerállam(ok)ban.

2.    E rész célkitűzései a következők:

(a)    a Felek közötti együttműködés elősegítése a mezőgazdasági tevékenységekkel foglalkozók jólétének megteremtése és életminőségének javítása érdekében a termelés, a termelékenység és piaci részesedés növelése révén;

(b)    az élelmezés- és táplálkozásbiztonság javítása az EAC-partnerállam(ok)ban a hozzáadottérték-teremtés ösztönzése, a terméshozam, a minőség, a biztonság, a piaci integráció, a kereskedelem, az elérhetőség és a hozzáférhetőség növelése révén;

(c)    a jövedelemszerző munkavégzés biztosítása a korszerűsített agrárágazat értéklánca mentén;

(d)    korszerű és versenyképes agráralapú ágazatok fejlesztése;

(e)    a természeti és kulturális erőforrások fenntartható használatának és kezelésének ösztönzése a környezetbarát és fenntartható technológiák fejlesztésével, amelyek javítják a mezőgazdasági termelékenységet;

(f)    hozzájárulás a versenyképességhez a hozzáadottérték-teremtés ösztönzésével az ellátási láncok mentén a piacra jutás érdekében;

(g)    a termelői bevételek növelése a piacon a hozzáadott értékű mezőgazdasági termékek értékesítésének fejlesztésével;

(h)    a mezőgazdasági ágazat és a vidéki gazdaság kiigazításának megkönnyítése, hogy azok meg tudjanak birkózni a globális gazdasági változásokkal;



(i)    a mezőgazdasági kistermelők gazdasági teljesítményének mobilizálása és növelése a mezőgazdasági termelői szervezetek kapacitásépítése révén;

(j)    a kereskedelem és a piacok működésének megkönnyítése a mezőgazdasági árucikkek tekintetében a devizabevételek növelése érdekében;

(k)    az infrastruktúra javítása az EAC-partnerállamo(ko)n belül a termelés, termelékenység, valamint a mezőgazdasági inputanyagok és termékek értékesítésének és forgalmazásának növelése érdekében, különös tekintettel a raktározásra, osztályozásra, kezelésre, csomagolásra és szállításra.


59. CIKK

Általános alapelvek

1.    A Felek elismerik a mezőgazdaság fontosságát az EAC-partnerállam(ok) gazdaságán belül, mivel a mezőgazdaság a megélhetés fő forrása az EAC-partnerállam(ok) lakosságának többsége számára – elsődleges tényező az élelmezés- és táplálkozásbiztonság garantálása szempontjából, potenciális ágazat a magas növekedés és hozzáadottérték tekintetében, valamint az exportbevételek forrása.

2.    A mezőgazdaságnak az EAC-partnerállam(ok) gazdaságában betöltött multifunkcionális szerepe fényében a Felek megállapodnak, hogy átfogó megközelítést alkalmaznak a mezőgazdaságra vonatkozóan a fenntartható fejlődés alapjaként.

3.    A Felek megállapodnak, hogy együttműködnek a mezőgazdasági ágazat fenntartható növekedésének előmozdításában, figyelembe véve annak számos aspektusát, valamint az EAC-partnerállam(ok) gazdasági, társadalmi, környezeti jellemzőinek és fejlesztési stratégiáinak sokféleségét.



4.    A Felek elismerik, hogy a mezőgazdasági ágazat integrációjának elmélyítése az EAC-partnerállam(ok)ban hozzájárul a régióközi piacok bővüléséhez, és növeli a beruházások és a magánszektor fejlesztésének hatókörét.

5.    A Felek elismerik, hogy a mezőgazdasági termelés támogatása, a hozzáadottérték-teremtés ösztönzése, valamint a mezőgazdasági kereskedelem- és piacfejlesztési kezdeményezéseknek a megfelelő szabályozási keret megfelelő jogi eszközei és rendelkezései révén történő előmozdítása különös fontossággal bír a változó piaci feltételeknek való alkalmazkodáshoz. E tekintetben a Felek eltökéltek, hogy együttműködnek a szükséges beruházásoknak az EAC-partnerállam(ok)ba vonzása érdekében.

6.    A Felek egyetértenek abban, hogy az e részben áttekintett mezőgazdasági prioritásoknak egyértelműen kapcsolódniuk kell az élelmezés- és táplálkozásbiztonsággal és a szegénység mértékének csökkentésével kapcsolatos regionális átfogó politikai kerethez, a regionális fejlesztési menetrend konzisztenciájának és iránymutatásának biztosítása érdekében.

60. CIKK

Átfogó párbeszéd

1.    A Felek átfogó párbeszédet alakítanak ki az EAC-partnerállam(ok) és az EU között a mezőgazdaságról és a vidékfejlesztésről (a továbbiakban: mezőgazdasági párbeszéd) az e részben szereplő valamennyi kérdésben. A mezőgazdasági párbeszéd nyomon követi az e részben foglaltak végrehajtása terén elért előrehaladást, és fórumot biztosít a cserék és együttműködés számára a Felek belső agárpolitikáiról, és különösen a mezőgazdaság szerepéről az EAC-partnerállam(ok)ban a mezőgazdasági jövedelmek, az élelmezésbiztonság, a fenntartható erőforrás-használat, a vidékfejlesztés és a gazdasági növekedés fokozása terén.



2.    A mezőgazdasági párbeszédre a vezető tisztviselők bizottságának keretében kerül sor.

3.    A Felek közös megegyezés alapján meghatározzák a mezőgazdasági párbeszédre vonatkozó munkarendet és módszereket.

61. CIKK

Regionális integráció

A Felek elismerik, hogy a mezőgazdasági ágazatnak az EAC-partnerállamokban történő integrációja az akadályok fokozatos megszüntetésével és megfelelő szabályozási és intézményes keret biztosításával, a szakpolitikák harmonizációjával és konvergenciájával hozzájárul a regionális integrációs folyamat elmélyítéséhez, és így a regionális piacok bővítéséhez, amely növeli a beruházások és a magánszektor fejlesztésének hatókörét.

62. CIKK

Támogató politikák

A Felek elismerik az e részben foglalt célkitűzések megvalósításának lehetővé tételét és elősegítését szolgáló politikák és intézményi reformok elfogadásának és végrehajtásának fontosságát.



63. CIKK

Fenntartható mezőgazdasági fejlesztés

A Felek együttműködnek a fenntartható mezőgazdasági fejlődés megvalósításában, különös hangsúllyal az EAC-partnerállam(ok) kiszolgáltatott vidéki lakosságára a változó világpiaci termelés és kereskedelmi szerkezet, valamint a fogyasztói ízlés és preferencia fényében.

64. CIKK

Élelmezés- és táplálkozásbiztonság

1.    A Felek megegyeznek, hogy e megállapodás rendelkezéseinek lehetővé kell tennie az EAC-partnerállam(ok) számára az élelmezés- és táplálkozásbiztonság és a fenntartható mezőgazdasági fejlődés megvalósítására, valamint a kereskedelmi mezőgazdasági piacok régióbeli kialakítására irányuló hatékony intézkedések végrehajtását az élelmezés- és táplálkozásbiztonság biztosítása érdekében.

2.    A Felek biztosítják, hogy az e rész értelmében meghozott intézkedések az élelmezés- és táplálkozásbiztonság növelését, valamint olyan intézkedések elfogadásának elkerülését célozzák, amelyek veszélyeztethetnék az élelmezés- és táplálkozásbiztonság megvalósítását háztartási, nemzeti és regionális szinten.



65. CIKK

Értéklánc-szervezés

A Felek megegyeznek, hogy regionális stratégiát dolgoznak ki a mezőgazdaságban az ellátási kapacitások növelésére, a nagy értékű mezőgazdasági alágazatok azonosítására, amelyek tekintetében a régió versenyelőnnyel rendelkezik és kiaknázza az azon beruházások kínálta lehetőségeket, amelyek megkönnyíthetik az elmozdulást a komparatív előnyökről a versenyelőnyök felé.

66. CIKK

Korai előrejelző rendszerek

A Felek elismerik az élelmezésbiztonsági információs rendszerek létrehozásának, javításának és megerősítésének szükségességét, beleértve a nemzeti korai előrejelző rendszereket, valamint a sebezhetőségi elemzésre és nyomon követésre szolgáló rendszereket, továbbá a kapacitásépítési intézkedések végrehajtását, a meglévő nemzetközi és regionális mechanizmusokkal összhangban és azok révén.

67. CIKK

Technológia

A Felek elismerik a modern és fenntartható mezőgazdasági technológiák fontosságát, és megegyeznek, hogy fejlesztik és előmozdítják a modern mezőgazdasági technológiák használatát, amely magában foglalja az alábbiakat:

(a)    fenntartható öntözési és öntözéses tápanyag-utánpótlási technológiák;



(b)    szövetkultúra és mikroszaporítás;

(c)    nemesített vetőmagok;

(d)    mesterséges megtermékenyítés;

(e)    integrált növényvédelem;

(f)    termékcsomagolás;

(g)    a betakarítást követő szakasz kezelése;

(h)    akkreditált laboratóriumok;

(i)    biotechnológia;

(j)    kockázatértékelés és kockázatkezelés.

68. CIKK

Belpolitikai intézkedések

1.    Mindkét Fél biztosítja az átláthatóságot a mezőgazdasági termékek kereskedelmével kapcsolatos mezőgazdasági támogatás területén. Ebből a célból, az EU rendszeresen jelentést készít a mezőgazdasági párbeszéd keretében az EAC-partnerállam(ok) számára az ilyen támogatások jogalapjáról, formájáról és összegéről. Az ilyen információ akkor tekinthető megadottnak, ha azt a Felek vagy megbízottjaik egy nyilvánosan elérhető internetes oldalon közzéteszik.



2    E megállapodás hatálybalépésétől kezdődően az EU nem nyújt exporttámogatást az EAC-partnerállam(ok)ba irányuló minden mezőgazdasági termékre. Ezt a tilalmat a GPM Tanács negyvennyolc (48) hónap elteltével felülvizsgálja.

3.    Ezenfelül, a vezető tisztviselők bizottsága megvizsgálja azokat a kérdéseket, amelyek a Felek mezőgazdasági termékeinek egymás piacaihoz való hozzáférésével kapcsolatban felmerülhetnek. A vezető tisztviselők bizottsága ajánlásokat tehet a GPM Tanácsnak a 107. cikkel összhangban.

69. CIKK

Mezőgazdasági árucikkek termelése és értékesítése

1.    A Felek elismerik az EAC-partnerállam(ok) előtt az elsődleges mezőgazdasági alapanyagok exportjától való függésük miatti kihívásokat, amelyek ki vannak téve a jelentős áringadozásoknak és a romló kereskedelmi cserearányoknak, a devizabevételek tekintetében.

2.    A Felek ezért megállapodnak a következőkben:

(a)    a köz- és magánszféra közötti partnerség erősítése a mezőgazdasági árucikkek termelésével, feldolgozásával és értékesítésével kapcsolatos beruházások terén;

(b)    együttműködés a réspiacokhoz való hozzáférés és az árukra vonatkozó szabványoknak való megfelelés megkönnyítésére szolgáló kapacitások fejlesztésben az ilyen piaci követelmények teljesítése érdekében;



(c)    a mezőgazdasági termelés és az exporttermékek diverzifikációjának támogatása az EAC-partnerállam(ok)ban;

(d)    a termelői bevételek növelése a piacon a hozzáadott értékű mezőgazdasági termékek értékesítésének fejlesztésével.

70. CIKK

Nyomon követés

A Felek megegyeznek, hogy a GPM Tanács felülvizsgálja és nyomon követi az e megállapodás szerinti kötelezettségeik végrehajtását. A GPM Tanács hatékony felügyeletet nyújt a kötelezettségek teljesítésére az átláthatóság biztosítása révén és lehetőséget adva számukra, hogy értékeljék e kötelezettségek hozzájárulását a tisztességes és piacorientált mezőgazdasági kereskedelem rendszerének a megteremtésére irányuló hosszú távú célkitűzéseikhez.

71. CIKK

Nettó élelmiszer-importáló országok

1.    A Felek elismerik a nettó élelmiszer-importáló EAC-partnerállam(ok) aggályai kezelésének fontosságát. Ezért e cikk célja az, hogy segítse a nettó élelmiszer-importáló államokat az élelmezésbiztonság biztosítására irányuló programok kidolgozásában.



2.    A Felek megállapodnak a következőkben:

(a)    az élelmiszer-termelésre, -tárolásra és -forgalmazásra vonatkozó korlátozások kezelése az EAC-partnerállam(ok)ban.

(b)    az élelmiszersegélyeknek az EAC-partnerállam(ok)ból és más afrikai regionális gazdasági közösségekből történő beszerzése;

(c)    az élelmiszersegélyek koordinációjának javítása.

3.    A Felek megegyeznek, hogy fenntartják az élelmiszersegélyek megfelelő szintjét, figyelembe véve az élelmiszersegélyben részesülők érdekeit, és biztosítják, hogy a (2) bekezdésben említett intézkedések nem akadályozzák akaratlanul sem a szükséghelyzetek kezelésére irányuló élelmiszersegélyek célba juttatását.

4.    A Felek biztosítják, hogy az élelmiszersegélyt a kereskedelem eltérítésének megelőzését célzó intézkedésekkel teljes összhangban nyújtsák, amelyek magukban foglalják a következőket:

(a)    annak biztosítása, hogy valamennyi élelmiszersegély-művelet szükség által vezérelt és teljes mértékben támogatás formájában történik; valamint

(b)    nem kötik azokat közvetlenül vagy közvetve a mezőgazdasági termékeknek vagy más áruknak és szolgáltatásoknak a kereskedelmi exportjához.



72. CIKK

Bizonyos ágazatok jelentősége

1.    A Felek elismerik a következőket:

(a)    fontos a megfelelő hozzáférés biztosítása az élelmiszerhez, a tiszta és egészséges ivóvízhez, az egészségügyi létesítményekhez, az oktatási lehetőségekhez, a lakhatáshoz, a közösségi részvételhez és a társadalmi integrációhoz a vidéki lakosság megélhetésbiztonság szempontjából;

(b)    a mezőgazdasági infrastruktúra fejlesztése – beleértve a termelést, a feldolgozást, az értékesítést és a forgalmazást – döntő szerepet játszik az EAC-partnerállam(ok) társadalmi–gazdasági vidékfejlesztésében és regionális integrációjában;

(c)    a technikai támogatási szolgáltatások – köztük a mezőgazdasági kutatás, szaktanácsadás és tanácsadó szolgáltatások, képzések – fontosak a mezőgazdasági termelékenység növelése tekintetében;

(d)    a mezőgazdasági finanszírozás megkönnyítése fontos intézkedés az EAC-partnerállam(ok) mezőgazdasági ágazatának átalakítása érdekében. Finanszírozásra van szükség a mezőgazdasági technológiafejlesztés, a mezőgazdasági hitel- és biztosítás, az infrastruktúrafejlesztés és a piacok, továbbá a gazdálkodók képzése tekintetében; valamint

(e)    a fenntartható vidékfejlesztés fontos az EAC-partnerállam(ok) vidéki lakossága életszínvonalának javítása érdekében.



2.    A Felek megegyeznek, hogy együttműködnek a megélhetésbiztonság, a mezőgazdasági infrastruktúra, a technikai támogatási szolgáltatások, a mezőgazdasági finanszírozási szolgáltatások és a vidékfejlesztés terén az V. rész II. címében előírtak szerint.

73. CIKK

Információcsere és konzultáció

1.    A Felek megállapodnak abban, hogy kicserélik tapasztalataikat és információikat a bevált gyakorlatokról, valamint konzultációt folytatnak az e rész célkitűzésének elérését illető valamennyi kérdéssel kapcsolatban.

2.    A Felek megállapodnak a következőkben:

(a)    információt cserélnek a mezőgazdasági termeléssel, fogyasztással és kereskedelemmel, valamint a mezőgazdasági termékek piaci fejleményeivel kapcsolatban;

(b)    információt cserélnek a beruházási lehetőségekről és a mezőgazdasági ágazatban rendelkezésre álló ösztönzőkről, beleértve a kisebb léptékű tevékenységeket;

(c)    információt cserélnek a mezőgazdasági politikáról, jogszabályokról és egyéb rendelkezésekről;

(d)    megvitatják a mezőgazdasági ágazat átalakításának alátámasztásához szükséges politikai és intézményi változásokat, valamint a mezőgazdasággal és a vidékfejlesztéssel kapcsolatos regionális politikák kialakítását és végrehajtását a regionális integráció során;

(e)    információt cserélnek az új és megfelelő technológiákról, valamint a mezőgazdasági termékek minőségével kapcsolatos politikákról és intézkedésekről.



74. CIKK

Földrajzi árujelzők

1.    A Felek elismerik a földrajzi árujelzők jelentőségét a fenntartható mezőgazdaság és vidékfejlesztés szempontjából.

2.    A Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek az olyan termékek azonosításában, elismerésében és nyilvántartásba vételében, amelyek az oltalom alatt álló földrajzi árujelzők által biztosított védelemben, valamint az azonosított termékek védelmére irányuló egyéb intézkedésekben részesülhetnének.

V. RÉSZ

GAZDASÁGI ÉS FEJLESZTÉSI EGYÜTTMŰKÖDÉS

75. CIKK

Általános rendelkezések

1.    A 2000. június 23-án Cotonouban aláírt, felülvizsgált AKCS–EU partnerségi megállapodás 34. és 35. cikkével, valamint az annak helyébe lépő megállapodás vonatkozó rendelkezéseivel összhangban, a Felek újra megerősítik, hogy a fejlesztési együttműködés partnerségük kulcsfontosságú eleme és lényeges tényező e megállapodás célkitűzéseinek megvalósítása szempontjából. A Felek megállapodnak abban, hogy e megállapodás VI. melléklete elsőbbséget élvez a megállapodás e részének rendelkezéseivel szemben.



2.    A Felek megállapodnak abban, hogy kezelik az EAC-partnerállam(ok) fejlesztési igényeit, a termelési és ellátási kapacitás növelése, gazdaságuk szerkezetváltásának és versenyképességének előmozdítása, gazdaságuk diverzifikálása és a hozzáadottértékének növelése révén, a fenntartható fejlődés előmozdítása és a regionális integráció támogatása érdekében.

3.    A Felek elkötelezik magukat az együttműködés iránt annak érdekében, hogy elősegítsék e megállapodás végrehajtását és támogassák a regionális integrációs és fejlesztési stratégiákat. A Felek megállapodnak abban, hogy az együttműködés alapjául a gazdasági és fejlesztési együttműködésről szóló rész, valamint a GPM fejlesztési mátrix szolgál – a VI. melléklet azon rendelkezéseire is figyelemmel, amelyek elsőbbséget élveznek az említettekkel szemben –, az EAC-partnerállam(ok) regionális és nemzeti fejlesztési stratégiái mellett. A mátrixot és a megfelelő alapvető referenciaértékeket, mutatókat és célkitűzéseket, amelyek tükrözik az EAC-partnerállam(ok) által azonosított igényeket az EU–EAC gazdasági partnerségi megállapodás aláírásának időpontjában, a III(a). és a III(b). melléklet tartalmazza. Ezeket öt (5) évente felül kell vizsgálni. Az együttműködés az EAC-partnerállam(ok)nak nyújtott pénzügyi és nem pénzügyi támogatás formájában valósul meg.

4.    E tekintetben, az EAC-partnerállam(ok) és az EU közötti fejlesztési együttműködéssel kapcsolatos finanszírozást e megállapodás végrehajtására vonatkozóan a Cotonoui Megállapodásban meghatározott szabályok és vonatkozó eljárások, valamint az annak helyébe lépő megállapodás keretében, illetve az EU általános költségvetéséből finanszírozott, további vonatkozó eszközök keretében kell végrehajtani. Ebben az összefüggésben – tekintettel a világpiacon kialakuló fokozott regionális integrációból és versenyből fakadó új kihívásokra – a Felek egyetértenek abban, hogy az egyik prioritás e megállapodás végrehajtásának támogatása. A Felek megállapodnak a Cotonoui Megállapodásban, valamint az annak helyébe lépő megállapodásban meghatározott pénzügyi eszközök mozgósításában annak érdekében, hogy maximálisan ki lehessen használni e megállapodás várható előnyeit.



5.    E megállapodás végrehajtása céljából a Felek vállalják, hogy közösen vagy egyénileg forrásokat mozgósítanak a X. cím erőforrások mozgósításáról szóló egyedi rendelkezései által nyújtott útmutatás szerint, a VI. melléklet azon rendelkezéseire is figyelemmel, amelyek elsőbbséget élveznek az előbbiekkel szemben.

6.    A 2005-ben elfogadott „Párizsi Nyilatkozat a Segélyhatékonyságról” című dokumentummal összhangban a Felek megállapodnak abban, hogy e megállapodás végrehajtásához az erőforrások elosztására és összehangolására a nemzeti és/vagy a regionális szinten irányított végrehajtási mechanizmusokat, alapokat vagy eszközöket veszik igénybe és adott esetben támogatják.

76. CIKK

Célkitűzések

A gazdasági és fejlesztési együttműködés célja:

(a)    az EAC-partnerállam(ok) gazdasága(i) versenyképességének fokozása;

(b)    az ellátási kapacitás fejlesztése és e megállapodás zökkenőmentes végrehajtásának lehetővé tétele;

(c)    az EAC-partnerállam(ok) gazdaságának (gazdaságainak) szerkezetátalakítása a termelés, a forgalmazás, a szállítás és az értékesítés fejlesztésével erős, versenyképes és diverzifikált gazdasági bázis kialakítása révén;

(d)    a kereskedelmi kapacitás, valamint a beruházások vonzására vonatkozó kapacitás fejlesztése;

(e)    a kereskedelmi és beruházási szakpolitikák és szabályozások megerősítése; valamint

(f)    a regionális integráció mélyítése.



77. CIKK

Együttműködési területek

A gazdasági és fejlesztési együttműködés a következő területeket foglalja magában, e megállapodás VI. mellékletének azon rendelkezéseire is figyelemmel, amelyek elsőbbséget élveznek:

(a)    infrastruktúra;

(b)    mezőgazdaság és állattartás;

(c)    a magánszektor fejlesztése;

(d)    halászat;

(e)    vízügy és környezetvédelem;

(f)    piacra jutási kérdések, ideértve többek között a következőket:

(i)    állat- és növényegészségügyi intézkedések (SPS);

(ii)    a kereskedelem technikai akadályai (TBT); és

(iii)    a vámalakiságok és kereskedelmi eljárások egyszerűsítése az EAC-partnerállam(ok)ban;

(g)    GPM kiigazító intézkedések; valamint

(h)    az erőforrások mozgósítása.


I. CÍM

INFRASTRUKTÚRA

78. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    A fizikai infrastruktúra fejlesztése terén folytatott együttműködés, különösképpen a szállításra, az energiaügyre, az információs és kommunikációs technológiákra terjed ki.

2.    Az ezen a területen meghatározott célkitűzések a következők:

(a)    az EAC-partnerállam(ok) versenyképességének növelése;

(b)    a kínálati oldalon fennálló korlátok kezelése intézményi, nemzeti és regionális szinten; valamint

(c)    a köz- és magánszféra közötti partnerségek kialakításának fokozása.

79. CIKK

Közlekedés

1.    A közlekedés terén folytatott együttműködés magában foglalja a közúti, vasúti, légi és vízi közlekedést.



2.    Az ezen a területen meghatározott célkitűzések a következők:

(a)    a nemzeti és regionális összeköttetések javítása a regionális integráció elmélyítése érdekében;

(b)    az EAC-partnerállam(ok) fenntartható és hatékony közlekedési rendszereinek fejlesztése, szerkezeti átalakítása, helyreállítása, és korszerűsítése;

(c)    a személyek mozgásának és az áruforgalomnak a fejlesztése; valamint

(d)    a piacok elérhetőbbé tétele a közúti, légi, tengeri, belvízi és vasúti közlekedés javításával.

3.    A 75. cikk rendelkezéseire figyelemmel a Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    a közlekedési rendszerek igazgatásának javítása;

(b)    az infrastruktúra javítása, fejlesztése és korszerűsítése minden szinten, ideértve az intermodális infrastruktúra-hálózatok fejlesztését is;

(c)    az EAC-partnerállam(ok) intézményi, technikai és közigazgatási kapacitásainak megerősítése a szabványok, minőségbiztosítás, metrológia és megfelelőségértékelési szolgáltatások terén;

(d)    technológiafejlesztés és -transzfer, innováció, információcsere, hálózatok és piaci értékesítés;



(e)    a gazdasági szereplők ösztönzése partnerségek, kapcsolatok és közös vállalkozások kialakítására;

(f)    a szállítási ágazat biztonságának és megbízhatóságának javítása, beleértve a meteorológiai előrejelzést, a veszélyes áruk kezelését és a veszélyhelyzet-reagálást;

(g)    regionális közlekedési szakpolitikák és a szabályozási keretek kidolgozása.

80. CIKK

Energiaügy

1.    Az energiaügyi együttműködés magában foglalja a köz- és a magánszféra részvételét az energiatermelésben, -szállításban, -elosztásban és a határokon átnyúló energiakereskedelemben.

2.    Az ezen a területen meghatározott célkitűzések a következők:

(a)    a régió energiatermelési kapacitásának fejlesztése, növelése és bővítése;

(b)    az alternatív energiaforrások számának növelése;

(c)    a hálózatok fejlesztése, növelése és bővítése;

(d)    az elosztás és a szállítás fejlesztése, növelése és bővítése;

(e)    az EAC-partnerállam(ok) modern, hatékony, megbízható, diverzifikált, fenntartható és megújuló, tiszta energiaforrásokhoz versenyképes árakon való hozzáférésének javítása;



(f)    az energiatermelési, -elosztási és -gazdálkodási kapacitás fejlesztése nemzeti és regionális szinten;

(g)    az energiaösszekapcsolhatóság előmozdítása az EAC-partnerállam(ok)on belül és kívül a maximális energiafelhasználás érdekében; valamint

(h)    olyan környezet kialakításának támogatása, amely elősegíti, hogy ez az ágazat beruházásokat vonzzon.

3.    A 75. cikk rendelkezéseire figyelemmel a Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    a meglévő energiaforrások – különösen a vízenergia, a kőolaj és a biomassza – termelési, szállítási és elosztási kapacitása;

(b)    az energiaszerkezet diverzifikálása társadalmilag és környezetvédelmi szempontból elfogadható, és a kőolajtól való függést csökkentő más potenciális energiaforrásokkal;

(c)    az energetikai infrastruktúra fejlesztése, ideértve a vidéki területeket is;

(d)    megfelelő energiaügyi szabályozási és szakpolitikai reformok kidolgozása, többek között a kereskedelem és privatizáció területén is;

(e)    regionális összekapcsolhatóság és együttműködés az energiatermelés és -elosztás területén;



(f)    az emberi erőforrásokkal összefüggő kapacitásépítés, az igazgatás, a szolgáltatási színvonal és az intézményi struktúrák fejlesztése;

(g)    technológiafejlesztés és -transzfer, kutatás-fejlesztés (K+F), innováció, információcsere, adatbázisok és hálózatok fejlesztése;

(h)    partnerségek, kapcsolatok és közös vállalkozások.

81. CIKK

Információs és kommunikációs technológiák (IKT)

1.    Az IKT-ágazat terén folytatott együttműködés a következőkre terjed ki: az információs és kommunikációs technológiák fejlesztése, versenyképesség, innováció, valamint az információs társadalommá való zökkenőmentes átmenet.

2.    Az ezen a területen meghatározott célkitűzések a következők:

(a)    az IKT-ágazat fejlesztése;

(b)    az IKT hozzájárulásának előmozdítása a kereskedelem megkönnyítéséhez e-szolgáltatások, e-kereskedelem, e-kormányzat, e-egészségügy, biztonságos tranzakciók révén, valamint a többi társadalmi-gazdasági ágazat fejlődéséhez.

3.    A 75. cikk rendelkezéseire figyelemmel a Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    IKT-összekapcsoltság és költséghatékonyság nemzeti, regionális és globális szinten;



(b)    új információs és kommunikációs technológiák elterjesztése;

(c)    az IKT-ra vonatkozó jogi és szabályozási keretek fejlesztése;

(d)    technológiafejlesztés, -transzfer és -alkalmazás, K+F, innováció, információcsere, hálózatok és piaci értékesítés;

(e)    az emberi erőforrásokkal összefüggő kapacitásépítés, a szolgáltatási színvonal és az intézményi struktúrák fejlesztése;

(f)    partnerségek, kapcsolatok és közös vállalkozások a gazdasági szereplők között;

(g)    az IKT-alapú szolgáltatások réspiaca fejlesztésének ösztönzése és támogatása.

II. CÍM

MEZŐGAZDASÁG

82. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    Az e cím szerinti együttműködés a növényekre és az állatállományra alkalmazandók, beleértve a közvetlenül hasznos rovarokat.



2.    A Felek egyetértenek abban, hogy e cím fő célkitűzése a fenntartható mezőgazdasági fejlődés biztosítása, amely magában foglalja többek között a megélhetés- és élelmezésbiztonságot, a vidékfejlesztést és a szegénységcsökkentést az EAC-partnerállam(ok)ban.

3.    E cím egyéb célkitűzéseit a IV. rész 58. cikke szabályozza.

83. CIKK

Együttműködési területek

1.    A Felek elismerik a mezőgazdasági ágazat fontosságát az EAC-partnerállam(ok) gazdasága szempontjából, és megállapodnak abban, hogy együttműködnek az ágazat átalakítása céljából, a versenyképességének növelése, az élelmezés- és táplálkozásbiztonság biztosítása, a vidékfejlesztés előmozdítása, valamint a mezőgazdaság és a vidéki gazdaság átalakulásának megkönnyítése érdekében, hogy az alkalmazkodjon e megállapodás végrehajtásának hatásaihoz, különös tekintettel a mezőgazdasági kistermelőkre.

2.    A Felek megállapodnak, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    Regionális integráció

A mezőgazdasági termékek regionális és nemzetközi piacokra jutásának javítása, beleértve a piaci rendszerek fejlesztését és a piacfejlesztési stratégiákat;

(b)    Támogató politikák

(i)    nemzeti és regionális mezőgazdasági szakpolitikák, jogszabályi és szabályozási keretek kidolgozása, a szükséges kapacitás kiépítése és az intézményfejlesztés támogatása;



(ii)    kapacitásépítés az EAC-partnerállam(ok)ban a növekvő kereskedelmi lehetőségek teljes mértékű kihasználásához és a kereskedelmi reformok előnyeinek maximális kiaknázásához;

(c)    Fenntartható mezőgazdasági fejlesztés

(i)    közös tevékenységek folytatása regionális alapon, beleértve a műtrágyagyártást, a vetőmag-előállítást, az állattenyésztés fejlesztését és az állatbetegségek elleni védekezést;

(ii)    a mezőgazdasági termékek feldolgozásának, piaci értékesítésének, elosztásának és szállításának (PMDT), valamint kezelésének előmozdítása és megerősítése;

(iii)    kapacitásépítés a mezőgazdasági termeléssel, csomagolással és SPS-intézkedésekkel kapcsolatos nemzetközi szabványoknak való megfelelés céljából;

(d)    Mezőgazdasági infrastruktúra

(i)    a mezőgazdasági támogató infrastruktúra fejlesztése, beleértve a fenntartható öntözési rendszereket, a vízvisszanyerést, -tárolást és -gazdálkodást, az értékesítést és a besorolást;

(ii)    a kutatási és képzési infrastruktúra fejlesztése, tároló létesítmények, bekötő és megközelítő utak fejlesztése;

(iii)    a mezőgazdasági feldolgozó infrastruktúra fejlesztése;

(iv)    agrometeorógiai központ felállítása az EAC-partnerállam(ok)ban;

(v)    modern piaci infrastruktúra fejlesztése a nemzeti és regionális piacok bővítésére;



(e)    Élelmezés- és táplálkozásbiztonság

(i)    a vidéki és a városi közösségek kapacitásépítése a jobb megélhetés, a szegénység felszámolása és a fenntartható fejlődés előmozdítására;

(ii)    a mezőgazdasági termelés diverzifikálása és olyan termékek fejlesztése, amelyek kezelik az EAC-partnerállam(ok) élelmezés- és táplálkozásbiztonsággal kapcsolatos szükségleteit;

(iii)    olyan programok kialakítása és végrehajtása, amelyek a termelés növekedéséhez és nagyobb termelékenységhez vezetnek a mezőgazdasági ágazatban, különös hangsúllyal a mezőgazdasági kistermelőkre;

(iv)    kapacitásfejlesztés a nemzeti és regionális élelmiszer-biztonsági előírásoknak való megfelelőségre vonatkozóan; valamint

(v)    társadalmi alkalmazkodási programok kialakítása és végrehajtása a természeti katasztrófák által hátrányosan érintett régiókban;

(f)    Értéklánc-szervezés

(i)    a fenntartható mezőgazdasági technológiák használatának és a mezőgazdasági termeléshez szükséges alapanyagokkal való ellátásnak az előmozdítása;

(ii)    a mezőgazdasági ágazat termelésének, termelékenységének és versenyképességének fokozása az agráralapú ágazatok támogatása révén;

(iii)    a hozzáadottérték-teremtés előmozdítása a mezőgazdasági termékek ellátási láncán keresztül, a nemzeti, regionális és nemzetközi piacok követelményeinek teljesítése érdekében; valamint

(iv)    a mezőgazdasági termékek feldolgozása, piaci értékesítése, forgalmazása és szállítása területén folyó tevékenységek fejlesztésének támogatása;

(g)    Korai előrejelző rendszerek

(i)    kapacitásépítés a fenyegető katasztrófák valószínű hatásaival kapcsolatos információk jóval előtte történő értékelésének és terjesztésének terén a vészhelyzeti intézkedések meghozatala és a korai reagálási képesség érdekében;

(ii)    nemzeti és regionális információs rendszerek kifejlesztése és kezelése;

(iii)    a hatékony katasztrófareagálást segítő korai előrejelző rendszerek, vészhelyzeti tervek és stratégiák kialakítása, megerősítése és összekapcsolása nemzeti és regionális szinten; valamint

(iv)    az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az éghajlatváltozás mérséklésére vonatkozó opciók támogatása az EAC-partnerállam(ok)ban;

(h)    Mezőgazdasági árucikkek termelése és értékesítése

(i)    a réspiacokhoz való hozzáférést szolgáló kapacitások fejlesztése és az árukra vonatkozó szabványoknak való megfelelés megkönnyítése az ilyen piaci követelmények teljesítése érdekében;

(ii)    a mezőgazdasági termelés és az exporttermékek diverzifikációja az EAC-partnerállam(ok)ban;

(iii)    modern piaci infrastruktúra fejlesztése a nemzeti és regionális piacok bővítésére; valamint

(iv)    a termékcsomagolással és termékcímkézéssel kapcsolatos programok kialakítása, amelyek lehetővé teszik az EAC-partnerállam(ok) termelői számára, hogy prémium árakat biztosítsanak a nyersanyagkivitelükre;



(i)    Vidékfejlesztés

(i)    a kistermelői csoportok kapacitásépítése a teljes mezőgazdasági értéklánc mentén;

(ii)    a szállítási, kommunikációs és piaci létesítmények javítása a mezőgazdasági input és a terméshozam értékesítése szempontjából;

(iii)    a gazdálkodási rendszerek jellegét befolyásoló társadalmi–kulturális korlátok kezelése, ideértve a nyelvi különbségeket, az írástudási szintet, a nemi alapú elfogultságot és a népegészségügyet;

(iv)    a gazdálkodók a hitelrendszerekhez való hozzáférésének, valamint a természeti és kulturális erőforrás-gazdálkodás előmozdítása; valamint

(v)    olyan releváns szakpolitikai intézkedések kidolgozása, amelyek annak támogatását szolgálják, hogy a megfelelő mezőgazdasági inputanyagok kellő időben a mezőgazdasági kistermelők rendelkezésére álljanak;

(j)    Nettó élelmiszer-importáló országok

az élelmiszer-termelésre, -tárolásra és -forgalmazásra vonatkozó korlátozások kezelése az EAC-partnerállam(ok)ban;

(k)    Megélhetésbiztonság

(i)    kapacitásépítés a szociális szolgáltatások fejlesztésére a vidéki és városkörnyéki lakosság számára;

(ii)    a mezőgazdasági termelésből származó háztartási összjövedelem javítása az EAC-partnerállam(ok)ban többek között a következők révén: diverzifikálás, hozzáadott érték, a mezőgazdasági üzemeken kívüli foglalkoztatás és új fenntartható mezőgazdasági technológiák bevezetése;



(iii)    a mezőgazdasági ágazat termelékenységének növelése az EAC-partnerállam(ok)on belül; valamint

(iv)    a fenntartható mezőgazdasági technológiák használatának fokozása;
(l)
   Technikai támogatási szolgáltatások

az EU kötelezettségvállalása az iránt, hogy kiszámítható és fenntartható módon megfelelő forrásokat és technikai segítségnyújtást biztosít az EAC-partnerállam(ok) kapacitásépítéséhez a következő területeken:

(i)    a technológia-, és tudástranszfer, valamint a K+F megerősítése;

(ii)    a gépesítés fejlesztése és növelése az EAC-partnerállam(ok) mezőgazdasági ágazatában;

(iii)    mezőgazdasági inputanyag-üzemek és -elosztó rendszerek létesítése az EAC-partnerállam(ok)ban;

(iv)    a beruházások előmozdítása és erősítése a mezőgazdasági kutatások, az ismeretek kiterjesztését biztosító szolgáltatások, a képzés terén a kutatás-szaktanácsadók és a mezőgazdasági termelők közötti kapcsolatokban;

(v)    regionális kiválósági központok felállítása és erősítése, ideértve a meteorológiai központot, a biotechnológiát, a növény- és állategészségügyi és talajvizsgáló analitikai és diagnosztikai laboratóriumokat; valamint



(vi)    a szolgáltatásokhoz való hozzáférés javítása a növénytermesztés és állattenyésztés terén, ideértve az állattenyésztéssel kapcsolatos szolgáltatásokat, az állatorvosi szolgálatokat és a növényvédelmi szolgálatokat;

(m)    Mezőgazdasági finanszírozási szolgáltatások

(i)    a vidéki pénzügyi szolgáltatások megerősítése a mezőgazdasági kistermelők, feldolgozók és kereskedők számára;



(ii)    regionális irányítású mechanizmusok fejlesztése vagy mezőgazdasági és vidékfejlesztési alap létrehozása;

(iii)    mezőgazdasági mikrofinanszírozási intézmények és biztosítási rendszerek fejlesztése;

(iv)    a bankok és más pénzügyi intézmények által nyújtott hitelekhez való hozzáférés megkönnyítése a feldolgozók, kereskedők és mezőgazdasági kistermelők számára; valamint

(v)    az EAC-partnerállam(ok) mezőgazdasági ágazatot kiszolgáló pénzügyi intézményeinek támogatása, valamint a magánszektor tőkepiacokhoz való hozzáférésének megkönnyítése mind a rövid, mind a hosszú távú tőke előteremtése érdekében;

(n)    Földrajzi árujelzők

(i)    a földrajzi árujelzőkre vonatkozó politikák és jogi keretek fejlesztése;

(ii)    a földrajzi árujelzőkre vonatkozó szabályozások létrehozása;

(iii)    gyakorlati kódex kialakítása a termékeknek a származásukkal kapcsolatos meghatározása érdekében;



(iv)    annak megkönnyítése a helyi szervezetek és intézmények számára, hogy koordinálják a helyi érdekelt feleket a földrajzi árujelzők és a termékmegfelelőség területén;

(v)    kapacitásépítés a földrajzi árujelzőkkel ellátott termékek azonosítása, nyilvántartásba vétele, értékesítése, nyomonkövethetősége és megfelelősége tekintetében; valamint

(vi)    az együttműködés fejlesztése az e cím vonatkozásában a jövőben esetlegesen felmerülő bármely egyéb területen.


III. CÍM

A MAGÁNSZEKTOR FEJLESZTÉSE

84. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    A magánszektor fejlesztése terén folytatott együttműködés magában foglalja a beruházásösztönzést és a vállalkozásfejlesztést.

2.    E cím célkitűzései a következők:

(a)    támogató környezet kialakítása a beruházások és a magánvállalkozások számára, beleértve új iparágak fejlesztését, a közvetlen külföldi befektetést és a technológiatranszfert;



(b)    az ellátási kapacitások, a versenyképesség és a hozzáadottérték-teremtés erősítése;

(c)    az uniós finanszírozó intézményektől – köztük az Európai Beruházási Banktól – származó beruházásfinanszírozáshoz való hozzáférés javítása;

(d)    kapacitásépítés és intézményi támogatás nyújtása a magánszektor fejlesztésével foglalkozó olyan intézményeknek, mint a beruházásösztönző ügynökségek, tetőszervezetek, kereskedelmi kamarák, szakmai szövetségek, kapcsolattartó pontok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével foglalkozó intézmények;

(e)    a beruházások előmozdítására és védelmére szolgáló szakpolitikai, jogi és szabályozási keret kialakítása és/vagy megerősítése;

(f)    a közös AKCS–EU intézmények – többek között a Mezőgazdasági Fejlesztési Központ – magánszektorra vonatkozó támogatási és végrehajtási mechanizmusainak javítása, az EAC-partnerállam(ok)ban megvalósított beruházások előmozdítására; valamint

(g)    partnerségek, közös vállalkozások, alvállalkozások, kiszervezések és kapcsolatok létrehozása és megerősítése.

85. CIKK

Beruházásösztönzés

A Felek megállapodnak abban, hogy elősegítik a beruházásokat az EAC-partnerállam(ok)ban a következő területeken:

(a)    a szakpolitikai, jogi és szabályozási keretek reformjainak támogatása;



(b)    az intézményi kapacitások megerősítésének támogatása, különös tekintettel az EAC-partnerállam(ok) beruházásösztönző ügynökségeinek, illetve a külföldi és helyi beruházások ösztönzésével és megkönnyítésével foglalkozó intézményeknek a kapacitásépítésére;

(c)    a megfelelő igazgatási struktúrák létrehozásának támogatása, ideértve az egyablakos ügyintézést, a beruházások belépéséhez és elindításához;

(d)    a kiszámítható és biztonságos beruházási környezet kialakításának és fenntartásának támogatása;

(e)    az EAC-partnerállam(ok) bevételtermelő eszközök kialakítására irányuló erőfeszítéseinek támogatása, a beruházási források mobilizálása érdekében;

(f)    kockázatenyhítő mechanizmusként kockázati biztosítási rendszerek létrehozása és támogatása, az EAC-partnerállam(ok) iránti befektetői bizalom fokozása érdekében;

(g)    az EAC-partnerállam(ok) beruházási ügynökségei és európai uniós partnerei(k) közötti információcserét biztosító mechanizmusok létrehozásának támogatása;

(h)    az európai uniós magánberuházások ösztönzése az EAC-partnerállam(ok)ban;

(i)    a kkv-k beruházási igényeihez igazított pénzügyi keretek és eszközök létrehozásának támogatása; valamint

(j)    a partnerségek megkönnyítése közös vállalkozások és tőkefinanszírozás révén.



86. CIKK

Vállalkozásfejlesztés

A Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek az EAC-partnerállam(ok)ban a vállalkozásfejlesztés terén a következők támogatása révén:

(a)    az EAC-partnerállam(ok) és az EU magánvállalkozásai közötti párbeszéd, együttműködés és partnerségek elősegítése;

(b)    erőfeszítések a mikro-, kis- és középvállalkozások támogatása és a mainstream üzleti tevékenységekbe történő integrációjuk érdekében;

(c)    az EAC-partnerállam(ok) cégei hatékony termelésének és értékesítésének elősegítése;

(d)    az EAC-partnerállam(ok) magánszektorbeli fejlesztési stratégiáinak végrehajtása;

(e)    a mikro-, kis- és középvállalkozások fejlesztését és növekedését szolgáló kedvező környezet kialakításának ösztönzése;

(f)    a magánszektorbeli szervezetek kapacitásainak megerősítése, hogy megfeleljenek a nemzetközi szabványoknak;

(g)    az innovációs képesség szellemi kalózkodástól való védelme; valamint

(h)    az EAC-partnerállam(ok) kapacitásainak megerősítése a természeti források kutatására, kitermelésére és piaci értékesítésére vonatkozóan.


IV. CÍM

HALÁSZAT

87. CIKK

Az együttműködés területei

A halászati együttműködés a tengeri és a belvízi halászatra, valamint az akvakultúrára terjed ki.

88. CIKK

A tengeri halászat együttműködési területei

1.    A tengeri halászat területén folytatott együttműködés a következő területekre terjed ki:

(a)    halászati gazdálkodási és állománymegőrzési kérdések;

(b)    hajóparkkezelés és a kifogást követő szakaszra vonatkozó rendelkezések;

(c)    pénzügyi és kereskedelmi intézkedések; valamint

(d)    a halászat és a halászati termékek, valamint a tengeri akvakultúra fejlesztése.



2.    A meghatározott nemzeti és regionális szintű együttműködési területeken való intézkedések végrehajtása érdekében az EU hozzájárul az erőforrások mozgósításához, ami a regionális kapacitásépítés támogatására is kiterjed.

3.    A megállapodás III. részében és a 75. cikkben foglalt rendelkezésekre is figyelemmel a Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    a halak és haltermékek tárolására, értékesítésére és forgalmazására vonatkozó infrastruktúra fejlesztése és javítása;

(b)    kapacitásépítés nemzeti és regionális szinten az SPS/TBT/veszélyelemzés, kritikus szabályozási pontok műszaki követelményeivel való megfelelés érdekében, az EAC-partnerállam(ok) kizárólagos gazdasági övezetei nyomonkövetési, ellenőrző és felügyeleti rendszereinek fejlesztése, valamint a tengeri halászatra vonatkozó egyedi tanúsítási rendszer bevezetése és kezelése;

(c)    beruházások és technológiatranszfer a halászati műveletek, a halfeldolgozás, a kikötői szolgáltatások, a kikötői létesítmények fejlesztése és javítása, a halászat diverzifikálása terén, hogy az a tonhaltól eltérő, kevéssé vagy egyáltalán nem kiaknázott fajokra is kiterjedjen;

(d)    közös vállalkozások és kapcsolatok a mikro-, kis- és középvállalkozásokkal és a halászati kisüzemekkel a halászat ellátási láncán belül;



(e)    hozzáadottérték-teremtés a halágazatban; valamint

(f)    K+F az állományértékelésről és a fenntarthatósági szintekről.

4.    A Felek vállalják, hogy együttműködnek vegyes vállalatok létrehozásának előmozdításában a következő területeken: halászati műveletek, halfeldolgozás, kikötői szolgáltatások, a gyártási kapacitás növelése, a halászat és a kapcsolódó ágazatok versenyképességének javítása, továbbfeldolgozás, kikötői létesítmények fejlesztése és javítása, valamint a halászat diverzifikálása, hogy az a tonhaltól eltérő, kevéssé vagy egyáltalán nem kiaknázott fajokra is kiterjedjen.

89. CIKK

A belvízi halászat és az akvakultúra fejlesztése

A belvízi halászat és az akvakultúra fejlesztése terén folytatott együttműködés magában foglalja a következő területeket:

(a)    kapacitásépítés és exportpiac-fejlesztés a következők révén:

(i)    kapacitásépítés az ipari és a kisüzemi termelés, feldolgozás és termékdiverzifikáció terén, ami erősíti a régió belvízi halászatának és akvakultúrájának a versenyképességét. Ez elérhető például kutatás-fejlesztési (K+F) központok létrehozásával, ideértve az akvakultúra kereskedelmi halgazdaságok számára történő fejlesztését is;



(ii)    kapacitásépítés az exportértékesítési láncok irányításához, ideértve a konkrét termékcsaládokhoz tartozó tanúsítási programok bevezetését és irányítását; továbbá piaci promóció, hozzáadottérték-teremtés, illetve a kifogást követő veszteségek csökkentése a halászati termékeknél;

(iii)    kapacitásnövelés a régióban például a következők révén: az illetékes halászati hatóságok, valamint a kereskedelmi és halászszövetségek fejlesztése annak érdekében, hogy részt vehessenek az uniós Féllel folytatott halászati kereskedelemben, valamint képzési programok a termékfejlesztési és a márkapolitika terén;

(b)    infrastruktúrafejlesztés a következők tekintetében:

(i)    a belvízi halászati és akvakultúrához kapcsolódó infrastruktúra fejlesztése és javítása;

(ii)    az infrastruktúra – ideértve minden felszereléstípust – finanszírozásához való hozzáférés megkönnyítése;

(c)    technológiafejlesztés a következők révén:

(i)    a műszaki képességek fejlesztése, többek között a hozzáadott értéket teremtő technológiák előmozdításával, például az EU-tól az EAC-partnerállam(ok) felé történő halászati technológiatranszfer révén;

(ii)    a régió halászati gazdálkodási kapacitásának növelése, például kutatási és adatgyűjtési rendszerek által, valamint a kifogással és a kifogást követő szakasz kezelésével kapcsolatos megfelelő technológiákhoz való hozzájárulással;

(d)    a jogszabályi és szabályozási keretek fejlesztése a következők révén:

(i)    a belvízi halászati és akvakultúra-szabályozás, illetve a nyomonkövetési, ellenőrzési és felügyeleti rendszerek kialakítása;



(ii)    megfelelő szellemitulajdon-jogi jogszabályi és szabályozási eszközök kialakítása, és kapacitásépítés ezek nemzetközi kereskedelemben történő végrehajtásához;

(iii)    az ökocímkézés és a szellemi tulajdon védelme;

(e)    beruházások és pénzügyek a következők révén:

(i)    a Felek érdekelt felei közötti vegyes vállalatok és más vegyes beruházási formák előmozdítása, például a belvízi halászatban és az akvakultúra-ágazatban létrejövő vegyes vállalatok beruházóinak azonosítására szolgáló módszerek meghatározásával;

(ii)    a hitellehetőségekhez való hozzáférés biztosítása a kis- és középvállalkozások, valamint az ipari léptékű belvízi halászvállalkozások fejlődése érdekében;

(f)    a környezet és a halállományok megőrzése a halászatban olyan intézkedések révén, amelyek biztosítják, hogy a halkereskedelem támogassa a környezet megőrzését és védelmet nyújtson a halállományok kimerülése ellen, valamint hogy fennmaradjon a biodiverzitás és körültekintően történjen az idegen fajok bevezetése az akvakultúrában; például oly módon, hogy idegen fajokat elővigyázatosan, csak irányított/zárt térségekben és az összes érintett szomszédos országgal konzultálva vezetnek be;

(g)    társadalmi–gazdasági és a szegénység csökkentését célzó intézkedések a következők révén:

(i)    a kis- és közepes méretű halászatok, halfeldolgozók és halkereskedők támogatása az EAC-partnerállam(ok)ban történő kapacitásépítéssel, hogy azok részt vehessenek az EU-val való kereskedelemben;



(ii)    a társadalom peremére szorult csoportok részvétele a halászati ágazatban. Például a nemek közötti egyenlőség előmozdítása a halászatban, és különösen annak lehetővé tétele, hogy a halászatban részt vevő vagy részt venni kívánó női kereskedők ezt megtehessék. E folyamatokba más olyan hátrányos helyzetű csoportokat is bevonnak, amelyek rendelkeznek azzal a potenciállal, hogy bekapcsolódjanak a halászatba a fenntartható társadalmi–gazdasági fejlődés érdekében.

V. CÍM

VÍZÜGY ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM

90. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    Az e cím szerinti együttműködés magában foglalja a természeti erőforrásokat, különös tekintettel a vízre, a környezetre és a biodiverzitásra.

2.    Az e cím szerinti együttműködés célkitűzései a következők:

(a)    a kereskedelem és a környezet közötti kapcsolat erősítése;

(b)    a nemzetközi környezetvédelmi megállapodások, egyezmények és szerződések végrehajtásának támogatása;

(c)    a környezetgazdálkodás és a szegénységcsökkentés közötti egyensúly biztosítása;



(d)    a környezet védelme, valamint a biodiverzitás és a genetikai állomány megóvása;

(e)    a természeti erőforrások méltányos és fenntartható felhasználásának előmozdítása;

(f)    a közös természeti erőforrások fenntartható felhasználásának megkönnyítése és ösztönzése;

(g)    a köz- és magánszektor részvételének előmozdítása a természeti erőforrásokkal való gazdálkodás terén.

91. CIKK

Vízkészletek

1.    A vízkészletekkel kapcsolatos együttműködés magában foglalja az öntözést, a vízenergia-termelést, a vízelőállítást és -ellátást, valamint a vízgyűjtő területek védelmét.

2.    Ezen a területen az együttműködés célkitűzései a következők:

(a)    a vízkészletek fenntartható használatának és gazdálkodásának fejlesztése, valamint a lakosság megélhetésének javítása az EAC-partnerállam(ok)ban;

(b)    a regionális együttműködés előmozdítása az országhatárokon átnyúló vízkészletek fenntartható felhasználása terén;

(c)    a vízellátó infrastruktúrák produktív célokból történő fejlesztése.

3.    A 75. cikk rendelkezéseire figyelemmel a Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    a vízellátó infrastruktúrák fejlesztése a régióban;



(b)    a vonatkozó jogi és szabályozási keretek fejlesztése;

(c)    integrált vízkészlet-gazdálkodás;

(d)    az emberi erőforrásokkal összefüggő kapacitásépítés, a szolgáltatási színvonal, a vízgazdálkodás és az intézményi struktúrák fejlesztése;

(e)    a gazdasági szereplők közötti partnerségek, kapcsolatok és közös vállalkozások kialakítása;

(f)    technológiafejlesztés, -transzfer és -alkalmazások, K+F, innováció, információcsere és hálózatok;


(g)    a vízszennyezettség ellenőrzésének, tisztításának és megóvásának, a szennyvízkezelésnek és -tisztításnak a fejlesztése;

(h)    a fenntartható öntözőrendszerek ösztönzése.

92. CIKK

Környezetvédelem

1.    A környezet területén folytatott együttműködés magában foglalja a környezetvédelmet és a fenntartható környezetgazdálkodást, valamint a kereskedelemmel kapcsolatos környezetvédelmi szakpolitikák végrehajtását.



2.    Ezen a területen az együttműködés célkitűzései a következők:

(a)    a környezet és a biodiverzitás – a flóra, a fauna és a mikrobiális genetikai erőforrások, ideértve ezek ökorendszereit – védelme, helyreállítása és megóvása;

(b)    környezetbarát technológiákat használó iparágak fejlesztése az EAC-partnerállam(ok)ban;

(c)    a technológiafejlesztés, -transzfer és -alkalmazás, a kutatás-fejlesztés, az innováció és az információcsere előmozdítása.

3.    A 75. cikk rendelkezéseire figyelemmel a Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    a nemzetközi környezetvédelmi megállapodások, egyezmények és szerződések végrehajtása;

(b)    a környezet és a biodiverzitás méltányos és fenntartható használatának, megóvásának és kezelésének erősítése és előmozdítása, ideértve az erdészeti és vadállománnyal kapcsolatos erőforrásokat is;

(c)    az intézményi és jogszabályi keretek, valamint a környezetvédelmi jogszabályok, szabályozások, szabványok és szakpolitikák kidolgozására, végrehajtására, igazgatására és érvényesítésére vonatkozó képesség megerősítése;

(d)    partnerségek, kapcsolatok és közös vállalkozások kialakítása a gazdasági szereplők között;

(e)    a természeti és környezeti katasztrófák és a biodiverzitás csökkenésének megelőzése és enyhítése;



(f)    a technológiafejlesztés, -adaptálás, -transzfer és -alkalmazás, a K+F és az innováció elősegítése;

(g)    a tengerparti és tengeri erőforrások, valamint a hazai és vad bennszülött biológiai és genetikai erőforrások védelme és az ezekkel való gazdálkodás;

(h)    alternatív környezetbarát tevékenységek és megélhetési módok fejlesztése;

(i)    az ökocímkézés fontosságát szem előtt tartó termékek előállítása és szolgáltatások nyújtása, valamint az ezekkel kapcsolatos kereskedelmi eljárások egyszerűsítése;

(j)    a termékekkel és az azokra vonatkozó követelményekkel – ideértve a termelési folyamatot, a szállítást, az értékesítést és a címkézést – kapcsolatos információcsere és hálózatépítés;

(k)    a környezetbarát termékekkel összefüggő infrastrukturális létesítmények fejlesztése;

(l)    a helyi közösségek bevonása a biodiverzitást, illetve az erdészeti és vadállománnyal kapcsolatos erőforrásokat érintő kérdések kezelésébe;

(m)    a hulladékgazdálkodás, valamint az ipari és a mérgező hulladékok biztonságos kezelésének fejlesztése;

(n)    az érdekelt felek nemzetközi környezetvédelmi párbeszédben való részvételének előmozdítása.



VI. CÍM

EGÉSZSÉGÜGYI ÉS NÖVÉNYEGÉSZSÉGÜGYI INTÉZKEDÉSEK

93. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    Az e cím szerinti együttműködés magában foglalja a támogatást és kapacitásépítést a harmonizáció, a körzetekre és területi egységekre osztás, a megfelelőségértékelés, az információcsere és a kereskedelmi feltételek átláthatósága területén.

2.    Az e cím szerinti együttműködés célkitűzései a következők:

(a)    a Felek régiók közötti és régión belüli kereskedelmének megkönnyítése a WTO SPS-megállapodással összhangban az emberi, állat- és növényegészség és élet megőrzése mellett;

(b)    az elfogadott prioritást élvező ágazatokra és termékekre vonatkozó SPS-intézkedésekből eredő problémák kezelése, kellően figyelembe véve a regionális integrációt;

(c)    az SPS-kérdésekkel kapcsolatos együttműködés megkönnyítésére vonatkozó eljárások és modalitások meghatározása;

(d)    átláthatóság biztosítása a Felek között és a Felek területén belül folytatott kereskedelemre alkalmazandó SPS-intézkedések tekintetében;



(e)    az intézkedések nemzetközi szabványokkal való régión belüli harmonizációjának előmozdítása a WTO SPS-megállapodással összhangban, valamint megfelelő szakpolitikák, jogi, szabályozási és intézményi keret kialakítása az EAC-partnerállamo(ko)n belül;

(f)    az EAC-partnerállam(ok) hatékony részvételének előmozdítása a Codex Alimentarius Bizottságban, az Állategészségügyi Világszervezetben és a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezményben;

(g)    az EAC és az EU intézményei és laboratóriumai közötti konzultáció és csere előmozdítása;

(h)    a regionális és nemzeti szabványok meghatározására és végrehajtására vonatkozó kapacitás fejlesztésének megkönnyítése a nemzetközi követelményekkel összhangban, a regionális integráció előmozdítása érdekében;

(i)    az SPS-intézkedések e cikkel összhangban történő végrehajtására és figyelemmel kísérésére irányuló kapacitás létrehozása és megerősítése az EAC-partnerállam(ok)ban; valamint

(j)    a technológiatranszfer előmozdítása.

3.    A 75. cikk rendelkezéseire figyelemmel a Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    az EAC-partnerállam(ok) támogatása az SPS-intézkedéseknek való megfelelés érdekében, ideértve a megfelelő szabályozási keretek, a szakpolitikák, az érintett nemzetközi szabványalkotó testületek munkájához kapcsolódó ügyek, képzések, tájékoztató rendezvények, kapacitásépítés és technikai segítségnyújtás kidolgozását;



(b)    az SPS-intézkedések EAC-partnerállam(ok)on belüli harmonizációjának támogatása és nemzeti SPS-koordinációs bizottságok felállítása, valamint a köz- és magánszféra egészségügyi ellenőrzéssel kapcsolatos kapacitásának előmozdítása. A prioritási területek magukban foglalják egy minőségösztönző program, képzések és tájékoztató rendezvények kidolgozását és végrehajtását, laboratóriumok építését, bővítését, korszerűsítését és akkreditációját;

(c)    az érintett nemzetközi szabványalkotó testületek munkájához kapcsolódó ügyek támogatása. Ez az együttműködés magában foglalhatja a képzéseket, a tájékoztató rendezvényeket, a kapacitásépítést és a technikai segítségnyújtást;

(d)    a halászati ágazat támogatása a halászati termékekre vonatkozó harmonizált regionális rendelkezések, jogszabályok és szabványok kialakítása érdekében, a Felek közötti és az EAC-régión belüli kereskedelem előmozdítása céljából;

(e)    támogatás az EAC-partnerállam(ok) SPS-intézményei és az azokkal egyenértékű európai uniós SPS-intézmények közötti együttműködés előmozdítása érdekében;

(f)    az SPS-megállapodás végrehajtásának támogatása, különösen az EAC-partnerállam(ok) illetékes hatóságainak, valamint bejelentő- és információs pontjainak megerősítésével;

(g)    az információmegosztás és -csere támogatása.



94. CIKK

Harmonizáció

1.    A Felek célja, hogy megvalósítsák az SPS-intézkedéseik kialakítására vonatkozó szabályaik és eljárásaik harmonizációját, ideértve az ellenőrzést, a tesztelési és tanúsítási eljárásokat, a WTO SPS-megállapodással összhangban.

2.    Az EAC-partnerállam(ok) ennek megfelelően az EU támogatásával az SPS-szabványaik harmonizációjára vonatkozó programot és időkeretet fog(nak) kidolgozni.

3.    A vezető tisztviselők bizottsága adott esetben kidolgozza a régión belüli harmonizációs folyamat támogatásának és figyelemmel kísérésének módozatait.

95. CIKK

Körzetekre és területi egységekre osztás

A Felek eseti alapon elismerik a kártevőktől vagy megbetegedésektől mentes és a kártevők vagy megbetegedések elterjedtségének alacsony szintjét felmutató térségeket a növényi és állati termékek potenciális forrásaiként, figyelembe véve a WTO SPS-megállapodás 6. cikkének rendelkezéseit.



96. CIKK

Különleges és megkülönböztetett elbánás, valamint technikai segítségnyújtás

1.    Az EU vállalja, hogy technikai segítségnyújtást, továbbá különleges és megkülönböztetett elbánást biztosít a WTO SPS-megállapodás 9. és 10. cikkével összhangban.

2.    A Felek együttműködnek az EAC-partnerállam(ok) e cím rendelkezéseinek végrehajtása során felmerülő sajátos igényeinek kezelése érdekében.

3.    A Felek megállapodnak abban, hogy a technikai segítségnyújtás tekintetében a következő területek élveznek prioritást:

(a)    technikaikapacitás-építés az EAC-partnerállam(ok) állami és magánszektorában az egészségügyi és növényegészségügyi ellenőrzés lehetővé tétele érdekében, ideértve a vizsgálattal, tanúsítással, felügyelettel és ellenőrzéssel kapcsolatos képzéseket és tájékoztató rendezvényeket;

(b)    az SPS-intézkedések végrehajtásához és nyomon követéséhez szükséges technikai kapacitás megerősítése, többek között a nemzetközi szabványok szélesebb körű használatának előmozdításával;

(c)    a kockázatelemzéshez, harmonizációhoz, megfelelőséghez, teszteléshez, tanúsításhoz, szermaradvány-ellenőrzéshez, nyomon követéshez és akkreditációhoz szükséges kapacitás fejlesztése, többek között laboratóriumok és más felszerelés korszerűsítésével vagy létrehozásával, hogy segítségükkel az EAC-partnerállam(ok) megfelelhessenek a nemzetközi szabványoknak;



(d)    az EAC-partnerállam(ok) részvételének támogatása a megfelelő nemzetközi szabványalkotó testületek munkájában;

(e)    az EAC-partnerállam(ok) azzal kapcsolatos kapacitásának fejlesztése, hogy az értesítési eljárásokban hatékonyan részt vegyenek.

VII. CÍM

A KERESKEDELEM TECHNIKAI AKADÁLYAI

97. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    Az e cím szerinti együttműködés magában foglalja a kereskedelem technikai akadályairól szóló WTO-megállapodásban (a továbbiakban: TBT-megállapodás) meghatározott műszaki előírások, szabványok és megfelelőségértékelési eljárások előkészítését, elfogadását és alkalmazását.

2.    Az e cím szerinti együttműködés célkitűzései a következők:

(a)    a kereskedelem technikai akadályainak fokozatos megszüntetése, a Felek közötti és az EAC-partnerállamo(ko)n belüli kereskedelmi eljárások egyszerűsítése érdekében;

(b)    az EAC-partnerállam(ok) közötti regionális integráció erősítése az EAC-partnerállam(ok)ban alkalmazott szabványok, műszaki előírások és megfelelőségértékelési eljárások harmonizációjával, a TBT-megállapodással összhangban;



(c)    a nemzetközi műszaki előírások, szabványok és megfelelőségértékelési eljárások szélesebb körű alkalmazásának előmozdítása, ideértve az ágazatspecifikus intézkedéseket is;

(d)    az EAC-partnerállam(ok) és az EU szabványosítással és megfelelőségértékeléssel foglalkozó, valamint szabályozó intézményei közötti funkcionális kapcsolatok, közös vállalkozások és kutatási-fejlesztési munka kialakítása;

(e)    az EAC-partnerállam(ok)ból származó termékek piacra jutásának előmozdítása, e termékek biztonságának, minőségének és versenyképességének javítása révén;

(f)    a műszaki előírásokra, nemzetközi szabványokra és megfelelőségértékelési eljárásokra vonatkozó nemzetközi bevált gyakorlatok nagyobb fokú igénybevételének előmozdítása;

(g)    annak biztosítása, hogy a szabványok és a műszaki előírások előkészítése, elfogadása és kidolgozása átlátható legyen, és ne okozzon szükségtelen akadályokat a Felek közötti kereskedelemben, összhangban a TBT-megállapodás rendelkezéseivel;

(h)    a megfelelő szabályozási keret, szakpolitikák és reformok támogatása és kidolgozása az EAC-partnerállam(ok)ban a nemzetközileg elfogadott gyakorlatoknak való megfelelés érdekében;

(i)    az EAC-partnerállam(ok) támogatása a TBT-megállapodás végrehajtásában és a kereskedelmi partnereik TBT-követelményeinek való megfelelés érdekében, a TBT-megállapodással összefüggésben.

3.    A 75. cikk rendelkezéseire figyelemmel a Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    a nemzetközi szabványok, műszaki előírások és megfelelőségértékelések nagyobb fokú igénybevételének támogatása és előmozdítása, ideértve az ágazatspecifikus intézkedéseket a Felek területén;



(b)    az EAC-partnerállam(ok) kapacitásépítésének támogatása a szabványosítás, a mérésügy, az akkreditáció és a megfelelőségértékelési eljárások terén, ideértve a laboratóriumok és érintett intézmények korszerűsítéséhez és felállításához, valamint a vonatkozó berendezések beszerzéséhez nyújtott támogatást;

(c)    együttműködés a minőségirányítás és -biztosítás terén az EAC-partnerállam(ok) számára fontossággal bíró, kiválasztott ágazatokban;

(d)    Annak támogatása, hogy az EAC-partnerállam(ok) szabványügyi és egyéb technikai szabályozó testületei teljes körűen részt vegyenek a nemzetközi szabványalkotó testületekben, valamint hogy erősödjön a nemzetközi szabványok szerepe a műszaki előírások alapjaként;

(e)    az EAC-partnerállam(ok) megfelelőségértékelő szervezeteinek támogatása abban, hogy nemzetközi akkreditációt szerezzenek;

(f)    funkcionális kapcsolatok kialakítása a Felek szabványosítási, megfelelőségértékelő és tanúsítási szervezetei között;

(g)    a helyes szabályozási gyakorlatokról szóló egyetértési megállapodás kidolgozásának támogatása, ideértve a következőket:

(i)    átláthatóság a szabványok, műszaki előírások és megfelelőségértékelési eljárások előkészítése, elfogadása és alkalmazása során;

(ii)    a szabályozási intézkedések és a kapcsolódó megfelelőségértékelési eljárások szükségessége és arányossága, amely magában foglalhatja a beszállítók megfelelőségi nyilatkozatának használatát;



(iii)    a nemzetközi szabványok használata a műszaki előírások alapjául, kivéve, amikor az említett nemzetközi szabványok nem bizonyulnának hatékony vagy alkalmas eszköznek a kitűzött jogszerű célok eléréséhez;

(iv)    a műszaki előírások végrehajtása és piacfelügyeleti tevékenységek; valamint

(v)    a műszaki előírások, szabványok és megfelelőségértékelési eljárások felülvizsgálatára vonatkozó mechanizmusok és módszerek létrehozása;

(h)    a szükséges technikai infrastruktúra azonosítása, rangsorolása és fejlesztésének támogatása, valamint technológiatranszfer a méréstan, szabványosítás, vizsgálat, tanúsítás és akkreditáció terén a műszaki előírások támogatása érdekében;

(i)    a szabályozási, műszaki és tudományos együttműködés fokozása többek között információ-, tapasztalat- és adatcsere révén, a vonatkozó műszaki előírások minőségének és szintjének javítása és a szabályozási források hatékony alkalmazása céljából;

(j)    a megfelelő műszaki előírások, szabványok és megfelelőségértékelési eljárások összeegyeztethetőségének és konvergenciájának előmozdítása;

(k)    a Felek mérésüggyel, szabványosítással, teszteléssel, tanúsítással és akkreditációval foglalkozó illetékes szervezetei közötti kétoldalú együttműködés fejlesztése és ösztönzése;

(l)    a Felek közötti és az EAC-on belüli együttműködés előmozdítása az érintett nemzetközi intézmények és szervezetek, valamint a TBT-kérdésekkel foglalkozó fórumok munkájával kapcsolatban.


VIII. CÍM

A VÁMALAKISÁGOK ÉS A KERESKEDELMI ELJÁRÁSOK EGYSZERŰSÍTÉSE

98. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    A Felek elismerik az együttműködés fontosságát a gyorsan fejlődő globális kereskedelmi környezetben a vámalakiságokkal és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével kapcsolatos kérdésekben.

2.    A Felek megállapodnak abban, hogy megerősítik az együttműködést annak biztosítására, hogy a vonatkozó jogszabályok és eljárások, valamint az érintett közigazgatási szervek igazgatási kapacitásai megfeleljenek a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésének előmozdítására vonatkozó célkitűzéseknek.

3.    A Felek elismerik a megfelelő igazgatási kapacitás szükségességét e célkitűzések teljesítése érdekében. Egyetértenek azzal, hogy az EAC-partnerállam(ok)nak átmeneti időszakokra és kapacitásépítésre lesz szüksége (szükségük) e cím rendelkezéseinek zökkenőmentes végrehajtásához.

4.    Az e cím szerinti együttműködés célkitűzései a következők:

(a)    a Felek közötti kereskedelem elősegítése;

(b)    a vámügyi jogszabályok és eljárások harmonizációjának előmozdítása regionális szinten;

(c)    támogatás nyújtása az EAC-partnerállam(ok)nak a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésének előmozdítására;



(d)    támogatás nyújtása az EAC-partnerállam(ok) vámigazgatási szerveinek e megállapodás és más nemzetközi vámügyi bevált gyakorlatok végrehajtásához;

(e)    a Felek vámhatóságai és más kapcsolódó határellenőrzési hatóságok közötti együttműködés fokozása.

5.    A 75. cikk rendelkezéseire figyelemmel a Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:

(a)    információcsere a vámügyi jogszabályokról és -eljárásokról;

(b)    közös kezdeményezések kialakítása a kölcsönösen elfogadott területeken;

(c)    a következők támogatása:

(i)    a vámrendszerek és vámeljárások korszerűsítése, valamint a vámkezelés idejének csökkentése;

(ii)    a vámeljárások és kereskedelmi alakiságok egyszerűsítése és harmonizációja, az import, az export és a tranzit vonatkozásában is;

(iii)    a regionális tranzitrendszerek előmozdítása;

(iv)    az átláthatóság előmozdítása a 134. cikkel összhangban;



(v)    kapacitásépítés, ideértve az EAC-partnerállam(ok)nak e területen nyújtott pénzügyi támogatást és technikai segítségnyújtást; valamint

(vi)    a vámügy bármely egyéb területe, e megállapodás Feleinek megegyezése szerint;

(d)    amennyire csak lehetséges, közös álláspontok kialakítása a nemzetközi szervezetekben – és különösen a WTO, a Vámigazgatások Világszervezete, az ENSZ és az ENSZ Kereskedelmi és Fejlesztési Konferencia (UNCTAD) keretein belül – a vámalakiságok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítése terén;

(e)    az összes kapcsolódó ügynökség közötti koordináció előmozdítása, országon belül és a határokon átnyúlóan egyaránt.

6.    A Felek együttműködnek a vámügyek és a származási szabályok területén, és együttműködésük a következőkre terjed ki:

(a)    olyan eljárások és gyakorlatok bevezetése, amelyek tükrözik a vámalakiságok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítése területén alkalmazandó nemzetközi eszközöket és szabványokat, ideértve a WTO-szabályokat és a Vámigazgatások Világszervezetének eszközeit és előírásait;

(b)    a vámügyi szabványok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítését célzó intézkedések harmonizációjának konszolidációjára irányuló tevékenységek végrehajtása;

(c)    korszerű vámeljárások alkalmazása, ideértve a kockázatértékelést, a kötelező erejű szabályokat, az egyszerűsített eljárásokat, az áruátengedést követő ellenőrzéseket és az ellenőrzési módszereket;



(d)    a vámalakiságok és más kereskedelmi eljárások automatizálása, ideértve a vámügyekre és a kereskedelemre vonatkozó információk elektronikus cseréjét is;

(e)    a vámtisztviselők és a köz- és magánszférában dolgozó más érintett tisztviselők képzése a vámalakiságokkal és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével kapcsolatosan; valamint

(f)    a Felek által azonosítható bármely más terület.

IX. CÍM

GPM KIIGAZÍTÓ INTÉZKEDÉSEK

99. CIKK

Hatály és célkitűzések

1.    A Felek elismerik, hogy a vámtételek e megállapodás szerinti eltörlése és/vagy jelentős csökkentése kihívást fog jelenteni az EAC-partnerállam(ok) számára. A Felek egyetértenek abban, hogy ezt a sajátos kihívást egy kompenzációs keret létrehozásával kell kezelni, az e megállapodás VI. mellékletében foglalt rendelkezésekre is figyelemmel, amelyek elsőbbséget élveznek.

2.    A Felek elismerik továbbá, hogy e megállapodás végrehajtása potenciális kihívásokat eredményezhet, többek között társadalmi, gazdasági és környezetvédelmi téren az EAC-partnerállam(ok) gazdasága(i) számára. A Felek megállapodnak abban, hogy ezeket a kihívásokat gazdasági és fejlesztési együttműködési fellépések révén kezelik.



3.    Az e cím szerinti együttműködés célja az e megállapodás végrehajtásából eredő, a kiigazításokkal kapcsolatos tényleges és a potenciális kihívások kezelése.

100. CIKK

Együttműködési területek

1.    A vámok csökkentésével kapcsolatos bevételkiesést illetően, az EU – az e megállapodás VI. mellékletében foglalt rendelkezésekre is figyelemmel, amelyek elsőbbséget élveznek – a következő lépéseket teszi:

(a)    megerősített párbeszéd folytatása a költségvetési kiigazító intézkedésekről és reformokról;

(b)    együttműködési formák kialakítása a költségvetési reform támogatására;

(c)    pénzügyi források nyújtása, a vámtételek megállapodás szerinti eltörléséből és/vagy jelentős csökkentéséből eredő államháztartási bevételkiesés átmeneti fedezéséhez.

2.    Annak biztosítására, hogy az EAC-partnerállam(ok) gazdasága(i) teljes mértékben kiaknázza (kiaknázzák) e megállapodás előnyeit, az EU készen áll arra, hogy az EAC-partnerállammal (partnerállamokkal) megfelelő együttműködési tevékenységeket folytasson, amelyek célja:

(a)    a termelőágazatok versenyképességének javítása az EAC-partnerállam(ok)on belül;

(b)    az EAC-partnerállam(ok)ban a munkaerő termelő- és szakmai kapacitásainak javítása, ideértve a vállalatok bezárása miatt áthelyezett dolgozók képzését vagy új tevékenységek végzéséhez szükséges új készségekkel való felvértezését stb.;



(c)    a fenntartható környezetre irányuló támogatási intézkedések;

(d)    kapacitásépítés a makrogazdasági fegyelem erősítése érdekében;

(e)    az élelmezés- és táplálkozásbiztonságot, a vidékfejlesztést, a megélhetésbiztonságot és az exportbevételeket érintő lehetséges hatások csökkentése az EAC-partnerállam(ok)ban;

(f)    az e megállapodás végrehajtásából eredő kihívásokkal kapcsolatos egyéb lehetséges együttműködési területek kezelése.

X. CÍM

ERŐFORRÁSOK MOZGÓSÍTÁSA

101. CIKK

Elvek és célkitűzések

1.    Elismerve az EU e megállapodás végrehajtásának támogatása iránti elkötelezettségét és az EAC-partnerállam(ok) saját erőfeszítéseit a fejlesztési igényeik finanszírozására, a Felek megállapodnak abban, hogy mind közösen, mind egymástól függetlenül pénzügyi forrásokat mozgósítanak, hogy támogassák e megállapodás végrehajtását, a regionális integrációt és az EAC-partnerállam(ok) fejlesztési stratégiáját (stratégiáit).



2.    Az erőforrások közös mozgósításának célja, hogy az egymásrautaltság szellemében kiegészítsék, támogassák és előmozdítsák az EAC-partnerállam(ok) erőfeszítéseit az alternatív finanszírozási forrásokra való törekvésben, az e megállapodásban szereplő regionális integráció és a fejlesztési stratégiák támogatására – különös tekintettel a GPM fejlesztési mátrixra –, e megállapodás VI. mellékletének rendelkezéseire is figyelemmel, amelyek elsőbbséget élveznek.

102. CIKK

Kötelezettségek

1.    E megállapodás VI. mellékletének rendelkezéseire is figyelemmel, amelyek elsőbbséget élveznek, az EAC-partnerállam(ok) biztosítja (biztosítják) a következőket:

(a)    források időben történő és kiszámítható lekötése a finanszírozási mechanizmusaikból, a regionális integráció és a GPM fejlesztési mátrixban szereplő, a GPM-mel kapcsolatos fejlesztési stratégiák és projektek támogatására;

(b)    a fejlesztési stratégiák kialakítása, kellő figyelemmel az EAC-partnerállam(ok) azon jogára, hogy fejlesztési stratégiái(k) és prioritásai(k) irányvonalát és sorrendjét meghatározza (meghatározzák);

(c)    a GMP-mel összefüggő források elosztására szolgáló GPM-alap létrehozása;

(d)    a GPM fejlesztési mátrix prioritásainak belefoglalása a regionális és nemzeti stratégiákba.

2.    E megállapodás elsőbbséget élvező VI. melléklete alapján az EAC-partnerállam(ok) kidolgozza (kidolgozzák) az alap kezelésére vonatkozó szabályokat és előírásokat, hogy biztosítsa (biztosítsák) az átláthatóságot, az elszámoltathatóságot és a gazdaságosságot a források felhasználása során. A többi EAC-partnerállam GPM-alaphoz való hozzájárulásának sérelme nélkül, az uniós források elosztása az alap működési eljárásainak EU általi sikeres értékelésétől függ.



3.    E megállapodás VI. mellékletének elsőbbséget élvező rendelkezéseire is figyelemmel, az EU kellő időben és kiszámítható módon forrásokat különít el, különös figyelmet fordítva azokra a kínálati oldalon jelentkező hátrányokra, amelyekkel az EAC-partnerállam(ok) e megállapodás végrehajtásából fakadóan szembesül(nek) – ideértve a GPM fejlesztési mátrixban azonosított finanszírozási réseket –, a következők tekintetében:

(a)    az EU költségvetése;

(b)    bármely egyéb eszköz, amelyet az EU hivatalos fejlesztési támogatásának (ODA) végrehajtásához használnak fel.

4.    A Felek közösen vállalják, hogy törekednek a következő források mozgósítására:

(a)    források a többi donortól (multilaterális és bilaterális donorok);

(b)    vissza nem térítendő támogatások, koncessziós kölcsönök, a köz- és magánszféra partnersége, valamint különleges eszközök;

(c)    a fejlesztési partnerektől kapott bármely egyéb hivatalos fejlesztési támogatás.



VI. RÉSZ

INTÉZMÉNYI RENDELKEZÉSEK

103. CIKK

Hatály és célkitűzés

1.    E rész rendelkezései a GPM Tanácsra, a vezető tisztviselők bizottságára, a tanácsadó bizottságra, valamint bármely olyan intézményre és bizottságra alkalmazandók, amelyet e megállapodás értelmében létrehozhatnak.

2.    E rész célkitűzése, hogy olyan intézményeket hozzon létre, amelyek megkönnyítik e megállapodás céljainak megvalósítását.

104. CIKK

GPM Tanács

1.    E megállapodás hatálybalépésekor létrejön a GPM Tanács.

2.    A GPM Tanács a Felek miniszteri szintű képviselőiből áll.

3.    A GPM Tanács e megállapodás hatálybalépésétől számított hat (6) hónapon belül megalkotja saját eljárási szabályzatát.



4.    A GPM Tanács elnöki tisztét a Felek egy-egy képviselője, társelnöki rendszerben látja el az eljárási szabályzatban meghatározott rendelkezésekkel összhangban.

5.    A GPM Tanács rendszeres időközönként – legalább két (2) évente – ülésezik, valamint a Felek egyetértésével rendkívüli üléseket is tart, ha a körülmények úgy kívánják.

6.    A GPM Tanács a következő feladatok ellátásáért felelős:

(a)    a megállapodás működése és végrehajtása, valamint célkitűzései teljesülésének nyomon követése;

(b)    az e megállapodás keretében felmerülő bármely jelentős ügy, valamint bármely egyéb közös érdekű és a Felek közötti kereskedelmet érintő kérdés vizsgálata, a VII. részben rögzített jogok sérelme nélkül; valamint

(c)    a Felek e megállapodás felülvizsgálatára és módosítására vonatkozó javaslatainak és ajánlásainak vizsgálata.



105. CIKK

A GPM Tanács hatáskörei

1.    A GPM Tanács hatáskörrel rendelkezik, hogy döntéseket hozzon, és írásban, a Felek közös megegyezése alapján elfogadhatja a vezető tisztviselők bizottságától érkező ajánlásokat.

2.    A meghozott döntések kötelezőek a Felekre nézve, és azok minden ahhoz szükséges intézkedést megtesznek, hogy a döntéseket a saját vonatkozó belső szabályaikkal összhangban végrehajtsák.

3.    A GPM Tanács az e megállapodás hatálybalépését követő hat (6) hónapon belül megalkotja és elfogadja a 112. és a 113. cikkben meghatározott választottbírói testület létrehozásához szükséges eljárási szabályzatot.

4.    Az olyan kérdésekkel kapcsolatban, amelyekben egy EAC-partnerállam egyénileg jár el, a GPM Tanács ilyen határozatainak elfogadásához az érintett EAC-partnerállam beleegyezése szükséges.

106. CIKK

A vezető tisztviselők bizottsága

1.    E megállapodás hatálybalépésekor létrejön a vezető tisztviselők bizottsága.



2.    E bizottság az EAC-partnerállam(ok) által kijelölt állandó titkárokból vagy főtitkárokból – az esettől függően –, illetve az EU vezetői tisztviselői szintű képviselőiből áll.

3.    Tekintettel bármely irányvonalra, amelyet a GPM Tanács adhat, a vezető tisztviselők bizottsága legalább évente egyszer ülést tart és bármely időpontban rendkívüli üléseket is tarthat, ha a körülmények úgy kívánják, és a Felek erről megegyeznek. A vezető tisztviselők bizottsága a GPM Tanács üléseit megelőzően is ülést tart.

4.    A bizottság társelnöki tisztjét a Felek egy-egy képviselője látja el.

5.    A vezető tisztviselők bizottsága a következő feladatok ellátásáért felel:

(a)    a GPM Tanács támogatása a feladatainak ellátásában;

(b)    a szakbizottságok, munkaülések, munkacsoportok vagy bármely, a bizottság által a 107. cikk 1. bekezdése értelmében létrehozott testület jelentésének átvétele és áttekintése, valamint azok tevékenységének koordinálása, továbbá ajánlások megfogalmazása a GPM Tanács figyelmébe;

(c)    jelentések és ajánlások benyújtása e megállapodás végrehajtásáról a GPM Tanácsnak, vagy a bizottság saját kezdeményezésére, vagy a GPM Tanács kérésére, vagy az egyik Fél kérésére;

(d)    A kereskedelem területén:

(i)    a megállapodásban foglalt rendelkezések végrehajtásának és helyes alkalmazásának felügyelete, valamint ezek iránti felelősség, továbbá az együttműködési területek megvitatása és ajánlások megfogalmazása e tekintetben;



(ii)    a megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatban esetlegesen felmerülő jogviták elkerülését és megoldását célzó intézkedések végrehajtása, a VII. rész I. címének rendelkezéseivel összhangban;

(iii)    a GPM Tanács segítése a feladatai ellátásában, ideértve a GPM Tanács által meghozandó határozatokra vonatkozó ajánlások benyújtását;

(iv)    a regionális integráció és a Felek közötti gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok fejlődésének nyomon követése;

(v)    a megállapodás végrehajtásából fakadó, a Felek fenntartható fejlődésére gyakorolt hatások nyomon követése és értékelése;

(vi)    olyan intézkedések megvitatása és kezdeményezése, amelyek elősegíthetik a Felek közötti kereskedelmi, beruházási és üzleti lehetőségeket; valamint

(vii)    a megállapodással kapcsolatos ügyek és valamennyi olyan kérdés megtárgyalása, amely befolyásolhatja a megállapodás célkitűzéseinek megvalósulását;

(e)    A fejlesztés területén:

(i)    a GPM Tanács támogatása azon feladatainak ellátásában, amelyek az e megállapodás hatálya alá tartozó ügyekkel kapcsolatos fejlesztési együttműködésre vonatkoznak;

(ii)    az e megállapodásban rögzített együttműködési rendelkezések végrehajtásának nyomon követése és az ilyen az intézkedések koordinálása a harmadik Fél donorokkal;



(iii)    ajánlások megfogalmazása a Felek közötti, kereskedelmi vonatkozású együttműködésre vonatkozóan;

(iv)    rendszeres időközönként az e megállapodásban meghatározott együttműködési területek felülvizsgálata, és adott esetben ajánlások benyújtása új prioritások felvételére; valamint

(v)    a regionális integrációval és a megállapodás végrehajtásával kapcsolatos együttműködési kérdések felülvizsgálata és megvitatása.


107. CIKK

A vezető tisztviselők bizottságának hatáskörei

1.    Feladatainak ellátása során, a vezető tisztviselők bizottsága:

(a)    adott esetben a hatáskörébe tartozó ügyek kezelésére szakbizottságokat, munkaüléseket, munkacsoportokat vagy testületeket hoz létre, irányít és felügyel, valamint meghatározza ezek összetételét, feladatait és eljárási szabályzatát, amennyiben arról a megállapodás másként nem rendelkezik;

(b)    határozatokat hoz és ajánlásokat tesz az e megállapodásban foglalt ügyekben, illetve amennyiben a GPM Tanács ilyen végrehajtási hatásköröket ruház rá. Amennyiben ilyen végrehajtási hatásköröket ruháztak rá, a bizottság a 105. cikkben meghatározott feltételekkel összhangban hoz határozatokat vagy tesz ajánlásokat; valamint



(c)    az e megállapodás szerinti összes kérdést megfontolhatja, és a feladatkörének ellátása során megfelelő intézkedéseket hozhat.

2.    A bizottság különleges munkaüléseket tart az (1) bekezdés (a) pontjában előírt feladatok ellátása céljából.

3.    A bizottság a megállapodás hatálybalépésétől számított három (3) hónapon belül meghatározza saját eljárási szabályzatát.

108. CIKK

GPM konzultatív bizottság

1.    Létrejön a GPM konzultatív bizottság, amelynek feladata, hogy támogassa a vezető tisztviselők bizottságát a magánszektor, a civil társadalom, köztük az egyetemi közösség és a szociális és gazdasági partnerek szervezeteinek képviselői közötti párbeszéd és együttműködés előmozdításában. Ez a párbeszéd és együttműködés felöleli az e megállapodásban szereplő és az annak végrehajtásával összefüggésben felmerülő valamennyi kérdést.

2.    A GPM konzultatív bizottságban való részvételről a GPM Tanács dönt a vezető tisztviselők bizottságának ajánlásai alapján, biztosítva valamennyi érdekelt Fél széles körű részvételét.



3.    A GPM konzultatív bizottság a vezető tisztviselők bizottságával folytatott konzultáció alapján vagy saját kezdeményezésére végzi tevékenységeit, és ajánlásokat fogalmaz meg a vezető tisztviselők bizottsága részére. A Felek képviselői jelen vannak a GPM konzultatív bizottság ülésein.

4.    A GPM konzultatív bizottság a felállításától számított három (3) hónapon belül elfogadja eljárási szabályzatát, a vezető tisztviselők bizottságával egyetértésben.


VII. RÉSZ

VITÁK ELKERÜLÉSE ÉS VITARENDEZÉS

109. CIKK

Hatály és célkitűzés

1.    Ez a rész eltérő rendelkezés hiányában az e megállapodás rendelkezéseinek értelmezésével és alkalmazásával kapcsolatos bármely vitára vonatkozik.

2.    Ez a rész az e megállapodás értelmezésével és alkalmazásával kapcsolatban a Felek között felmerülő viták elkerülését és jóhiszemű rendezését szolgálja, elősegítve, hogy azok lehetőség szerint kölcsönösen elfogadott megoldásra jussanak.



I. CÍM

VITÁK ELKERÜLÉSE

110. CIKK

Konzultáció

1.    A Felek konzultációt kezdeményeznek és törekednek arra, hogy a megállapodás értelmezésére és alkalmazására vonatkozó vitákat jóhiszeműen rendezzék a kölcsönösen elfogadott megoldás elérése céljából.

2.    A konzultációt kérő Fél írásbeli kérelmet intéz a másik Félhez, amelynek egy példányát a vezető tisztviselők bizottságának is megküldi, abban megjelölve a kérdéses intézkedést és a megállapodás azon rendelkezéseit, amelyekkel megítélése szerint az intézkedés nem áll összhangban.

3.    A konzultációra a kérelem beérkezését követő húsz (20) napon belül kerül sor, és annak helyszíne, ha a Felek másként nem állapodnak meg, a bepanaszolt Fél területe. A konzultáció a bepanaszolt Fél kérelmének beérkezése napjától számított hatvan (60) napon belül lezártnak tekintendő, kivéve, ha a Felek a konzultáció folytatásában állapodnak meg. A konzultáció során közzétett információk bizalmasak maradnak.

4.    Sürgős ügyben folytatott – többek között romlandó vagy szezonális árukkal kapcsolatos – konzultációra a gyakorlatban lehetséges legrövidebb időn belül és minden esetben a kérelem beérkezésének napjától számított tizenöt (15) napon belül kerül sor, és az a kérelem beérkezésének napjától számított harminc (30) napon belül lezártnak tekintendő, kivéve, ha a Felek a folytatásában állapodnak meg.



5.    Amennyiben a kérelem címzettje a kézhezvételt követő tíz (10) napon belül nem válaszol a konzultáció kezdeményezésére irányuló kérelemre, vagy amennyiben a konzultációra nem kerül sor a fenti (3), illetve (4) bekezdésben megadott időkereteken belül, vagy amennyiben a konzultációt kölcsönösen elfogadott megoldás elérése nélkül zárták le, akkor bármely Fél kérheti, hogy választott bíróság rendezze a vitát a 112. cikkel összhangban.

6.    A Felek megállapodhatnak a fenti (3)–(5) bekezdésben említett határidők módosításáról, amennyiben valamely Fél nehézségekkel szembesül az ügy összetettsége miatt.

111. CIKK

Közvetítés

1.    Amennyiben a konzultáció nem vezet kölcsönösen elfogadott megoldáshoz, a Felek megállapodhatnak abban, hogy közvetítőt vesznek igénybe. Amennyiben a Felek másként nem állapodnak meg, a közvetítési megbízás tárgya a konzultáció iránti kérelemben megnevezett ügy.

2.    Bármelyik Fél folyamodhat választottbírósági eljáráshoz a 112. cikk értelmében, anélkül, hogy közvetítést venne igénybe.


3.    Amennyiben a Felek a közvetítés igénybevételéről szóló megállapodás időpontjától számított tizenöt (15) napon belül nem egyeznek meg a közvetítő személyében, a vezető tisztviselők bizottságának elnöke vagy annak küldötte sorshúzással egy közvetítőt jelöl ki azon személyek állományából, akik szerepelnek a 125. cikkben említett listán, és nem állampolgárai egyik Félnek sem. A kiválasztásra a közvetítés igénybevételéről szóló megállapodás benyújtásától számított huszonöt (25) napon belül kerül sor mindegyik Fél képviselőjének jelenlétében. A közvetítő legkésőbb a kiválasztását követő harminc (30) nappal ülést hív össze a Felekkel. A közvetítő az ülés előtt legkésőbb tizenöt (15) nappal átveszi mindegyik Fél beadványait, és a kiválasztását követően legkésőbb negyvenöt (45) nappal ismerteti véleményét.

4.    A közvetítő véleménye ajánlásokat tartalmazhat arról, hogyan rendezhető a vita a megállapodás rendelkezéseivel összhangban. A közvetítő véleménye nem kötelező erejű.

5.    A Felek megállapodhatnak a (3) bekezdésben említett határidők módosításáról. A közvetítő szintén dönthet úgy, hogy valamely Fél kérelmére vagy saját kezdeményezésére módosítja ezeket a határidőket az érintett Fél által tapasztalt nehézségek vagy az ügy összetettsége miatt.

6.    A közvetítést magukban foglaló eljárások – különösen az ezen eljárások során közzétett információk és a Felek álláspontjai – bizalmas jellegűek maradnak.



II. CÍM

VITARENDEZÉS

112. CIKK

A választottbírósági eljárás kezdeményezése

1.    Amennyiben a Feleknek a 110. cikkben előírt konzultáció igénybevételével nem sikerült rendezniük a vitát, a panaszos Fél értesítést küldhet arról, hogy kezdeményezi egy választottbírói testület létrehozását, amelyet a 113. cikkel összhangban állítanak fel.

2.    A választottbírói testület létrehozásáról szóló értesítést írásban kell benyújtani a bepanaszolt Fél számára, valamint a vezető tisztviselők bizottságához. A panaszos Fél értesítésében megjelöli a szóban forgó konkrét intézkedéseket, és egyértelműen kifejti, hogy ezek az intézkedések miképpen sértik e megállapodás rendelkezéseit.

113. CIKK

A választottbírói testület létrehozása

1.    A választottbírói testület három választottbíróból áll.

2.    Legkésőbb tíz (10) nappal azt követően, hogy a választottbírói testület létrehozását kezdeményező értesítést benyújtották a vezető tisztviselők bizottságához, a Felek egyeztetést folytatnak a választottbírói testület összetételéről való megegyezés érdekében.



3.    Amennyiben a Felek a (2) bekezdésében említett határidőn belül nem tudnak megegyezni a választottbírói testület összetételéről, mindegyik Fél öt (5) napon belül kijelöl egy választottbírót a 125. cikk szerint létrehozott választottbírói névjegyzékről. Amennyiben a vitában részt vevő valamelyik Fél nem jelöl ki választottbírót, a vitában részt vevő másik Fél kérelmére ezt a választottbírót a vezető tisztviselők bizottságának elnöke vagy annak küldöttje választja ki sorshúzással a 125. cikk szerint létrehozott jegyzék e Félre vonatkozó aljegyzékéről.

4.    Amennyiben a Felek nem jutnak megállapodásra a választottbírói testület elnökét illetően a (2) bekezdésében említett határidőn belül, a két választott bíró a kinevezésüktől számított öt (5) napon belül kijelöl egy harmadik választott bírót a testület elnökeként a 125. cikk szerint létrehozott választottbírói névjegyzékről, és értesíti a vezető tisztviselők bizottságát erről a kinevezésről. A testület elnöke kijelölésének elmulasztása esetén bármely Fél felkérheti a vezető tisztviselők bizottságának elnökét vagy annak küldöttjét, hogy öt (5) napon belül sorsolás útján válassza ki a választottbírói testület elnökét a 125. cikk szerint létrehozott névjegyzék elnökökre vonatkozó aljegyzékéről.

5.    A választottbírói testület létrehozásának időpontja az a nap, amelyen a három választottbírót kiválasztják és azok elfogadták kinevezésüket az eljárási szabályzatnak megfelelően.



114. CIKK

A testület időközi jelentése

1.    A választottbírói testület – általános szabályként legkésőbb a létrehozásának napjától számított kilencven (90) nappal – időközi jelentést ad a Feleknek, amely leíró szakaszt, megállapításokat és következtetéseket is tartalmaz. Amennyiben a testület úgy véli, hogy a fenti határidő nem tartható, a választottbírói testület elnöke köteles a Feleket és a vezető tisztviselők bizottságát írásban értesíteni, megadva a késedelem okait és az időközi jelentés kibocsátásának várható időpontját. Az időközi jelentés kibocsátására semmilyen körülmények között nem kerülhet sor a választottbírói testület létrehozatalának időpontjától számított százhúsz (120) napnál később. A jelentésről szóló értesítéstől számított tizenöt (15) napon belül bármely Fél írásbeli észrevételeket tehet a választottbírói testület számára az időközi jelentés pontosan konkrét szempontjairól.

2.    Sürgős esetekben – ideértve a romlandó vagy szezonális árukra vonatkozó eseteket – a választottbírói testület minden erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy időközi jelentését a választottbírói testület létrehozásától számított harminc (30) napon belül, de mindenképpen legkésőbb negyvenöt (45) napon belül kibocsássa. Az időközi jelentésről szóló értesítéstől számított hét (7) napon belül a Felek bármelyike írásban kérheti a választottbírói testületet, hogy vizsgálja felül az időközi jelentés bizonyos konkrét szempontjait.

3.    A Felek időközi jelentéssel kapcsolatban tett írásbeli észrevételeinek vizsgálatát követően a választottbírói testület módosíthatja a jelentését, és további, általa megfelelőnek ítélt vizsgálatot folytathat le. A választottbírói testület végleges határozata tartalmazza az időközi felülvizsgálat szakaszában kifejtett érvek megvitatását, és világos válaszokat ad a két Fél által megfogalmazott kérdésekre és észrevételekre.


115. CIKK

A választottbírói testület határozata

1.    A választottbírói testület:

(a)    a létrehozásától számított százhúsz (120) napon belül közli határozatát a Felekkel és a vezető tisztviselők bizottságával;

(b)    az (a) pont sérelme nélkül, amennyiben ez a határidő nem teljesíthető, a választottbírói testület elnöke erről írásban értesíti a Feleket és a vezető tisztviselők bizottságát, megadva a késedelem okát és az időközi jelentés kibocsátásának várható időpontját. A határozatról szóló értesítést legkésőbb a választottbírói testület létrehozásától számított százötven (150) napon belül ki kell bocsátani.

2.    Sürgős – többek között romlandó vagy szezonális áruval kapcsolatos – esetben a választottbírói testület:

(a)    a létrehozásától számított hatvan (60) napon belül közli határozatát;

(b)    előzetes döntést hozhat a gyakorlatban lehetséges legrövidebb időn belül, de mindenképpen a létrehozásától számított hét (7) napon belül azzal kapcsolatosan, hogy sürgősnek ítéli-e az esetet.

3.    A választottbírói testület határozata ajánlásokat tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a bepanaszolt Fél miként felelhet meg a rendelkezéseknek.


4.    Az észszerű határidőről szóló (6)–(10) bekezdésben foglalt rendelkezések sérelme nélkül a bepanaszolt Fél minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy haladéktalanul és jóhiszeműen teljesítse a választottbírói testület határozatában foglaltakat.

5.    Amennyiben az azonnali teljesítés nem lehetséges, a Felek törekednek arra, hogy megállapodjanak a határozatban foglaltak teljesítésének határidejében. Ilyen esetben a bepanaszolt Fél legkésőbb huszonegy (21) nappal a választottbírói testület határozatáról szóló értesítés Feleknek történő megküldését követően értesíti a panaszos Felet és a vezető tisztviselők bizottságát a teljesítéshez szükséges időről.

6.    Amennyiben a Felek nem értenek egyet a választottbírói testület határozatának teljesítéséhez szükséges észszerű időtartamban, a panaszos Fél az (1) bekezdés szerinti értesítéstől számított tizennégy (14) napon belül írásban felkéri a választottbírói testületet az észszerű időtartam hosszának meghatározására. Az ilyen kérelemről szóló értesítést egyidejűleg kell megküldeni a másik Fél, illetve a vezető tisztviselők bizottsága számára. A választottbírói testület a kérelem benyújtásától számított huszonegy (21) napon belül értesíti határozatáról a Feleket és a vezető tisztviselők bizottságát.

7.    Amennyiben az eredeti választottbírói testület vagy annak néhány tagja nem tud újra ülésezni, a 113. cikkben előírt eljárásokat kell alkalmazni. A határozatról szóló értesítés megküldésének határideje a (6) bekezdésben említett kérelem benyújtásának időpontjától számított harmincöt (35) nap.

8.    A választottbírói testület az észszerű időtartam hosszának meghatározása során egyrészt figyelembe veszi azt az időtartamot, amelyre rendes körülmények között a bepanaszolt Félnek szüksége van ahhoz, hogy az általa a megfeleléshez szükségesnek tartott intézkedésekhez hasonló jogalkotási vagy közigazgatási intézkedéseket fogadjon el, másrészt pedig a testület figyelembe veszi azokat a nehézségeket, amelyekkel az EAC-partnerállam(ok) a szükséges kapacitás hiánya következtében szembesülhet(nek).



9.    Az észszerű időtartam a Felek megállapodása alapján meghosszabbítható.

116. CIKK

A választottbírói testület határozatában foglaltaknak való megfelelés érdekében tett intézkedések felülvizsgálata

1.    Az észszerű határidő lejárta előtt a bepanaszolt Fél köteles a panaszos Felet és a vezető tisztviselők bizottságát tájékoztatni azokról az intézkedésekről, amelyeket a választottbírói testület határozatának való megfelelés érdekében tett.

2.    Ha az észszerű időtartam végéig a bepanaszolt Fél nem felel meg az (1) bekezdésnek, a panaszos Fél – a másik Félnek és a vezető tisztviselők bizottságának küldött értesítést követően – megfelelő intézkedéseket hozhat a 118. cikk (2) bekezdésével összhangban.

3.    Amennyiben a Felek között nézeteltérés van azzal kapcsolatban, hogy a bepanaszolt Fél eleget tett-e a megállapodás rendelkezéseinek, bármely Fél írásban kérheti a választottbírói testületet, hogy hozzon döntést az ügyben. Az ilyen kérelemnek konkrétan meg kell jelölni a panasz tárgyát képező intézkedést, és egyértelműen ki kell fejteni, hogy az adott intézkedés mennyiben összeegyeztethető vagy összeegyeztethetetlen e megállapodás rendelkezéseivel és a választottbírói testület határozatával.

4.    A választottbírói testület törekszik arra, hogy a (3) bekezdésben említett kérelem benyújtásának időpontjától számított negyvenöt (45) napon belül értesítse a Feleket határozatáról. Sürgős – többek között romlandó vagy szezonális áruval kapcsolatos – esetben a választottbírói testület a kérelem benyújtásának napjától számított harminc (30) napon belül meghozza határozatát.



5.    Amennyiben az eredeti választottbírói testület vagy annak néhány tagja nem tud újra ülésezni tizenöt (15) napon belül, a 113. cikkben előírt eljárásokat kell alkalmazni. Ilyen esetekben, a határozatról szóló értesítés határideje a (3) bekezdésben említett kérelem benyújtásának időpontjától számított nyolcvan (80) nap.

117. CIKK

Ideiglenes jogorvoslatok a teljesítés elmulasztása esetén

1.    Amennyiben a bepanaszolt Fél elmulasztja közölni a választottbírói testület határozatának teljesítése érdekében hozott intézkedéseket az észszerű időtartam lejárta előtt, illetve ha a választottbírói testület úgy határoz, hogy a 116. cikk (1) bekezdése alapján közölt intézkedés nem egyeztethető össze a bepanaszolt Félre e megállapodás rendelkezései alapján háruló kötelezettségekkel, akkor a panaszos Fél – a másik Felet értesítve – jogosult megfelelő intézkedéseket elfogadni.

2.    A szóban forgó intézkedések elfogadásakor a panaszos Fél olyan intézkedések kiválasztására törekszik, amelyek a legkevésbé befolyásolják e megállapodás célkitűzéseinek megvalósítását, valamint figyelembe veszi az intézkedéseknek a bepanaszolt Fél gazdaságára gyakorolt hatását. Ezen túlmenően ha az EU jogot szerzett ilyen intézkedések elfogadására, olyan intézkedéseket választ, amelyek kifejezetten e megállapodás betartatására irányulnak azon EAC-partnerállam(ok) tekintetében, amely(ek)nek az intézkedéseiről megállapították, hogy megsértik e megállapodást.

3.    Az észszerű időtartam lejártát követően a panaszos Fél bármikor felkérheti a bepanaszolt Felet, hogy ajánljon ideiglenes kártérítést, és a bepanaszolt Fél köteles ilyen ajánlatot tenni.



4.    A kártérítés vagy a retorziós intézkedések ideiglenesek, és csak addig alkalmazandók, amíg a megállapodás rendelkezéseit bizonyítottan sértő intézkedéseket vissza nem vonják vagy nem módosítják úgy, hogy azok összeegyeztethetők legyenek az említett rendelkezésekkel, vagy amíg a Felek nem állapodnak meg a vita rendezésében.


118. CIKK

A megfelelő intézkedések elfogadása után a határozat teljesítése céljából hozott intézkedések felülvizsgálata

1.    A bepanaszolt Fél értesíti a másik Felet és a vezető tisztviselők bizottságát azokról az intézkedésekről, amelyeket a választottbírói testület határozatának teljesítése érdekében hozott, valamint arra irányuló kérelméről, hogy a panaszos Fél szüntesse meg a megfelelő intézkedések alkalmazását.

2.    Amennyiben a Felek az értesítés benyújtásának időpontjától számított harminc (30) napon belül nem jutnak egyezségre arról, hogy az értesítésben szereplő intézkedések összeegyeztethetők-e e megállapodás rendelkezéseivel, a panaszos Fél írásban felkéri a választottbírói testületet, hogy hozzon döntést az ügyben. A panaszos Fél az ilyen irányú kérelméről értesíti a másik Felet és a vezető tisztviselők bizottságát. A választottbírói testület határozatáról a kérelem benyújtásának napjától számított negyvenöt (45) napon belül értesíteni kell a Feleket és a vezető tisztviselők bizottságát.

3.    Amennyiben a választottbírói testület úgy dönt, hogy a teljesítés céljából hozott intézkedés nem összeegyeztethető e megállapodás rendelkezéseivel, a választottbírói testület eldönti, hogy a panaszos Fél fenntarthatja-e a megfelelő intézkedések alkalmazását. Amennyiben a választottbírói testület úgy határoz, hogy a teljesítés céljából hozott intézkedés összeegyeztethető e megállapodás rendelkezéseivel, a döntését követően azonnal meg kell szüntetni a megfelelő intézkedések alkalmazását.



4.    Amennyiben az eredeti választottbírói testület vagy annak néhány tagja nem tud újra ülésezni, a 113. cikkben meghatározott eljárásokat kell alkalmazni. A határozatról szóló értesítést legkésőbb az e cikk (2) bekezdésében említett kérelem benyújtásának időpontjától számított hatvan (60) napon belül meg kell küldeni.

III. CÍM

KÖZÖS RENDELKEZÉSEK

119. CIKK

Kölcsönösen elfogadott megoldás

A Felek bármikor kölcsönösen elfogadott megoldást találhatnak az e rész szerinti vitában, és az ilyen megoldásról értesítik a vezető tisztviselők bizottságát. Amennyiben a megoldás bármely Fél vonatkozó belső eljárásai szerint jóváhagyást igényel, az értesítésnek említenie kell e követelményt, és a választottbírósági eljárást fel kell függeszteni. Amennyiben nincs szükség jóváhagyásra, illetve ha megküldik a bármely belső eljárás lezárultáról szóló értesítést, a választottbírósági eljárást le kell zárni.



120. CIKK

Eljárási szabályok

A vitarendezési eljárásokra a GPM Tanács által az e megállapodás hatálybalépését követő hat (6) hónapon belül elfogadandó eljárási szabályzat alkalmazandó.

121. CIKK

Információszolgáltatás és technikai tanácsadás

A választottbírói testület bármely Fél kérelmére vagy saját kezdeményezésére bármilyen, általa megfelelőnek tartott forrásból – köztük a vitában érintett Felektől – információkat szerezhet a választottbírósági eljárásra vonatkozóan. A választottbírói testület jogosult megfelelő szakértői véleményt is kérni, amennyiben azt helyénvalónak tartja. A Felek érdekelt természetes és jogi személyei jogosultak önzetlen tanácsadói (amicus curiae) leveleket küldeni a választottbírói testületnek az eljárási szabályzatnak megfelelően. Az ily módon beszerzett információkat mindkét Féllel tudatni kell, akik észerevételeket nyújthatnak be erre vonatkozóan.



122. CIKK

A beadványok nyelve

1.    A Felek írásbeli vagy szóbeli beadványai a Felek valamelyik hivatalos nyelvén nyújthatók be.

2.    A Felek törekednek arra, hogy közös munkanyelvben állapodjanak meg az ebben a részben meghatározott konkrét eljárások tekintetében. Amennyiben a Feleknek nem sikerül közös munkanyelvben megállapodniuk, mindkét Fél gondoskodik írásbeli beadványainak lefordításáról és a meghallgatásokon a tolmácsolásról a bepanaszolt Fél által választott nyelvre, és viseli ennek költségeit, kivéve ha az adott nyelv egyben az említett Fél hivatalos nyelve is. 5

123. CIKK

Értelmezési szabályok

1.    A választottbírói testület a nemzetközi közjog bevett értelmezési szabályaival összhangban értelmezi e megállapodás rendelkezéseit, ideértve a szerződések jogáról szóló bécsi egyezményben meghatározott szabályokat is.

2.    A választottbírói testület értelmezései és határozatai nem egészíthetik ki, illetve nem korlátozhatják az e megállapodás rendelkezéseiben előírt jogokat és kötelezettségeket.



124. CIKK

A választottbírói testület döntéshozatali eljárása

1.    A választottbírói testület minden erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy konszenzussal hozzon határozatot. Amennyiben egy határozatot nem lehet konszenzussal elfogadni, az ügyet többségi szavazással kell eldönteni.

2.    A választottbírói testület minden határozata tartalmazza a ténymegállapításokat, e megállapodás vonatkozó rendelkezéseinek alkalmazhatóságát és a döntés hátterében lévő megállapítások, ajánlások vagy következtetések indokolását. A vezető tisztviselők bizottsága nyilvánossá teszi a választottbírói testület határozatait.

3.    A választottbírói testület határozata végleges és kötelező erejű a Felekre nézve.

125. CIKK

A választottbírók névjegyzéke

1.    A vezető tisztviselők bizottsága legkésőbb e megállapodás hatálybalépésének napjától számított hat (6) hónappal egy legalább tizenöt (15) nevet tartalmazó névjegyzéket állít össze olyan személyekről, akik hajlandók és alkalmasak arra, hogy választottbíróként tevékenykedjenek. E névjegyzék három aljegyzékből áll: egy-egy a Felek tekintetében az általuk választottbírónak jelölt személyekről; és egy aljegyzék azon személyekről, akik egyik Félnek sem állampolgárai, és akik betölthetik a választottbírói testület elnöki tisztjét. Minden egyes aljegyzéken legalább öt (5) személy szerepel. A vezető tisztviselők bizottsága biztosítja, hogy a jegyzéken mindig legalább ennyi név szerepeljen, az eljárási szabályzatnak megfelelően.



2.    Amennyiben a 113. cikk (2) bekezdése szerinti értesítés közzétételéig nem állítják össze az aljegyzékek valamelyikét, vagy az nem tartalmaz elég nevet, a választottbírókat az egyik vagy mindkét Fél által a megfelelő aljegyzékbe formálisan javasolt személyek közül sorshúzással választják ki. Amennyiben csak az egyik Fél javasolt neveket, a három választottbírót sorshúzással választják ki e nevek közül.

3.    Amennyiben nem állítanak össze az (1) bekezdés szerinti választottbírói névjegyzéket vagy nem javasolnak elég nevet a választottbírói tisztségre a (2) bekezdés szerint, a választottbírósági eljárást kezdeményező Fél felkéri az Állandó Választottbíróság főtitkárát, hogy járjon el kinevezésre jogosult hatóságként.

4.    A választottbírók szakmai ismeretekkel és tapasztalattal rendelkeznek a jog és a nemzetközi kereskedelem terén. A választottbírók függetlenek, egyéni minőségükben járnak el, és nem fogadnak el utasításokat semmilyen szervezettől vagy kormánytól, illetve nem állnak kapcsolatban egyik Fél kormányával sem, és megfelelnek a GPM Tanács által az e megállapodás hatálybalépését követő hat (6) hónapon belül elfogadandó eljárási szabályzat mellékletét képező magatartási kódexnek.

126. CIKK

Kapcsolatok a WTO Vitarendezési Testületével

1.    Az e megállapodás szerint felállított választottbírói testület nem dönt az egyes Feleknek a Kereskedelmi Világszervezet (a továbbiakban: WTO) létrehozásáról szóló egyezmény szerinti jogaival vagy kötelezettségeivel kapcsolatban felmerülő vitákban.



2.    E megállapodás vitarendezésről szóló rendelkezéseinek alkalmazása nem sérti a WTO keretében tett intézkedéseket, ideértve a vitarendezési intézkedéseket is. Ugyanakkor ha egy Fél egy bizonyos intézkedéssel kapcsolatosan e cím vagy a WTO-egyezmény szerint vitarendezési eljárást kezdeményezett, e Fél ugyanazzal az üggyel kapcsolatosan a másik fórumon nem kezdeményezhet eljárást mindaddig, amíg az első eljárás le nem zárult. A Felek továbbá nem fordulhatnak mindkét fórumon jogorvoslatért egy olyan kötelezettség megszegésével kapcsolatban, amely a megállapodás és a WTO-egyezmény szerint azonos megítélés alá esik. Ilyen esetben a vitarendezési eljárás kezdeményezését követően a Fél valamely egyéb megállapodás szerinti ugyanazon kötelezettség megszegésével kapcsolatban nem kérhet jogorvoslatot a másik fórumon, kivéve, ha a kiválasztott fórum eljárási vagy jogszolgáltatási okokból nem tud a kötelezettséggel kapcsolatos jogorvoslati kérelemről állást foglalni.

3.    Valamely Fél egy bizonyos intézkedéssel kapcsolatosan vitarendezési eljárást kezdeményezhet mind e rész, mind pedig a WTO-egyezmény alapján, az alábbiak szerint:

(a)    egy vitarendezési eljárást e rész értelmében akkor kell kezdeményezettnek tekinteni, amikor az egyik Fél a 112. cikk alapján választottbírói testület létrehozását kérelmezte, és akkor kell lezártnak tekinteni, amikor a választottbírói testület közli határozatát a Felekkel, valamint a vezető tisztviselők bizottságával a 115. cikk értelmében, vagy amennyiben kölcsönösen elfogadott megoldást értek el a 119. cikk szerint;

(b)    egy vitarendezési eljárást a WTO-egyezmény értelmében akkor kell kezdeményezettnek tekinteni, amikor az egyik Fél a vitarendezési szabályokról és eljárásokról szóló egyetértési megállapodás 6. cikke szerinti testület létrehozását kérelmezte, és akkor kell lezártnak tekinteni, amikor a Vitarendezési Testület elfogadja a választottbírói testület és adott esetben a Fellebbezési Testület jelentését a vitarendezés szabályairól és eljárásairól szóló egyetértés 16. cikke és 17. cikkének (14) bekezdése szerint.



4.    E megállapodás egyetlen rendelkezése sem zárja ki, hogy az egyik Fél a kötelezettségeknek a WTO vitarendezési testülete által jóváhagyott felfüggesztését végrehajtsa. A WTO-egyezmény nem zárja ki, hogy az egyik Fél felfüggessze az e megállapodás szerinti kötelezettségeit.

127. CIKK

Határidők

1.    Az ebben a részben meghatározott valamennyi határidőt – ideértve a választottbírói testületek határozatairól szóló értesítések megküldésére biztosított határidőt is – naptári napban kell számolni, az azon intézkedés vagy tény napját követő naptól kezdve, amelyre vonatkoznak.

2.    Az ebben a részben említett határidők a Felek közös megegyezése alapján meghosszabbíthatók.



VIII. RÉSZ

ÁLTALÁNOS KIVÉTELEK

128. CIKK

Záradék az általános kivételekről

Amennyiben az ilyen intézkedések megfelelnek annak a követelménynek, hogy alkalmazásuk nem jelenti önkényes és megalapozatlan hátrányos megkülönböztetés eszközét azon Felek között, ahol hasonló feltételek állnak fenn, illetve a nemzetközi kereskedelem burkolt korlátozását, a megállapodásban semmi sem értelmezhető úgy, hogy az megakadályozza az EU-t vagy az EAC-partnerállam(ok)at olyan intézkedések elfogadásában vagy végrehajtásában, amelyek:

(a)    a közbiztonság vagy a közerkölcs védelme vagy a közrend fenntartása érdekében szükségesek;

(b)    az emberi, állati, növényi élet vagy egészség megóvásához szükségesek;

(c)    az arany vagy ezüst importjához vagy exportjához kapcsolódnak;

(d)    az e megállapodás rendelkezéseivel nem összeegyeztethetetlen jogszabályoknak vagy szabályozásnak való megfeleléshez szükségesek, ideértve a vámhatósági érvényesítéshez, a GATT II. cikkének (4) bekezdése és XVII. cikke szerint működtetett monopóliumok érvényesítéséhez, a szabadalmak, védjegyek és szerzői jogok védelméhez, valamint a megtévesztő gyakorlat megelőzéséhez kapcsolódó intézkedéseket;



(e)    a börtönmunka termékeivel kapcsolatosak;

(f)    a művészeti, történelmi vagy régészeti értéket képviselő nemzeti kincsek védelmét szolgálják;

(g)    a kimeríthető természeti erőforrások megőrzésével kapcsolatosak, amennyiben ezeket az intézkedéseket a belföldi termelés vagy fogyasztás korlátozásával összefüggésben vezetik be;

(h)    olyan nemzetközi áruegyezmény alapján fennálló kötelezettség következtében hozott intézkedések, amely megfelel a GATT szerződő felei elé terjesztett és azok által el nem utasított kritériumoknak, illetve a GATT szerződő felei elé terjesztett és azok által el nem utasított nemzetközi áruegyezmény alapján fennálló kötelezettség következtében hozott intézkedések 6 ;

(i)    olyan belföldi anyagok exportjára vonatkozó korlátozásokat tartalmaznak, amelyek ezen anyagok belföldi feldolgozóipar által igényelt alapvető mennyiségeinek biztosításához szükségesek azokban az időszakokban, amikor az érintett anyagok belföldi árát kormányzati stabilizációs terv részeként a világpiaci ár alatt tartják. Mindazonáltal az ilyen intézkedések nem járhatnak az adott hazai iparág exportjának vagy az annak biztosított védelem szintjének növekedésével, és nem térhetnek el e megállapodás megkülönböztetésmentességgel kapcsolatos rendelkezéseitől;

(j)    alapvetőek az általánosan vagy helyileg hiánycikknek számító termékek beszerzéséhez vagy terjesztéséhez, feltéve, hogy az intézkedések összhangban állnak azzal az elvvel, miszerint az EU és az EAC-partnerállam(ok) méltányos részre jogosult(ak) az ilyen termékek nemzetközi kínálatából, és a megállapodás más rendelkezéseivel ellentmondásban álló ilyen intézkedéseket azonnal meg kell szüntetni, amint az elrendelésüket eredményező feltételek már nem állnak fenn.



129. CIKK

Biztonsággal kapcsolatos kivételek

1.    E megállapodás egyetlen rendelkezése sem értelmezendő úgy, hogy:

(a)    megkövetelné az EU-tól vagy az EAC-partnerállam(ok)tól olyan információk szolgáltatását, amelyek közzétételét alapvető a biztonsági érdekeivel ellentétesnek ítéli(k); vagy

(b)    az EU vagy az EAC-partnerállam(ok) számára megtiltaná az olyan fellépést, amelyet az alapvető biztonsági érdekei(k) védelméhez szükségesnek ítél(nek) a következők vonatkozásában:

(i)    hasadó anyagok, illetve azon anyagok, amelyekből a hasadó anyagokat nyerik;

(ii)    a fegyverek, lőszerek és hadifelszerelések kereskedelme, valamint más, közvetlenül vagy közvetve katonai létesítmények ellátását szolgáló áruk és anyagok ilyen jellegű kereskedelme;

(iii)    nemzetbiztonsági vagy nemzetvédelmi szempontból nélkülözhetetlen közbeszerzések;

(iv)    háború idején vagy más, a nemzetközi kapcsolatokban fellépő szükséghelyzetben végrehajtott fellépések; vagy

(c)    gátolná az EU-t vagy az EAC-partnerállam(ok)at abban, hogy az Egyesült Nemzetek Alapokmányában megfogalmazott kötelezettségek nyomán lépéseket tegyen(ek) a nemzetközi béke és biztonság fenntartására.



2.    A vezető tisztviselők bizottságát a lehető legteljesebb mértékben tájékoztatják az (1) bekezdés (b) és (c) pontja értelmében hozott intézkedésekről és azok megszűnéséről.

130. CIKK

Adózás

1.    E megállapodásban vagy az e megállapodás alapján elfogadott bármely szabályozásban semmi sem értelmezhető úgy, hogy az megakadályozná valamelyik Felet abban, hogy a fiskális jogszabályai megfelelő rendelkezéseinek alkalmazása során megkülönböztesse a különösen a lakóhelyük vagy a tőkebefektetésük helye szerint eltérő helyzetben lévő adófizetőket.

2.    E megállapodásban vagy az e megállapodás alapján elfogadott bármely szabályozásban semmi sem értelmezhető úgy, hogy az megakadályozná az adóelkerülés és az adócsalás megelőzésére szolgáló intézkedések elfogadását vagy végrehajtását a kettős adóztatás elkerüléséről szóló megállapodások adózási rendelkezései vagy más adózási szabályozások, illetve hazai fiskális jogszabályok alapján.

3.    E megállapodás egyetlen rendelkezése sem érinti a Felek bármely adóügyi egyezményben előírt jogait és kötelezettségeit. Amennyiben e megállapodás és bármely vonatkozó egyezmény között összeegyeztethetetlenség áll fenn, az összeegyeztethetetlenség erejéig az egyezmény élvez elsőbbséget.


IX. RÉSZ

ÁLTALÁNOS ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

131. CIKK

Fizetési mérleggel kapcsolatos nehézségek

1.    Amennyiben valamelyik Fél a fizetési mérleggel vagy a külső finanszírozással kapcsolatos súlyos nehézséggel küzd, illetve ennek veszélye fenyegeti, korlátozó intézkedéseket fogadhat el és tarthat fenn az árukereskedelemmel kapcsolatban.

2.    A Felek törekednek arra, hogy elkerüljék az (1) bekezdésben említett korlátozó intézkedések alkalmazását.

3.    Az e cikk szerint elfogadott vagy fenntartott korlátozó intézkedésnek megkülönböztetésmentesnek és korlátozott időtartamúnak kell lennie, továbbá nem haladhatja meg azt a mértéket, ami a fizetési mérleg és a külső finanszírozás helyzetének helyreállításához szükséges. A korlátozó intézkedésnek összhangban kell állnia a WTO-megállapodásokban megállapított feltételekkel, és adott esetben összeegyeztethetőnek kell lennie a Nemzetközi Valutaalap alapokmányával.

4.    Az a Fél, amely korlátozó intézkedéseket tart fenn vagy fogadott el, haladéktalanul értesíti azokról és azok változásairól a másik Felet és a GPM Tanácsot, és a lehető leghamarabb időbeli ütemezést nyújt be azok eltörlésére.



5.    Haladéktalanul konzultációra kerül sor a GPM Tanácsban, melynek során értékelik az érintett Fél fizetési mérlegének helyzetét és az e cikk alapján elfogadott vagy fenntartott korlátozó intézkedéseket, figyelembe véve többek között az alábbi tényezőket:

(a)    a fizetési mérleggel kapcsolatos és külső pénzügyi nehézségek jellege és mértéke;

(b)    a külső gazdasági és kereskedelmi környezet;

(c)    a rendelkezésre álló alternatív korrekciós intézkedések.

6.    A konzultáció során foglalkoznak azzal, hogy a korlátozó intézkedések összeegyeztethetők-e a (3) és (4) bekezdéssel. Az árfolyamra, monetáris tartalékokra és a fizetési mérlegre vonatkozóan a Nemzetközi Valutaalap által rendelkezésre bocsátott valamennyi statisztikai és egyéb ténymegállapítást el kell fogadni, és a következtetések alapjául az Alap által az intézkedést elfogadó vagy fenntartó érintett Fél fizetési mérlegéről és külső finanszírozási helyzetéről készített felméréseket kell használni.

132. CIKK

A Felek meghatározása és a kötelezettségek teljesítése

1.    E megállapodás szerződő felei a Kenyai Köztársaság és a Kelet-afrikai Közösséget létrehozó szerződés azon további szerződő felei, amelyek a 144. cikknek megfelelően csatlakoznak e megállapodáshoz (a továbbiakban: EAC-partnerállam(ok)), valamint az Európai Unió (a továbbiakban: EU).

2.    E megállapodás alkalmazásában a „Fél” fogalommeghatározás az esettől függően az EAC-partnerállam(ok)ra vagy az EU-ra vonatkozik. A „Felek” fogalommeghatározás az együttesen eljáró EAC-partnerállamokra és az EU-ra vonatkozik.



3.    Az EAC-partnerállam(ok) megbízza (megbízzák) egyik képviselőjét (képviselőjüket), hogy a nevében (nevükben) eljárjon minden olyan, e megállapodás szerinti ügyben, amelyben megállapodásuk szerint együttesen járnak el.

4.    A Felek minden olyan általános vagy egyedi intézkedést meghoznak, amely az e megállapodásban foglalt kötelezettségeik teljesítéséhez szükséges, valamint gondoskodnak arról, hogy azok megfeleljenek az e megállapodásban megállapított célkitűzéseknek.

133. CIKK

Kapcsolattartó pontok

1.    A megállapodás hatékony végrehajtásával kapcsolatos kommunikáció megkönnyítésére a Felek a megállapodás hatálybalépésekor kijelölnek egy, az információcseréért felelős kapcsolattartó pontot. Az információcseréért felelős kapcsolattartó pont kijelölése nem sérti az illetékes hatóságoknak a megállapodás egyes rendelkezései alapján történő konkrét kinevezését.

2.    Az információcseréért felelős kapcsolattartó pont kérésére mindkét Fél megjelöli a megállapodás végrehajtásával kapcsolatos bármely ügyben illetékes hivatalt vagy tisztviselőt, és biztosítja a szükséges támogatást a megkereső Féllel való kommunikáció megkönnyítéséhez.

3.    A másik Fél kérésére bármely Fél – a jogszerűen lehetséges mértékig – tájékoztatást ad, és haladéktalanul válaszol a másik Fél által hozzá intézett, a Felek közötti kereskedelmet esetlegesen befolyásoló, meglévő vagy javasolt intézkedésekre vonatkozó kérdésekre.



134. CIKK

Átláthatóság és az információk bizalmas kezelése

1.    Mindegyik Fél biztosítja, hogy jogszabályaikat, rendeleteiket, eljárásaikat és általános érvényű közigazgatási határozataikat, valamint a megállapodás hatálya alá tartozó kereskedelmi ügyekkel kapcsolatos bármely nemzetközi kötelezettségvállalásukat haladéktalanul közzéteszik vagy nyilvánosságra hozzák, és ezekre felhívják a másik Fél figyelmét.

2.    A megállapodás átláthatóságra vonatkozó különös rendelkezéseinek sérelme nélkül az e cikkben említett információszolgáltatás akkor tekinthető teljesítettnek, ha az információkat megfelelő értesítés útján az EAC-partnerállam(ok) kormánya(i) és az Európai Bizottság vagy a WTO rendelkezésére bocsátották, illetve amikor azokat elérhetővé tették a Felek hivatalos, nyilvános és díjmentesen hozzáférhető weboldalán.

3.    Ebben a megállapodásban semmi sem követeli meg egyik Féltől sem, hogy olyan bizalmas információt adjon meg, amelynek közzététele akadályozná a bűnüldözést vagy más módon ellentétes a közérdekkel, illetve sértené egyes állami vagy magánvállalkozások jogos üzleti érdekeit, kivéve addig a mértékig, ameddig az információ közzététele az e megállapodás VII. része szerinti vitarendezési eljárások összefüggésében szükséges. Amennyiben a VII. rész 113. cikke szerint létrehozott testület úgy ítéli meg, hogy az ilyen közzététel szükséges, a testület biztosítja a bizalmas jelleg teljes körű védelmét.



135. CIKK

Az Európai Unió legkülső régiói

1.    Figyelembe véve az Európai Unió legkülső régiói és az EAC-partnerállam(ok) közötti földrajzi közelséget, továbbá az e régiók és az EAC-partnerállam(ok) közötti gazdasági és társadalmi kapcsolatok megerősítése érdekében a Felek törekednek arra, hogy a megállapodás hatálya alá tartozó összes területen könnyítsék az együttműködést az EU és az EAC-partnerállam(ok) között.

2.    Lehetőség szerint törekedni kell az e cikk (1) bekezdésében kifejtett célkitűzések megvalósítására az EAC-partnerállam(ok)nak és az EU legkülső régióinak az EU egyedi programjaiban való közös részvételének erősítése révén is a megállapodás hatálya alá tartozó területeken.

3.    Az EU törekszik arra, hogy biztosítsa az EU kohéziós és fejlesztési politikáinak különböző pénzügyi eszközei közötti koordinációt annak érdekében, hogy erősítse az együttműködést az EAC-partnerállam(ok) és az EU legkülső régiói között az e megállapodás hatálya alá tartozó területeken.

4.    A megállapodás egyik rendelkezése sem tiltja, hogy az EU alkalmazza azokat a meglévő intézkedéseket, amelyek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikke értelmében a legkülső régiók strukturális társadalmi és gazdasági helyzetének kezelésére irányulnak.



136. CIKK

Egyéb megállapodásokhoz fűződő viszony

1.    A Cotonoui Megállapodás 3. részének II. címében foglalt, a fejlesztési együttműködésről szóló rendelkezések vagy az annak helyébe lépő megállapodás vonatkozó rendelkezéseinek kivételével, az e megállapodás rendelkezései és a Cotonoui Megállapodás 3. része II. címének rendelkezései vagy az annak helyébe lépő megállapodás vonatkozó rendelkezései közötti ellentmondás esetén e megállapodás rendelkezései az irányadók.

2.    Az e megállapodás V. részének rendelkezései és a Cotonoui Megállapodás vagy az annak helyébe lépő megállapodás rendelkezései közötti ellentmondás esetén a Cotonoui Megállapodás rendelkezései vagy az annak helyébe lépő megállapodás vonatkozó rendelkezései az irányadók.    

3.    Ebben a megállapodásban semmi sem értelmezhető úgy, hogy az megakadályozza valamelyik Felet abban, hogy a Cotonoui Megállapodás vagy az annak helyébe lépő megállapodás vonatkozó rendelkezései értelmében megfelelő intézkedéseket hozzon.

137. CIKK

Kapcsolatok a WTO-megállapodásokkal

A Felek megállapodnak abban, hogy e megállapodásban semmi sem kötelezi őket arra, hogy a WTO-megállapodások keretében vállalt kötelezettségeikkel nem összeegyeztethető módon járjanak el.



138. CIKK

Értesítések

Az e megállapodás szerinti értesítéseket írásban megküldik az EAC-partnerállam(ok) kormányának (kormányainak) vagy adott esetben az Európai Bizottságnak.

139. CIKK

Hatálybalépés

1.    A megállapodást az egyes Felek alkalmazandó alkotmányos vagy belső szabályaival és eljárásaival összhangban írják alá, erősítik meg vagy hagyják jóvá.

2.    A megállapodás az azt a követő második hónap első napján lép hatályba, amikor a Felek értesítették egymást az (1) bekezdésben említett belső jogi eljárások befejezéséről.

3.    A hatálybalépésről szóló értesítéseket az EAC-partnerállam(ok) esetében a megállapodás EAC-partnerállam(ok)on belüli letéteményeseinek, az EU esetében pedig az Európai Unió Tanácsa főtitkárának kell megküldeni, akik a megállapodás közös letéteményesei. Mindegyik letéteményes értesíti a másik letéteményest, amikor a legutolsó megerősítő okiratot megkapta, jelezve a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárások befejezését.



140. CIKK

Felmondás

1.    Mindegyik EAC-partnerállam, illetve az EU írásbeli értesítést küldhet a másik Félnek a megállapodás felmondására irányuló szándékáról.

2.    A felmondás egy évvel a másik Fél értesítését követően lép hatályba.

141. CIKK

Területi alkalmazás

Ezt a megállapodást egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Unió működéséről szóló szerződés alkalmazandó, az említett Szerződésekben meghatározott feltételekkel, másrészről pedig az EAC-partnerállam(ok) területén. E megállapodásban a „terület”-re való hivatkozásokat ebben az értelemben kell érteni.

142. CIKK

Felülvizsgálati záradék

1.    E megállapodást a hatálybalépésétől számított minden öt (5) év elteltével felülvizsgálják.



2.    A megállapodás végrehajtása tekintetében bármely Fél javaslatokat tehet a kereskedelmi vonatkozású együttműködés kiigazítására, figyelembe véve a megállapodás végrehajtása során szerzett tapasztalatokat.

3.    Az (1) bekezdés rendelkezéseitől függetlenül, a Felek megállapodnak, hogy a Cotonoui Megállapodás vagy az annak helyébe lépő megállapodás lejártának fényében a megállapodás felülvizsgálható.

143. CIKK

Módosítási záradék

1.    A Felek írásban megállapodhatnak e megállapodás módosításáról. Mérlegelés céljából bármely Fél nyújthat be a megállapodás módosítására irányuló javaslatokat a GPM Tanácshoz. A másik Fél a javaslat kézhezvételétől számított kilencven (90) napon belül észrevételeket tehet a módosításra vonatkozó javaslatokról.
2.
   Amennyiben a GPM Tanács elfogadja a megállapodás módosításait, ezeket a módosításokat be kell nyújtani a Feleknek – alkotmányos vagy belső jogszabályi követelményeikkel összhangban – megerősítésre, elfogadásra vagy jóváhagyásra.

3.    Egy módosítás a Felek megegyezése szerinti időpontban lép hatályba, azt követően, hogy a Felek írásbeli értesítést küldenek egymásnak arról, hogy teljesítették a vonatkozó jogi követelményeket és eljárásokat.



144. CIKK

Új szerződő felek csatlakozása a Kelet-afrikai Közösséget létrehozó szerződéshez

1.    E megállapodáshoz bármely olyan állam csatlakozhat, amely a Kelet-afrikai Közösség létrehozásáról szóló szerződés szerződő fele. A csatlakozási kérelmet a GPM Tanácshoz kell benyújtani.

2.    A Felek megvizsgálják a csatlakozásra jogosult állam(ok) csatlakozásának e megállapodásra gyakorolt hatását. A GPM Tanács dönthet azokról az átmeneti vagy módosító intézkedésekről, amelyekre szükség lehet.

145. CIKK

Új tagok csatlakozása az Európai Unióhoz

1.    Az EU értesítést küld az EAC-partnerállam(ok) számára arról, ha egy harmadik állam uniós csatlakozási kérelmet nyújt be.

2.    Az Unió és az (1) bekezdésben említett harmadik ország között folyó tárgyalások során az Unió arra törekszik, hogy:

(a)    Az EAC-partnerállam(ok) kérésére és a lehető legrészletesebb információkkal szolgáljon az e megállapodás által érintett bármely kérdést illetően; valamint

(b)    figyelembe vegye az EAC-partnerállam(ok) által kifejezett aggályokat.



3.    Az EU értesítést küld az EAC-partnerállam(ok) számára arról, ha egy harmadik állam uniós csatlakozásáról szóló szerződés hatályba lép.

4.    A GPM Tanács kellő idővel a harmadik ország uniós csatlakozása előtt megvizsgálja, hogy a csatlakozás milyen hatást gyakorol e megállapodásra. A Felek a GPM Tanács határozatával e megállapodással kapcsolatban szükséges kiigazításokat vagy átmeneti intézkedéseket vezethetnek be.

146. CIKK

Hiteles szövegek

A megállapodás két-két példányban készült bolgár, horvát, cseh, dán, holland, angol, észt, finn, francia, ír, német, görög, magyar, olasz, lett, litván, máltai, lengyel, portugál, román, szlovák, szlovén, spanyol, svéd és szuahéli nyelven készült, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.


147. CIKK

Mellékletek és jegyzőkönyvek

E megállapodás következő mellékletei és jegyzőkönyvei e megállapodás szerves részét képezik.

I. melléklet

Az EAC-partnerállam(ok)ból származó termékekre vonatkozó vámok

II. melléklet

Az EU-ból származó termékekre vonatkozó vámok

III(a). melléklet

GPM fejlesztési mátrix

III(b). melléklet

Fejlesztési referenciaértékek, célok és mutatók

IV. melléklet

Együttes nyilatkozat az Európai Unióval vámuniót létesített országokról

V. melléklet

VI. melléklet

Kereskedelem és fenntartható fejlődés

A Felek együttes nyilatkozata az e megállapodásban szereplő gazdasági és fejlődési együttműködésről 

1. jegyzőkönyv

1. együttes nyilatkozat

2. együttes nyilatkozat

A vámügyekben történő kölcsönös igazgatási segítségnyújtásról

Együttes nyilatkozat a származási szabályokról

Együttes nyilatkozat a kereskedelemről és a fenntartható fejlődésről

 

(1)    Az egyértelműség érdekében: annak eldöntése céljából, hogy valamely intézkedés összhangban áll-e a megállapodás rendelkezéseivel a VII. rész II. címe szerint, egy választottbírói testület adott esetben tényként veheti figyelembe a Fél jogát. Ennek során a választottbírói testület követi a jognak az adott Fél bíróságai vagy hatóságai általi értelmezését, és a jognak a választottbírói testület általi értelmezése nem kötelező az érintett Fél bíróságaira vagy hatóságaira nézve.
(2)    Az EAC-partnerállamból származó termékek esetében a Ceutába vagy Melillába történő behozatalkor minden tekintetben ugyanazt a vámelbánást kell alkalmazni, amelyet az Európai Unió vámterületéről származó termékekre alkalmaznak a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozási feltételeiről és a Szerződések kiigazításáról szóló okmány (HL L 302., 1985.11.15., 23. o.) 2. jegyzőkönyvében foglaltak szerint. Az EAC-partnerállam ugyanazokat a vámszabályokat alkalmazza a Ceutából és Melillából származó és az e megállapodás hatálya alá tartozó termékek behozatala esetén, mint az EU-ból származó és onnan behozott termékek esetében.
(3)    A számítás a világ árukereskedelmének (az EU-n belüli kereskedelem kivételével) a vezető exportőreire vonatkozó, a WTO által összeállított hivatalos adatokon alapul.
(4)    E cikk alkalmazásában a mezőgazdaságról szóló WTO-megállapodás I. mellékletében megadott termékek minősülnek mezőgazdasági terméknek.
(5)    E cikk alkalmazásában a hivatalos nyelvek a 146. cikkben felsorolt nyelvek.
(6)    Az ebben a pontban szereplő kivétel kiterjed minden olyan árumegállapodásra, amely megfelel a Gazdasági és Szociális Tanács 1947. március 28-án hozott 30 (IV) határozatában jóváhagyott elveknek.
Top

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat
A Tanács határozata

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


I. MELLÉKLET

AZ EAC-PARTNERÁLLAM(OK)BÓL SZÁRMAZÓ TERMÉKEKRE VONATKOZÓ VÁMOK

1.    A (4) bekezdés sérelme nélkül a megállapodás hatálybalépésének napján az EU vámjai (a továbbiakban: EU-vámok) teljes mértékben megszűnnek a valamely EAC-partnerállamból származó, a Harmonizált Rendszer 1–97. árucsoportjában szereplő valamennyi termék tekintetében, kivéve a 93. árucsoportban szereplőket. A 93. árucsoportban szereplő termékekre az EU továbbra is kiveti a legnagyobb kedvezményes vámtételeket.

2.    Az Egyesült Nemzetek Szervezete által legkevésbé fejlett országként elismert bármely EAC-partnerállamból származó, a 1701 vámtarifaszám alá tartozó termékek behozatalára továbbra is vonatkoznak az 50. cikk rendelkezései 1 .

3.    2015. október 1-jétől a 50. cikk rendelkezéseinek alkalmazása céljából olyan helyzetekben tekintik úgy, hogy zavarok merültek fel a 1701 vámtarifaszám alá tartozó termékek piacán, amikor az EU-ban a fehércukor piaci ára két egymást követő hónapban annak az árnak a 80 %-a alá csökken, amely az EU-ban az előző gazdasági év során a fehércukor piacán érvényesült.



4.    Az (1) bekezdés nem alkalmazható a 1701 és a 0803 00 19 vámtarifaszám alá tartozó, EAC-partnerállam(ok)ból származó és a Franciaország tengerentúli megyéiben szabad forgalomba bocsátott termékekre. E rendelkezés az e megállapodás hatálybalépésének napjától számított tíz (10) éves időszakra alkalmazandó. A Felek eltérő rendelkezése hiányában ezen időszak további tíz (10) évvel meghosszabbodik.

________________

II. MELLÉKLET – 1. RÉSZ

AZ EU-BÓL SZÁRMAZÓ TERMÉKEKRE VONATKOZÓ VÁMOK

1.    A II(a). mellékletben felsorolt áruk esetében az EU-ból származó és az EAC-partnerállam(ok) területére importált termékekre vonatkozó vámok a megállapodás hatálybalépésével megszűnnek.

2.    A II(b). mellékletben felsorolt áruk esetében az EU-ból származó és az EAC-partnerállam(ok) területére importált termékekre vonatkozó vámok fokozatosan szűnnek meg a következő menetrenddel összhangban:

   hét évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 80 %-ára csökken;

   nyolc évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 70 %-ára csökken;

   kilenc évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 60 %-ára csökken;



   tíz évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 50 %-ára csökken;

   tizenegy évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 40 %-ára csökken;

   tizenkét évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 30 %-ára csökken;

   tizenhárom évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 20 %-ára csökken;

   tizennégy évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 10 %-ára csökken;

   tizenöt évvel a megállapodás hatálybalépése után a fennmaradó vámok megszűnnek.



3.    A II(c). mellékletben felsorolt áruk esetében az EU-ból származó és az EAC-partnerállam(ok) területére importált termékekre vonatkozó vámok fokozatosan szűnnek meg a következő menetrenddel összhangban:

   tizenkét évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 95 %-ára csökken;

   tizenhárom évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 90 %-ára csökken;

   tizennégy évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 85 %-ára csökken;

   tizenöt évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 80 %-ára csökken;

   tizenhat évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 70 %-ára csökken;

   tizenhét évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 65 %-ára csökken;



   tizennyolc évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 60 %-ára csökken;

   tizenkilenc évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 55 %-ára csökken;

   húsz évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 50 %-ára csökken;

   huszonegy évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 40 %-ára csökken;

   huszonkét évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 30 %-ára csökken;

   huszonhárom évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 20 %-ára csökken;

   huszonnégy évvel a megállapodás hatálybalépése után valamennyi vám az alapvám 10 %-ára csökken;



   huszonöt évvel a megállapodás hatálybalépése után a fennmaradó vámok megszűnnek.

4.    A II(d). mellékletben felsorolt áruk esetében az EU-ból származó és az EAC-partnerállam(ok) területére importált termékek vámtételét az e mellékletben szereplő valamennyi tarifa-megszüntetési rendszerből ki kell zárni.

II(a). MELLÉKLET – 2. RÉSZ

AZ EU-BÓL SZÁRMAZÓ TERMÉKEKRE VONATKOZÓ VÁMOK

8 számjegyű HR-kód

6 számjegyű HR-kód

Árumegnevezés

Vámtétel

Az EU felé tett kötelezettségvállalás éve

01012100

010121

-- Fajtatiszta tenyészállat

0 %

T0

01013010

010130

--- Fajtatiszta tenyészállat

0 %

T0

01022100

010221

-- Fajtatiszta tenyészállat

0 %

T0

01023100

010231

-- Fajtatiszta tenyészállat

0 %

T0

01029010

010290

-- Fajtatiszta tenyészállat

0 %

T0

01031000

010310

- Fajtatiszta tenyészállat

0 %

T0

01041010

010410

--- Fajtatiszta tenyészállat

0 %

T0

01042010

010420

--- Fajtatiszta tenyészállat

0 %

T0

05111000

051110

- Szarvasmarhafélék spermája

0 %

T0

05119110

051191

--- Élelmezési célra nem alkalmas halikra és haltej

0 %

T0

05119120

051191

--- Halhulladék

0 %

T0

05119910

051199

--- Állati sperma (kivéve szarvasmarhaféléké)

0 %

T0

06011000

060110

- Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma (vegetatív) nyugalmi állapotban

0 %

T0

06012000

060120

- Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény és -gyökér

0 %

T0

06021000

060210

- Nem gyökeres dugvány és oltvány

0 %

T0

06022000

060220

- Emberi fogyasztásra alkalmas gyümölcsöt vagy diófélét termő fa, bokor és cserje oltva is

0 %

T0

06023000

060230

- Rododendron és azálea oltva is

0 %

T0

06024000

060240

- Rózsa oltva is

0 %

T0

06029000

060290

- Más

0 %

T0

10011100

100111

-- Vetőmag

0 %

T0

10011900

100119

-- Más

0 %

T0

10019100

100191

-- Vetőmag

0 %

T0

10021000

100210

- Vetőmag

0 %

T0

10029000

100290

- Más

0 %

T0

10031000

100310

- Vetőmag

0 %

T0

10041000

100410

- Vetőmag

0 %

T0

10049000

100490

- Más

0 %

T0

12091000

120910

- Cukorrépamag

0 %

T0

12092100

120921

-- Lucerna (alfalfa) mag

0 %

T0

12092200

120922

-- Lóheremag (Trifolium spp.)

0 %

T0

12092300

120923

-- Csenkeszmag

0 %

T0

12092400

120924

-- Kentucky réti perjemag (Poa pratensis L.)

0 %

T0

12092500

120925

-- Perjemag (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

0 %

T0

12092900

120929

-- Más

0 %

T0

12093000

120930

- Elsősorban virágjukért termesztett lágyszárú növények magja

0 %

T0

12099100

120991

-- Zöldségmag

0 %

T0

12099900

120999

-- Más

0 %

T0

12101000

121010

- Komlótoboz, nem őrölve, nem porítva, nem labdacs (pellet) alakban

0 %

T0

12102000

121020

- Komlótoboz őrölve, porítva vagy labdacs (pellet) alakban; lupulin

0 %

T0

12119010

121190

-- Gyógyszerészeti célra, pl. Cinchona Bark

0 %

T0

13012000

130120

- Gumiarábikum

0 %

T0

13019000

130190

- Más

0 %

T0

13021100

130211

-- Ópium

0 %

T0

13021200

130212

-- Édesgyökérből

0 %

T0

13021300

130213

-- Komlóból

0 %

T0

13021900

130219

-- Más

0 %

T0

13022000

130220

- Pektintartalmú anyagok, pektinátok és pektátok

0 %

T0

13023100

130231

-- Agar-agar

0 %

T0

13023200

130232

-- Szentjánoskenyérből, szentjánoskenyérmagból vagy guarmagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is

0 %

T0

13023900

130239

-- Más

0 %

T0

15029000

150290

- Más

0 %

T0

15050000

150500

Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a lanolint is)

0 %

T0

15071000

150710

- Nyersolaj tisztítva is

0 %

T0

15081000

150810

- Nyersolaj

0 %

T0

15091000

150910

- Szűzolaj

0 %

T0

15111000

151110

- Nyersolaj

0 %

T0

15131100

151311

-- Nyersolaj

0 %

T0

15132100

151321

-- Nyersolaj

0 %

T0

15141100

151411

-- Nyersolaj

0 %

T0

15149100

151491

-- Nyersolaj

0 %

T0

15151100

151511

-- Nyersolaj

0 %

T0

15200000

152000

Nyers glicerin; glicerinvíz és glicerinlúg

0 %

T0

15220000

152200

Degras; zsíros anyagok vagy állati vagy növényi viaszok feldolgozási maradékai

0 %

T0

18031000

180310

- Nem zsírtalanítva

0 %

T0

18032000

180320

- Teljesen vagy részben zsírtalanítva

0 %

T0

18040000

180400

Kakaóvaj, -zsír és -olaj

0 %

T0

18050000

180500

Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül

0 %

T0

19053210

190532

--- Áldozóostya

0 %

T0

19059010

190590

--- Üres gyógyszerkapszula

0 %

T0

25020000

250200

Pörköletlen vaspirit

0 %

T0

25030000

250300

Mindenfajta kén, a szublimált, a kicsapott és a kolloid kén kivételével

0 %

T0

25041000

250410

- Por vagy pikkely alakban

0 %

T0

25049000

250490

- Más

0 %

T0

25051000

250510

- Kovasavtartalmú homok és kvarchomok

0 %

T0

25059000

250590

- Más

0 %

T0

25061000

250610

- Kvarc

0 %

T0

25062000

250620

- Kvarcit

0 %

T0

25081000

250810

- Bentonit

0 %

T0

25083000

250830

- Tűzálló agyag

0 %

T0

25084000

250840

- Más agyag

0 %

T0

25085000

250850

- Andaluzit, kianit és szilimanit

0 %

T0

25086000

250860

- Mullit

0 %

T0

25087000

250870

- Samott- vagy dinaszföld

0 %

T0

25090000

250900

Kréta

0 %

T0

25101000

251010

- Őröletlen

0 %

T0

25102000

251020

- Őrölve

0 %

T0

25111000

251110

- Természetes bárium-szulfát (barit)

0 %

T0

25112000

251120

- Természetes bárium-karbonát (witherit)

0 %

T0

25120000

251200

Kovasavas fosszilis por (pl. ázalagföld, tripelföld és diatómaföld) és hasonló kovasavas föld, kalcinálva is, ha a térfogattömege 1 vagy annál kisebb

0 %

T0

25131000

251310

- Horzsakő

0 %

T0

25132000

251320

- Csiszolókő, természetes korund, természetes gránát és más természetes csiszolóanyag

0 %

T0

25140000

251400

Palakő durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában

0 %

T0

25151100

251511

-- Nyersen vagy durván nagyolva

0 %

T0

25151200

251512

-- Fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában

0 %

T0

25152000

251520

- Ekozin és más emlékművi vagy építőkő mészkőből; alabástrom

0 %

T0

25161100

251611

-- Nyersen vagy durván nagyolva

0 %

T0

25161200

251612

-- Fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában

0 %

T0

25162000

251620

- Homokkő

0 %

T0

25169000

251690

- Más emlékművi vagy építőkő

0 %

T0

25201000

252010

- Gipsz; anhidrit

0 %

T0

25202000

252020

- Kötőanyag

0 %

T0

26011100

260111

-- Nem agglomerált

0 %

T0

26011200

260112

-- Agglomerált

0 %

T0

26012000

260120

- Pörkölt pirit

0 %

T0

26020000

260200

Mangánérc és dúsított érc, beleértve a szárazanyagtömegben számítva legalább 20 % mangántartalommal rendelkező vastartalmú mangánércet és dúsított ércet is

0 %

T0

26030000

260300

Rézérc, dúsított is

0 %

T0

26040000

260400

Nikkelérc, dúsított is

0 %

T0

26050000

260500

Kobaltérc, dúsított is

0 %

T0

26060000

260600

Bauxit és dúsított érc

0 %

T0

26070000

260700

Ólomérc, dúsított is

0 %

T0

26080000

260800

Cinkérc, dúsított is

0 %

T0

26090000

260900

Ónérc, dúsított is

0 %

T0

26100000

261000

Krómérc, dúsított is

0 %

T0

26110000

261100

Volfrámérc, dúsított is

0 %

T0

26121000

261210

- Uránérc, dúsított is

0 %

T0

26122000

261220

- Tóriumérc, dúsított is

0 %

T0

26131000

261310

- Pörkölt

0 %

T0

26139000

261390

- Más

0 %

T0

26140000

261400

Titánérc, dúsított is

0 %

T0

26151000

261510

- Cirkóniumérc, dúsított is

0 %

T0

26159000

261590

- Más

0 %

T0

26161000

261610

- Ezüstérc, dúsított is

0 %

T0

26169000

261690

- Más

0 %

T0

26171000

261710

- Antimónérc, dúsított is

0 %

T0

26179000

261790

- Más

0 %

T0

26180000

261800

A vas- vagy acélgyártásnál keletkező szemcsézett salak (salakhomok)

0 %

T0

26190000

261900

Salak, kohósalak (a szemcsézett salak kivételével), reve, és a vas- vagy az acélgyártásnál keletkező más hulladék

0 %

T0

26201100

262011

-- Kemény cinktartalmú maradvány

0 %

T0

26201900

262019

-- Más

0 %

T0

26202100

262021

-- Ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke)

0 %

T0

26202900

262029

-- Más

0 %

T0

26203000

262030

- Elsősorban réztartalmú

0 %

T0

26204000

262040

- Elsősorban alumíniumtartalmú

0 %

T0

26206000

262060

- Arzént, higanyt, talliumot vagy ezek keverékét tartalmazó hamu és maradvány, amelyet arzén vagy e fémek kinyerésére vagy vegyületeik előállítására használnak

0 %

T0

26209100

262091

-- Antimónt, berilliumot, kadmiumot, krómot vagy ezek keverékét tartalmazó

0 %

T0

26209900

262099

-- Más

0 %

T0

26211000

262110

- Kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa

0 %

T0

26219000

262190

- Más

0 %

T0

27090000

270900

Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj

0 %

T0

27101210

271012

--- Motorbenzin normál

0 %

T0

27101220

271012

--- Motorbenzin prémium

0 %

T0

27101230

271012

--- Repülőbenzin

0 %

T0

27101240

271012

--- Benzin típusú sugárhajtású üzemanyag

0 %

T0

27101250

271012

--- Különleges forráspontú alkohol és lakkbenzin

0 %

T0

27101290

271012

--- Más könnyűpárlatok és készítmények

0 %

T0

27101910

271019

--- Részben finomított (ideértve a redukált nyersolajat is)

0 %

T0

27101921

271019

---- Kerozin típusú sugárhajtású üzemanyag

0 %

T0

27101922

271019

---- Petróleum lámpához

0 %

T0

27101929

271019

---- Más középpárlatok és készítmények

0 %

T0

27101931

271019

---- Gázolajok (autóhoz, lámpához, lámpa nagy fordulatszámú motorokhoz)

0 %

T0

27101932

271019

---- Dízelolaj (ipari nehéz, fekete, alacsony fordulatszámú és álló gépekben használt motorokhoz)

0 %

T0

27101939

271019

---- Más gázolajok

0 %

T0

27101941

271019

---- Maradék fűtőolaj (tengerészeti, kemencéhez való és hasonló fűtőolaj) 125 centistokes kinematikai viszkozitással

0 %

T0

27101942

271019

---- Maradék fűtőolaj (tengerészeti, kemencéhez való és hasonló fűtőolaj) 180 centistokes kinematikai viszkozitással

0 %

T0

27101943

271019

---- Maradék fűtőolaj (tengerészeti, kemencéhez való és hasonló fűtőolaj) 280 centistokes kinematikai viszkozitással

0 %

T0

27101949

271019

---- Más maradék fűtőolaj

0 %

T0

27101955

271019

---- Transzformátorolajok

0 %

T0

27101957

271019

---- Fehér olaj – Technikai minőség

0 %

T0

27102000

271020

- Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj (a nyers kivételével) és máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze, biodízel-tartalommal, az olajhulladék kivételével

0 %

T0

27122000

271220

- Paraffinviasz 0,75 tömegszázaléknál kisebb olajtartalommal

0 %

T0

27129000

271290

- Más

0 %

T0

27131200

271312

-- Kalcinálva

0 %

T0

28011000

280110

- Klór

0 %

T0

28012000

280120

- Jód

0 %

T0

28013000

280130

- Fluor; bróm

0 %

T0

28020000

280200

Szublimált vagy kicsapott kén; kolloid kén

0 %

T0

28030000

280300

Szén (a korom és a szén máshol nem említett más formái is)

0 %

T0

28041000

280410

- Hidrogén

0 %

T0

28042100

280421

-- Argon

0 %

T0

28042900

280429

-- Más

0 %

T0

28043000

280430

- Nitrogén

0 %

T0

28045000

280450

- Bór; tellúr

0 %

T0

28046100

280461

-- Legalább 99,99 tömegszázalék szilíciumtartalommal

0 %

T0

28046900

280469

-- Más

0 %

T0

28047000

280470

- Foszfor

0 %

T0

28048000

280480

- Arzén

0 %

T0

28049000

280490

- Szelén

0 %

T0

28051100

280511

-- Nátrium

0 %

T0

28051200

280512

-- Kalcium

0 %

T0

28051900

280519

-- Más

0 %

T0

28053000

280530

- Ritkaföldfémek, szkandium és ittrium, ezeknek egymással való keverékei vagy ötvözetei is

0 %

T0

28054000

280540

- Higany

0 %

T0

28061000

280610

- Hidrogén-klorid (sósav)

0 %

T0

28062000

280620

- Klórszulfonsav

0 %

T0

28080000

280800

Salétromsav; nitrálósavak

0 %

T0

28091000

280910

- Foszfor-pentoxid

0 %

T0

28092000

280920

- Foszforsavak és polifoszforsavak

0 %

T0

28100000

281000

A bór oxidjai; bórsavak

0 %

T0

28112200

281122

-- Szilícium-dioxid

0 %

T0

28112900

281129

-- Más

0 %

T0

28121000

281210

- Kloridok és oxikloridok

0 %

T0

28129000

281290

- Más

0 %

T0

28131000

281310

- Szén-diszulfid (szénkéneg)

0 %

T0

28139000

281390

- Más

0 %

T0

28141000

281410

- Vízmentes

0 %

T0

28142000

281420

- Vizes oldat

0 %

T0

28151100

281511

-- Szilárd

0 %

T0

28151200

281512

-- Vizes oldat (lúgkő)

0 %

T0

28152000

281520

- Kálium-hidroxid (marókáli)

0 %

T0

28153000

281530

- Nátrium- vagy kálium-peroxid

0 %

T0

28161000

281610

- Magnézium-hidroxid, és -peroxid

0 %

T0

28164000

281640

- Stroncium- vagy bárium-oxid, -hidroxid és -peroxid

0 %

T0

28170010

281700

--- Cink-oxid

0 %

T0

28170020

281700

--- cink-peroxid.

0 %

T0

28181000

281810

- Mesterséges korund, vegyileg nem meghatározott is

0 %

T0

28182000

281820

- Alumínium-oxid, a mesterséges korund kivételével

0 %

T0

28183000

281830

- Alumínium-hidroxid

0 %

T0

28191000

281910

- Króm-trioxid

0 %

T0

28199000

281990

- Más

0 %

T0

28201000

282010

- Mangán-dioxid

0 %

T0

28209000

282090

- Más

0 %

T0

28211000

282110

- Vas-oxidok és vas-hidroxidok

0 %

T0

28212000

282120

- Földfestékek

0 %

T0

28220000

282200

Kobaltoxidok és -hidroxidok; kereskedelmi kobaltoxidok

0 %

T0

28230000

282300

Titánoxidok

0 %

T0

28241000

282410

- Ólom-monoxid (lithargyrum, ólomzselé)

0 %

T0

28249000

282490

- Más

0 %

T0

28251000

282510

- Hidrazin és hidroxilamin és szervetlen sóik

0 %

T0

28252000

282520

- Lítium-oxid és -hidroxid

0 %

T0

28253000

282530

- Vanádium-oxidok és -hidroxidok

0 %

T0

28254000

282540

- Nikkel-oxidok és -hidroxidok

0 %

T0

28255000

282550

- Réz-oxidok és -hidroxidok

0 %

T0

28256000

282560

- Germánium-oxidok és cirkónium-dioxid

0 %

T0

28257000

282570

- Molibdén-oxidok és -hidroxidok

0 %

T0

28258000

282580

- Antimon-oxidok

0 %

T0

28259000

282590

- Más

0 %

T0

28261200

282612

-- Alumínium-fluorid

0 %

T0

28261900

282619

-- Más

0 %

T0

28263000

282630

- Nátrium-hexafluoro-aluminát (mesterséges kriolit)

0 %

T0

28269000

282690

- Más

0 %

T0

28271000

282710

- Ammónium-klorid

0 %

T0

28272000

282720

- Kalcium-klorid

0 %

T0

28273100

282731

-- Magnézium-klorid

0 %

T0

28273200

282732

-- Alumínium-klorid

0 %

T0

28273500

282735

-- Nikkel-klorid

0 %

T0

28273900

282739

-- Más

0 %

T0

28274100

282741

-- Réz-oxiklorid

0 %

T0

28274900

282749

-- Más

0 %

T0

28275100

282751

-- Nátrium-bromid vagy kálium-bromid

0 %

T0

28275900

282759

-- Más

0 %

T0

28276000

282760

- Jodidok és oxijodidok

0 %

T0

28281000

282810

- Kereskedelmi kálcium-hipoklorit és más kálcium-hipokloritok

0 %

T0

28289000

282890

- Más

0 %

T0

28291100

282911

-- Nátrium-klorát

0 %

T0

28291900

282919

-- Más

0 %

T0

28299000

282990

- Más

0 %

T0

28301000

283010

- Nátrium-szulfidok

0 %

T0

28309000

283090

- Más

0 %

T0

28311000

283110

- Nátrium-klorát

0 %

T0

28319000

283190

- Más

0 %

T0

28321000

283210

- Nátrium-szulfitok

0 %

T0

28322000

283220

- Más szulfitok

0 %

T0

28323000

283230

- Tioszulfátok

0 %

T0

28331100

283311

-- Dinátrium-szulfát

0 %

T0

28331900

283319

-- Más

0 %

T0

28332100

283321

-- Magnézium-klorid

0 %

T0

28332200

283322

-- Alumínium-klorid

0 %

T0

28332400

283324

-- Nikkel-klorid

0 %

T0

28332500

283325

-- Réz-oxiklorid

0 %

T0

28332700

283327

-- Bárium-szulfát

0 %

T0

28332900

283329

-- Más

0 %

T0

28333000

283330

- Timsók

0 %

T0

28334000

283340

- Peroxoszulfátok (perszulfátok)

0 %

T0

28341000

283410

- Nitritek

0 %

T0

28342100

283421

-- Kálium-nitrát

0 %

T0

28342900

283429

-- Más

0 %

T0

28351000

283510

- Hipofoszfitok és foszfitok

0 %

T0

28352200

283522

-- Nátrium- és dinátrium-foszfát

0 %

T0

28352400

283524

-- Kálium-nitrát

0 %

T0

28352500

283525

-- Kalciumhidrogén-ortofoszfát („dikalciumfoszfát”)

0 %

T0

28352600

283526

-- Más kalcium-foszfátok

0 %

T0

28352900

283529

-- Más

0 %

T0

28353100

283531

-- Nátrium-trifoszfát (nátriumtripolifoszfát)

0 %

T0

28353900

283539

-- Más

0 %

T0

28362000

283620

- Dinátrium-karbonát

0 %

T0

28363000

283630

- Nátrium-hidrogén-karbonát (nátriumbikarbonát)

0 %

T0

28364000

283640

- Kálium-karbonát

0 %

T0

28365000

283650

- Kalcium-karbonát

0 %

T0

28366000

283660

- Bárium-karbonát

0 %

T0

28369100

283691

-- Lítium-karbonát

0 %

T0

28369200

283692

-- Stroncium-karbonát

0 %

T0

28369900

283699

-- Más

0 %

T0

28371100

283711

-- Nátrium-klorát

0 %

T0

28371900

283719

-- Más

0 %

T0

28372000

283720

- Komplex cianidok

0 %

T0

28391100

283911

-- Nátrium-metaszilikátok

0 %

T0

28391900

283919

-- Más

0 %

T0

28399000

283990

- Más

0 %

T0

28401100

284011

-- Vízmentes

0 %

T0

28401900

284019

-- Más

0 %

T0

28402000

284020

- Más borátok

0 %

T0

28403000

284030

- Peroxoborátok (perborátok)

0 %

T0

28413000

284130

- Nátrium-dikromát

0 %

T0

28415000

284150

- Más kromátok és dikromátok; peroxokromátok

0 %

T0

28416100

284161

-- Kálium-permanganát

0 %

T0

28416900

284169

-- Más

0 %

T0

28417000

284170

- Molibdátok

0 %

T0

28418000

284180

- Volframátok

0 %

T0

28419000

284190

- Más

0 %

T0

28421000

284210

- Kettős vagy komplex szilikátok, beleértve az alumínium-szilikátokat vegyileg nem meghatározva is

0 %

T0

28429000

284290

- Más

0 %

T0

28431000

284310

- Nemesfémek kolloid állapotban

0 %

T0

28432100

284321

-- Ezüst-nitrát

0 %

T0

28432900

284329

-- Más

0 %

T0

28433000

284330

- Aranyvegyületek

0 %

T0

28439000

284390

- Más vegyületek; amalgámok

0 %

T0

28441000

284410

- Természetes urán és vegyületei; természetes uránt vagy természetes uránvegyületet tartalmazó ötvözetek, diszperziók (cermetek is), kerámiai termékek és keverékek

0 %

T0

28442000

284420

- U 235-re dúsított urán és vegyületei; plutónium és vegyületei; U 235-re dúsított uránt, plutóniumot vagy ezek vegyületeit tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek

0 %

T0

28443000

284430

- U 235-re kimerített urán és vegyületei; tórium és vegyületei; U 235-re kimerített uránt, tóriumot vagy ezek vegyületeit tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek

0 %

T0

28444000

284440

- Radioaktív elemek és izotópok és vegyületek, a 284410, 284420 vagy a 284430 alszám alá tartozók kivételével; ezeket az elemeket, izotópokat vagy vegyületeket tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek; radioaktív maradékok

0 %

T0

28445000

284450

- Atomreaktorok kimerült (besugárzott) fűtőelemei (töltetei) (Euratom)

0 %

T0

28451000

284510

- Nehézvíz (deutérium-oxid) (Euratom)

0 %

T0

28459000

284590

- Más

0 %

T0

28461000

284610

- Cériumvegyületek

0 %

T0

28469000

284690

- Más

0 %

T0

28470000

284700

Hidrogén-peroxid, karbamiddal szilárdítva is

0 %

T0

28480000

284800

Foszfidok, vegyileg nem meghatározottak is, a ferrofoszfor kivételével

0 %

T0

28491000

284910

- Kalcium-karbid

0 %

T0

28492000

284920

- Szilícium-karbid

0 %

T0

28499000

284990

- Más

0 %

T0

28500000

285000

Hidridek, nitridek, azidok, szilicidek és boridok, vegyileg nem meghatározottak is, a 2849 vtsz. alá tartozó karbidok kivételével

0 %

T0

28521000

285210

- Vegyileg meghatározott

0 %

T0

28529000

285290

- Más

0 %

T0

28530000

285300

Más szervetlen vegyületek (beleértve a desztillált vagy vezetőképes, és hasonló tisztaságú vizet is); cseppfolyós levegő (nemesgázzal is); sűrített levegő; amalgámok, a nemesfémek amalgámjai kivételével

0 %

T0

29011000

290110

- Telített

0 %

T0

29012100

290121

-- Etilén

0 %

T0

29012200

290122

-- Propilén (propén)

0 %

T0

29012300

290123

-- Butilén (butén) és izomerjei

0 %

T0

29012400

290124

-- 1,3-butadién és izoprén

0 %

T0

29012900

290129

-- Más

0 %

T0

29021100

290211

-- Ciklohexán

0 %

T0

29021900

290219

-- Más

0 %

T0

29022000

290220

- Benzol

0 %

T0

29023000

290230

- Toluol

0 %

T0

29024100

290241

-- Orto-xilol

0 %

T0

29024200

290242

-- Meta-xilol

0 %

T0

29024300

290243

-- Para-xilol

0 %

T0

29024400

290244

-- Xilolizomerek keveréke

0 %

T0

29025000

290250

- Sztirol

0 %

T0

29026000

290260

- Etil-benzol

0 %

T0

29027000

290270

- Kumol

0 %

T0

29029000

290290

- Más

0 %

T0

29031100

290311

-- Klór-metán (metil-klorid) és klór-etán (etil-klorid)

0 %

T0

29031200

290312

-- Diklór-metán (metilén-klorid)

0 %

T0

29031300

290313

-- Kloroform (triklór-metán)

0 %

T0

29031400

290314

-- Tetraklór-metán (szén-tetraklorid)

0 %

T0

29031500

290315

-- Etilén-diklorid (ISO) (1,2-diklór-etán)

0 %

T0

29031910

290319

- - - 1,1,1-triklór-etán (metil-kloroform)

0 %

T0

29031990

290319

- - - Más

0 %

T0

29032100

290321

-- Vinil-klorid (klór-etilén)

0 %

T0

29032200

290322

-- Triklór-etilén

0 %

T0

29032300

290323

-- Tetraklór-etilén (perklór-etilén)

0 %

T0

29032900

290329

-- Más

0 %

T0

29033100

290331

-- Etilén-dibromid (ISO) (1,2-dibróm-etán)

0 %

T0

29033910

290339

- - - Bróm-metán (metil-bromid)

0 %

T0

29033990

290339

- - - Más

0 %

T0

29037100

290371

-- Klór-difluor-metán

0 %

T0

29037200

290372

-- Diklór-trifluor-etán

0 %

T0

29037300

290373

-- Diklór-fluor-etán

0 %

T0

29037400

290374

-- Klór-difluor-etán

0 %

T0

29037500

290375

-- Diklór-pentafluor-propán

0 %

T0

29037600

290376

-- Bróm-klór-difluor-metán, bróm-trifluor-metán és dibróm-tetrafluor-etán

0 %

T0

29037700

290377

-- Más, csak fluorral és klórral perhalogénezett

0 %

T0

29037800

290378

-- Más perhalogénezett származékok

0 %

T0

29037900

290379

-- Más

0 %

T0

29038100

290381

-- 1,2,3,4,5,6-hexaklór-ciklohexán (HCH (ISO)), beleértve a lindánt (ISO, INN)

0 %

T0

29038200

290382

-- Aldrin (ISO), klórdán (ISO) és heptaklór (ISO)

0 %

T0

29038900

290389

-- Más

0 %

T0

29039100

290391

-- Klór-benzol, orto-diklór-benzol és para-diklór-benzol

0 %

T0

29039200

290392

-- Hexaklór-benzol (ISO) és DDT (ISO) [klofenotan (INN), 1,1,1-triklór-2,2-bisz(para-klórfenil)-etán]

0 %

T0

29039900

290399

-- Más

0 %

T0

29041000

290410

- Csak szulfocsoportot tartalmazó származékok, ezek sói és etilészterei

0 %

T0

29042000

290420

- Csak nitro- vagy nitrozocsoportot tartalmazó származékok

0 %

T0

29049000

290490

- Más

0 %

T0

29051100

290511

-- Metanol (metil-alkohol)

0 %

T0

29051200

290512

-- Propanol (propil-alkohol) és izopropanol (izopropil-alkohol)

0 %

T0

29051300

290513

-- Butanol (n-butil-alkohol)

0 %

T0

29051400

290514

-- Más butanolok

0 %

T0

29051600

290516

-- Oktanol (oktil-alkohol) és izomerjei

0 %

T0

29051700

290517

-- Dodekanol (lauril-alkohol), hexadekanol (cetil-alkohol) és oktadekanol (sztearil-alkohol)

0 %

T0

29051900

290519

-- Más

0 %

T0

29052200

290522

-- Aciklikus terpén-alkoholok

0 %

T0

29052900

290529

-- Más

0 %

T0

29053100

290531

-- Etilénglikol (etándiol)

0 %

T0

29053200

290532

-- Propilénglikol (1,2 propándiol)

0 %

T0

29053900

290539

-- Más

0 %

T0

29054100

290541

-- 2-etil-2-(hidroximetil)propán-1,3-diol (trimetilolpropán)

0 %

T0

29054200

290542

-- Pentaeritrit

0 %

T0

29054300

290543

-- Mannit

0 %

T0

29054400

290544

-- Szorbit (D-glucit)

0 %

T0

29054500

290545

-- Glicerin

0 %

T0

29054900

290549

-- Más

0 %

T0

29055100

290551

-- Etklórvinol (INN)

0 %

T0

29055900

290559

-- Más

0 %

T0

29061100

290611

-- Mentol

0 %

T0

29061200

290612

-- Ciklohexanol, metil-ciklohexanolok és dimetil-ciklohexanolok

0 %

T0

29061300

290613

-- Szterinek és inozitolok

0 %

T0

29061900

290619

-- Más

0 %

T0

29062100

290621

-- Benzil-alkohol

0 %

T0

29062900

290629

-- Más

0 %

T0

29071100

290711

-- Fenolok (hidroxi-benzol) és sóik

0 %

T0

29071200

290712

-- Krezolok és sóik

0 %

T0

29071300

290713

-- Oktil-fenolok, nonil-fenolok és izomerjei; ezek sói

0 %

T0

29071500

290715

-- Naftolok és sóik

0 %

T0

29071900

290719

-- Más

0 %

T0

29072100

290721

-- Rezorcin és sói

0 %

T0

29072200

290722

-- Hidrokinon (kinol) és sói

0 %

T0

29072300

290723

-- 4,4′-izopropilidén-difenol (biszfenol A, difenilol-propán) és sói

0 %

T0

29072900

290729

-- Más

0 %

T0

29081100

290811

-- Pentaklór-fenol (ISO)

0 %

T0

29081900

290819

-- Más

0 %

T0

29089100

290891

-- Dinoseb (ISO) és sói

0 %

T0

29089200

290892

-- 4,6-Dinitro-orto-krezol (DNOC [ISO]) és sói

0 %

T0

29089900

290899

-- Más

0 %

T0

29091100

290911

-- Dietil-éter

0 %

T0

29091900

290919

-- Más

0 %

T0

29092000

290920

- Ciklán, ciklén vagy cikloterpén éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

0 %

T0

29093000

290930

- Aromás éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

0 %

T0

29094100

290941

-- 2,2′-oxidietanol (dietilénglikol, digol)

0 %

T0

29094300

290943

-- Etilénglikol vagy dietilénglikol monobutil étere

0 %

T0

29094400

290944

-- Etilénglikol vagy dietilénglikol más monoalkil étere

0 %

T0

29094900

290949

-- Más

0 %

T0

29095000

290950

- Éter-fenolok, éter-alkohol-fenolok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

0 %

T0

29096000

290960

- Alkohol-, éter- és keton-peroxidok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

0 %

T0

29101000

291010

- Etilén-oxid (oxirán)

0 %

T0

29102000

291020

- Propilén-oxid (metiloxirán)

0 %

T0

29103000

291030

- 1-klór-2,3-epoxi-propán (epiklórhidrin)

0 %

T0

29104000

291040

- Dieldrin (ISO, INN)

0 %

T0

29109000

291090

- Más

0 %

T0

29110000

291100

Acetálok és félacetálok, más oxigén-funkcióval vagy anélkül és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

0 %

T0

29121100

291211

-- Metanal (formaldehid)

0 %

T0

29121200

291212

-- Etanal (acetaldehid)

0 %

T0

29121900

291219

-- Más

0 %

T0

29122100

291221

-- Benzaldehid

0 %

T0

29122900

291229

-- Más

0 %

T0

29124100

291241

-- Vanillin (4-hidroxi-3-metoxi-benzaldehid)

0 %

T0

29124200

291242

-- Etil-vanillin (3-etoxi-4-hidroxi-benzaldehid)

0 %

T0

29124900

291249

-- Más

0 %

T0

29125000

291250

- Aldehidek ciklikus polimerjei

0 %

T0

29126000

291260

- Paraformaldehid

0 %

T0

29130000

291300

A 2912 vtsz. alá tartozó termékek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

0 %

T0

29141100

291411

-- Aceton

0 %

T0

29141200

291412

-- Butanon (metil-etil-keton)

0 %

T0

29141300

291413

-- 4-metil-2-pentanon (metil-izobutil-keton)

0 %

T0

29141900

291419

-- Más

0 %

T0

29142200

291422

-- Ciklohexanon és metil-ciklohexanonok

0 %

T0

29142300

291423

-- Jononok és metil-jononok

0 %

T0

29142900

291429

-- Más

0 %

T0

29143100

291431

-- Fenil-aceton (fenil-2-propanon)

0 %

T0

29143900

291439

-- Más

0 %

T0

29144000

291440

- Keton-alkoholok és keton-aldehidek

0 %

T0

29145000

291450

- Keton-fenolok és ketonok más oxigénfunkciós csoporttal

0 %

T0

29146100

291461

-- Antrakinon

0 %

T0

29146900

291469

-- Más

0 %

T0

29147000

291470

- Halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékok

0 %

T0

29151100

291511

-- Hangyasav

0 %

T0

29151200

291512

-- Hangyasav sói

0 %

T0

29151300

291513

-- Hangyasav észterei

0 %

T0

29152100

291521

-- Ecetsav

0 %

T0

29152400

291524

-- Ecetsavanhidrid

0 %

T0

29152900

291529

-- Más

0 %

T0

29153100

291531

-- Etil-acetát

0 %

T0

29153200

291532

-- Vinil-acetát

0 %

T0

29153300

291533

-- n-butil-acetát

0 %

T0

29153600

291536

-- Dinoseb (ISO)-acetát

0 %

T0

29153900

291539

-- Más

0 %

T0

29154000

291540

- Mono-, di- vagy triklór-ecetsav, ezek sói és észterei

0 %

T0

29155000

291550

- Propionsav, sói és észterei

0 %

T0

29156000

291560

- Vajsavak, pentánsavak, ezek sói és észterei

0 %

T0

29157000

291570

- Palmitinsav, sztearinsav, ezek sói és észterei

0 %

T0

29159000

291590

- Más

0 %

T0

29161100

291611

-- Akrilsav és sói

0 %

T0

29161200

291612

-- Akrilsav észterei

0 %

T0

29161300

291613

-- Metakrilsav és sói

0 %

T0

29161400

291614

-- Metakrilsav észterei

0 %

T0

29161500

291615

-- Olajsav, linolsav vagy linolénsav, ezek sói és észterei

0 %

T0

29161600

291616

-- Binapakril (ISO)

0 %

T0

29161900

291619

-- Más

0 %

T0

29162000

291620

- Ciklán-, ciklén- vagy cikloterpén monokarbonsavak, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai, peroxisavai és ezek származékai

0 %

T0

29163100

291631

-- Benzoesav, sói és észterei

0 %

T0

29163200

291632

-- Benzoil-peroxid és benzoil-klorid

0 %

T0

29163400

291634

-- Fenil-ecetsav és sói

0 %

T0

29163900

291639

-- Más

0 %

T0

29171100

291711

-- Oxálsav, sói és észterei

0 %

T0

29171200

291712

-- Adipinsav, sói és észterei

0 %

T0

29171300

291713

-- Azelainsav, szebacinsav, ezek sói és észterei

0 %

T0

29171400

291714

-- Maleinsav-anhidrid

0 %

T0

29171900

291719

-- Más

0 %

T0

29172000

291720

- Ciklán-, ciklén-, vagy cikloterpén polikarbonsavak, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai, peroxisavai és ezek származékai

0 %

T0

29173200

291732

-- Dioktil-ortoftalátok

0 %

T0

29173300

291733

-- Dinonil- vagy didecil-ortoftalátok

0 %

T0

29173400

291734

-- Ortoftálsav más észterei

0 %

T0

29173500

291735

-- Ftálsav-anhidrid

0 %

T0

29173600

291736

-- Tereftálsav és sói

0 %

T0

29173700

291737

-- Dimetil-tereftalát

0 %

T0

29173900

291739

-- Más

0 %

T0

29181100

291811

-- Tejsav, sói és észterei

0 %

T0

29181200

291812

-- Borkősav

0 %

T0

29181300

291813

-- Borkősav sói és észterei

0 %

T0

29181400

291814

-- Citromsav

0 %

T0

29181500

291815

-- Citromsav sói és észterei

0 %

T0

29181600

291816

-- Glukonsav, sói és észterei

0 %

T0

29181800

291818

-- Klórbenzilát (ISO)

0 %

T0

29181900

291819

-- Más

0 %

T0

29182100

291821

-- Szalicilsav és sói

0 %

T0

29182200

291822

-- o-acetil-szalicilsav, sói és észterei

0 %

T0

29182300

291823

-- Szalicilsav más észterei és sói

0 %

T0

29182900

291829

-- Más

0 %

T0

29183000

291830

- Aldehid vagy ketonfunkciós karbonsavak, más oxigénfunkciós csoport nélkül, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai, peroxisavai és ezek származékai

0 %

T0

29189100

291891

-- 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklór-fenoxiecetsav), sói és észterei

0 %

T0

29189900

291899

-- Más

0 %

T0

29191000

291910

- Trisz(2,3-dibrómpropil)-foszfát

0 %

T0

29199000

291990

- Más

0 %

T0

29201100

292011

-- Paration (ISO) és paration-metil (ISO) (metil-paration)

0 %

T0

29201900

292019

-- Más

0 %

T0

29209000

292090

- Más

0 %

T0

29211100

292111

-- Metil-amin, di- vagy trimetil-amin és ezek sói

0 %

T0

29211900

292119

-- Más

0 %

T0

29212100

292121

-- Etilén-diamin és sói

0 %

T0

29212200

292122

-- Hexametilén-diamin és sói

0 %

T0

29212900

292129

-- Más

0 %

T0

29213000

292130

- Ciklán-, ciklén- vagy cikloterpén mono- vagy poliaminok és ezek származékai; ezek sói

0 %

T0

29214100

292141

-- Anilin és sói

0 %

T0

29214200

292142

-- Anilinszármazékok és sóik

0 %

T0

29214300

292143

-- Toluidinek és származékaik; ezek sói

0 %

T0

29214400

292144

-- Difenil-aminok és származékaik; ezek sói

0 %

T0

29214500

292145

-- 1-naftil-amin (alfanaftil-amin), 2-naftil-amin (bétanaftil-amin) és ezek származékai; ezek sói

0 %

T0

29214600

292146

-- Amfetamin (INN), benzfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenorex (INN), és fentermin (INN); ezek sói

0 %

T0

29214900

292149

-- Más

0 %

T0

29215100

292151

-- Orto-, meta-, parafenilén-diamin, diamino-toluol és ezek származékai; ezek sói

0 %

T0

29215900

292159

-- Más

0 %

T0

29221100

292211

-- Monoetanol-amin és sói

0 %

T0

29221200

292212

-- Dietanol-amin és sói

0 %

T0

29221300

292213

-- Trietanol-amin és sói

0 %

T0

29221400

292214

-- Dextropropoxifen (INN) és sói

0 %

T0

29221900

292219

-- Más

0 %

T0

29222100

292221

-- Amino-hidroxi-naftalin-szulfonsavak és ezek sói

0 %

T0

29222900

292229

-- Más

0 %

T0

29223100

292231

-- Amfepramon (INN), metadon (INN) és normetadon (INN); ezek sói

0 %

T0

29223900

292239

-- Más

0 %

T0

29224100

292241

-- Lizin és észterei; ezek sói

0 %

T0

29224200

292242

-- Glutaminsav és sói

0 %

T0

29224300

292243

-- Antranilsav és sói

0 %

T0

29224400

292244

-- Tilidin (INN) és sói

0 %

T0

29224900

292249

-- Más

0 %

T0

29225000

292250

- Aminoalkohol fenolok, aminosav fenolok és más aminovegyületek oxigénfunkciós csoporttal

0 %

T0

29231000

292310

- Kolin és sói

0 %

T0

29232000

292320

- Lecitinek és más foszforamino-lipidek

0 %

T0

29239000

292390

- Más

0 %

T0

29241100

292411

-- Meprobamát (INN)

0 %

T0

29241200

292412

-- Fluoracetamid (ISO), monocrotophos (ISO) és foszfamidon

0 %

T0

29241900

292419

-- Más

0 %

T0

29242100

292421

-- Ureinek és származékaik; ezek sói

0 %

T0

29242300

292423

-- 2–Acetamidobenzoesav (N–Acetil-antranilsav) és sói

0 %

T0

29242400

292424

-- Etinamat (INN)

0 %

T0

29242900

292429

-- Más

0 %

T0

29251100

292511

-- Szaharin és sói

0 %

T0

29251200

292512

-- Glutetimid (INN)

0 %

T0

29251900

292519

-- Más

0 %

T0

29252100

292521

-- Klórdimeform (ISO)

0 %

T0

29252900

292529

-- Más

0 %

T0

29261000

292610

- Akrilnitril

0 %

T0

29262000

292620

- 1-ciánguanidin (dicián-diamid)

0 %

T0

29263000

292630

- Fenproporex (INN) és sói; metadon (INN) intermedier (4-ciano-2-dimetilamino-4,4-difenilbután)

0 %

T0

29269000

292690

- Más

0 %

T0

29270000

292700

Diazo-, azo- vagy azoxivegyületek

0 %

T0

29280000

292800

Hidrazin vagy hidroxilamin szerves származékai

0 %

T0

29291000

292910

- Izocianátok

0 %

T0

29299000

292990

- Más

0 %

T0

29302000

293020

- Tiokarbamátok és ditiokarbamátok

0 %

T0

29303000

293030

- Mono-, di- vagy tetraszulfid-tiuram

0 %

T0

29304000

293040

- Metionin

0 %

T0

29305000

293050

- Kaptafol (ISO) és methamidophos (ISO)

0 %

T0

29309000

293090

- Más

0 %

T0

29311000

293110

- Ólom-tetrametil és ólom-tetraetil

0 %

T0

29312000

293120

- Ón-tributil-vegyületek

0 %

T0

29319000

293190

- Más

0 %

T0

29321100

293211

-- Tetrahidrofurán

0 %

T0

29321200

293212

-- 2-furaldehid (furfuraldehid)

0 %

T0

29321300

293213

-- Furfuril-alkohol és tetrahidro-furfuril-alkohol

0 %

T0

29321900

293219

-- Más

0 %

T0

29322000

293220

- Laktonok

0 %

T0

29329100

293291

-- Izoszafrol

0 %

T0

29329200

293292

-- 1-(1,3-Benzodioxol-5-il)-propán-2-on

0 %

T0

29329300

293293

-- Piperonal

0 %

T0

29329400

293294

-- Szafrol

0 %

T0

29329500

293295

-- Tetrahidro-kannabinol (valamennyi izomer)

0 %

T0

29329900

293299

-- Más

0 %

T0

29331100

293311

-- Fenazon (antipirin) és származékai

0 %

T0

29331900

293319

-- Más

0 %

T0

29332100

293321

-- Hidantoin és származékai

0 %

T0

29332900

293329

-- Más

0 %

T0

29333100

293331

-- Piridin és sói

0 %

T0

29333200

293332

-- Piperidin és sói

0 %

T0

29333300

293333

-- Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), brómazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxilát (INN), dipipanon (INN), fentanil (INN), ketobemidon (INN), metilfenidát (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) A intermedier, fenciklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) és trimeperidin (INN); ezek sói

0 %

T0

29333900

293339

-- Más

0 %

T0

29334100

293341

-- Levorfanol (INN) és sói

0 %

T0

29334900

293349

-- Más

0 %

T0

29335200

293352

-- Malonilkarbamid (barbitursav) és sói

0 %

T0

29335300

293353

-- Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, ciklobarbital (INN), metilfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), szekbutabarbital (INN), szekobarbital (INN) és vinilbital (INN); ezek sói

0 %

T0

29335400

293354

-- Malonilkarbamid (barbitursav) más származékai; ezek sói

0 %

T0

29335500

293355

-- Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) és zipeprol (INN); ezek sói

0 %

T0

29335900

293359

-- Más

0 %

T0

29336100

293361

-- Melamin

0 %

T0

29336900

293369

-- Más

0 %

T0

29337100

293371

-- 6-hexánlaktám (epszilon-kaprolaktám)

0 %

T0

29337200

293372

-- Klobazam (INN) és metiprilon (INN)

0 %

T0

29337900

293379

-- Más laktámok

0 %

T0

29339100

293391

-- Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klórdiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klórazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), esztazolam (INN), etilloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pirovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) és triazolam (INN); ezek sói

0 %

T0

29339900

293399

-- Más

0 %

T0

29341000

293410

- Szerkezetükben nem fuzionált (kondenzált) tiazolgyűrűt (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek

0 %

T0

29342000

293420

- Benzotiazol-gyűrű-rendszert szerkezetében (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek, tovább nem fuzionálva (kondenzálva)

0 %

T0

29343000

293430

- Fenotiazin-gyűrű-rendszert szerkezetében (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek, tovább nem fuzionálva (kondenzálva)

0 %

T0

29349100

293491

-- Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) és szufentanil (INN); ezek sói

0 %

T0

29349900

293499

-- Más

0 %

T0

29350000

293500

Szulfonamidok

0 %

T0

29362100

293621

-- A-vitamin és származékai

0 %

T0

29362200

293622

-- B1-vitamin és származékai

0 %

T0

29362300

293623

-- B2-vitamin és származékai

0 %

T0

29362400

293624

-- D-vagy DL-pantoténsav (B3- vagy B5-vitamin) és származékai

0 %

T0

29362500

293625

-- B6-vitamin és származékai

0 %

T0

29362600

293626

-- B12-vitamin és származékai

0 %

T0

29362700

293627

-- C-vitamin és származékai

0 %

T0

29362800

293628

-- E-vitamin és származékai

0 %

T0

29362900

293629

-- Más vitaminok és származékaik

0 %

T0

29369000

293690

- Más, természetes koncentrátumok is

0 %

T0

29371100

293711

-- Szomatotropin, származékai és szerkezeti analógjai

0 %

T0

29371200

293712

-- Inzulin és sói

0 %

T0

29371900

293719

-- Más

0 %

T0

29372100

293721

-- Kortizon, hidrokortizon, prednizon (dehidrokortizon) és prednizolon (dehidro-hidrokortizon)

0 %

T0

29372200

293722

-- Kortikoszteroid hormonok halogénezett származékai

0 %

T0

29372300

293723

-- Ösztrogének és progesztogének

0 %

T0

29372900

293729

-- Más

0 %

T0

29375000

293750

- Prosztaglandinok, trombaxánok és leukotriének, ezek származékai és szerkezeti analógjai

0 %

T0

29379000

293790

- Más

0 %

T0

29381000

293810

- Rutozid (rutin) és származékai

0 %

T0

29389000

293890

- Más

0 %

T0

29391100

293911

-- Mákszalma-koncentrátum; buprenorfin (INN), kodein, dihidrokodein (INN), etilmorfin, etorfin (INN), heroin, hidrokodon (INN), hidromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxikodon (INN), oximorfon (INN), folkodin (INN), tebakon (INN) és tebain; ezek sói

0 %

T0

29391900

293919

-- Más

0 %

T0

29392000

293920

- Kínafakéreg (cinchona) alkaloidjai és származékai; ezek sói

0 %

T0

29393000

293930

- Koffein és sói

0 %

T0

29394100

293941

-- Efedrin és sói

0 %

T0

29394200

293942

-- Pszeudoefedrin (INN) és sói

0 %

T0

29394300

293943

-- Katin (INN) és sói

0 %

T0

29394400

293944

-- Norefedrin és sói

0 %

T0

29394900

293949

-- Más

0 %

T0

29395100

293951

-- Fenetillin (INN) és sói

0 %

T0

29395900

293959

-- Más

0 %

T0

29396100

293961

-- Ergometrin (INN) és sói

0 %

T0

29396200

293962

-- Ergotamin (INN) és sói

0 %

T0

29396300

293963

-- Lizergsav és sói

0 %

T0

29396900

293969

-- Más

0 %

T0

29399100

293991

-- Kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetamin racemát; ezek sói, észterei és más származékai

0 %

T0

29399900

293999

-- Más

0 %

T0

29400000

294000

Vegyileg tiszta cukrok, a szacharóz, laktóz, maltóz, glukóz és fruktóz kivételével; cukoréterek, -acetálok és -észterek és ezek sói, a 2937, 2938 vagy a 2939 vtsz. alá tartozó termékek kivételével

0 %

T0

29411000

294110

- Penicillinek és származékaik penicillin-savszerkezetekkel; ezek sói

0 %

T0

29412000

294120

- Sztreptomicinek és származékaik; ezek sói

0 %

T0

29413000

294130

- Tetraciklinek és származékaik; ezek sói

0 %

T0

29414000

294140

- Klóramfenikol és származékai; ezek sói

0 %

T0

29415000

294150

- Eritromicin és származékai; ezek sói

0 %

T0

29419000

294190

- Más

0 %

T0

29420000

294200

Más szerves vegyületek

0 %

T0

30012000

300120

- Mirigy vagy más szerv, vagy azok váladékának kivonata

0 %

T0

30019000

300190

- Más

0 %

T0

30021000

300210

- Ellenszérum, más vérfrakciók és immunológiai termékek, biotechnológiai eljárással módosítva vagy előállítva is

0 %

T0

30022000

300220

- Vakcinák embergyógyászati célra

0 %

T0

30023000

300230

- Vakcinák állatgyógyászati célra

0 %

T0

30029000

300290

- Más

0 %

T0

30031000

300310

- Penicillinsav-szerkezetű penicillint vagy származékait tartalmazó gyógyszerek vagy sztreptomicinek vagy származékaik

0 %

T0

30032000

300320

- Más antibiotikum-tartalmú gyógyszerek

0 %

T0

30033100

300331

-- Inzulintartalmú gyógyszerek

0 %

T0

30033900

300339

-- Más

0 %

T0

30034000

300340

- Alkaloidákat vagy származékaikat tartalmazó gyógyszerek, amelyekben hormonok vagy más, a 2937 vtsz. alá tartozó termékek vagy antibiotikumok nincsenek

0 %

T0

30039000

300390

- Más

0 %

T0

30043100

300431

-- Inzulintartalmú gyógyszerek

0 %

T0

30051000

300510

- Ragtapaszok és más, tapadós felületű cikkek

0 %

T0

30059010

300590

--- Fehér nedvszívó pamutvatta

0 %

T0

30059090

300590

--- Más

0 %

T0

30061000

300610

- Steril sebészeti catgut, hasonló steril sebészeti varróanyagok (beleértve a steril felszívódó sebészeti vagy fogászati fonalakat) és a sebészetben használt, ragasztóval ellátott steril gézszövet sebek lezárására; steril laminária és steril lamináriatamponok (sátrak); steril sebészeti vagy fogászati felszívódó vérzéscsillapítók; steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók, a nem felszívódók is

0 %

T0

30062000

300620

- Vércsoport-meghatározó reagensek

0 %

T0

30063000

300630

- Kontrasztanyag-készítmények röntgenvizsgálathoz; diagnosztikai reagensek

0 %

T0

30064000

300640

- Fogászati cement és más fogászati tömőanyagok; csontpótló cementek

0 %

T0

30066000

300660

- Kémiai fogamzásgátló készítmények, amelyek hormonon, a 2937 vtsz. alá tartozó más terméken, vagy spermiciden alapulnak

0 %

T0

30067000

300670

- Humán vagy állatgyógyászati felhasználásra szánt gélkészítmény, amelyet sebészeti műtéteknél vagy fizikai vizsgálatoknál a test egyes részein síkosító anyagként vagy a test és az orvosi műszer között közvetítő anyagként alkalmaznak

0 %

T0

31010000

310100

Állati vagy növényi trágya, egymással keverve vagy vegyi kezeléssel is; állati vagy növényi termékek keverésével vagy vegyi kezelésével előállított trágya

0 %

T0

31021000

310210

- Karbamid, vizes oldatban is

0 %

T0

31022100

310221

-- Ammónium-szulfát

0 %

T0

31022900

310229

-- Más

0 %

T0

31023000

310230

- Ammónium-nitrát, vizes oldatban is

0 %

T0

31024000

310240

- Ammónium-nitrát és kalcium-karbonát vagy más szervetlen nem trágyázó anyag keveréke

0 %

T0

31025000

310250

- Nátrium-nitrát

0 %

T0

31026000

310260

- Kalcium-nitrát és ammónium-nitrát kettős sói és keverékei

0 %

T0

31028000

310280

- Karbamid és ammónium-nitrát keverékei vizes vagy ammóniás oldatban

0 %

T0

31029000

310290

- Más, beleértve az előző alszámok alá nem tartozó keverékeket

0 %

T0

31031000

310310

- Szuperfoszfátok

0 %

T0

31039000

310390

- Más

0 %

T0

31042000

310420

- Kálium-klorid

0 %

T0

31043000

310430

- Kálium-szulfát

0 %

T0

31049000

310490

- Más

0 %

T0

31051000

310510

- Ebbe az árucsoportba tartozó termékek tablettázva vagy hasonló formában, vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban

0 %

T0

31052000

310520

- Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a három trágyázó elemet, a nitrogént, a foszfort és a káliumot

0 %

T0

31053000

310530

- Diammónium-hidrogén-ortofoszfát (diammónium-foszfát)

0 %

T0

31054000

310540

- Ammónium-dihidrogén-ortofoszfát (monoammónium-foszfát) és keveréke diammónium-hidrogén-ortofoszfáttal (diammónium-foszfáttal)

0 %

T0

31055100

310551

-- Nitrát- és foszfáttartalommal

0 %

T0

31055900

310559

-- Más

0 %

T0

31056000

310560

- Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a két trágyázó elemet, a foszfort és a káliumot

0 %

T0

31059000

310590

- Más

0 %

T0

32011000

320110

- Kvebracsokivonat

0 %

T0

32012000

320120

- Akácfakivonat

0 %

T0

32019000

320190

- Más

0 %

T0

32021000

320210

- Szintetikus szerves cserzőanyagok

0 %

T0

32029000

320290

- Más

0 %

T0

32030000

320300

Növényi vagy állati eredetű színezőanyag (beleértve a színezőkivonatokat, az állati korom kivételével), vegyileg nem meghatározottak is; az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 3. pontjában meghatározott növényi vagy állati eredetű színezőanyag

0 %

T0

32041100

320411

-- Diszperziós színezékek és készítményeik

0 %

T0

32041200

320412

-- Savas színezékek, előfémezett is, és készítményei; pácfesték színezékek és készítményeik

0 %

T0

32041300

320413

-- Bázikus színezékek és készítményeik

0 %

T0

32041400

320414

-- Direkt színezékek és készítményeik

0 %

T0

32041500

320415

-- Csávaszínezékek (beleértve azokat is, amelyek ilyen állapotban pigmentként felhasználhatók) és készítményeik

0 %

T0

32041600

320416

-- Reaktív színezékek és készítményeik

0 %

T0

32041700

320417

-- Pigmentek és készítményeik

0 %

T0

32041900

320419

-- Más, beleértve a 320411–320419 alszám alá tartozó két vagy több termékből készült keverékeket is

0 %

T0

32042000

320420

- Szintetikus szerves fluoreszkáló színélénkítőként használt készítmények

0 %

T0

32049000

320490

- Más

0 %

T0

32050000

320500

Színes lakkfesték; az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 3. pontjában meghatározott színes lakkfesték alapú készítmények

0 %

T0

32061100

320611

-- Szárazanyagra számítva legalább 80 tömegszázalék titán-dioxid-tartalommal

0 %

T0

32061900

320619

-- Más

0 %

T0

32062000

320620

- Krómvegyület-alapú pigmentek és készítmények

0 %

T0

32064100

320641

-- Ultramarin- és ultramarinalapú készítmények

0 %

T0

32064200

320642

-- Litopon- és más cink-szulfid-alapú pigment és készítmény

0 %

T0

32064900

320649

-- Más

0 %

T0

32065000

320650

- Luminoforként használt szervetlen termékek

0 %

T0

32071000

320710

- Elkészített pigmentek, homályosítók (mattítók), festékek és hasonló készítmények

0 %

T0

32072000

320720

- Üvegszerű zománcok és mázak, engoba és hasonló készítmények

0 %

T0

32073000

320730

- Folyékony lüszterek és hasonló készítmények

0 %

T0

32074000

320740

- Üvegfritt és más üveg por, szemcse vagy pehely alakban

0 %

T0

32159010

321590

--- Tinta golyóstollhoz

0 %

T0

33011200

330112

-- Narancsból

0 %

T0

33011300

330113

-- Citromból

0 %

T0

33011900

330119

-- Más

0 %

T0

33012400

330124

-- Borsmentából (Mentha piperita)

0 %

T0

33012500

330125

-- Más mentából

0 %

T0

33012900

330129

-- Más

0 %

T0

33013000

330130

- Rezinoidok

0 %

T0

33019000

330190

- Más

0 %

T0

33021000

330210

- Élelmiszer- vagy italgyártáshoz használt fajták

0 %

T0

33029000

330290

- Más

0 %

T0

34031100

340311

-- Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények

0 %

T0

34031900

340319

-- Más

0 %

T0

34039100

340391

-- Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények

0 %

T0

34039900

340399

-- Más

0 %

T0

34042000

340420

- Poli-oxietilénből (polietilén-glikolból)

0 %

T0

34049000

340490

- Más

0 %

T0

35071000

350710

- Tejoltó és koncentrátumai

0 %

T0

35079000

350790

- Más

0 %

T0

37011000

370110

- Röntgenkészülékhez

0 %

T0

37021000

370210

- Röntgenkészülékhez

0 %

T0

38011000

380110

- Mesterséges grafit

0 %

T0

38012000

380120

- Kolloid vagy szemikolloid grafit

0 %

T0

38013000

380130

- Szénmassza elektródokhoz és hasonló massza kemencebéléshez

0 %

T0

38019000

380190

- Más

0 %

T0

38021000

380210

- Aktív szén

0 %

T0

38029000

380290

- Más

0 %

T0

38030000

380300

Tallolaj, finomított is

0 %

T0

38040000

380400

Facellulóz előállításánál keletkező maradék lúg, koncentrált, cukortalanított vagy kémiailag kezelt is, beleértve a ligninszulfonátot, a 3803 vtsz. alá tartozó tallolaj kivételével

0 %

T0

38051000

380510

- Mézga-, fa- vagy szulfátterpentin-olaj

0 %

T0

38059000

380590

- Más

0 %

T0

38061000

380610

- Fenyőgyanta és gyantasavak

0 %

T0

38062000

380620

- Fenyőgyanta, gyantasavak sói vagy fenyőgyanta vagy gyantasavak származékainak sói, a fenyőgyanta melléktermékek sóinak kivételével

0 %

T0

38063000

380630

- Észtergyanta

0 %

T0

38069000

380690

- Más

0 %

T0

38070000

380700

Fakátrány; fakátrányolaj; fakreozot; fanafta; növényi szurok; gyanta, gyantasav vagy növényiszurok-alapú sörfőző szurok és hasonló készítmények

0 %

T0

38085000

380850

- Az árucsoporthoz tartozó alszámos megjegyzések 1. pontjában meghatározott áruk

0 %

T0

38089191

380891

- - - - Bróm-metánt (metil-bromid) vagy brómklór-metánt tartalmazó

0 %

T0

38089199

380891

- - - - Más

0 %

T0

38089210

380892

--- Bróm-metánt (metil-bromid) vagy brómklór-metánt tartalmazó

0 %

T0

38089290

380892

--- Más

0 %

T0

38089310

380893

--- Bróm-metánt (metil-bromid) vagy brómklór-metánt tartalmazó

0 %

T0

38089390

380893

--- Más

0 %

T0

38089410

380894

--- Bróm-metánt (metil-bromid) vagy brómklór-metánt tartalmazó

0 %

T0

38089490

380894

--- Más

0 %

T0

38089910

380899

--- Bróm-metánt (metil-bromid) vagy brómklór-metánt tartalmazó

0 %

T0

38089990

380899

--- Más

0 %

T0

38091000

380910

- Keményítőtartalommal

0 %

T0

38099100

380991

-- Textilipari vagy hasonló ipari használatra

0 %

T0

38099200

380992

-- Papíripari vagy hasonló ipari használatra

0 %

T0

38099300

380993

-- Bőripari vagy hasonló ipari használatra

0 %

T0

38121000

381210

- Elkészített vulkanizálást gyorsítók

0 %

T0

38122000

381220

- Gumi- vagy műanyaglágyító készítmények

0 %

T0

38123000

381230

- Antioxidáns készítmények és más stabilizátor gumihoz vagy műanyaghoz

0 %

T0

38130010

381300

---Brómklór-difluor-metánokat, bróm-trifluor-metánokat vagy dibróm-tetrafluor-etánokat tartalmazó

0 %

T0

38130020

381300

--- Metán, etán vagy propán hidrobrómfluor-szénhidrogéneket (HBFC-k) tartalmazó

0 %

T0

38130030

381300

--- Metán, etán vagy propán hidroklórfluor-szénhidrogéneket (HCFC-k) tartalmazó

0 %

T0

38130040

381300

--- Brómklór-metánt tartalmazó

0 %

T0

38130090

381300

--- Más

0 %

T0

38140010

381400

---Metán, etan vagy propán klórfluor-szénhidrogéneket (CFC) tartalmazó, hidroklórfluor-szénhidrogén- (HCFC) tartalommal is

0 %

T0

38140020

381400

--- Metán-, etán- vagy propán-hidroklórfluór-szénhidrogént (HCFC) tartalmazó, de klórfluór-szénhidrogént (CFC) nem tartalmazó

0 %

T0

38140030

381400

--- Szén-tetrakloridot, bróm-klór-métánt vagy 1,1,1-triklór-etán tartalmazó

0 %

T0

38140090

381400

--- Más

0 %

T0

38160000

381600

Tűzálló cementek, habarcsok, betonok és hasonló termékek, a 3801 vtsz. alá tartozó termékek kivételével

0 %

T0

38170000

381700

Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, a 2707 vagy a 2902 vtsz. alá tartozók kivételével

0 %

T0

38210000

382100

Elkészített táptalajok mikroorganizmusok (beleértve a vírusokat és hasonlókat) vagy növényi, emberi vagy állati sejtek tenyésztésére vagy fenntartására

0 %

T0

38220000

382200

Hordozóra felvitt diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek, elkészített diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek hordozón is, a 3002 vagy 3006 vtsz. alá tartozók kivételével; tanúsítvánnyal ellátott referenciaanyagok

0 %

T0

38231100

382311

-- Sztearinsav

0 %

T0

38231200

382312

-- Olajsav

0 %

T0

38231300

382313

-- Tallolajzsírsav

0 %

T0

38231900

382319

-- Más

0 %

T0

38237000

382370

- Ipari zsíralkohol

0 %

T0

38241000

382410

- Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz

0 %

T0

38243000

382430

- Nem agglomerált fémkarbidok egymással vagy fémkötő anyagokkal keverve

0 %

T0

38244000

382440

- Elkészített adalékok cementhez, habarcshoz vagy betonhoz

0 %

T0

38245000

382450

- Nem tűzálló habarcs és beton

0 %

T0

38246000

382460

- Szorbit, a 290544 alszám alá tartozó kivételével

0 %

T0

38247100

382471

-- Klórfluór-szénhidrogéneket (CFC-k) tartalmazó, hidroklórfluór-szénhidrogén- (HCFC), perfluór-szénhidrogén- (PFC) vagy hidrofluór-szénhidrogén (HFC) tartalommal is

0 %

T0

38247200

382472

-- Brómklór-difluor-metánokat, bróm-trifluor-metánokat vagy dibróm-tetrafluor-etánokat tartalmazó

0 %

T0

38247300

382473

-- Hidrobrómfluór-szénhidrogéneket (HBFC-k) tartalmazó

0 %

T0

38247400

382474

-- Hidroklórfluór-szénhidrogéneket (HCFC-k) tartalmazó, perfluór-szénhidrogén- (PFC) vagy hidrofluór-szénhidrogén (HFC) tartalommal is, de klórfluór-szénhidrogén (CFC) tartalom nélkül

0 %

T0

38247500

382475

-- Szén-tetrakloridot tartalmazó

0 %

T0

38247600

382476

-- 1,1,1-triklóretánt tartalmazó (metil-kloroform)

0 %

T0

38247700

382477

-- Bróm-metánt (metil-bromid) vagy brómklór-metánt tartalmazó

0 %

T0

38247800

382478

-- Perfluór-szénhidrogéneket (PFC-k) vagy hidrofluór-szénhidrogéneket (HFC-k) tartalmazó, de klórfluór-szénhidrogén- (CFC) vagy hirdroklórfluór-szénhidrogén (HCFC) tartalom nélkül

0 %

T0

38247900

382479

-- Más

0 %

T0

38248100

382481

-- Etilén-oxidot tartalmazó (oxirán)

0 %

T0

38248200

382482

-- Poliklórozott bifenileket (PCB), poliklórozott terfenileket (PCF) vagy polibrómozott bifenileket (PBB) tartalmazó

0 %

T0

38248300

382483

-- Trisz(2,3-dibrómpropil) foszfátot tartalmazó

0 %

T0

38249010

382490

--- „Szürke oxid” és „Fekete oxid” („Ólompor”)

0 %

T0

38249090

382490

--- Más

0 %

T0

38260000

382600

Biodízel és keverékei 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal vagy anélkül

0 %

T0

39011000

390110

- Polietilén, 0,94-nél kisebb fajlagos tömeggel

0 %

T0

39012000

390120

- Polietilén, legalább 0,94 fajlagos tömeggel

0 %

T0

39013000

390130

- Etilén-vinil-acetát-kopolimer

0 %

T0

39019000

390190

- Más

0 %

T0

39021000

390210

- Polipropilén

0 %

T0

39022000

390220

- Poliizobutilén

0 %

T0

39023000

390230

- Propilén-kopolimerek

0 %

T0

39029000

390290

- Más

0 %

T0

39031100

390311

-- Habosítható

0 %

T0

39031900

390319

-- Más

0 %

T0

39032000

390320

- Sztirol-akrilnitril-(SAN)-kopolimerek

0 %

T0

39033000

390330

- Akrilnitril-butadién-sztirol-(ABS)-kopolimerek

0 %

T0

39039000

390390

- Más

0 %

T0

39041000

390410

- Poli(vinil-klorid), más anyaggal nem keverve

0 %

T0

39042100

390421

-- Nem lágyított

0 %

T0

39042200

390422

-- Lágyított

0 %

T0

39043000

390430

- Vinil-klorid-vinil-acetát-kopolimerek

0 %

T0

39044000

390440

- Más vinil-klorid-kopolimerek

0 %

T0

39045000

390450

- Vinilidén-klorid-polimerek

0 %

T0

39046100

390461

-- Politetrafluor-etilén

0 %

T0

39046900

390469

-- Más

0 %

T0

39049000

390490

- Más

0 %

T0

39071000

390710

- Poliacetálok

0 %

T0

39072000

390720

- Más poliéterek

0 %

T0

39073000

390730

- Epoxigyanták

0 %

T0

39074000

390740

- Polikarbonátok

0 %

T0

39076000

390760

- Poli(etilén-tereftalát)

0 %

T0

39081000

390810

- Poliamid -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vagy -6,12

0 %

T0

39089000

390890

- Más

0 %

T0

39093000

390930

- Más aminogyanták

0 %

T0

39094000

390940

- Fenolgyanták

0 %

T0

39100000

391000

Szilikonok, alapanyag formájában

0 %

T0

39111000

391110

- Kőolajgyanták, kumaron, indén vagy kumaron-indén gyanták és politerpének

0 %

T0

39119000

391190

- Más

0 %

T0

39121100

391211

-- Nem lágyított

0 %

T0

39121200

391212

-- Lágyított

0 %

T0

39122000

391220

- Cellulóz-nitrátok (beleértve a kollódiumot is)

0 %

T0

39123100

391231

-- Karboxi-metilcellulóz és sói

0 %

T0

39123900

391239

-- Más

0 %

T0

39129000

391290

- Más

0 %

T0

39131000

391310

- Alginsav, sói és észterei

0 %

T0

39139000

391390

- Más

0 %

T0

39140000

391400

A 3901–3913 vtsz. alá tartozó polimereken alapuló ioncserélők, alapanyag formájában

0 %

T0

39151000

391510

- Etilénpolimerekből

0 %

T0

39152000

391520

- Sztirolpolimerekből

0 %

T0

39153000

391530

- Vinil-klorid-polimerekből

0 %

T0

39159000

391590

- Más műanyagból

0 %

T0

39161000

391610

- Etilénpolimerekből

0 %

T0

39162000

391620

- Vinil-klorid-polimerekből

0 %

T0

39169000

391690

- Más műanyagból

0 %

T0

39171000

391710

- Mesterséges bél (töltelékáruhoz) keményített fehérjéből vagy cellulózalapú műanyagból

0 %

T0

39239010

392390

--- Üres zselatin kapszula gyógyszerekhez

0 %

T0

40011000

400110

- Természetes gumilatex, elővulkanizálva is

0 %

T0

40012100

400121

-- Füstölt lemez

0 %

T0

40012200

400122

-- Műszakilag szabványosított természetes gumi (TSNR)

0 %

T0

40012900

400129

-- Más

0 %

T0

40013000

400130

- Balata, guttapercha, guayule, csikle és hasonló természetes gumi

0 %

T0

40021100

400211

-- Latex

0 %

T0

40021900

400219

-- Más

0 %

T0

40022000

400220

- Butadién gumi (BR)

0 %

T0

40023100

400231

-- Izobutén-izoprén (butil) gumi (IIR)

0 %

T0

40023900

400239

-- Más

0 %

T0

40024100

400241

-- Latex

0 %

T0

40024900

400249

-- Más

0 %

T0

40025100

400251

-- Latex

0 %

T0

40025900

400259

-- Más

0 %

T0

40026000

400260

- Izoprén gumi (IR)

0 %

T0

40027000

400270

- Nem összekapcsolt etilén-propilén-dién gumi (EPDM)

0 %

T0

40028000

400280

- A 4001 és az e vtsz. alá tartozó bármely termék keveréke

0 %

T0

40029100

400291

-- Latex

0 %

T0

40029900

400299

-- Más

0 %

T0

40030000

400300

Regenerált gumi alapanyag formában, vagy lap, lemez vagy szalag alakban

0 %

T0

40040000

400400

Lágygumihulladék, -törmelék és -forgács, és az ezekből nyert por és granulátum

0 %

T0

40051000

400510

- Gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal

0 %

T0

40052000

400520

- Oldatok; diszperziók a 400510 alszám alá tartozók kivételével

0 %

T0

40059100

400591

-- Lap, lemez és szalag

0 %

T0

40059900

400599

-- Más

0 %

T0

40061000

400610

- „Futófelület-javító” szalag gumiabroncsok újrafutózásához

0 %

T0

40070000

400700

Vulkanizált gumifonal és zsineg

0 %

T0

40113000

401130

- Légi járműhöz

0 %

T0

40116100

401161

-- Mezőgazdasági vagy erdőgazdasági járművekhez és gépekhez

0 %

T0

40119200

401192

-- Mezőgazdasági vagy erdőgazdasági járművekhez és gépekhez

0 %

T0

40141000

401410

- Óvszer

0 %

T0

40149000

401490

- Más

0 %

T0

40151100

401511

-- Sebészeti

0 %

T0

40170010

401700

--- Hulladék és törmelék

0 %

T0

43011000

430110

- Vidra egész szőrméje, fej, farok vagy láb nélkül is

0 %

T0

43013000

430130

- Bárányfélék, úgymint: az asztrahán, breitschwantz, karakül, perzsa és hasonló bárány, az indiai, kínai, mongol vagy tibeti bárány egész szőrméje, fej, farok vagy láb nélkül is

0 %

T0

43016000

430160

- Róka egész szőrméje, fej, farok vagy láb nélkül is

0 %

T0

43018000

430180

- Más egész szőrme, fej, farok vagy láb nélkül is

0 %

T0

43019000

430190

- Fej, farok, láb és más részek vagy vágott darabok, szűcsáruként felhasználhatók

0 %

T0

44011000

440110

- Tűzifa hasáb, tuskó, rőzse, köteg vagy hasonló formában

0 %

T0

44012100

440121

-- Tűlevelű fából

0 %

T0

44012200

440122

-- Más fából

0 %

T0

44013100

440131

-- Falabdacs (pellet)

0 %

T0

44013900

440139

-- Más

0 %

T0

44021000

440210

- Bambusznádból

0 %

T0

44029000

440290

- Más

0 %

T0

44031000

440310

- Festékkel, páccal, kreozottal vagy más tartósítószerrel kezelve

0 %

T0

44032000

440320

- Más, tűlevelű fából

0 %

T0

44034100

440341

-- Dark Red Meranti, Light Red Meranti és Meranti Bakau

0 %

T0

44034900

440349

-- Más

0 %

T0

44039100

440391

-- Tölgyfából (Quercus spp.)

0 %

T0

44039200

440392

-- Bükkfából (Fagus spp.)

0 %

T0

44039900

440399

-- Más

0 %

T0

44041000

440410

- Tűlevelű fából

0 %

T0

44042000

440420

- Más fából

0 %

T0

44050000

440500

Fagyapot; faliszt

0 %

T0

44061000

440610

- Nem impregnált

0 %

T0

44069000

440690

- Más

0 %

T0

45011000

450110

- Természetes parafa nyersen vagy egyszerűen előkészítve

0 %

T0

45019000

450190

- Más

0 %

T0

45020000

450200

Természetes parafa kéregtelenítve, vagy durván négyzetes alakúra vágva, vagy téglalap alakú tömb, lemez, lap vagy csík alakban (beleértve a parafa dugó gyártásához kivágott éles peremű nyersdarabokat is)

0 %

T0

47010000

470100

Mechanikai úton előállított facsiszolat

0 %

T0

47020000

470200

Kémiai úton előállított, oldódó papíripari rostanyag

0 %

T0

47031100

470311

-- Tűlevelű fából

0 %

T0

47031900

470319

-- Más fából

0 %

T0

47032100

470321

-- Tűlevelű fából

0 %

T0

47032900

470329

-- Más fából

0 %

T0

47041100

470411

-- Tűlevelű fából

0 %

T0

47041900

470419

-- Más fából

0 %

T0

47042100

470421

-- Tűlevelű fából

0 %

T0

47042900

470429

-- Más fából

0 %

T0

47050000

470500

Mechanikai és kémiai pépesítési eljárások kombinációjával előállított papíripari rostanyag

0 %

T0

47061000

470610

- Pamutlinters rostanyag

0 %

T0

47062000

470620

- Visszanyert (hulladék és használt) papírból vagy kartonból nyert szálakból előállított papíripari rostanyag

0 %

T0

47063000

470630

- Más, bambusznádból

0 %

T0

47069100

470691

-- Mechanikai úton előállított

0 %

T0

47069200

470692

-- Kémiai úton előállított

0 %

T0

47069300

470693

-- Mechanikai és kémiai eljárások kombinációjával előállított

0 %

T0

47071000

470710

- Fehérítetlen nátronpapír vagy -karton vagy hullámpapír vagy -karton

0 %

T0

47072000

470720

- Anyagában nem színezett, főként fehérített kémiai rostanyagot tartalmazó más papír vagy karton

0 %

T0

47073000

470730

- Főleg mechanikai facsiszolatot tartalmazó papír vagy karton (pl. újságpapír, folyóirat és hasonló nyomtatott papír)

0 %

T0

47079000

470790

- Más, beleértve a válogatás nélküli hulladékot

0 %

T0

48041910

480419

--- Szárazelem kraftliner

0 %

T0

48114110

481141

--- Nem nyomott

0 %

T0

48115910

481159

--- Szárazelemek címkézéséhez

0 %

T0

48116010

481160

--- Nem nyomott

0 %

T0

48120000

481200

Papíripari rostanyagból készült szűrőtömb, -tábla és -lap

0 %

T0

48131000

481310

- Könyvecske vagy hüvely alakban

0 %

T0

48132000

481320

- Legfeljebb 5 cm széles tekercsben

0 %

T0

48139000

481390

- Más

0 %

T0

49011000

490110

- Egyes lapokban, hajtogatva is

0 %

T0

49019100

490191

-- Szótár és enciklopédia és ilyen sorozatok folytatásai

0 %

T0

49019900

490199

-- Más

0 %

T0

49021000

490210

- Hetenként legalább négyszer megjelenő kiadvány

0 %

T0

49029000

490290

- Más

0 %

T0

49030000

490300

Gyermekképeskönyv, rajzoló- vagy kifestőkönyv

0 %

T0

49040000

490400

Kézírásos vagy nyomtatott zenemű, illusztrálva vagy bekötve is

0 %

T0

49051000

490510

- Földgömb

0 %

T0

49059100

490591

-- Könyv alakban

0 %

T0

49059900

490599

-- Más

0 %

T0

49060000

490600

Eredeti, kézzel készült tervrajz és műszaki rajz építészeti, gépészeti, ipari, kereskedelmi, helyrajzi vagy hasonló célra; kézírásos szöveg; mindezek fényérzékeny papírra fényképészeti eljárással és karbonpapírral készített másolatai

0 %

T0

49070090

490700

--- Más

0 %

T0

49119910

491199

--- Utasításokat tartalmazó ábrák és diagrammok

0 %

T0

49119920

491199

--- Vizsgalapok

0 %

T0

50010000

500100

Legombolyításra alkalmas selyemhernyógubó

0 %

T0

50020000

500200

Nyersselyem (nem sodorva)

0 %

T0

50030000

500300

Selyemhulladék (beleértve a le nem gombolyítható selyemgubót, fonalhulladékot, a foszlatott anyagot is)

0 %

T0

51011100

510111

-- Nyírott gyapjú

0 %

T0

51011900

510119

-- Más

0 %

T0

51012100

510121

-- Nyírott gyapjú

0 %

T0

51012900

510129

-- Más

0 %

T0

51013000

510130

- Karbonizált gyapjú

0 %

T0

51021100

510211

-- Kasmír kecske szőre

0 %

T0

51021900

510219

-- Más

0 %

T0

51022000

510220

- Durva állati szőr

0 %

T0

51031000

510310

- Fésűskóc gyapjúból vagy finom állati szőrből

0 %

T0

51032000

510320

- Más hulladék gyapjúból vagy finom állati szőrből

0 %

T0

51033000

510330

- Szőrhulladék durva állati szőrből

0 %

T0

51040000

510400

Foszlatott anyag gyapjúból, vagy finom vagy durva állati szőrből

0 %

T0

51051000

510510

- Kártolt gyapjú

0 %

T0

51052100

510521

-- Fésült gyapjú darabokban

0 %

T0

51052900

510529

-- Más

0 %

T0

51053100

510531

-- Kasmír kecske szőre

0 %

T0

51053900

510539

-- Más

0 %

T0

51054000

510540

- Kártolt vagy fésült durva állati szőr

0 %

T0

52010000

520100

Pamut nem kártolva, vagy nem fésülve

0 %

T0

52021000

520210

- Fonalhulladék (beleértve a cérnahulladékot is)

0 %

T0

52029100

520291

-- Foszlatott anyag

0 %

T0

52029900

520299

-- Más

0 %

T0

52030000

520300

Pamut kártolva vagy fésülve

0 %

T0

53011000

530110

- Len nyersen vagy áztatva

0 %

T0

53012100

530121

-- Törve vagy tilolva

0 %

T0

53012900

530129

-- Más

0 %

T0

53013000

530130

- Lenkóc és lenhulladék

0 %

T0

53021000

530210

- Valódi kender nyersen vagy áztatva

0 %

T0

53029000

530290

- Más

0 %

T0

53031000

530310

- Juta és más textilháncsrost nyersen vagy áztatva

0 %

T0

53039000

530390

- Más

0 %

T0

53050000

530500

Kókuszdiórost, abaka (manilakender vagy Musa textilis Nee), rami és máshol nem említett más növényi eredetű textilrost nyersen vagy megmunkálva, de nem fonva; kóc, kóchulladék (fésűskóc) és az említett rostok hulladéka (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is)

0 %

T0

55011000

550110

- Nejlonból vagy más poliamidból

0 %

T0

55012000

550120

- Poliészterből

0 %

T0

55013000

550130

- Akrilból vagy modakrilból

0 %

T0

55014000

550140

- Polipropilénből

0 %

T0

55019000

550190

- Más

0 %

T0

55020000

550200

Mesterséges végtelen szálból készült fonókábel

0 %

T0

55031100

550311

-- Aramidokból

0 %

T0

55031900

550319

-- Más

0 %

T0

55032000

550320

- Poliészterekből

0 %

T0

55033000

550330

- Akrilból vagy modakrilból

0 %

T0

55034000

550340

- Polipropilénből

0 %

T0

55039000

550390

- Más

0 %

T0

55041000

550410

- Viszkóz műselyemből

0 %

T0

55049000

550490

- Más

0 %

T0

55051000

550510

- Szintetikus szálból

0 %

T0

55052000

550520

- Mesterséges szálból

0 %

T0

55061000

550610

- Nejlonból vagy más poliamidból

0 %

T0

55062000

550620

- Poliészterekből

0 %

T0

55063000

550630

- Akrilból vagy modakrilból

0 %

T0

55069000

550690

- Más

0 %

T0

55070000

550700

Mesterséges vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál

0 %

T0

59021000

590210

- Nejlonból vagy más poliamidból

0 %

T0

59022000

590220

- Poliészterekből

0 %

T0

59029000

590290

- Más

0 %

T0

59114000

591140

- Szűrőkendő, amelyet olaj sajtolásához vagy hasonló célra használnak, beleértve az emberhajból készítettet is

0 %

T0

63049110

630491

--- Szúnyogháló

0 %

T0

63072000

630720

- Mentőmellény és mentőöv

0 %

T0

65061000

650610

- Biztonsági fejfedő

0 %

T0

69021000

690210

- Összesen vagy egyenként 50 tömegszázalékot meghaladó Mg-, Ca- vagy Cr-tartalommal, MgO-ban, CaO-ban vagy Cr2O3-ban kifejezve

0 %

T0

69022000

690220

- Több mint 50 tömegszázalékban alumínium-oxidot (Al2O3), szilícium-dioxidot (SiO2) vagy ezek keverékét vagy vegyületét tartalmazó

0 %

T0

69029000

690290

- Más

0 %

T0

69091100

690911

-- Porcelánból vagy kínai porcelánból

0 %

T0

69091200

690912

-- A Mohs-skálán legalább 9-es keménységű áru

0 %

T0

69091900

690919

-- Más

0 %

T0

69099000

690990

- Más

0 %

T0

70010000

700100

Üvegcserép és más üveghulladék; üvegtömb

0 %

T0

70101010

701010

--- Gyógyszeripari termékekhez

0 %

T0

70151000

701510

- Látásjavító szemüveglencse

0 %

T0

70171000

701710

- Olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból

0 %

T0

70172000

701720

- Más üvegből, amely lineáris tágulási együtthatója 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten legfeljebb 5 × 10–6/Kelvin

0 %

T0

70179000

701790

- Más

0 %

T0

71031010

710310

--- Tanzanit

0 %

T0

71031020

710310

--- Alexandrit

0 %

T0

71039910

710399

--- Tanzanit

0 %

T0

71039920

710399

--- Alexandrit

0 %

T0

71082000

710820

- Fizetőeszköz

0 %

T0

71189000

711890

- Más

0 %

T0

72011000

720110

- Ötvözetlen nyersvas, legfeljebb 0,5 tömegszázalék foszfortartalommal

0 %

T0

72012000

720120

- Ötvözetlen nyersvas, 0,5 tömegszázalékot meghaladó foszfortartalommal

0 %

T0

72015000

720150

- Ötvözött nyersvas; tükörvas

0 %

T0

72021100

720211

-- 2 tömegszázalékot meghaladó széntartalommal

0 %

T0

72021900

720219

-- Más

0 %

T0

72022100

720221

-- 55 tömegszázalékot meghaladó szilíciumtartalommal

0 %

T0

72022900

720229

-- Más

0 %

T0

72023000

720230

- Ferroszilíciumos mangán

0 %

T0

72024100

720241

-- 4 tömegszázalékot meghaladó széntartalommal

0 %

T0

72024900

720249

-- Más

0 %

T0

72025000

720250

- Ferroszilíciumos króm

0 %

T0

72026000

720260

- Ferronikkel

0 %

T0

72027000

720270

- Ferromolibdén

0 %

T0

72028000

720280

- Ferrovolfrám és ferroszilíciumos volfrám

0 %

T0

72029100

720291

-- Ferrotitán és ferroszilíciumos titán

0 %

T0

72029200

720292

-- Ferrovanádium

0 %

T0

72029300

720293

-- Ferronióbium

0 %

T0

72029900

720299

-- Más

0 %

T0

72031000

720310

- Vasércből közvetlen fémkiválasztással nyert vastartalmú termék

0 %

T0

72039000

720390

- Más

0 %

T0

72041000

720410

- Öntöttvas-törmelék és -hulladék

0 %

T0

72042100

720421

-- Rozsdamentes acélból

0 %

T0

72042900

720429

-- Más

0 %

T0

72043000

720430

- Ónozott vas- vagy acéltörmelék és -hulladék

0 %

T0

72044100

720441

-- Esztergaforgács, gyaluforgács, forgácsapríték, marási hulladék, fűrészpor, reszelék, kovácsolási és csákolási hulladék, összepréselve is

0 %

T0

72044900

720449

-- Más

0 %

T0

72045000

720450

- Ingot újraolvasztott hulladékból

0 %

T0

72051000

720510

- Szemcse

0 %

T0

72052100

720521

-- Ötvözött acélból

0 %

T0

72052900

720529

-- Más

0 %

T0

72061000

720610

- Ingot

0 %

T0

72069000

720690

- Más

0 %

T0

72071100

720711

-- Téglalap (beleértve a négyzet) alakú keresztmetszettel, ha a szélesség kisebb, mint a vastagság kétszerese

0 %

T0

72071200

720712

-- Más, téglalap (nem négyzet) alakú keresztmetszettel

0 %

T0

72071900

720719

-- Más

0 %

T0

72072000

720720

- Legalább 0,25 tömegszázalék széntartalommal

0 %

T0

72081000

720810

- Tekercsben, melegen hengerelve, felületén mintázással, de tovább nem megmunkálva

0 %

T0

72082500

720825

-- Legalább 4,75 mm vastagságú

0 %

T0

72082600

720826

-- Legalább 3 mm, de kevesebb mint 4,75 mm vastagságú

0 %

T0

72082700

720827

-- Kevesebb mint 3 mm vastagságú

0 %

T0

72083600

720836

-- 10 mm-t meghaladó vastagságú

0 %

T0

72083700

720837

-- Legalább 4,75 mm, de legfeljebb 10 mm vastagságú

0 %

T0

72083800

720838

-- Legalább 3 mm, de kevesebb mint 4,75 mm vastagságú

0 %

T0

72083900

720839

-- Kevesebb mint 3 mm vastagságú

0 %

T0

72084000

720840

- Nem tekercsben, melegen hengerelve, felületén mintázással, de tovább nem megmunkálva

0 %

T0

72085100

720851

-- 10 mm-t meghaladó vastagságú

0 %

T0

72085200

720852

-- Legalább 4,75 mm, de legfeljebb 10 mm vastagságú

0 %

T0

72085300

720853

-- Legalább 3 mm, de kevesebb mint 4,75 mm vastagságú

0 %

T0

72085400

720854

-- Kevesebb mint 3 mm vastagságú

0 %

T0

72089000

720890

- Más

0 %

T0

72101200

721012

-- Kevesebb mint 0,5 mm vastagságú

0 %

T0

72105000

721050

- Króm-oxiddal vagy krómmal és króm-oxiddal lemezelve vagy bevonva

0 %

T0

72139100

721391

-- Kör alakú keresztmetszetének átmérője kevesebb mint 14 mm

0 %

T0

72139900

721399

-- Más

0 %

T0

72172000

721720

- Cinkkel lemezelve vagy bevonva

0 %

T0

72173010

721730

--- Gumiabroncsok gyártásához használt típus

0 %

T0

72181000

721810

- Ingot és más elsődleges forma

0 %

T0

72189100

721891

-- Téglalap (nem négyzet) alakú keresztmetszettel

0 %

T0

72189900

721899

-- Más

0 %

T0

72191100

721911

-- 10 mm-t meghaladó vastagságú

0 %

T0

72191200

721912

-- Legalább 4,75 mm, de legfeljebb 10 mm vastagságú

0 %

T0

72191300

721913

-- Legalább 3 mm, de kevesebb mint 4,75 mm vastagságú

0 %

T0

72191400

721914

-- Kevesebb mint 3 mm vastagságú

0 %

T0

72192100

721921

-- 10 mm-t meghaladó vastagságú

0 %

T0

72192200

721922

-- Legalább 4,75 mm, de legfeljebb 10 mm vastagságú

0 %

T0

72192300

721923

-- Legalább 3 mm, de kevesebb mint 4,75 mm vastagságú

0 %

T0

72192400

721924

-- Kevesebb mint 3 mm vastagságú

0 %

T0

72193100

721931

-- Legalább 4,75 mm vastagságú

0 %

T0

72193200

721932

-- Legalább 3 mm, de kevesebb mint 4,75 mm vastagságú

0 %

T0

72193300

721933

-- 1 mm-t meghaladó, de kevesebb mint 3 mm vastagságú

0 %

T0

72193400

721934

-- Legalább 0,5 mm, de legfeljebb 1 mm vastagságú

0 %

T0

72193500

721935

-- Kevesebb mint 0,5 mm vastagságú

0 %

T0

72199000

721990

- Más

0 %

T0

72241000

722410

- Ingot és más elsődleges forma

0 %

T0

72249000

722490

- Más

0 %

T0

73021000

730210

- Sín

0 %

T0

73023000

730230

- Váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab

0 %

T0

73024000

730240

- Csatlakozó lemez és alátétlemez

0 %

T0

73029000

730290

- Más

0 %

T0

73041100

730411

-- Rozsdamentes acélból

0 %

T0

73041900

730419

-- Más

0 %

T0

73042200

730422

-- Rozsdamentes acél fúrócső

0 %

T0

73042300

730423

-- Más fúrócső

0 %

T0

73042400

730424

-- Más, rozsdamentes acélból

0 %

T0

73042900

730429

-- Más

0 %

T0

73051100

730511

-- Hosszirányú fedett ívű hegesztéssel

0 %

T0

73051200

730512

-- Más, hosszirányú hegesztéssel

0 %

T0

73051900

730519

-- Más

0 %

T0

73052000

730520

- Béléscső olaj- vagy gázfúráshoz

0 %

T0

73061100

730611

-- Hegesztett, rozsdamentes acélból

0 %

T0

73061900

730619

-- Más

0 %

T0

73062100

730621

-- Hegesztett, rozsdamentes acélból

0 %

T0

73062900

730629

-- Más

0 %

T0

73081000

730810

- Híd és hídrész

0 %

T0

73082000

730820

- Torony és rácsszerkezetű oszlop

0 %

T0

73084000

730840

- Felszerelés állványzathoz, zsaluzáshoz, dúcoláshoz vagy bányászathoz

0 %

T0

73102920

731029

--- Üdítőital-dobozok és fedelek

0 %

T0

73259100

732591

-- Őrlőgolyó és hasonló cikk őrléshez

0 %

T0

73261100

732611

-- Őrlőgolyó és hasonló cikk őrléshez

0 %

T0

73269010

732690

--- Csapda és hurok károkozók elpusztításához

0 %

T0

73269020

732690

--- Orsó tűzöltőtömlőhöz

0 %

T0

74010000

740100

Nyers réz (szulfid-fémkeverék); cementréz (kicsapott réz)

0 %

T0

74020000

740200

Finomítatlan réz; rézanód elektrolízises finomításhoz

0 %

T0

74040000

740400

Rézhulladék és -törmelék

0 %

T0

74071000

740710

- Finomított rézből

0 %

T0

74081100

740811

-- Ha legnagyobb keresztmetszete meghaladja a 6 mm-t

0 %

T0

74082200

740822

-- Réz-nikkel alapötvözetből (kupronikkel) vagy réz-nikkel-cink alapötvözetből (nikkelezüst)

0 %

T0

75011000

750110

- Nyers nikkel (szulfid-fémkeverék)

0 %

T0

75012000

750120

- Zsugorított nikkel-oxid és a nikkelkohászat más közbeeső terméke

0 %

T0

75021000

750210

- Ötvözetlen nikkel

0 %

T0

75022000

750220

- Nikkelötvözet

0 %

T0

75030000

750300

Nikkelhulladék és -törmelék

0 %

T0

75040000

750400

Nikkelpor és -pehely

0 %

T0

76011000

760110

- Ötvözetlen alumínium

0 %

T0

76012000

760120

- Alumíniumötvözet

0 %

T0

76020000

760200

Alumíniumhulladék és -törmelék

0 %

T0

76031000

760310

- Nem lemezes szerkezetű por

0 %

T0

76032000

760320

- Lemezes szerkezetű por; pehely

0 %

T0

76109000

761090

- Más

0 %

T0

76129010

761290

---Üdítőital-dobozok és fedelek

0 %

T0

78011000

780110

- Finomított ólom

0 %

T0

78019100

780191

-- Antimon- (mint a legfontosabb más elem) tartalmú

0 %

T0

78019900

780199

-- Más

0 %

T0

78020000

780200

Ólomhulladék és -törmelék

0 %

T0

78042000

780420

- Por és pehely

0 %

T0

79011100

790111

-- Legalább 99,99 tömegszázalék cinktartalmú

0 %

T0

79011200

790112

-- Kevesebb mint 99,99 tömegszázalék cinktartalmú

0 %

T0

79012000

790120

- Cinkötvözet

0 %

T0

79020000

790200

Cinkhulladék és -törmelék

0 %

T0

79031000

790310

- Cinkpor

0 %

T0

79039000

790390

- Más

0 %

T0

80011000

800110

- Ötvözetlen ón

0 %

T0

80012000

800120

- Ónötvözet

0 %

T0

80020000

800200

Ónhulladék és -törmelék

0 %

T0

81011000

810110

- Por

0 %

T0

81019400

810194

-- Megmunkálatlan volfrám, beleértve a zsugorított rudat is

0 %

T0

81019600

810196

-- Huzal

0 %

T0

81019700

810197

-- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81019900

810199

-- Más

0 %

T0

81021000

810210

- Por

0 %

T0

81029400

810294

-- Megmunkálatlan molibdén, beleértve a zsugorított rudat is

0 %

T0

81029500

810295

-- Rúd, a zsugorított rúd kivételével, profil, lap, lemez, szalag és fólia

0 %

T0

81029600

810296

-- Huzal

0 %

T0

81029700

810297

-- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81029900

810299

-- Más

0 %

T0

81032000

810320

- Megmunkálatlan tantál, beleértve a zsugorított rudat is; por

0 %

T0

81033000

810330

- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81039000

810390

- Más

0 %

T0

81041100

810411

-- Legalább 99,8 tömegszázalék magnéziumtartalommal

0 %

T0

81041900

810419

-- Más

0 %

T0

81042000

810420

- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81043000

810430

- Reszelék, forgács és szemcse méret szerint osztályozva; por

0 %

T0

81049000

810490

- Más

0 %

T0

81052000

810520

- Kobaltszulfid-fémkeverék és a kobalt-előállítás más közbeeső terméke; megmunkálatlan kobalt; por

0 %

T0

81053000

810530

- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81059000

810590

- Más

0 %

T0

81060000

810600

Bizmut és ebből készült áru, beleértve a hulladékot és törmeléket is

0 %

T0

81072000

810720

- Megmunkálatlan kadmium; por

0 %

T0

81073000

810730

- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81079000

810790

- Más

0 %

T0

81082000

810820

- Megmunkálatlan titán; por

0 %

T0

81083000

810830

- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81089000

810890

- Más

0 %

T0

81092000

810920

- Megmunkálatlan cirkónium; por

0 %

T0

81093000

810930

- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81099000

810990

- Más

0 %

T0

81101000

811010

- Megmunkálatlan antimon; por

0 %

T0

81102000

811020

- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81109000

811090

- Más

0 %

T0

81110000

811100

Mangán és ebből készült áru, beleértve a hulladékot és törmeléket is

0 %

T0

81121200

811212

-- Megmunkálatlan; por

0 %

T0

81121300

811213

-- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81121900

811219

-- Más

0 %

T0

81122100

811221

-- Megmunkálatlan; por

0 %

T0

81122200

811222

-- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81122900

811229

-- Más

0 %

T0

81125100

811251

-- Megmunkálatlan; por

0 %

T0

81125200

811252

-- Hulladék és törmelék

0 %

T0

81125900

811259

-- Más

0 %

T0

81129200

811292

-- Megmunkálatlan; hulladék és törmelék; por

0 %

T0

81129900

811299

-- Más

0 %

T0

81130000

811300

Cermet és ebből készült áru, beleértve a hulladékot és törmeléket is

0 %

T0

82084000

820840

- Mezőgazdasági, kertészeti vagy erdőgazdasági géphez

0 %

T0

84011000

840110

- Atomreaktor (Euratom)

0 %

T0

84012000

840120

- Izotóp szétválasztására szolgáló gép és berendezés és azok alkatrésze (Euratom)

0 %

T0

84013000

840130

- Nem besugárzott fűtőanyagelem (patron) (Euratom)

0 %

T0

84014000

840140

- Atomreaktor-alkatrész (Euratom)

0 %

T0

84021100

840211

-- Vízcsöves kazán, több mint 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel

0 %

T0

84021200

840212

-- Vízcsöves kazán, legfeljebb 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel

0 %

T0

84021900

840219

-- Más gőzfejlesztő kazán, beleértve a hibrid kazánt is

0 %

T0

84022000

840220

- Túlhevítő vízkazán

0 %

T0

84029000

840290

- Alkatrész

0 %

T0

84031000

840310

- Kazán

0 %

T0

84039000

840390

- Alkatrész

0 %

T0

84041000

840410

- Segédberendezés a 8402 vagy 8403 vtsz. alá tartozó kazánhoz

0 %

T0

84042000

840420

- Gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez

0 %

T0

84049000

840490

- Alkatrész

0 %

T0

84051000

840510

- Gázfejlesztő vagy vízgázfejlesztő generátor tisztítóberendezéssel is; acetiléngáz-fejlesztő és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor, tisztítóberendezéssel is

0 %

T0

84059000

840590

- Alkatrész

0 %

T0

84061000

840610

- Turbina hajózáshoz

0 %

T0

84068100

840681

-- 40 MW-ot meghaladó teljesítményű

0 %

T0

84068200

840682

-- Legfeljebb 40 MW teljesítményű

0 %

T0

84069000

840690

- Alkatrész

0 %

T0

84071000

840710

- Repülőgépmotor

0 %

T0

84072100

840721

-- Kívül felszerelhető motor

0 %

T0

84079010

840790

--- Ipari, mezőgazdasági, vízellátáshoz, szennyvízhez, vízelvezetőhöz

0 %

T0

84081000

840810

- Hajózáshoz

0 %

T0

84089010

840890

--- Ipari, mezőgazdasági, vízellátáshoz, szennyvízhez, vízelvezetőhöz

0 %

T0

84101100

841011

-- Legfeljebb 1 000 kW teljesítményig

0 %

T0

84101200

841012

-- 1 000 kW-ot meghaladó, de legfeljebb 10 000 kW teljesítményig

0 %

T0

84101300

841013

-- 10 000 kW-ot meghaladó teljesítménnyel

0 %

T0

84109000

841090

- Alkatrész, beleértve a szabályozót is

0 %

T0

84111100

841111

-- Legfeljebb 25 kN tolóerővel

0 %

T0

84111200

841112

-- 25 kN-t meghaladó tolóerővel

0 %

T0

84112100

841121

-- Legfeljebb 1 100 kW teljesítménnyel

0 %

T0

84112200

841122

-- 1 100 kW-ot meghaladó teljesítménnyel

0 %

T0

84118100

841181

-- Legfeljebb 5 000 kW teljesítménnyel

0 %

T0

84118200

841182

-- 5 000 kW-ot meghaladó teljesítménnyel

0 %

T0

84119100

841191

-- Sugárhajtású vagy légcsavaros gázturbinához

0 %

T0

84119900

841199

-- Más

0 %

T0

84121000

841210

- Nem turbórendszerű sugárhajtású motor

0 %

T0

84122100

841221

-- Lineáris működésű (henger)

0 %

T0

84122900

841229

-- Más

0 %

T0

84123100

841231

-- Lineáris működésű (henger)

0 %

T0

84123900

841239

-- Más

0 %

T0

84128000

841280

- Más

0 %

T0

84129000

841290

- Alkatrész

0 %

T0

84132000

841320

- Kéziszivattyú, a 841311 vagy 841319 alszám alá tartozó kivételével

0 %

T0

84134000

841340

- Betonszivattyú

0 %

T0

84135000

841350

- Más dugattyús térfogatkiszorításos szivattyú

0 %

T0

84136000

841360

- Más forgódugattyús térfogatkiszorításos szivattyú

0 %

T0

84137000

841370

- Más centrifugálszivattyú

0 %

T0

84138100

841381

-- Szivattyú

0 %

T0

84138200

841382

-- Folyadékemelő (elevátor)

0 %

T0

84139100

841391

-- Szivattyúhoz

0 %

T0

84139200

841392

-- Folyadékemelőhöz (elevátorhoz)

0 %

T0

84161000

841610

- Égőfej folyékony tüzelőanyag elégetésére

0 %

T0

84162000

841620

- Más égőfej, beleértve a kombinált égőfejet is

0 %

T0

84163000

841630

- Mechanikus tüzelőberendezés beleértve azok mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket

0 %

T0

84169000

841690

- Alkatrész

0 %

T0

84171000

841710

- Érc, pirit vagy fém pörkölésére, olvasztására vagy más hőkezelésére szolgáló kemence

0 %

T0

84172000

841720

- Sütőipari kemence, beleértve a finom pékáru-sütőkemencét is

0 %

T0

84178000

841780

- Más

0 %

T0

84179000

841790

- Alkatrész

0 %

T0

84186110

841861

--- Tejelő állomány tartásához vagy halászathoz

0 %

T0

84186120

841861

--- Ipari felhasználásra

0 %

T0

84186910

841869

--- Tejelő állomány tartásához vagy halászathoz

0 %

T0

84186920

841869

--- Ipari felhasználásra

0 %

T0

84191100

841911

-- Gázzal működő átfolyós vízmelegítő

0 %

T0

84191900

841919

-- Más

0 %

T0

84192000

841920

- Egészségügyi, sebészeti vagy laboratóriumi sterilizáló

0 %

T0

84193100

841931

-- Mezőgazdasági termékekhez

0 %

T0

84193200

841932

-- Fa-, papíripari rostanyag-, papír- vagy kartonszárító

0 %

T0

84193900

841939

-- Más

0 %

T0

84194000

841940

- Desztilláló- vagy újralepárló berendezés

0 %

T0

84195000

841950

- Hőcserélő egység

0 %

T0

84196000

841960

- Levegő- vagy más gázcseppfolyósító gép

0 %

T0

84198100

841981

-- Forró ital készítésére vagy étel főzésére vagy melegítésére

0 %

T0

84198900

841989

-- Más

0 %

T0

84199000

841990

- Alkatrész

0 %

T0

84201000

842010

- Kalander vagy más hengerlőgép

0 %

T0

84209100

842091

-- Henger

0 %

T0

84209900

842099

-- Más

0 %

T0

84211100

842111

-- Tejszeparátor

0 %

T0

84212100

842121

-- Víz tisztítására vagy szűrésére

0 %

T0

84212200

842122

-- Ital szűrésére vagy tisztítására, a víz kivételével

0 %

T0

84221900

842219

-- Más

0 %

T0

84222000

842220

- Palack vagy más tartály tisztítására vagy szárítására szolgáló gép

0 %

T0

84223000

842230

- Palack, kanna, doboz, zsák (zacskó) vagy más tartály töltésére, zárására, vagy címkézésére szolgáló gép; palack, befőttesüveg, kémcső és hasonló tartály dugaszolására szolgáló gép; ital szénsavazására szolgáló gép

0 %

T0

84224000

842240

- Más csomagoló- vagy bálázógép (beleértve a zsugorfóliázó bálázógépet is)

0 %

T0

84232000

842320

- Szállítószalagon mozgó árukat mérő készülék

0 %

T0

84233000

842330

- Adott tömegre beállított mérleg és mérleg előre meghatározott tömegű anyagok zsákba vagy tartályba adagolásához, beleértve az adagoló mérleget is

0 %

T0

84238200

842382

-- 30 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 5 000 kg tömeg mérésére

0 %

T0

84241000

842410

- Töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék

0 %

T0

84242000

842420

- Szórópisztoly és hasonló készülék

0 %

T0

84243000

842430

- Homok- vagy gőzszóró és hasonló gép

0 %

T0

84248100

842481

-- Mezőgazdasági vagy kertészeti

0 %

T0

84248900

842489

-- Más

0 %

T0

84261100

842611

-- Magaspályás futódaru rögzített tartószerkezeten

0 %

T0

84261200

842612

-- Gumikerekes mozgó emelőkeret és terpeszdaru

0 %

T0

84261900

842619

-- Más

0 %

T0

84262000

842620

- Toronydaru

0 %

T0

84263000

842630

- Portál vagy lábazatos karosdaru

0 %

T0

84264100

842641

-- Gumikerekes

0 %

T0

84264900

842649

-- Más

0 %

T0

84269100

842691

-- Közúti járműre szerelhető kivitelben

0 %

T0

84269900

842699

-- Más

0 %

T0

84271000

842710

- Elektromotoros önjáró targonca

0 %

T0

84272000

842720

- Más önjáró targonca

0 %

T0

84279000

842790

- Más targonca

0 %

T0

84281000

842810

- Lift és vedres felvonó

0 %

T0

84282000

842820

- Pneumatikus elevátor és szállítószalag

0 %

T0

84283100

842831

-- Speciálisan föld alatti üzemeltetésre

0 %

T0

84283200

842832

-- Más, serleges típusú

0 %

T0

84283300

842833

-- Más, szalagos típusú

0 %

T0

84283900

842839

-- Más

0 %

T0

84284000

842840

- Mozgólépcső és mozgójárda

0 %

T0

84286000

842860

- Ellentömeges drótkötélpálya, székes felvonó, sífelvonó; hajtó mechanizmus drótkötélpályához

0 %

T0

84289000

842890

- Más gép

0 %

T0

84291100

842911

-- Lánctalpas

0 %

T0

84291900

842919

-- Más

0 %

T0

84292000

842920

- Földgyalu és talajegyengető

0 %

T0

84293000

842930

- Földnyeső (szkréper)

0 %

T0

84294000

842940

- Döngölőgép és úthenger

0 %

T0

84295100

842951

-- Elől-hátul kanalas rakodó

0 %

T0

84295200

842952

-- Felső szerkezetével 360 °-ban elforduló gép

0 %

T0

84295900

842959

-- Más

0 %

T0

84301000

843010

- Cölöpverő és cölöpkiemelő

0 %

T0

84302000

843020

- Hóeke és hókotró

0 %

T0

84303100

843031

-- Önjáró

0 %

T0

84303900

843039

-- Más

0 %

T0

84304100

843041

-- Önjáró

0 %

T0

84304900

843049

-- Más

0 %

T0

84305000

843050

- Más önjáró gép

0 %

T0

84306100

843061

-- Döngölő- vagy tömörítő gép

0 %

T0

84306900

843069

-- Más

0 %

T0

84321000

843210

- Eke

0 %

T0

84322100

843221

-- Tárcsás borona

0 %

T0

84322900

843229

-- Más

0 %

T0

84323000

843230

- Vető-, palántaültető és -átültető gép

0 %

T0

84324000

843240

- Trágyaelosztó és trágyaszóró

0 %

T0

84328000

843280

- Más gép

0 %

T0

84329000

843290

- Alkatrész

0 %

T0

84332000

843320

- Más fűnyíró, beleértve a traktorra szerelhető vágórudat is

0 %

T0

84333000

843330

- Más takarmánykaszáló gép

0 %

T0

84334000

843340

- Szalma- vagy takarmánybálázó gép, beleértve a felszedő-bálázó gépet

0 %

T0

84335100

843351

-- Arató-cséplő gép (kombájn)

0 %

T0

84335200

843352

-- Más cséplőgép

0 %

T0

84335300

843353

-- Gyökeres- vagy gumósnövény-betakarító gép

0 %

T0

84335900

843359

-- Más

0 %

T0

84336000

843360

- Tojás-, gyümölcs- vagy más mezőgazdasági terméktisztító-, válogató- vagy osztályozó gép

0 %

T0

84339000

843390

- Alkatrész

0 %

T0

84341000

843410

- Fejőgép

0 %

T0

84342000

843420

- Tejfeldolgozó gép

0 %

T0

84349000

843490

- Alkatrész

0 %

T0

84351000

843510

- Gép

0 %

T0

84359000

843590

- Alkatrész

0 %

T0

84361000

843610

- Takarmány-előkészítő gép

0 %

T0

84362100

843621

-- Baromfikeltető és műanya

0 %

T0

84362900

843629

-- Más

0 %

T0

84368000

843680

- Más gép

0 %

T0

84369100

843691

-- Baromfitenyésztésnél használt géphez vagy baromfikeltetőhöz és műanyához

0 %

T0

84369900

843699

-- Más

0 %

T0

84371000

843710

- Gabona, mag vagy szárított hüvelyes tisztítására, válogatására vagy osztályozására szolgáló gép

0 %

T0

84378000

843780

- Más gép

0 %

T0

84379000

843790

- Alkatrész

0 %

T0

84381000

843810

- Sütőipari gép és makarónit, spagettit vagy hasonló árut előállító gép

0 %

T0

84382000

843820

- Édesipari terméket, kakaót vagy csokoládéárut előállító gép

0 %

T0

84383000

843830

- Cukorgyártásnál használt gép

0 %

T0

84384000

843840

- Sörgyártásnál használt gép

0 %

T0

84385000

843850

- Hús- vagy baromfi-feldolgozó gép

0 %

T0

84386000

843860

- Gyümölcs-, dió- vagy zöldségfeldolgozó gép

0 %

T0

84388000

843880

- Más gép

0 %

T0

84389000

843890

- Alkatrész

0 %

T0

84391000

843910

- Papíripari rostanyag készítésére szolgáló gép

0 %

T0

84392000

843920

- Papír vagy karton előállítására szolgáló gép

0 %

T0

84393000

843930

- Papír vagy karton kikészítésére szolgáló gép

0 %

T0

84399100

843991

-- Papíripari rostanyag készítésére szolgáló géphez

0 %

T0

84399900

843999

-- Más

0 %

T0

84401000

844010

- Gép

0 %

T0

84409000

844090

- Alkatrész

0 %

T0

84411000

844110

- Vágógép

0 %

T0

84412000

844120

- Zsák-, zacskó- vagy borítékkészítő gép

0 %

T0

84413000

844130

- Doboz, -láda, -tok, -cső, -dob vagy hasonló tartó készítésére szolgáló gép, az ilyen árukat préseléssel készítő gép kivételével

0 %

T0

84414000

844140

- Papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból különféle árut préselő gép

0 %

T0

84418000

844180

- Más gép

0 %

T0

84419000

844190

- Alkatrész

0 %

T0

84423000

844230

- Gép, készülék és felszerelés

0 %

T0

84424000

844240

- A fenti gép, készülék vagy felszerelés alkatrésze

0 %

T0

84425000

844250

- Nyomólapok, nyomóhengerek és más nyomóalkatrészek; nyomdaipari célra előállított lapok, hengerek és litográfiai kő (pl. csiszolt, szemcsézett vagy polírozott)

0 %

T0

84431100

844311

-- Ofszetnyomó gép tekercsadagolóval

0 %

T0

84431200

844312

-- Irodai típusú ofszetnyomó gép ívadagolóval (a lapok oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon legfeljebb 22 cm, és a másik oldalon legfeljebb 36 cm)

0 %

T0

84431300

844313

-- Más ofszetnyomó gép

0 %

T0

84431400

844314

-- Magasnyomó gép, tekercsadagolóval, a flexográfiai nyomógép kivételével

0 %

T0

84431500

844315

-- Magasnyomó gép, a tekercsadagolós típus és a flexográfiai nyomógép kivételével

0 %

T0

84431600

844316

-- Flexográfiai nyomógép

0 %

T0

84431700

844317

-- Mélynyomó gép

0 %

T0

84431900

844319

-- Más

0 %

T0

84433100

844331

-- A nyomtatási, másolási vagy faxtovábbítási funkciókból legalább kettővel rendelkező, automatikus adatfeldolgozó géphez vagy hálózathoz való kapcsolódásra alkalmas készülék

0 %

T0

84433200

844332

-- Más, automatikus adatfeldolgozó géphez vagy hálózathoz való kapcsolódásra alkalmas készülék

0 %

T0

84439100

844391

-- Nyomólapok, nyomóhengerek és más, a 8442 vtsz. alá tartozó nyomóalkatrészek segítségével működő nyomdaipari nyomógép alkatrészei és tartozékai

0 %

T0

84440000

844400

Szintetikus vagy mesterséges szál sajtolására, nyújtására, a szálszerkezet átalakítására vagy vágására szolgáló gép

0 %

T0

84451100

844511

-- Kártológép

0 %

T0

84451200

844512

-- Fésülőgép

0 %

T0

84451300

844513

-- Nyújtó- vagy előfonó gép

0 %

T0

84451900

844519

-- Más

0 %

T0

84452000

844520

- Fonógép

0 %

T0

84453000

844530

- Cérnázó- vagy sodrógép

0 %

T0

84454000

844540

- Orsózó- (beleértve a vetülékorsózót is) vagy csévélőgép

0 %

T0

84459000

844590

- Más

0 %

T0

84461000

844610

- Legfeljebb 30 cm széles szövet szövéséhez

0 %

T0

84462100

844621

-- Motoros szövőgép (szövőszék)

0 %

T0

84462900

844629

-- Más

0 %

T0

84463000

844630

- 30 cm szélességet meghaladó szövet szövéséhez, vetélő nélküli típus

0 %

T0

84471100

844711

-- Legfeljebb 165 mm hengerátmérővel

0 %

T0

84471200

844712

-- A 165 mm-t meghaladó hengerátmérővel

0 %

T0

84472000

844720

- Síkkötő gép; hurkológép

0 %

T0

84479000

844790

- Más

0 %

T0

84481100

844811

-- Nyüstösgép és Jacquard-gép; az ezekhez való lyukkártya-megtartó, -másoló, -készítő vagy sorbarakó gép

0 %

T0

84481900

844819

-- Más

0 %

T0

84482000

844820

- A 8444 vtsz. alá tartozó gép vagy ehhez való segédgép alkatrésze vagy tartozéka

0 %

T0

84483100

844831

-- Kártolószalag

0 %

T0

84483200

844832

-- Textilrost előkészítésére szolgáló géphez, a kártolószalag kivételével

0 %

T0

84483300

844833

-- Orsó, szárnyas orsó, fonógyűrű és csúszógyűrű

0 %

T0

84483900

844839

-- Más

0 %

T0

84484200

844842

-- Fésű (borda) szövőszékhez, nyüst és nyüstbordázat

0 %

T0

84484900

844849

-- Más

0 %

T0

84485100

844851

-- Platina, tű és más eszköz szemképzéshez

0 %

T0

84485900

844859

-- Más

0 %

T0

84490000

844900

Darabokba vagy formára vágott nemez vagy nem szőtt textília gyártására vagy kikészítésére szolgáló gép, beleértve a nemezkalap-készítő gépet is; kalapkészítő tömb

0 %

T0

84511000

845110

- Száraz vegytisztító gép

0 %

T0

84512100

845121

-- Legfeljebb 10 kg szárazruha-kapacitású

0 %

T0

84512900

845129

-- Más

0 %

T0

84513000

845130

- Vasalógép és sajtológép (beleértve a gőzsajtolót is)

0 %

T0

84514000

845140

- Mosó-, fehérítő- vagy festőgép

0 %

T0

84515000

845150

- Átcsévélő-, lecsévélőgép, textilszövet-hajtogató, -vágó vagy -csipkéző gép

0 %

T0

84518000

845180

- Más gép

0 %

T0

84519000

845190

- Alkatrész

0 %

T0

84521000

845210

- Háztartási varrógép

0 %

T0

84522100

845221

-- Automata

0 %

T0

84522900

845229

-- Más

0 %

T0

84523000

845230

- Varrógéptű

0 %

T0

84529000

845290

- Varrógép beépítésére alkalmas bútor, alapzat és burkolat és ezek alkatrészei; más varrógépalkatrész

0 %

T0

84531000

845310

- Bőr, szőrme cserzésére, kikészítésére vagy feldolgozására szolgáló gép

0 %

T0

84532000

845320

- Lábbeli készítésére vagy javítására szolgáló gép

0 %

T0

84538000

845380

- Más gép

0 %

T0

84539000

845390

- Alkatrész

0 %

T0

84541000

845410

- Konverter

0 %

T0

84542000

845420

- Bugaöntő forma és öntőüst

0 %

T0

84543000

845430

- Öntőgép

0 %

T0

84549000

845490

- Alkatrész

0 %

T0

84551000

845510

- Csőhengermű

0 %

T0

84552100

845521

-- Meleg-, vagy meleg- és hideghengerlésre

0 %

T0

84552200

845522

-- Hideghengermű

0 %

T0

84553000

845530

- Henger hengerműhöz

0 %

T0

84559000

845590

- Más alkatrész

0 %

T0

84561000

845610

- Lézer- vagy más fény- vagy fotonsugárral működő

0 %

T0

84562000

845620

- Ultrahanggal működő

0 %

T0

84563000

845630

- Elektromos kisüléssel működő

0 %

T0

84569000

845690

- Más

0 %

T0

84571000

845710

- Megmunkálóközpont

0 %

T0

84572000

845720

- Egy munkahelyes gép

0 %

T0

84573000

845730

- Több munkahelyes gép

0 %

T0

84581100

845811

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84581900

845819

-- Más

0 %

T0

84589100

845891

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84589900

845899

-- Más

0 %

T0

84591000

845910

- Hordozható fúrógép

0 %

T0

84592100

845921

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84592900

845929

-- Más

0 %

T0

84593100

845931

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84593900

845939

-- Más

0 %

T0

84594000

845940

- Más furatmegmunkáló gép

0 %

T0

84595100

845951

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84595900

845959

-- Más

0 %

T0

84596100

845961

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84596900

845969

-- Más

0 %

T0

84597000

845970

- Más menetfúró vagy menetvágó gép

0 %

T0

84601100

846011

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84601900

846019

-- Más

0 %

T0

84602100

846021

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84602900

846029

-- Más

0 %

T0

84603100

846031

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84603900

846039

-- Más

0 %

T0

84604000

846040

- Csiszoló- vagy tükrösítőgép

0 %

T0

84609000

846090

- Más

0 %

T0

84612000

846120

- Véső- vagy hornyológép

0 %

T0

84613000

846130

- Üregelőgép

0 %

T0

84614000

846140

- Fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő vagy fogaskerék-simító gép

0 %

T0

84615000

846150

- Fűrész- vagy vágógép

0 %

T0

84619000

846190

- Más

0 %

T0

84621000

846210

- Kovácsoló- vagy alakos sajtológép (beleértve a présgépet is) és kalapáló gép

0 %

T0

84622100

846221

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84622900

846229

-- Más

0 %

T0

84623100

846231

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84623900

846239

-- Más

0 %

T0

84624100

846241

-- Numerikus vezérlésű

0 %

T0

84624900

846249

-- Más

0 %

T0

84629100

846291

-- Hidraulikus présgép

0 %

T0

84629900

846299

-- Más

0 %

T0

84631000

846310

- Húzógép rúd, cső, profil, huzal vagy hasonló készítésére

0 %

T0

84632000

846320

- Menethengerlő gép

0 %

T0

84633000

846330

- Huzalmegmunkáló gép

0 %

T0

84639000

846390

- Más

0 %

T0

84641000

846410

- Fűrészgép

0 %

T0

84642000

846420

- Fúró- vagy fényezőgép

0 %

T0

84649000

846490

- Más

0 %

T0

84651000

846510

- Gép szerszámcsere nélkül többféle művelet elvégzésére

0 %

T0

84659100

846591

-- Fűrészgép

0 %

T0

84659200

846592

-- Gyalugép, marógép vagy (vágással) formázó gép

0 %

T0

84659300

846593

-- Köszörülő-, dörzsölő- vagy fényezőgép

0 %

T0

84659400

846594

-- Hajlító- vagy összeállító gép

0 %

T0

84659500

846595

-- Fúró- vagy csaplyukvéső gép

0 %

T0

84659600

846596

-- Hasító-, szeletelő- vagy hántológép

0 %

T0

84659900

846599

-- Más

0 %

T0

84661000

846610

- Szerszámbefogó és önnyíló menetmetsző fej

0 %

T0

84662000

846620

- Munkadarab-befogó

0 %

T0

84663000

846630

- Szerszámgéphez osztófej és más speciális tartozék

0 %

T0

84669100

846691

-- A 8464 vtsz. alá tartozó géphez

0 %

T0

84669200

846692

-- A 8465 vtsz. alá tartozó géphez

0 %

T0

84669300

846693

-- A 8456–8461 vtsz. alá tartozó géphez

0 %

T0

84669400

846694

-- A 8462 vagy 8463 vtsz. alá tartozó géphez

0 %

T0

84671100

846711

-- Forgó típusú (beleértve a kombinált ütve-forgó típust is)

0 %

T0

84671900

846719

-- Más

0 %

T0

84672100

846721

-- Mindenfajta fúró

0 %

T0

84672200

846722

-- Fűrész

0 %

T0

84672900

846729

-- Más

0 %

T0

84678100

846781

-- Láncfűrész

0 %

T0

84678900

846789

-- Más

0 %

T0

84679100

846791

-- Láncfűrészhez

0 %

T0

84679200

846792

-- Pneumatikus szerszámhoz

0 %

T0

84679900

846799

-- Más

0 %

T0

84681000

846810

- Kézi hegesztőpisztoly

0 %

T0

84682000

846820

- Más, gázzal működő gép és készülék

0 %

T0

84688000

846880

- Más gép és készülék

0 %

T0

84689000

846890

- Alkatrész

0 %

T0

84690000

846900

Írógépek a 8443 vtsz. alá tartozó nyomtatók kivételével; szövegszerkesztő gépek

0 %

T0

84713000

847130

- 10 kg-nál nem nehezebb hordozható automatikus adatfeldolgozó gép, amely legalább egy központi feldolgozóegységet, egy billentyűzetet és egy megjelenítő egységet tartalmaz

0 %

T0

84714100

847141

-- Kombinálva is, ha egy burkolaton belül legalább egy központi adatfeldolgozó egységet és egy-egy input- és outputegységet tartalmaz

0 %

T0

84714900

847149

-- Más, rendszer formában

0 %

T0

84715000

847150

- Feldolgozóegység a 847141 vagy a 847149 alszám alá tartozók kivételével, akár tartalmaz egy burkolaton belül a következő egységekből egyet vagy kettőt, akár nem: tárolóegység, inputegység, outputegység

0 %

T0

84716000

847160

- Input- vagy outputegység, tárolóegységgel egy burkolatban is

0 %

T0

84717000

847170

- Tárolóegység

0 %

T0

84718000

847180

- Más egység automatikus adatfeldolgozó gépekhez

0 %

T0

84719000

847190

- Más

0 %

T0

84721000

847210

- Sokszorosítógép

0 %

T0

84733000

847330

- A 8471 vtsz. alá tartozó gép alkatrésze és tartozéka

0 %

T0

84741000

847410

- Válogató-, osztályozó-, rostáló- vagy mosógép

0 %

T0

84742000

847420

- Zúzó- vagy őrlőgép

0 %

T0

84743100

847431

-- Beton- vagy habarcskeverő

0 %

T0

84743200

847432

-- Ásványi anyagot bitumennel keverő gép

0 %

T0

84743900

847439

-- Más

0 %

T0

84748000

847480

- Más gép

0 %

T0

84749000

847490

- Alkatrész

0 %

T0

84751000

847510

- Üvegburkolatú elektromos vagy elektronikus lámpa, fénycső vagy elektroncső vagy villanólámpa összeszerelésére szolgáló gép

0 %

T0

84752100

847521

-- Optikai szálak és ezek előformái készítésére szolgáló gép

0 %

T0

84752900

847529

-- Más

0 %

T0

84759000

847590

- Alkatrész

0 %

T0

84771000

847710

- Fröccsöntőgép

0 %

T0

84772000

847720

- Extrudálógép (extruder)

0 %

T0

84773000

847730

- Fúvókás öntőgép

0 %

T0

84774000

847740

- Vákuumformázó és más hőhatáson alapuló formázógép

0 %

T0

84775100

847751

-- Pneumatikus gumiabroncsot készítő vagy újrafutózó gép, vagy belső tömlőt öntéssel vagy más módon készítő gép

0 %

T0

84775900

847759

-- Más

0 %

T0

84778000

847780

- Más gép

0 %

T0

84779000

847790

- Alkatrész

0 %

T0

84781000

847810

- Gép

0 %

T0

84789000

847890

- Alkatrész

0 %

T0

84791000

847910

- Gép közműhöz, építkezéshez vagy hasonlóhoz

0 %

T0

84792000

847920

- Állati vagy kötött növényi zsír vagy olaj előállítására vagy kivonására szolgáló gép

0 %

T0

84793000

847930

- Fából vagy más fatartalmú anyagból pozdorjalemezt vagy rostlemezt készítő sajtológép, és más fa- vagy parafa-megmunkáló gép

0 %

T0

84794000

847940

- Sodrony- vagy kábelkészítő gép

0 %

T0

84795000

847950

- Máshol nem említett ipari robot

0 %

T0

84796000

847960

- Párologtató léghűtő

0 %

T0

84797100

847971

-- Repülőtéren használatos

0 %

T0

84797900

847979

-- Más

0 %

T0

84798100

847981

-- Fémkezeléshez, beleértve az elektromoskábel-tekercselő gépet is

0 %

T0

84798200

847982

-- Keverő-, gyúró-, zúzó-, őrlő-, rostáló-, szitáló-, homogenizáló-, emulgeálógép

0 %

T0

84798900

847989

-- Más

0 %

T0

84799000

847990

- Alkatrész

0 %

T0

84801000

848010

- Öntödei formázószekrény fémöntéshez

0 %

T0

84802000

848020

- Öntőforma fedőlap

0 %

T0

84803000

848030

- Öntőminta

0 %

T0

84804100

848041

-- Befecskendezéses vagy kompressziós típusú

0 %

T0

84804900

848049

-- Más

0 %

T0

84805000

848050

- Öntőforma üveghez

0 %

T0

84806000

848060

- Öntőforma ásványi anyaghoz

0 %

T0

84807100

848071

-- Fröccsöntéshez vagy kompressziós öntéshez

0 %

T0

84807900

848079

-- Más

0 %

T0

84861000

848610

- Gépek és készülékek rudak vagy szeletek gyártásához

0 %

T0

84862000

848620

- Gépek és készülékek félvezető eszközök vagy elektronikus integrált áramkörök gyártásához

0 %

T0

84863000

848630

- Gépek és készülékek síkképernyős megjelenítők gyártásához

0 %

T0

84864000

848640

- Az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 9. C) pontjában meghatározott gépek és készülékek

0 %

T0

84869000

848690

- Alkatrészek és tartozékok

0 %

T0

85011000

850110

- Motor, legfeljebb 37,5 W kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85012000

850120

- Univerzális, váltó- vagy egyenáramú (AC/DC) motor, 37,5 W-ot meghaladó kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85013100

850131

-- Legfeljebb 750 W kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85013200

850132

-- 750 W-ot meghaladó, de legfeljebb 75 kW kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85013300

850133

-- 75 kW-ot meghaladó, de legfeljebb 375 kW kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85013400

850134

-- 375 kW-ot meghaladó kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85014000

850140

- Más egyfázisú, váltóáramú (AC) motor

0 %

T0

85015100

850151

-- Legfeljebb 750 W kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85015200

850152

-- 750 W-ot meghaladó, de legfeljebb 75 kW kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85015300

850153

-- 75 kW-ot meghaladó kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85016100

850161

-- Legfeljebb 75 kVA kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85016200

850162

-- 75 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85016300

850163

-- 375 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85016400

850164

-- 750 kVA-t meghaladó kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85021100

850211

-- Legfeljebb 75 kVA kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85021200

850212

-- 75 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85021300

850213

-- 375 kVA-t meghaladó kimenő teljesítménnyel

0 %

T0

85022000

850220

- Áramfejlesztő egység szikragyújtású, belső égésű dugattyús motorral

0 %

T0

85023100

850231

-- Szélenergiát hasznosító

0 %

T0

85023900

850239

-- Más

0 %

T0

85024000

850240

- Elektromos forgó áramátalakító

0 %

T0

85030000

850300

Kizárólag vagy elsősorban a 8501 vagy 8502 vtsz. alá tartozó gépek alkatrészei

0 %

T0

85041000

850410

- Stabilizáló transzformátor kisülési csőhöz vagy lámpához

0 %

T0

85042100

850421

-- Legfeljebb 650 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással

0 %

T0

85042200

850422

-- 650 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 10 000 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással

0 %

T0

85042300

850423

-- 10 000 kVA-t meghaladó vezérelhető teljesítménykapacitással

0 %

T0

85043300

850433

-- 16 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 500 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással

0 %

T0

85043400

850434

-- 500 kVA-t meghaladó vezérelhető teljesítménykapacitással

0 %

T0

85044000

850440

- Statikus áramátalakító

0 %

T0

85045000

850450

- Más induktor

0 %

T0

85049000

850490

- Alkatrész

0 %

T0

85051100

850511

-- Fémből

0 %

T0

85051900

850519

-- Más

0 %

T0

85052000

850520

- Elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék

0 %

T0

85059000

850590

- Más, beleértve az alkatrészt is

0 %

T0

85069000

850690

- Alkatrész

0 %

T0

85079000

850790

- Alkatrész

0 %

T0

85131010

851310

--- Biztonsági bányászlámpa

0 %

T0

85141000

851410

- Ellenállás-fűtésű kemence és kályha

0 %

T0

85142000

851420

- Indukciós vagy dielektromos veszteség alapján működő kemence és kályha

0 %

T0

85143000

851430

- Más kemence és kályha

0 %

T0

85144000

851440

- Más indukciós vagy dielektromos veszteség alapján működő berendezés anyagok hőkezelésére

0 %

T0

85149000

851490

- Alkatrész

0 %

T0

85151100

851511

-- Forrasztópáka és -pisztoly

0 %

T0

85151900

851519

-- Más

0 %

T0

85152100

851521

-- Egészen vagy részben automatikus

0 %

T0

85152900

851529

-- Más

0 %

T0

85153100

851531

-- Egészen vagy részben automatikus

0 %

T0

85153900

851539

-- Más

0 %

T0

85158000

851580

- Más gép és készülék

0 %

T0

85159000

851590

- Alkatrész

0 %

T0

85167100

851671

-- Kávé- vagy teafőző

0 %

T0

85167200

851672

-- Kenyérpirító

0 %

T0

85171200

851712

-- Mobiltelefon-hálózatokhoz vagy más vezeték nélküli hálózatokhoz való távbeszélők

0 %

T0

85176100

851761

-- Bázisállomások

0 %

T0

85255000

852550

- Adókészülék

0 %

T0

85256000

852560

- Vevőkészüléket is tartalmazó adókészülék

0 %

T0

85261000

852610

- Radarkészülék

0 %

T0

85269100

852691

-- Rádiónavigációs segédkészülék

0 %

T0

85269200

852692

-- Rádiós távirányító készülék

0 %

T0

85284100

852841

-- Kizárólag vagy elsősorban a 8471 vtsz. alá tartozó automatikus adatfeldolgozó rendszerben használatos

0 %

T0

85285100

852851

-- Kizárólag vagy elsősorban a 8471 vtsz. alá tartozó automatikus adatfeldolgozó rendszerben használatos

0 %

T0

85286100

852861

-- Kizárólag vagy elsősorban a 8471 vtsz. alá tartozó automatikus adatfeldolgozó rendszerben használatos

0 %

T0

85301000

853010

- Vasút vagy villamosvasút berendezése

0 %

T0

85308000

853080

- Más berendezés

0 %

T0

85351000

853510

- Olvadóbiztosíték

0 %

T0

85352100

853521

-- Kevesebb, mint 72,5 kV feszültségre

0 %

T0

85352900

853529

-- Más

0 %

T0

85353000

853530

- Szakaszolókapcsoló és áramkört nyitó-záró (be-ki) kapcsoló

0 %

T0

85354000

853540

- Túlfeszültség-levezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó és túlfeszültség-csökkentő

0 %

T0

85359000

853590

- Más

0 %

T0

85367000

853670

- Optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók

0 %

T0

85372000

853720

- 1 000 V-ot meghaladó feszültségre

0 %

T0

85411000

854110

- Dióda, a fényérzékeny vagy fénykibocsátó dióda kivételével

0 %

T0

85412100

854121

-- Kevesebb, mint 1 W disszipációs teljesítménnyel

0 %

T0

85412900

854129

-- Más

0 %

T0

85413000

854130

- Tirisztor, diak és triak, a fényérzékeny eszközök kivételével

0 %

T0

85414000

854140

- Fényérzékeny félvezető eszköz, beleértve a fényelemet modullá vagy panellé összeállítva is; fénykibocsátó dióda

0 %

T0

85415000

854150

- Más félvezető eszköz

0 %

T0

85416000

854160

- Szerelt piezoelektromos kristály

0 %

T0

85419000

854190

- Alkatrész

0 %

T0

85433000

854330

- Galvanoplasztikát, elektrolízist vagy elektroforézist végző gép és készülék

0 %

T0

85447000

854470

- Optikai szálakból álló kábel

0 %

T0

85451100

854511

-- Kemencében használt

0 %

T0

86011000

860110

- Hálózati árammeghajtással

0 %

T0

86012000

860120

- Akkumulátoros árammeghajtással

0 %

T0

86021000

860210

- Dízel-elektromos mozdony

0 %

T0

86029000

860290

- Más

0 %

T0

86031000

860310

- Hálózati árammeghajtással

0 %

T0

86039000

860390

- Más

0 %

T0

86040000

860400

Vasúti vagy villamosvasúti karbantartó vagy szervízkocsi, önjáró is (pl. műhelykocsi, darus kocsi, talpfaaláverő, vágányrakó kocsi, mérőkocsi és vonalvizsgáló kocsi)

0 %

T0

86050000

860500

Személyszállító vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi; csomagszállító (poggyász-) kocsi, postakocsi és más különleges célra szolgáló vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi (a 8604 vtsz. alá tartozó kivételével)

0 %

T0

86061000

860610

- Tartálykocsi és hasonló

0 %

T0

86063000

860630

- Önkiürítő teherkocsi és -vagon, a 860610 alszám alá tartozók kivételével

0 %

T0

86069100

860691

-- Fedett és zárt

0 %

T0

86069200

860692

-- Nyitott, stabil, 60 cm-nél magasabb oldalakkal

0 %

T0

86069900

860699

-- Más

0 %

T0

86071100

860711

-- Meghajtó forgóalváz és forgózsámoly

0 %

T0

86071200

860712

-- Más forgóalváz és forgózsámoly

0 %

T0

86071900

860719

-- Más, beleértve az alkatrészt is

0 %

T0

86072100

860721

-- Légfék és alkatrészei

0 %

T0

86072900

860729

-- Más

0 %

T0

86073000

860730

- Csavarkapocs és más összekapcsoló szerkezet, ütköző és alkatrészei

0 %

T0

86079100

860791

-- Mozdonyhoz

0 %

T0

86079900

860799

-- Más

0 %

T0

86080000

860800

Vasúti vagy villamosvasúti vágánytartozék és felszerelés; mechanikus (beleértve az elektromechanikusat is) ellenőrző, jelző- vagy biztonsági berendezés vasút, villamosvasút, közút, belvízi út, parkolóhely, kikötő vagy repülőtér számára; mindezek alkatrészei

0 %

T0

86090000

860900

Konténer (beleértve a folyadékszállításra alkalmasat is) egy vagy több szállítási módra különlegesen kialakítva és felszerelve

0 %

T0

87011000

870110

- Egytengelyes kerti traktor

0 %

T0

87012010

870120

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87013000

870130

- Lánctalpas vontató

0 %

T0

87019000

870190

- Más

0 %

T0

87021011

870210

---- Nem összeszerelt

0 %

T0

87021021

870210

---- Nem összeszerelt

0 %

T0

87021091

870210

---- Nem összeszerelt

0 %

T0

87029011

870290

---- Nem összeszerelt

0 %

T0

87029021

870290

---- Nem összeszerelt

0 %

T0

87029091

870290

---- Nem összeszerelt

0 %

T0

87032110

870321

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87032210

870322

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87032310

870323

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87032410

870324

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87033110

870331

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87033210

870332

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87033310

870333

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87039010

870390

--- Mentőautó és halottszállító

0 %

T0

87039020

870390

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87041010

870410

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87042110

870421

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87042210

870422

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87042310

870423

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87043110

870431

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87043210

870432

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87049010

870490

--- Nem összeszerelt

0 %

T0

87051000

870510

- Daruskocsi

0 %

T0

87052000

870520

- Fúrótoronnyal felszerelt gépkocsi

0 %

T0

87053000

870530

- Tűzoltókocsi

0 %

T0

87054000

870540

- Betonkeverő kocsi

0 %

T0

87059000

870590

- Más

0 %

T0

87091100

870911

-- Elektromos

0 %

T0

87091900

870919

-- Más

0 %

T0

87099000

870990

- Alkatrész

0 %

T0

87100000

871000

Harckocsi és más páncélozott harci jármű, motorral, fegyverzettel vagy anélkül, valamint az ilyen jármű alkatrésze

0 %

T0

87131000

871310

- Nem mechanikus meghajtású

0 %

T0

87139000

871390

- Más

0 %

T0

87142000

871420

- Rokkantkocsihoz fogyatékos személy részére

0 %

T0

87161010

871610

--- Nem összeszerelve vagy szétszerelve

0 %

T0

87162010

871620

--- Nem összeszerelve vagy szétszerelve

0 %

T0

87163110

871631

--- Nem összeszerelve vagy szétszerelve

0 %

T0

87163910

871639

--- Nem összeszerelve vagy szétszerelve

0 %

T0

87164010

871640

--- Nem összeszerelve vagy szétszerelve

0 %

T0

88010000

880100

Léggömb és kormányozható léghajó; vitorlázórepülő, sárkányrepülő és más nem motoros légi jármű

0 %

T0

88021100

880211

-- Legfeljebb 2 000 kg öntömegű

0 %

T0

88021200

880212

-- 2 000 kg-ot meghaladó öntömegű

0 %

T0

88022000

880220

- Legfeljebb 2 000 kg öntömegű repülőgép és más légi jármű

0 %

T0

88023000

880230

- 2 000 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 15 000 kg öntömegű repülőgép és más légi jármű

0 %

T0

88024000

880240

- 15 000 kg-ot meghaladó öntömegű repülőgép és más légi jármű

0 %

T0

88026000

880260

- Űrhajó (műbolygó, műhold is) és szuborbitális és űrhajóhordozó rakéta

0 %

T0

88031000

880310

- Légcsavar és rotor és ezek része

0 %

T0

88032000

880320

- Futómű és alkatrészei

0 %

T0

88033000

880330

- Más repülőgép- vagy helikopter-alkatrész

0 %

T0

88039000

880390

- Más

0 %

T0

88040000

880400

Ejtőernyő (kormányozható sikló- és gyalogernyő is) és forgó (rotáló) ejtőernyő; mindezek alkatrésze és tartozéka

0 %

T0

88051000

880510

- Légijármű-indító szerkezet és alkatrésze; fedélzeti leszállásfékező készülék vagy hasonló fékezőszerkezet és ezek alkatrésze

0 %

T0

88052100

880521

-- Légicsata-szimulátor és alkatrésze

0 %

T0

88052900

880529

-- Más

0 %

T0

89011000

890110

- Tengeri személyszállító hajó, kirándulóhajó és hasonló vízi jármű, elsősorban személyszállításra; mindenféle komphajó

0 %

T0

89012000

890120

- Tartályhajó

0 %

T0

89013000

890130

- Hűtőhajó, a 890120 alszám alá tartozó kivételével

0 %

T0

89019000

890190

- Más vízi jármű, áruszállításra, valamint áru- és személyszállításra egyaránt használatos más vízi jármű

0 %

T0

89020000

890200

Halászhajó; halászati terméket feldolgozó vagy ezek tartósítására, üzemi feldolgozására szolgáló hajó és más vízi jármű

0 %

T0

89040000

890400

Vontató- és tolóhajó

0 %

T0

89051000

890510

- Kotróhajó

0 %

T0

89052000

890520

- Úszó vagy víz alá süllyeszthető fúró- vagy kitermelő berendezés

0 %

T0

89059000

890590

- Más

0 %

T0

89061000

890610

- Hadihajó

0 %

T0

89069000

890690

- Más

0 %

T0

89071000

890710

- Felfújható tutaj

0 %

T0

89079000

890790

- Más

0 %

T0

89080000

890800

Bontásra (szétszerelésre) szánt vízi jármű és más úszószerkezet

0 %

T0

90011000

900110

- Optikai szál, optikai szálból álló nyaláb és kábel

0 %

T0

90012000

900120

- Polarizáló anyagból készült lap és lemez

0 %

T0

90013000

900130

- Kontaktlencse

0 %

T0

90014000

900140

- Szemüveglencse üvegből

0 %

T0

90015000

900150

- Szemüveglencse más anyagból

0 %

T0

90019000

900190

- Más

0 %

T0

90049010

900490

--- Látásjavító célú

0 %

T0

90061000

900610

- Fényképezőgép, nyomólemez vagy -henger készítésére

0 %

T0

90063000

900630

- Víz alatti használatra, légi felvételekre vagy belső szervek orvosi vagy sebészeti vizsgálatára tervezett speciális fényképezőgép; törvényszéki vagy kriminológiai célra összehasonlító fényképezőgép

0 %

T0

90111000

901110

- Sztereoszkópikus mikroszkóp

0 %

T0

90112000

901120

- Más mikroszkóp mikro-fényképezéshez, mikrofilmezéshez vagy mikrokép vetítéséhez

0 %

T0

90118000

901180

- Más mikroszkóp

0 %

T0

90119000

901190

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90121000

901210

- Nem optikai rendszerű mikroszkóp; fénytörő készülék

0 %

T0

90129000

901290

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90131000

901310

- Fegyver célzótávcsöve; periszkóp; ebbe az árucsoportba vagy a XVI. áruosztályba tartozó géphez, készülékhez, műszerhez vagy berendezéshez tervezett teleszkóp, amely a gép vagy a műszer részét képezi

0 %

T0

90132000

901320

- Lézer, a lézerdióda kivételével

0 %

T0

90138000

901380

- Más műszer, készülék és felszerelés

0 %

T0

90139000

901390

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90141000

901410

- Iránykereső műszer (tájoló)

0 %

T0

90142000

901420

- Légi- vagy űrnavigációs műszer és készülék (az iránytű kivételével)

0 %

T0

90148000

901480

- Más műszer és készülék

0 %

T0

90149000

901490

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90151000

901510

- Távolságmérő

0 %

T0

90152000

901520

- Teodolit és táv- és szögmérő (tacheométer)

0 %

T0

90153000

901530

- Szintező

0 %

T0

90154000

901540

- Fotogrammetriai földmérő műszer és készülék

0 %

T0

90158000

901580

- Más műszer és készülék

0 %

T0

90159000

901590

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90160000

901600

Mérleg 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységgel, súllyal együtt is

0 %

T0

90171000

901710

- Rajzasztal és rajzgép, automata is

0 %

T0

90172000

901720

- Más rajzoló-, jelölő-, vagy matematikai számolóműszer és eszköz

0 %

T0

90173000

901730

- Mikrométer, körző és tolómérce

0 %

T0

90178000

901780

- Más műszer és eszköz

0 %

T0

90179000

901790

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90181100

901811

-- Elektrokardiográf

0 %

T0

90181200

901812

-- Ultrahangos képfelbontó készülék

0 %

T0

90181300

901813

-- Mágneses rezonancia leképező készülék

0 %

T0

90181400

901814

-- Szcintigráfiai készülék

0 %

T0

90181900

901819

-- Más

0 %

T0

90182000

901820

- Ultraibolya vagy infravörös sugárral működő készülék

0 %

T0

90183100

901831

-- Fecskendő, tűvel vagy anélkül

0 %

T0

90183200

901832

-- Cső alakú fémtű és sebészeti tű

0 %

T0

90183900

901839

-- Más

0 %

T0

90184100

901841

-- Fogászati fúrógép, más fogászati felszereléssel közös alapra szerelve is

0 %

T0

90184900

901849

-- Más

0 %

T0

90185000

901850

- Más szemészeti műszer és készülék

0 %

T0

90189000

901890

- Más műszer és készülék

0 %

T0

90191000

901910

- Mechanikus gyógyászati készülék; masszírozó készülék; pszichológiai képességvizsgáló készülék

0 %

T0

90192000

901920

- Ózon-, oxigén-, aerosolterápiai készülék, mesterséges lélegeztető vagy más gyógyászati lélegeztetőkészülék

0 %

T0

90200000

902000

Más légzőkészülék és gázálarc, sem mechanikus részekkel sem cserélhető szűrőkkel nem rendelkező védőálarc kivételével

0 %

T0

90211000

902110

- Ortopédiai vagy csonttörésnél alkalmazott áruk és eszközök

0 %

T0

90212100

902121

-- Műfog

0 %

T0

90212900

902129

-- Más

0 %

T0

90213100

902131

-- Mesterséges ízület

0 %

T0

90213900

902139

-- Más

0 %

T0

90214000

902140

- Nagyothalló-készülék, az alkatrész és tartozék kivételével

0 %

T0

90215000

902150

- Szívritmus-szabályozó készülék (pacemaker), az alkatrész és tartozék kivételével

0 %

T0

90219000

902190

- Más

0 %

T0

90221200

902212

-- Komputertomográf készülék

0 %

T0

90221300

902213

-- Más fogászati készülék

0 %

T0

90221400

902214

-- Más, orvosi, sebészeti vagy állatorvosi célra

0 %

T0

90221900

902219

-- Más célra

0 %

T0

90222100

902221

-- Orvosi, sebészeti, fogászati vagy állatorvosi célra

0 %

T0

90222900

902229

-- Más célra

0 %

T0

90223000

902230

- Röntgencső

0 %

T0

90229000

902290

- Más, alkatrész és tartozék

0 %

T0

90230000

902300

Bemutatási (pl. kiállítási vagy oktatási stb.), szemléltető célra szolgáló műszer, készülék, eszköz és modell, amely más felhasználásra alkalmatlan

0 %

T0

90241000

902410

- Fémvizsgáló gép és készülék

0 %

T0

90248000

902480

- Más gép és készülék

0 %

T0

90249000

902490

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90251100

902511

-- Folyadékkal töltött közvetlen leolvasású

0 %

T0

90251900

902519

-- Más

0 %

T0

90258000

902580

- Más műszer és eszköz

0 %

T0

90259000

902590

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90261000

902610

- Folyadék áramlásának vagy szintjének mérésére vagy ellenőrzésére

0 %

T0

90262000

902620

- Nyomásmérő vagy -ellenőrző

0 %

T0

90268000

902680

- Más műszer vagy készülék

0 %

T0

90269000

902690

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90271000

902710

- Gáz- vagy füstanalizátor

0 %

T0

90272000

902720

- Kromatográf és elektroforézises műszer

0 %

T0

90273000

902730

- Spektrométer, spektrofotométer és spektrográf, amely optikai kisugárzással (ultraibolya, látható, infravörös) működik

0 %

T0

90275000

902750

- Más műszer és készülék, amely optikai sugárzással (ultraibolya, látható, infravörös) működik

0 %

T0

90278000

902780

- Más műszer és készülék

0 %

T0

90279000

902790

- Mikrotom; alkatrész és tartozék

0 %

T0

90281000

902810

- Gázmérő

0 %

T0

90282000

902820

- Folyadékmérő

0 %

T0

90283000

902830

- Elektromosáram-mérő

0 %

T0

90289000

902890

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90301000

903010

- Ionizáló sugárzás kimutatására vagy mérésére szolgáló műszer és készülék

0 %

T0

90302000

903020

- Oszcilloszkópok és oszcillográfok

0 %

T0

90303100

903031

-- Univerzális mérőműszer (multiméter) regisztráló nélkül

0 %

T0

90303200

903032

-- Univerzális mérőműszer (multiméter) regisztrálóval

0 %

T0

90303300

903033

-- Más, regisztráló nélkül

0 %

T0

90303900

903039

-- Más, regisztrálóval

0 %

T0

90304000

903040

- Más, kifejezetten telekommunikációs célra tervezett műszer és készülék (pl. áthallásmérő, erősítésmérő műszer, torzítási együttható-mérő, pszofométer)

0 %

T0

90308200

903082

-- Félvezető lemez vagy gyártmány mérésére vagy ellenőrzésére

0 %

T0

90308400

903084

-- Más, regisztrálóval

0 %

T0

90308900

903089

-- Más

0 %

T0

90309000

903090

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90311000

903110

- Gép, mechanikus alkatrészek kiegyensúlyozására

0 %

T0

90312000

903120

- Vizsgálópad (próbapad)

0 %

T0

90314100

903141

-- Félvezető lemez vagy -eszköz vagy a félvezető eszközök gyártásához használatos fotomaszk vagy hajszálvonal hálózatos lemez ellenőrzésére

0 %

T0

90314900

903149

-- Más

0 %

T0

90318000

903180

- Más műszer, készülék és gép

0 %

T0

90319000

903190

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90321000

903210

- Termosztát

0 %

T0

90322000

903220

- Manosztát

0 %

T0

90328100

903281

-- Hidraulikus vagy pneumatikus

0 %

T0

90328900

903289

-- Más

0 %

T0

90329000

903290

- Alkatrész és tartozék

0 %

T0

90330000

903300

A 90. árucsoportba tartozó gép, készülék, műszer vagy berendezés (ebben az árucsoportban máshol nem említett) alkatrésze és tartozéka

0 %

T0

94021010

940210

--- Fogorvosi szék és alkatrésze

0 %

T0

94029010

940290

--- Műtőasztal, vizsgálóasztal, kórházi ágy mechanikus felszereléssel

0 %

T0

94060010

940600

--- Üvegházak, hűtőkamrák

0 %

T0

96089100

960891

-- Tollhegy és tollhegycsúcs

0 %

T0



II(b). MELLÉKLET – 3. RÉSZ

AZ EU-BÓL SZÁRMAZÓ TERMÉKEKRE VONATKOZÓ VÁMOK

Év és alkalmazandó vámtétel

8 számjegyű HR-kód

6 számjegyű HR-kód

Árumegnevezés

Vámtétel

T0+7

T0+8

T0+9

T0+10

T0+11

T0+12

T0+13

T0+14

T0+15

05100000

051000

Ámbra, hódzsír, cibet és pézsma; kőrisbogár; epe szárítva is; mirigy és gyógyszerészeti termék készítésére használt más állati szerv frissen, hűtve, fagyasztva vagy más módon ideiglenesen tartósítva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

08021100

080211

-- Héjában

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

08022100

080221

-- Héjában

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081100

110811

-- Búzakeményítő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081200

110812

-- Kukoricakeményítő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081300

110813

-- Burgonyakeményítő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081400

110814

-- Manióka- (kasszava-) keményítő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11081900

110819

-- Más keményítő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11082000

110820

- Inulin

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

11090000

110900

Búzasikér, szárítva is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12011000

120110

- Vetőmag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12019000

120190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12023000

120230

- Vetőmag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12024100

120241

-- Héjában

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12024200

120242

-- Héj nélkül, törve is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12030000

120300

Kopra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12040000

120400

Lenmag, törve is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12051000

120510

- Alacsony erukasav-tartalmú olajrepce- vagy repcemag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12059000

120590

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12060000

120600

Napraforgómag, törve is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12071000

120710

- Pálmadió és -mag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12072100

120721

-- Vetőmag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12072900

120729

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12073000

120730

- Ricinusolajmag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12074000

120740

- Szezámmag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12075000

120750

- Mustármag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12076000

120760

- Pórsáfrány (Carthamus tinctorius) mag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12077000

120770

- Dinnyemag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12079100

120791

-- Mákszem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12079900

120799

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12081000

120810

- Szójababból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12089000

120890

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12112000

121120

- Ginzenggyökér

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12113000

121130

- Kokalevél

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12114000

121140

- Mákszalma

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12119020

121190

-- Morzsika (Pyrethrum)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12119090

121190

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12122100

121221

-- Emberi fogyasztásra alkalmas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12122900

121229

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129100

121291

-- Cukorrépa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129200

121292

-- Szentjánoskenyér (karob)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129300

121293

-- Cukornád

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129400

121294

-- Cikóriagyökér

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12129900

121299

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12130000

121300

Gabonaszalma és -pelyva nyersen, vágva, őrölve, sajtolva vagy labdacs (pellet) alakban is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12141000

121410

- Lucerna- (alfalfa-) őrlemény és -labdacs (pellet)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

12149000

121490

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14011000

140110

- Bambusznád

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14012000

140120

- Rotangnád

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14019000

140190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

14042000

140420

- Gyapothulladék (pamutlinters)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15011000

150110

- Sertészsiradék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15012000

150120

- Más sertészsír

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15019000

150190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15021000

150210

- Faggyú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15030000

150300

Zsírsztearin, zsírolaj, oleosztearin, oleoolaj és faggyúolaj nem emulgálva, vagy nem keverve vagy más módon nem elkészítve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15041000

150410

- Halmájolaj és frakciói

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15042000

150420

- Halzsír és -olaj és ezek frakciói a halmájolaj kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15043000

150430

- Tengeri emlősökből nyert zsír és olaj és ezek frakciói

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15060000

150600

Más állati zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15121100

151211

-- Nyersolaj

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15122100

151221

-- Nyersolaj, a gosszipol eltávolítása után is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15153000

151530

- Ricinusolaj és frakciói

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15211000

152110

- Növényi viasz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

15219000

152190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

18010000

180100

Kakaóbab egészben vagy törve, nyersen vagy pörkölve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

18020000

180200

Kakaóhéj, kakaóhártya, -bőr és más kakaóhulladék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23011000

230110

- Liszt, dara és labdacs (pellet) húsból vagy vágási melléktermékből, belsőségből; tepertő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23012000

230120

- Liszt, dara és labdacs (pellet) halból, vagy rákféléből, puhatestűből vagy más gerinctelen víziállatból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23021000

230210

- Kukoricából

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23024000

230240

- Más gabonából

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23025000

230250

- Hüvelyes növényből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23031000

230310

- Keményítő gyártásánál keletkező maradék és hasonló hulladék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23032000

230320

- Kilúgozott cukorrépaszelet, kipréselt cukornád és más cukorgyártási hulladék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23033000

230330

- Sör- vagy szeszgyártási üledék és hulladék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23040000

230400

Szójababolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23050000

230500

Földimogyoró-olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23061000

230610

- Gyapotmagból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23062000

230620

- Lenmagból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23063000

230630

- Napraforgómagból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23064100

230641

-- Alacsony erukasav-tartalmú olajrepce- vagy repcemagból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23064900

230649

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23065000

230650

- Kókuszdióból vagy koprából

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23066000

230660

- Pálmadióból vagy -magból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23069000

230690

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23070000

230700

Borseprő; nyers borkő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23080000

230800

Állatok etetésére szolgáló, máshol nem említett növényi anyag és növényi hulladék, növényi maradék és melléktermék, labdacs (pellet) alakban is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23099010

230990

- - - Állat- és baromfitakarmány gyártásához használt előkeverék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

23099090

230990

- - - Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25070000

250700

Kaolin és más kaolinos agyag, kalcinálva is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25171000

251710

- Kavics, sóder, tört vagy zúzott kő, amelyet általában betonozáshoz, út- vagy vasútkövezéshez használnak vagy más ballaszt, gömbölyű kavics és kvarckavics, mindezek hőkezelve is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25172000

251720

- Makadámsalak, kohósalak vagy hasonló ipari hulladék a 251710 alszám alatt felsorolt anyagokkal keverve is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25173000

251730

- Kátrányozott makadám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25174100

251741

-- Márványból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25174900

251749

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25181000

251810

- Nem kalcinált vagy nem zsugorított (szinterelt) dolomit

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25182000

251820

- Kalcinált vagy zsugorított (szinterelt) dolomit

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25183000

251830

- Dolomit döngölőanyag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25191000

251910

- Természetes magnézium-karbonát (magnezit)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25199000

251990

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25210000

252100

Kohómészkő; mészkő és más mésztartalmú kő, mész vagy cement előállításához

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25221000

252210

- Égetett mész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25222000

252220

- Oltott mész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25223000

252230

- Hidraulikus mész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25251000

252510

- Nyers csillám és lapokra hasított csillám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25252000

252520

- Csillámpor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25253000

252530

- Csillámhulladék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25261000

252610

- Nem szemcsézve, nem porítva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25262000

252620

- Szemcsézve vagy porítva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25280000

252800

Természetes borát és ennek koncentrátuma (kalcinálva is), a természetes sóoldatból nyert borátkivonat kivételével; természetes bórsav, amely szárazanyagtömegre számítva legfeljebb 85 % H3BO3-at tartalmaz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25291000

252910

- Földpát

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25292100

252921

-- Legfeljebb 97 tömegszázalék kalcium-fluorid-tartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25292200

252922

-- 97 tömegszázalékot meghaladó kalcium-fluorid-tartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25293000

252930

- Leucit; nefelin és nefelinszienit

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25301000

253010

- Vermikulit, perlit és klorit nem duzzasztott alakban

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25302000

253020

- Kizerit, epsomit (természetes magnézium-szulfát)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

25309000

253090

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27011100

270111

-- Antracit

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27011200

270112

-- Bitumenes kőszén

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27011900

270119

-- Más kőszén

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27012000

270120

- Brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27021000

270210

- Barnaszén porítva is, de nem brikettezve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27022000

270220

- Barnaszén brikett

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27030000

270300

Tőzeg (tőzegalom), brikettezve is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27040000

270400

Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27050000

270500

Világítógáz, vízgáz, generátorgáz és hasonló gáz, a földgáz és más gáz-halmazállapotú szénhidrogén kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27060000

270600

Kátrány kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből desztillálva és más ásványi kátrány, víztelenítve is, vagy részlegesen desztillálva, beleértve a rekonstruált kátrányt is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27071000

270710

- Benzol

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27072000

270720

- Toluol

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27073000

270730

- Xilolok

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27074000

270740

- Naftalin

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27075000

270750

- Más aromás szénhidrogén-keverékek, ha legalább 65 térfogatszázalékuk (beleértve a veszteséget is) 250 °C hőmérsékleten az ASTM D 86 módszerrel átdesztillál

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27079100

270791

-- Kreozotolaj

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27079900

270799

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27081000

270810

- Szurok

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27082000

270820

- Szurokkoksz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27101953

271019

---- Formaleválasztó olajok

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27101956

271019

---- Nem kenőolajok (vágóolaj, hűtőközeg, rozsdagátló, fékfolyadék és m. n. s. hasonló olajok)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27101959

271019

---- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27109100

271091

-- Poliklórozott bifenileket (PCB), poliklórozott terfenileket (PCF) vagy polibrómozott bifenileket (PBB) tartalmazó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27109900

271099

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27131100

271311

-- Nem kalcinálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27132000

271320

- Ásványolaj-bitumen

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27139000

271390

- Kőolaj vagy bitumenes ásványból előállított olaj más maradéka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27141000

271410

- Bitumenes vagy olajpala és kátrányos homok

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27149000

271490

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27150000

271500

Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix, lepárlási maradvány)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

27160000

271600

Elektromos energia

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

28070000

280700

Kénsav; óleum

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

28111100

281111

-- Hidrogén-fluorid (fluorhidrogénsav)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30041000

300410

- Penicillinsav-szerkezetű penicillint vagy származékait tartalmazó gyógyszerek vagy sztreptomicinek vagy származékaik

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30042000

300420

- Más antibiotikum-tartalmú gyógyszerek

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30043200

300432

-- Kortikoszteroid hormonokat, ezek származékait vagy strukturális analógjait tartalmazó gyógyszerek

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30043900

300439

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30044000

300440

- Alkaloidákat vagy származékait tartalmazó gyógyszerek, amelyekben hormonok, más, a 2937 vtsz. alá tartozó termékek vagy antibiotikumok nincsenek

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30045000

300450

- Vitaminokat vagy más, a 2936 vtsz. alá tartozó termékeket tartalmazó más gyógyszerek

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30049000

300490

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

30065000

300650

- Elsősegélydobozok és -készletek

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32100010

321000

- A bőrkikészítés befejezésénél használt vizes pigmentek

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32110000

321100

Elkészített szikkatív

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32121000

321210

- Nyomófólia

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32129010

321290

--- Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és --pelyhet), folyékony vagy paszta formában, amelyet a festékgyártásban (beleértve a zománcgyártást is) használnak

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32129090

321290

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32151100

321511

-- Fekete

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

32151900

321519

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

34070000

340700

Mintázópaszták, beleértve a gyermekjátéknak összeállítottat is; készletben összeállított „fogászati viasz” vagy „fogászati lenyomatkeverék” néven ismert készítmények, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve vagy lemez, patkó, rúd vagy hasonló formában; a fogászatban használt gipszalapú egyéb készítmények (égetett gipszből vagy kalcium-szulfátból)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35011000

350110

- Kazein

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35019000

350190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35021100

350211

-- Szárított

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35021900

350219

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35022000

350220

- Tejalbumin, beleértve a legalább két savófehérjét tartalmazó koncentrátumot is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35029000

350290

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35030000

350300

Zselatin (beleértve a négyzetes vagy téglalap alakú zselatin lapokat is, felületi megmunkálással vagy színezve is) és zselatinszármazékok; halenyv; más állati eredetű enyv, a 3501 vtsz. alá tartozó kazeinenyvek kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35040000

350400

Peptonok és ezek származékai; máshol nem említett más fehérjeanyag és származékai; nyersbőr pora krómtartalommal is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

35051000

350510

- Dextrinek és más átalakított keményítők

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

36010000

360100

Lőpor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

36020000

360200

Elkészített robbanóanyag, a lőpor kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

36030000

360300

Biztonsági gyújtózsinór; robbantó gyújtózsinór; robbantógyutacs vagy robbantókapszulák; gyújtószerkezetek; elektromos detonátorok

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37012000

370120

- Azonnal előhívó film

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37013000

370130

- Más lemez és film, amelynek bármely oldala meghaladja a 255 mm-t

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37019100

370191

-- Színes (polikróm) fényképezéshez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37019900

370199

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37023100

370231

-- Színes (polikróm) fényképezéshez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37023200

370232

-- Más, ezüsthalogenid emulzióval

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37023900

370239

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024100

370241

-- 610 mm-t meghaladó szélességű és 200 m-t meghaladó hosszúságú, színes (polikróm) fényképezéshez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024200

370242

-- 610 mm-t meghaladó szélességű és 200 m-t meghaladó hosszúságú, nem színes fényképezéshez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024300

370243

-- 610 mm-t meghaladó szélességű, és legfeljebb 200 m hosszúságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37024400

370244

-- 105 mm-t meghaladó, de legfeljebb 610 mm szélességű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025200

370252

-- Legfeljebb 16 mm szélességű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025300

370253

-- 16 mm-t meghaladó, de legfeljebb 35 mm szélességű és legfeljebb 30 m hosszúságú, diapozitívhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025400

370254

-- 16 mm-t meghaladó, de legfeljebb 35 mm szélességű és legfeljebb 30 m hosszúságú, nem diapozitívhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025500

370255

-- 16 mm-t meghaladó, de legfeljebb 35 mm szélességű és 30 m-t meghaladó hosszúságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37025600

370256

-- 35 mm-t meghaladó szélességű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37029600

370296

-- Legfeljebb 35 mm szélességű és legfeljebb 30 m hosszúságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37029700

370297

-- Legfeljebb 35 mm szélességű és 30 m-t meghaladó hosszúságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37029800

370298

-- 35 mm-t meghaladó szélességű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37031000

370310

- Tekercsben, 610 mm-t meghaladó szélességű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37032000

370320

- Más, színes (polikróm) fényképezéshez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37039000

370390

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37040000

370400

Megvilágított, de nem előhívott fényképészeti lemez, film, papír, karton és textil

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37051000

370510

- Ofszet sokszorosításhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37059000

370590

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37061000

370610

- Legalább 35 mm szélességű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37069000

370690

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37071000

370710

- Fényérzékenyítő emulziók

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

37079000

370790

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089111

380891

- - - - Bróm-metánt (metil-bromid) vagy brómklór-metánt tartalmazó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089119

380891

- - - - Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089121

380891

- - - - Bróm-metánt (metil-bromid) vagy brómklór-metánt tartalmazó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38089129

380891

- - - - Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38101000

381010

- Fémfelület-marató szerek; forrasztó-, keményforrasztó- vagy hegesztőporok és -paszták, fém- és más anyagtartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38109000

381090

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38111100

381111

-- Ólomvegyület-alapúak

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38111900

381119

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38112100

381121

-- Kőolaj- vagy bitumenes ásványokból nyert olajtartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38112900

381129

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38119000

381190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38151100

381511

-- Aktív alkotórészként nikkellel vagy nikkelvegyülettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38151200

381512

-- Aktív alkotórészként nemesfémmel vagy nemesfémvegyülettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38151900

381519

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38159000

381590

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38180000

381800

Elektronikai célokra átitatott kémiai elemek korong, ostya vagy hasonló formában; átitatott kémiai vegyületek elektronikai célokra

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38190000

381900

Hidraulikus fékfolyadék és más elkészített folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumenes ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

38200000

382000

Fagyásgátló és jegesedésgátló készítmények

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39069000

390690

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39095000

390950

- Poliuretánok

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39199010

391990

--- Tekercsben, 100 cm-t meghaladó szélességű, nem nyomott

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39203010

392030

--- Nem nyomott

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39203090

392030

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39206310

392063

--- Nem nyomott

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39206390

392063

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39234000

392340

- Cséve, orsó, kopsz és hasonló termék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

39239020

392390

--- Műanyagtubus fogkrém, kozmetikumok és hasonló termékek csomagolásához

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40069000

400690

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40081900

400819

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40082100

400821

-- Lap, lemez és szalag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40091100

400911

-- Szerelvény nélkül

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40091200

400912

-- Szerelvénnyel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40092100

400921

-- Szerelvény nélkül

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40092200

400922

-- Szerelvénnyel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40093100

400931

-- Szerelvény nélkül

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40093200

400932

-- Szerelvénnyel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40094100

400941

-- Szerelvény nélkül

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40094200

400942

-- Szerelvénnyel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40101100

401011

-- Kizárólag fémbetétes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40101200

401012

-- Kizárólag textilbetétes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40101900

401019

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103100

401031

-- Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), V-bordázattal, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 180 cm külső kerülettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103200

401032

-- Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), a V-bordázatú kivételével, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 180 cm külső kerülettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103300

401033

-- Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), V-bordázattal, 180 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103400

401034

-- Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), a V-bordázatú kivételével, 180 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103500

401035

-- Végtelen szinkronszíj, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 150 cm külső kerülettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103600

401036

-- Végtelen szinkronszíj, 150 cm-t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40103900

401039

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40114000

401140

- Motorkerékpárhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40115000

401150

- Kerékpárhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40116200

401162

-- Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és gépekhez, és abroncsátmérője legfeljebb 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40116300

401163

-- Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és gépekhez, és abroncsátmérője meghaladja a 61 cm-t

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40116900

401169

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40119300

401193

-- Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és gépekhez, és abroncsátmérője legfeljebb 61 cm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40119400

401194

-- Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és gépekhez, és abroncsátmérője meghaladja a 61 cm-t

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40119900

401199

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40129010

401290

--- Futófelület hideg újrafutózáshoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40132000

401320

- Kerékpárhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40151900

401519

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40159000

401590

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40161000

401610

- Habgumiból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169200

401692

-- Törlőgumi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169300

401693

-- Tömítés, alátét és más hasonló áru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169400

401694

-- Csónak- vagy dokkütköző, felfújható is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169500

401695

-- Más felfújható áru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

40169900

401699

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41012000

410120

- Hasítatlan egész bőr egyszerűen szárítva legfeljebb 8 kg tömegben, szárazon sózva legfeljebb 10 kg tömegben, vagy kezeletlenül, vizesen sózva vagy másképpen tartósítva legfeljebb 16 kg tömegben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41015000

410150

- Egész bőr, 16 kg-ot meghaladó tömegben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41019000

410190

- Más, beleértve a hátbőrt (egész krupont), a talpbőrt (talpkrupont) és a hasrészt is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41021000

410210

- Gyapjasan

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41022100

410221

-- Pácolva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41022900

410229

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41032000

410320

- Hüllőbőr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41033000

410330

- Sertésbőr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41039000

410390

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41041100

410411

-- Teljes hasítatlan barkás bőr; barkaoldali hasíték

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41041900

410419

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41044100

410441

-- Teljes hasítatlan barkás bőr; barkaoldali hasíték

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41044900

410449

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41051000

410510

- Nedves állapotban (beleértve a „wet-blue”-t is)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41053000

410530

- Száraz állapotban (crust vagy kéregbőr)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41062100

410621

-- Nedves állapotban (beleértve a „wet-blue”-t is)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41062200

410622

-- Száraz állapotban (crust vagy kéregbőr)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41063100

410631

-- Nedves állapotban (beleértve a „wet-blue”-t is)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41063200

410632

-- Száraz állapotban (crust vagy kéregbőr)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41064000

410640

- Hüllőbőr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41069100

410691

-- Nedves állapotban (beleértve a „wet-blue”-t is)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41069200

410692

-- Száraz állapotban (crust vagy kéregbőr)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41071100

410711

-- Teljes hasítatlan barkás bőr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41071200

410712

-- Barkaoldali hasíték

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41071900

410719

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41079100

410791

-- Teljes hasítatlan barkás bőr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41079200

410792

-- Barkaoldali hasíték

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41079900

410799

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41120000

411200

Juh vagy bárány gyapjú nélküli, cserzés vagy kérgesítés után tovább kikészített bőre, beleértve a pergamentált bőrt, hasítva is, a 4114 vtsz. alá tartozó bőr kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41131000

411310

- Kecske-, kecskegida- vagy gödölyebőr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41132000

411320

- Sertésbőr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41133000

411330

- Hüllőbőr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41139000

411390

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41141000

411410

- Puhított bőr (beleértve a samoa kombinációval kikészítettet is)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41142000

411420

- Lakkbőr és laminált lakkbőr; metallizált bőr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41151000

411510

- Mesterséges bőr, kikészített bőrből vagy bőrrostból lemez, lap vagy csík alakban, tekercsben is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

41152000

411520

- Bőráruk előállítására nem alkalmas bőrdarabok és más -hulladékok kikészített bőrből, mesterséges bőrből; kikészített bőr pora és lisztje

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43021100

430211

-- Vidrából

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43021900

430219

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43022000

430220

- Fej, farok, láb és más részek vagy vágott darabok nem összeállítva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

43023000

430230

- Egész szőrme és részei vagy vágott darabjai összeállítva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44071000

440710

- Tűlevelű fából

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072100

440721

-- Mahagóni (Swietenia spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072200

440722

-- Virola, imbuia és balsa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072500

440725

-- Dark Red Meranti, Light Red Meranti és Meranti Bakau

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072600

440726

-- White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti és alan

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072700

440727

-- Sapelli

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072800

440728

-- Iroko

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44072900

440729

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079100

440791

-- Tölgyfából (Quercus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079200

440792

-- Bükkfából (Fagus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079300

440793

-- Juharfából (Acer spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079400

440794

-- Cseresznyefából (Prunus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079500

440795

-- Kőrisfából (Fraxinus spp.)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

44079900

440799

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

45041000

450410

- Tömb, lemez, lap és csík; bármilyen alakú burkolólap; tömör henger, beleértve a tárcsát vagy korongot is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48010010

480100

--- 42 g/m²-nél kisebb tömegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48021000

480210

- Kézi merítésű papír és karton

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48022000

480220

- Fény-, hő- vagy elektromosságérzékeny papír vagy karton gyártására alkalmas alappapír

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48024000

480240

- Tapéta alappapír

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48025400

480254

-- 40 g/m²-nél kisebb tömegű papír

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48062000

480620

- Zsírpapír

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48063000

480630

- Pauszpapír (átmásolópapír)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48064000

480640

- Pergamenpapír és más fényezett, átlátszó vagy áttetsző papír

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48092000

480920

- Önmásolópapír

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48102200

481022

-- Kis négyzetmétertömegű bevont papír

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48102900

481029

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48111000

481110

- Kátránnyal, bitumennel vagy aszfalttal bevont papír és karton

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48115990

481159

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48116090

481160

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

48192010

481920

--- Tetőfenéklapolt és különtetős önzáró doboz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

49070010

490700

--- Csekk-nyomtatvány és/vagy -könyv

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

49081000

490810

- Üvegesíthető levonókép (levonómatrica)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

49089000

490890

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

50040000

500400

Selyemfonal (a selyemhulladékból készült fonal kivételével), nem a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

50050000

500500

Fonal selyemhulladékból, a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonal kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

50060000

500600

Fonal selyemből és selyemhulladékból, a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelve; selyemhernyóbél

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51061000

510610

- Legalább 85 tömegszázalék gyapjútartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51062000

510620

- 85 tömegszázaléknál kevesebb gyapjútartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51071000

510710

- Legalább 85 tömegszázalék gyapjútartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51072000

510720

- 85 tömegszázaléknál kevesebb gyapjútartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51081000

510810

- Kártolt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51082000

510820

- Fésült

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51091000

510910

- Legalább 85 tömegszázalék gyapjú- vagy finom állati szőr-tartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51099000

510990

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

51100000

511000

Durva állati szőrből vagy lószőrből készült fonal (beleértve a paszományozott lószőrfonalat is), bármilyen kiszerelésben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051100

520511

-- Finomsági száma legalább 714,29 decitex (metrikus száma legfeljebb 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051200

520512

-- Finomsági száma 714,29 decitexnél kisebb, de legalább 232,56 decitex (metrikus száma 14-et meghaladó, de legfeljebb 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051300

520513

-- Finomsági száma 232,56 decitexnél kisebb, de legalább 192,31 decitex (metrikus száma 43-at meghaladó, de legfeljebb 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051400

520514

-- Finomsági száma 192,31 decitexnél kisebb, de legalább 125 decitex (metrikus száma 52-t meghaladó, de legfeljebb 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52051500

520515

-- Finomsági száma 125 decitexnél kisebb (metrikus száma 80-ot meghaladó)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052100

520521

-- Finomsági száma legalább 714,29 decitex (metrikus száma legfeljebb 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052200

520522

-- Finomsági száma 714,29 decitexnél kisebb, de legalább 232,56 decitex (metrikus száma 14-et meghaladó, de legfeljebb 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052300

520523

-- Finomsági száma 232,56 decitexnél kisebb, de legalább 192,31 decitex (metrikus száma 43-at meghaladó, de legfeljebb 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052400

520524

-- Finomsági száma 192,31 decitexnél kisebb, de legalább 125 decitex (metrikus száma 52-t meghaladó, de legfeljebb 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052600

520526

-- Finomsági száma 125 decitexnél kisebb, de legalább 106,38 decitex (metrikus száma 80-t meghaladó, de legfeljebb 94)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052700

520527

-- Finomsági száma 106,38 decitexnél kisebb, de legalább 83,33 decitex (metrikus száma 94-t meghaladó, de legfeljebb 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52052800

520528

-- Finomsági száma 83,33 decitexnél kisebb (metrikus száma 120-at meghaladó)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053100

520531

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma legalább 714,29 decitex (metrikus számuk legfeljebb 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053200

520532

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 714,29 decitexnél kisebb, de legalább 232,56 decitex (metrikus számuk 14-et meghaladó, de legfeljebb 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053300

520533

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 232,56 decitexnél kisebb, de legalább 192,31 decitex (metrikus számuk 43-at meghaladó, de legfeljebb 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053400

520534

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 192,31 decitexnél kisebb, de legalább 125 decitex (metrikus számuk 52-t meghaladó, de legfeljebb 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52053500

520535

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 125 decitexnél kisebb (metrikus számuk 80-at meghaladó)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054100

520541

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma legalább 714,29 decitex (metrikus számuk legfeljebb 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054200

520542

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 714,29 decitexnél kisebb, de legalább 232,56 decitex (metrikus számuk 14-et meghaladó, de legfeljebb 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054300

520543

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 232,56 decitexnél kisebb, de legalább 192,31 decitex (metrikus számuk 43-at meghaladó, de legfeljebb 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054400

520544

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 192,31 decitexnél kisebb, de legalább 125 decitex (metrikus számuk 52-t meghaladó, de legfeljebb 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054600

520546

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 125 decitexnél kisebb, de legalább 106,38 decitex (metrikus számuk 80-at meghaladó, de legfeljebb 94)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054700

520547

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 106,38 decitexnél kisebb, de legalább 83,33 decitex (metrikus számuk 94-at meghaladó, de legfeljebb 120)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52054800

520548

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 83,33 decitexnél kisebb (metrikus számuk 120-at meghaladó)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061100

520611

-- Finomsági száma legalább 714,29 decitex (metrikus száma legfeljebb 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061200

520612

-- Finomsági száma 714,29 decitexnél kisebb, de legalább 232,56 decitex (metrikus száma 14-et meghaladó, de legfeljebb 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061300

520613

-- Finomsági száma 232,56 decitexnél kisebb, de legalább 192,31 decitex (metrikus száma 43-at meghaladó, de legfeljebb 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061400

520614

-- Finomsági száma 192,31 decitexnél kisebb, de legalább 125 decitex (metrikus száma 52-t meghaladó, de legfeljebb 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52061500

520615

-- Finomsági száma 125 decitexnél kisebb (metrikus száma 80-ot meghaladó)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062100

520621

-- Finomsági száma legalább 714,29 decitex (metrikus száma legfeljebb 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062200

520622

-- Finomsági száma 714,29 decitexnél kisebb, de legalább 232,56 decitex (metrikus száma 14-et meghaladó, de legfeljebb 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062300

520623

-- Finomsági száma 232,56 decitexnél kisebb, de legalább 192,31 decitex (metrikus száma 43-at meghaladó, de legfeljebb 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062400

520624

-- Finomsági száma 192,31 decitexnél kisebb, de legalább 125 decitex (metrikus száma 52-t meghaladó, de legfeljebb 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52062500

520625

-- Finomsági száma 125 decitexnél kisebb (metrikus száma 80-ot meghaladó)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063100

520631

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma legalább 714,29 decitex (metrikus számuk legfeljebb 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063200

520632

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 714,29 decitexnél kisebb, de legalább 232,56 decitex (metrikus számuk 14-et meghaladó, de legfeljebb 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063300

520633

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 232,56 decitexnél kisebb, de legalább 192,31 decitex (metrikus számuk 43-at meghaladó, de legfeljebb 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063400

520634

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 192,31 decitexnél kisebb, de legalább 125 decitex (metrikus számuk 52-t meghaladó, de legfeljebb 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52063500

520635

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 125 decitexnél kisebb (metrikus számuk 80-at meghaladó)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064100

520641

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma legalább 714,29 decitex (metrikus számuk legfeljebb 14)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064200

520642

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 714,29 decitexnél kisebb, de legalább 232,56 decitex (metrikus számuk 14-et meghaladó, de legfeljebb 43)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064300

520643

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 232,56 decitexnél kisebb, de legalább 192,31 decitex (metrikus számuk 43-at meghaladó, de legfeljebb 52)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064400

520644

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 192,31 decitexnél kisebb, de legalább 125 decitex (metrikus számuk 52-t meghaladó, de legfeljebb 80)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52064500

520645

-- Az egyes egyágú szálak finomsági száma 125 decitexnél kisebb (metrikus számuk 80-at meghaladó)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52071000

520710

- Legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

52079000

520790

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53061000

530610

- Egyágú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53062000

530620

- Többágú (sodrott) vagy cérnázott

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53071000

530710

- Egyágú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53072000

530720

- Többágú (sodrott) vagy cérnázott

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53081000

530810

- Kókuszrost fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53082000

530820

- Valódi kenderfonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

53089000

530890

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54021100

540211

-- Aramidokból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54021900

540219

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54022000

540220

- Nagy szakítószilárdságú fonal poliészterekből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023100

540231

-- Nejlonból vagy más poliamidból, az egyes egyágú szálak finomsági száma legfeljebb 50 tex

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023200

540232

-- Nejlonból vagy más poliamidból, az egyes egyágú szálak finomsági száma 50 texet meghaladó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023300

540233

-- Poliészterekből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023400

540234

-- Polipropilénből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54023900

540239

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024400

540244

-- Elasztomer

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024500

540245

-- Más, nejlonból vagy más poliamidokból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024600

540246

-- Más, poliészterekből, részlegesen irányított

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024700

540247

-- Más, poliészterekből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024800

540248

-- Más, polipropilénből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54024900

540249

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54025100

540251

-- Nejlonból vagy más poliamidból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54025200

540252

-- Poliészterekből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54025900

540259

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54026100

540261

-- Nejlonból vagy más poliamidból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54026200

540262

-- Poliészterekből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54026900

540269

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54031000

540310

- Nagy szakítószilárdságú viszkóz műselyem fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033100

540331

-- Viszkóz műselyemből, nem sodorva vagy méterenként legfeljebb 120 sodrattal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033200

540332

-- Viszkóz műselyemből, méterenként 120-at meghaladó sodrattal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033300

540333

-- Cellulóz-acetátból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54033900

540339

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54034100

540341

-- Viszkóz műselyemből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54034200

540342

-- Cellulóz-acetátból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54034900

540349

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54041100

540411

-- Elasztomer

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54041200

540412

-- Más, polipropilénből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54041900

540419

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54049000

540490

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54050000

540500

Mesterséges végtelen, legalább 67 decitex finomsági számú monofil, amelynek átmérője legfeljebb 1 mm; mesterséges textilanyagokból készült, legfeljebb 5 mm látható szélességű szalag és hasonló (pl. mesterséges műszalma)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

54060000

540600

Végtelen műszálból készült fonal (a varrócérna kivételével), a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55091100

550911

-- Egyágú fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55091200

550912

-- Többágú (sodrott) vagy cérnázott fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55092100

550921

-- Egyágú fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55092200

550922

-- Többágú (sodrott) vagy cérnázott fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55093100

550931

-- Egyágú fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55093200

550932

-- Többágú (sodrott) vagy cérnázott fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55094100

550941

-- Egyágú fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55094200

550942

-- Többágú (sodrott) vagy cérnázott fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095100

550951

-- Elsősorban vagy kizárólag mesterséges vágott szállal keverve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095200

550952

-- Elsősorban vagy kizárólag gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095300

550953

-- Elsősorban vagy kizárólag pamuttal keverve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55095900

550959

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55096100

550961

-- Elsősorban vagy kizárólag gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55096200

550962

-- Elsősorban vagy kizárólag pamuttal keverve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55096900

550969

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55099100

550991

-- Elsősorban vagy kizárólag gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55099200

550992

-- Elsősorban vagy kizárólag pamuttal keverve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55099900

550999

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55101100

551011

-- Egyágú fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55101200

551012

-- Többágú (sodrott) vagy cérnázott fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55102000

551020

- Más fonal, elsősorban vagy kizárólag gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55103000

551030

- Más fonal, elsősorban vagy kizárólag pamuttal keverve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55109000

551090

- Más fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55111000

551110

- Legalább 85 tömegszázalék szintetikus vágottszál-tartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55112000

551120

- 85 tömegszázaléknál kevesebb szintetikus vágottszál-tartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

55113000

551130

- Mesterséges vágott szálból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031100

560311

-- Legfeljebb 25 g/m² tömegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031200

560312

-- 25 g/m²-t meghaladó, de legfeljebb 70 g/m² tömegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031300

560313

-- 70 g/m²-t meghaladó, de legfeljebb 150 g/m² tömegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56031400

560314

-- 150 g/m²-t meghaladó tömegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039100

560391

-- Legfeljebb 25 g/m² tömegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039200

560392

-- 25 g/m²-t meghaladó, de legfeljebb 70 g/m² tömegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039300

560393

-- 70 g/m²-t meghaladó, de legfeljebb 150 g/m² tömegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56039400

560394

-- 150 g/m²-t meghaladó tömegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56041000

560410

- Gumifonal és -zsineg textilanyaggal bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56049000

560490

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56050000

560500

Fémezett fonal, paszományozott is, az 5404 vagy az 5405 vtsz. alá tartozó olyan textilszálból vagy szalagból vagy hasonló termékből is, amelyet fémszállal, fémcsíkkal vagy fémporral kombináltak vagy fémmel bevontak

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

56060000

560600

Paszományozott fonal és az 5404 és az 5405 vtsz. alá tartozó szalag és hasonló áru paszományozva (az 5605 vtsz. alá tartozók és a paszományozott lószőrfonal kivételével); zseníliafonal (beleértve a pelyhes zseníliafonalat is); hurkolt, bordázott fonal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59011000

590110

- Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket külső könyvborítónak vagy hasonló célokra használnak

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59019000

590190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59031000

590310

- Poli(vinil-klorid)dal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59032000

590320

- Poliuretánnal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59039000

590390

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59080000

590800

Textilalapanyagból szőtt, fonott vagy kötött bél lámpához, tűzhelyhez, öngyújtóhoz, gyertyához vagy hasonlóhoz; fehérizzású gázharisnya és annak előállítására csőszerűen kötött gázharisnyaszövet, impregnálva is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59111000

591110

- Szövet, nemez és nemezzel bélelt szövet gumival, bőrrel vagy más anyaggal bevonva, beborítva vagy rétegelve melyet kártbevonatnak (kártolószalagnak) használnak és hasonló szövetek, amelyeket más műszaki célokra használnak, beleértve a szövőorsók (lánchengerek) burkolására szolgáló, gumival impregnált bársony keskenyárut is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59112000

591120

- Szitaszövet, konfekcionálva is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59113100

591131

-- Négyzetmétertömege kevesebb mint 650 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59113200

591132

-- Négyzetmétertömege legalább 650 g/m²

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

59119000

591190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

63101000

631010

- Válogatott

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

63109000

631090

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

64061000

640610

- Felsőrész és részei, a kéreg kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

64062000

640620

- Külső talp és sarok gumiból vagy műanyagból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

64069000

640690

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

65010000

650100

Kalapforma, kalaptest és kalaptomp nemezből, nem formázva, nem karimázva; korong és henger (beleértve a felhasítottat is) nemezből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

65020000

650200

Bármilyen anyagú szalagból fonással vagy más módon összeállított kalapforma, nem formázva, nem karimázva, bélés vagy díszítés nélkül

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

65070000

650700

Fejszalag, bélés, huzat, kalapváz, aljzat, kalapkeret, ellenző és rögzítőszíj fejfedőhöz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

66032000

660320

- Ernyőkeret, beleértve a nyélre (botra) szerelt keretet is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

66039000

660390

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68109910

681099

--- Korlátok és alj

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68128000

681280

- Krokidolitból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68129100

681291

-- Ruházati cikkek, ruházati kellékek, lábbelik és fejfedők

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68138910

681389

--- Dörzsanyag

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

68138990

681389

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

69031000

690310

- Több mint 50 tömegszázalékban grafitot vagy más szenet vagy ezek keverékét tartalmazó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

69032000

690320

- Több mint 50 tömegszázalékban alumínium-oxidot (Al2O3) vagy alumínium-oxid és szilícium-dioxid (SiO2) keverékét tartalmazó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

69039000

690390

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70021000

700210

- Üveggolyó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70022000

700220

- Üvegrúd, üvegpálca

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70023100

700231

-- Olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70023200

700232

-- Más üvegből, amely lineáris tágulási együtthatója 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten legfeljebb 5 × 10–6/Kelvin

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70023900

700239

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70031200

700312

-- Anyagában színezett, homályosított, dublírozott vagy elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel bevont üveg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70031900

700319

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70032000

700320

- Drótbetétes üveg táblában

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70033000

700330

- Profil

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70051000

700510

- Elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel bevont, drótbetét nélküli üveg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70072900

700729

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70080000

700800

Többrétegű szigetelőüveg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70111000

701110

- Elektromos világításhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70112000

701120

- Katódsugárcsőhöz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70191100

701911

-- Legfeljebb 50 mm hosszúságú vágott szál

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70191200

701912

-- Előfonat

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70191900

701919

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70193100

701931

-- Szövedék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70193200

701932

-- Vékony lap (fátyol)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70194000

701940

- Előfonatból készült szövet

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70195100

701951

-- Legfeljebb 30 cm szélességű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70195200

701952

-- 30 cm-nél szélesebb, 250 g/m²-nél kisebb tömegű, vászonkötésű (taftkötésű), olyan elemi szálból, amelyben az egyes egyágú szálak finomsági száma legfeljebb 136 tex

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70195900

701959

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70199010

701990

--- Összeszőtt hálós üvegszál őrlő- és vágókerekek gyártásához

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70199090

701990

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70200010

702000

--- Úszó halászhálóhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

70200091

702000

---- Üvegbetét hőszigetelő palackhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091500

720915

-- Legalább 3 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091600

720916

-- 1 mm-t meghaladó, de kevesebb mint 3 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091700

720917

-- Legalább 0,5 mm, de legfeljebb 1 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72091800

720918

-- Kevesebb mint 0,5 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092500

720925

-- Legalább 3 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092600

720926

-- 1 mm-t meghaladó, de kevesebb mint 3 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092700

720927

-- Legalább 0,5 mm, de legfeljebb 1 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72092800

720928

-- Kevesebb mint 0,5 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72099000

720990

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72111300

721113

-- Négy oldalán vagy zárt formaszekrényben hengerelve, 150 mm-t meghaladó szélességű és legalább 4 mm vastagságú, nem tekercsben, és felületén mintázás nélkül

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72111400

721114

-- Más, legalább 4,75 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72111900

721119

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72112300

721123

-- Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72119000

721190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72121000

721210

- Ónnal lemezelve vagy bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72122000

721220

- Elektrolitikus úton cinkkel lemezelve vagy bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72123000

721230

- Cinkkel más módon lemezelve vagy bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72124000

721240

- Festve, lakkozva vagy műanyaggal bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72125000

721250

- Más módon lemezelve vagy bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72126000

721260

- Plattírozva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72131000

721310

- Hengerelésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72132000

721320

- Más, forgácsolható acélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72141000

721410

- Kovácsolva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72142000

721420

- Hengerelésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel vagy hengerlés után csavarva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72143000

721430

- Más, forgácsolható acélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72149100

721491

-- Téglalap (nem négyzet) alakú keresztmetszettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72149900

721499

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72151000

721510

- Forgácsolható acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72155000

721550

- Más, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72159000

721590

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72161000

721610

- U, I vagy H szelvény, 80 mm-nél kisebb magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72162100

721621

-- L szelvény

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72162200

721622

-- T szelvény

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72163100

721631

-- U szelvény

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72163200

721632

-- I szelvény

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72163300

721633

-- H szelvény

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72164000

721640

- L vagy T szelvény, legalább 80 mm magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72165000

721650

- Más szögvas, idomvas és szelvény, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72166100

721661

-- Síkhengerelt termékekből előállítva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72166900

721669

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72169100

721691

-- Hidegen alakítva vagy hidegen húzva, síkhengerelt termékekből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72169900

721699

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72171000

721710

- Lemezelés vagy bevonás nélkül, fényezve is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72173090

721730

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72179000

721790

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72201100

722011

-- Legalább 4,75 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72201200

722012

-- Kevesebb mint 4,75 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72202000

722020

- Hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72209000

722090

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72210000

722100

Melegen hengerelt rúd rozsdamentes acélból, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72221100

722211

-- Kör alakú keresztmetszettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72221900

722219

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72222000

722220

- Rúd, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72223000

722230

- Más rúd

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72224000

722240

- Szögvas, idomvas és szelvény

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72230000

722300

Huzal rozsdamentes acélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72251100

722511

-- Szemcseorientált

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72251900

722519

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72253000

722530

- Más, melegen hengerelve, tekercsben, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72254000

722540

- Más, melegen hengerelve, nem tekercsben, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72255000

722550

- Más, hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72259100

722591

-- Elektrolitikus úton cinkkel lemezelve vagy bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72259200

722592

-- Más módon cinkkel lemezelve vagy bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72259900

722599

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72261100

722611

-- Szemcseorientált

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72261900

722619

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72262000

722620

- Gyorsacélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72269100

722691

-- Melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72269200

722692

-- Hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72269900

722699

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72271000

722710

- Gyorsacélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72272000

722720

- Szilícium-mangán acélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72279000

722790

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72281000

722810

- Rúd gyorsacélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72282000

722820

- Rúd szilícium-mangán acélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72283000

722830

- Más rúd, melegen hengerelve, melegen húzva, vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72284000

722840

- Más rúd, kovácsolva, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72285000

722850

- Más rúd, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72286000

722860

- Más rúd

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72287000

722870

- Szögvas, idomvas és szelvény

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72288000

722880

- Üreges fúrórúdvas és -rúdacél

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72292000

722920

- Szilícium-mangán acélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

72299000

722990

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73011000

730110

- Szádpalló

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73012000

730120

- Szögvas, idomvas és szelvény

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73043100

730431

-- Hidegen húzva vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73043900

730439

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73044100

730441

-- Hidegen húzva vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73044900

730449

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73045100

730451

-- Hidegen húzva vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73045900

730459

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73053100

730531

-- Hosszirányú hegesztéssel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73053900

730539

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73059000

730590

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73102910

731029

--- Aeroszolos doboz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73129000

731290

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73151100

731511

-- Görgős lánc

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73151900

731519

-- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73152000

731520

- Hólánc

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73158100

731581

-- Csapos lánc

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73158200

731582

-- Más hegesztett lánc

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73158900

731589

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73159000

731590

- Más rész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73160000

731600

Hajóhorgony, más horgony és ezek részei, vasból vagy acélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181100

731811

-- Állványcsavar

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181200

731812

-- Más facsavar

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181300

731813

-- Csavaros kampó és gyűrűs csavar

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181400

731814

-- Önfúró csavar

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73181900

731819

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182100

731821

-- Rugós alátét és más záróalátét

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182200

731822

-- Más alátét

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182300

731823

-- Szegecs

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182400

731824

-- Sasszeg és hasított szárú szög

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73182900

731829

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73221100

732211

-- Öntöttvasból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73221900

732219

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73229000

732290

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73251000

732510

- Kovácsolásra, hengerlésre nem alkalmas öntöttvasból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73259900

732599

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

73261900

732619

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031100

740311

-- Katód és katódrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031200

740312

-- Rúdbuga

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031300

740313

-- Hengertuskó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74031900

740319

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74032100

740321

-- Réz-cink alapötvözet (sárgaréz)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74032200

740322

-- Réz-ón alapötvözet (bronz)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74032900

740329

-- Más rézötvözet (a 7405 vtsz. alá tartozó segédötvözet [mesterötvözet] kivételével)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74050000

740500

Segédötvözet (mesterötvözet)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74061000

740610

- Nem lemezes szerkezetű por

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74062000

740620

- Lemezes szerkezetű por; pehely

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74072100

740721

-- Réz-cink alapötvözetből (sárgaréz)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74072900

740729

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74081900

740819

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74082100

740821

-- Réz-cink alapötvözetből (sárgaréz)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74082900

740829

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74091100

740911

-- Tekercsben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74091900

740919

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74092100

740921

-- Tekercsben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74092900

740929

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74093100

740931

-- Tekercsben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74093900

740939

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74094000

740940

- Réz-nikkel alapötvözetből (kupronikkel) vagy réz-nikkel-cink alapötvözetből (nikkelezüst)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74099000

740990

- Más rézötvözetből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74101100

741011

-- Finomított rézből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74101200

741012

-- Rézötvözetből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74102100

741021

-- Finomított rézből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74102200

741022

-- Rézötvözetből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

74130090

741300

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75051100

750511

-- Ötvözetlen nikkelből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75051200

750512

-- Nikkelötvözetből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75052100

750521

-- Ötvözetlen nikkelből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75052200

750522

-- Nikkelötvözetből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75061000

750610

- Ötvözetlen nikkelből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

75062000

750620

- Nikkelötvözetből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76051100

760511

-- Ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője meghaladja a 7 mm-t

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76051900

760519

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76052100

760521

-- Ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője meghaladja a 7 mm-t

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76052900

760529

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76061100

760611

-- Ötvözetlen alumíniumból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76071100

760711

-- Hengerelve, de tovább nem megmunkálva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76071910

760719

--- Nem nyomott alumíniumfólia

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76071990

760719

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76072010

760720

--- Nem nyomott alumíniumfólia

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76072090

760720

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76121000

761210

- Összenyomható cső alakú tartály

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76129090

761290

---Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76130000

761300

Alumíniumtartály sűrített vagy folyékony gáz tárolására

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76141000

761410

- Acélmaggal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

76149000

761490

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

78041100

780411

-- Lap, szalag és fólia (megerősítő alap nélkül) legfeljebb 0,2 mm vastagságú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

78041900

780419

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

78060000

780600

Más ólomáru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

79040000

790400

Cinkrúd, -profil és -huzal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

79050000

790500

Cinklap, -lemez, -szalag és -fólia

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

79070000

790700

Más cinkáru

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

80030000

800300

Ónrúd, -profil és -huzal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

80070000

800700

Más áru ónból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82011000

820110

- Ásó és lapát

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82013000

820130

- Csákánykapa, csákány, kapa és gereblye

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82014000

820140

- Fejsze, horgas kacsozókés és hasonló vágószerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82015000

820150

- Kertészolló és hasonló egykezes fanyeső és metszőolló (baromfiolló is)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82016000

820160

- Sövénynyíró olló, kétkezes ágnyeső olló és hasonló kétkezes olló

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82019000

820190

- Más, mezőgazdasági, kertészeti vagy erdőgazdasági kéziszerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82021000

820210

- Kézifűrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82022000

820220

- Szalagfűrészlap

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82023100

820231

-- Munkavégző része acél

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82023900

820239

-- Más, beleértve a részeit is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82024000

820240

- Láncfűrészlap

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82029100

820291

-- Egyenes fűrészlap fémmegmunkáláshoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82029900

820299

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82031000

820310

- Reszelő, ráspoly és hasonló szerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82032000

820320

- Fogó (beleértve a csípőfogót is), harapófogó, csipesz és hasonló szerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82033000

820330

- Fémvágó olló és hasonló szerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82034000

820340

- Csővágó, csapszegvágó, lyukasztószerszám és hasonló szerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82041100

820411

-- Nem állítható

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82041200

820412

-- Állítható

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82042000

820420

- Cserélhető csőkulcs, fogóval is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82051000

820510

- Fúró, menetvágó vagy menetfúró szerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82052000

820520

- Kalapács és pöröly

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82053000

820530

- Gyalu, véső, homorúvéső és hasonló famegmunkáló vágószerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82054000

820540

- Csavarhúzó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82055900

820559

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82056000

820560

- Forrasztólámpa

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82057000

820570

- Satu, befogópofa és hasonló

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82059000

820590

- Más, beleértve az e 8205 vtsz. két vagy több alszáma alá tartozó árukból összeállítottkészletet

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82060000

820600

A 8202–8205 vtsz.-ok közül két vagy több vtsz. alá tartozó szerszámok a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt készletben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82071300

820713

-- Cermetből készült munkavégző résszel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82071900

820719

-- Más, beleértve a részeket is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82072000

820720

- Süllyeszték fémhúzáshoz vagy -extrudáláshoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82073000

820730

- Sajtoló-, csákoló- vagy lyukasztószerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82074000

820740

- Menetfúró vagy menetvágó szerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82075000

820750

- Fúrószerszám, a sziklafúró kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82076000

820760

- Furatmegmunkáló vagy üregelő szerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82077000

820770

- Marószerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82078000

820780

- Esztergaszerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82079000

820790

- Más cserélhető szerszám

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82081000

820810

- Fémmegmunkáláshoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82082000

820820

- Famegmunkáláshoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82083000

820830

- Konyhai készülékhez vagy élelmiszer-ipari géphez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82089000

820890

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82090000

820900

Lapka, pálca, csúcs és hasonló nem szerelt szerszámrész cermetből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82100000

821000

Kézi működtetésű mechanikus készülék, étel vagy ital készítéséhez, tálalásához vagy megfelelő állapotban való tartásához, legfeljebb 10 kg tömegben

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82111000

821110

- Összeállított, összeválogatott készlet

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119100

821191

-- Asztali kés, mereven rögzített pengével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119200

821192

-- Más kés, rögzített pengéjű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119300

821193

-- Kés, nem mereven rögzített (behajtható) pengéjű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119400

821194

-- Penge

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82119500

821195

-- Késnyél nem nemesfémből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82129000

821290

- Más alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82130000

821300

Olló, szabóolló és hasonló olló, valamint ezek pengéi

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82141000

821410

- Papírvágó kés, levélbontó, korrektúrakés, ceruzahegyező és ezekhez való penge

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82151000

821510

- Összeállított, összeválogatott készlet, amelyben legalább egy cikk nemesfémmel bevont

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82152000

821520

- Más összeállított, összeválogatott készlet

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82159100

821591

-- Nemesfém bevonatú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

82159900

821599

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83021000

830210

- Sarokvas

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83022000

830220

- Bútorgörgő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83024100

830241

-- Épülethez használt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83024200

830242

-- Más, bútorhoz használt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83024900

830249

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83051000

830510

- Cserélhető lapos dosszié vagy iratgyűjtő szerelvény

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83071000

830710

- Vasból vagy acélból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83079000

830790

- Más nem nemesfémből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83081000

830810

- Horogkapocs, karika és fűzőkarika

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83082000

830820

- Csőszegecs vagy hasított szárú szegecs

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83089000

830890

- Más, beleértve az alkatrészt is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83112000

831120

- Nem nemesfém huzal, bélelve, elektromos ívhegesztéshez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

83119000

831190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84072900

840729

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073100

840731

-- Legfeljebb 50 cm³ hengerűrtartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073200

840732

-- 50 cm³-t meghaladó, de legfeljebb 250 cm³ hengerűrtartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073300

840733

-- 250 cm³-t meghaladó, de legfeljebb 1 000 cm³ hengerűrtartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84073400

840734

-- 1 000 cm3-t meghaladó hengerűrtartalommal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84079090

840790

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84082000

840820

- A 87. Árucsoportba tartozó járművek meghajtására szolgáló motor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84089090

840890

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84091000

840910

- Repülőgépmotorhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84099100

840991

-- Kizárólag vagy elsősorban szikragyújtású, belső égésű, dugattyús motor alkatrésze

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84099900

840999

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84131100

841311

-- Töltőállomáson vagy szervizben használt üzemanyag- vagy kenőanyag-adagoló szivattyú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84131900

841319

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84133000

841330

- Üzemanyag-, kenőanyag- vagy hűtőfolyadék-szivattyú belső égésű, dugattyús motorhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84141000

841410

- Vákuumszivattyú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84142000

841420

- Kézi vagy lábműködtetésű légszivattyú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84143000

841430

- Hűtőkészülékben használatos kompresszor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84144000

841440

- Légkompresszor, vontatható, kerekes alvázra szerelve

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84149000

841490

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84159000

841590

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84185000

841850

- Más berendezési tárgyak (ládák, szekrények, kiállítópultok, vitrinek és hasonlók) tárolásra és bemutatásra, beépített hűtő- vagy fagyasztókészülékkel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84189100

841891

-- Bútor hűtő- vagy fagyasztógép befogadására

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84189900

841899

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84211200

842112

-- Ruhaszárító

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84211900

842119

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84212300

842123

-- Olaj- vagy benzinszűrő belső égésű motorhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84212900

842129

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84213100

842131

-- Légszűrő belső égésű motorhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84213910

842139

--- Gáz szűrésére vagy tisztítására szolgáló gép és készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84213990

842139

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84219100

842191

-- Centrifugához, beleértve a centrifugális szárítót is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84219900

842199

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84229000

842290

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84231000

842310

- Személymérleg, csecsemőmérleg is; háztartási mérleg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84238100

842381

-- Legfeljebb 30 kg tömeg mérésére

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84238910

842389

--- Mérleg 5 000 kg-ot meghaladó tömeg mérésére

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84238990

842389

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84239000

842390

- Súly mindenfajta mérleghez; mérlegalkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84249000

842490

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84251100

842511

-- Elektromotoros meghajtással

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84251900

842519

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84253100

842531

-- Elektromotoros meghajtással

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84253900

842539

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84254100

842541

-- Garázsban használatos, beépített gépjárműemelő rendszer

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84254200

842542

-- Más hidraulikus emelő és csigasor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84254900

842549

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84311000

843110

- A 8425 vtsz. alá tartozó géphez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84312000

843120

- A 8427 vtsz. alá tartozó géphez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84313100

843131

-- Lift, vedresemelő- vagy mozgólépcső-alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84313900

843139

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314100

843141

-- Veder, lapát, markoló

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314200

843142

-- Buldózer- vagy ferdelapátos búldozer-tolólemez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314300

843143

-- A 843041 vagy a 843049 alszám alá tartozó fúró- vagy mélyítőgép-alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84314900

843149

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84433900

844339

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84439900

844399

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84501110

845011

--- Nem összeszerelt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84501210

845012

--- Nem összeszerelt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84501910

845019

--- Nem összeszerelt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84502010

845020

--- Nem összeszerelt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84509000

845090

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84701000

847010

- Elektronikus számológép, külső elektromos áramforrás nélkül működő és számoló funkcióval ellátott zsebméretű adatrögzítő, előhívó és megjelenítőgép

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84702100

847021

-- Nyomtató szerkezettel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84702900

847029

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84703000

847030

- Más számológép

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84705000

847050

- Pénztárgép

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84709000

847090

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84723000

847230

- Levélosztályozó, vagy -hajtogató, vagy -borítékoló, vagy -kötegelő, levélbontó, levélzáró vagy -pecsételő gép és postai bélyeg ragasztására vagy érvénytelenítésére szolgáló gép

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84729000

847290

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84731000

847310

- A 8469 vtsz. alá tartozó gép alkatrésze és tartozéka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84732100

847321

-- A 847010, 847021 vagy a 847029 alszám alá tartozó elektronikus számológéphez

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84732900

847329

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84734000

847340

- A 8472 vtsz. alá tartozó gép alkatrésze és tartozéka

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84735000

847350

- A 8469–8472 vtsz. alá tartozó két vagy több géphez egyformán megfelelő alkatrész és tartozék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84762100

847621

-- Beépített melegítő- vagy hűtőkészülékkel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84762900

847629

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84768100

847681

-- Beépített melegítő- vagy hűtőkészülékkel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84768900

847689

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84769000

847690

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84811000

848110

- Nyomáscsökkentő szelep

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84812000

848120

- Szelep olajhidraulikus vagy pneumatikus közlőműhöz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84813000

848130

- Visszacsapó szelep

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84814000

848140

- Biztonsági vagy nyomáskiegyenlítő szelep

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84818000

848180

- Más készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84819000

848190

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84821000

848210

- Golyóscsapágy

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84822000

848220

- Kúpgörgős csapágy, beleértve a kúp és a kúpgörgő szerelvényeit is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84823000

848230

- Hordógörgős csapágy

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84824000

848240

- Tűgörgős csapágy

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84825000

848250

- Más hengergörgős csapágy

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84828000

848280

- Más, a golyós- és görgőscsapágy kombinációja is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84829100

848291

-- Golyó, tű és görgő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84829900

848299

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84831000

848310

- Közlőműtengely (vezérműtengely és forgattyústengely is) és forgattyú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84832000

848320

- Csapágyház golyós- vagy görgőscsapággyal

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84833000

848330

- Csapágyház golyós- vagy görgőscsapágy nélkül; siklócsapágy

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84834000

848340

- Fogaskerék és fogaskerekes hajtómű, kivéve a fogazott kerék, lánckerék és más közlőműrész külön bemutatva; golyó- vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84835000

848350

- Lendkerék és szíjtárcsa, ékszíjtárcsa is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84836000

848360

- Tengelykapcsoló és tengelykötés (az univerzális kötés is)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84839000

848390

- Fogazott kerék, lánckerék és más közműrész külön bemutatva; alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84841000

848410

- Két vagy több fém vagy más anyagból rétegelt fém tömítés és hasonló kötőelem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84842000

848420

- Mechanikus tömítőelem

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84849000

848490

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84871000

848710

- Hajó- vagy csónakpropeller és ennek lapátjai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

84879000

848790

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85043100

850431

-- Legfeljebb 1 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85043200

850432

-- 1 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 16 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85111000

851110

- Gyújtógyertya

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85112000

851120

- Gyújtómágnes; mágnesdinamó; mágneses lendkerék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85113000

851130

- Elosztó; gyújtótekercs

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85114000

851140

- Indítómotor és kettős funkciójú indítógenerátor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85115000

851150

- Más generátor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85118000

851180

- Más készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85119000

851190

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85121000

851210

- Kerékpár világító- vagy jelzőkészüléke

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85122000

851220

- Más világító- vagy jelzőkészülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85123000

851230

- Hangjelző készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85124000

851240

- Ablaktörlő, jegesedésgátló és páramentesítő készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85129000

851290

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85131090

851310

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85139000

851390

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85163100

851631

-- Hajszárító

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85163200

851632

-- Más fodrászati készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85163300

851633

-- Kézszárító készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85164000

851640

- Villanyvasaló

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85165000

851650

- Mikrohullámú sütő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85166000

851660

- Más sütő; tűzhely, tűzhelylap, forralógyűrű; grillsütő és sütőrostély

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85167900

851679

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85168000

851680

- Elektromos fűtőellenállás

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85169000

851690

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85171100

851711

-- Zsinór nélküli telefonkagylóval ellátott vezetékes távbeszélő-készülékek

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85171800

851718

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85176200

851762

-- Hang, képek vagy más adatok vételére, átalakítására és adására, továbbítására vagy helyreállítására szolgáló gépek, beleértve a kapcsoló- és útvonalválasztó berendezéseket

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85176900

851769

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85177000

851770

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85232110

852321

--- Felvételt nem tartalmazó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85232910

852329

---felvételt nem tartalmazó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85235100

852351

-- Szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85235200

852352

-- Intelligens („smart”) kártyák

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85235900

852359

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85238010

852380

---Szoftver

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85285910

852859

--- Nem összeszerelt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287210

852872

--- Nem összeszerelt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287290

852872

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287310

852873

--- Nem összeszerelt

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85287390

852873

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85311000

853110

- Betörést vagy tüzet jelző riasztókészülék és hasonló

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85312000

853120

- Jelzőtábla, folyadékkristályos műszerrel (LCD) vagy fénykibocsátó diódákkal (LED) működő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85318000

853180

- Más berendezés

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85319000

853190

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85321000

853210

- 50/60 Hz áramkörökre tervezett fix kondenzátor, amelynek reaktív teljesítménye legalább 0,5 kvar (teljesítménykondenzátor)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322100

853221

-- Tantál

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322200

853222

-- Alumínium-elektrolit

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322300

853223

-- Kerámia-dielektrikumú, egyrétegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322400

853224

-- Kerámia-dielektrikumú, többrétegű

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322500

853225

-- Papír- vagy műanyag dielektrikumú

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85322900

853229

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85323000

853230

- Változtatható vagy beállítható kondenzátor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85329000

853290

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85331000

853310

- Fix (nem állítható) tömör vagy réteg szén ellenállású

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85332100

853321

-- Legfeljebb 20 W teljesítményig

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85332900

853329

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85333100

853331

-- Legfeljebb 20 W teljesítményig

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85333900

853339

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85334000

853340

- Más változtatható ellenállás, beleértve a szabályozó ellenállást (reosztát) és a potenciométert is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85339000

853390

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85340000

853400

Nyomtatott áramkör

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85361000

853610

- Olvadóbiztosíték

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85362000

853620

- Automata áramkör-megszakító

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85363000

853630

- Elektromos áramkörök védelmére szolgáló más készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85364100

853641

-- Legfeljebb 60 V feszültségig

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85364900

853649

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85365000

853650

- Más kapcsoló

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85366100

853661

-- Lámpafoglalat

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85366900

853669

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85369000

853690

- Más készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85371000

853710

- Legfeljebb 1 000 V feszültségig

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85381000

853810

- Szerkezet, készülék nélküli tábla, panel, tartó (konzol), asztal, doboz és más foglalat a 8537 vtsz. alá tartozó áruhoz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85389000

853890

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85401100

854011

-- Színes

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85401200

854012

-- Monokróm

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85402000

854020

- Televízió-kameracső; képátalakító és erősítőcső; más fénykatódcső

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85404000

854040

- Monokróm adat/grafikus kijelzőcső; színes adat/grafikus kijelzőcső, 0,4 mm-nél kisebb sorközű foszforpontos képernyővel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85406000

854060

- Más katódsugárcső

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85407100

854071

-- Magnetron

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85407900

854079

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85408100

854081

-- Vevő- vagy erősítőcső

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85408900

854089

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85409100

854091

-- Katódsugárcsőhöz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85409900

854099

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423100

854231

-- Processzorok és vezérlők memóriákkal, átalakítókkal, logikai áramkörökkel, erősítőkkel, óra- és időzítő áramkörökkel, vagy más áramkörökkel kombinálva is

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423200

854232

-- Tárolók

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423300

854233

-- Erősítő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85423900

854239

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85429000

854290

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85431000

854310

- Részecskegyorsítók

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85432000

854320

- Szignálgenerátor

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85437000

854370

- Más gép és készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85439000

854390

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85451900

854519

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85452000

854520

- Szénkefe

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85459000

854590

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85461000

854610

- Üvegből

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85462000

854620

- Kerámiából

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85469000

854690

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85471000

854710

- Szigetelőszerelvény kerámiából

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85472000

854720

- Szigetelőszerelvény műanyagból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

85479000

854790

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87012090

870120

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87041090

870410

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87049090

870490

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87081000

870810

- Lökhárító és alkatrészei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87082100

870821

-- Biztonsági öv

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87082900

870829

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87083000

870830

- Fékek és szervofékek; ezek alkatrészei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87084000

870840

- Sebességváltók és ezek alkatrészei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87085000

870850

- Meghajtótengelyek differenciálművel, más erőátviteli részekkel szerelve is, és nem meghajtó tengelyek; ezek alkatrészei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87087000

870870

- Kerekek, ezek alkatrészei és tartozékai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87088000

870880

- Felfüggesztési rendszerek és ezek alkatrészei (beleértve a lengéscsillapítókat)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089300

870893

-- Tengelykapcsolók és ezek alkatrészei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089400

870894

-- Kormánykerekek, kormányoszlopok és kormányházak; ezek alkatrészei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089500

870895

-- Biztonsági légzsákok felfújórendszerrel; ezek alkatrészei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87089900

870899

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87141000

871410

- Motorkerékpárhoz [beleértve segédmotoros kerékpárhoz (mopedhez) is]

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149100

871491

-- Váz és villa és ezek része

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149200

871492

-- Kerékabroncs és küllő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149300

871493

-- Szabadon futó lánckerék és kerékagy, a kontrafék és a kerékagyfék kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149400

871494

-- Fék, kontrafék és kerékagyfék, valamint ezek alkatrésze

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149500

871495

-- Nyereg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149600

871496

-- Pedál és forgattyús hajtószerkezet és ezek alkatrészei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87149900

871499

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87161090

871610

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87162090

871620

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87163190

871631

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87163990

871639

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87164090

871640

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

87169000

871690

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90021100

900211

-- Fényképezőgéphez, vetítőgéphez vagy fényképészeti nagyítóhoz vagy kicsinyítőhöz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90021900

900219

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90022000

900220

- Szűrő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90029000

900290

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90031100

900311

-- Műanyagból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90031900

900319

-- Más anyagból

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90039000

900390

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90041000

900410

- Napszemüveg

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90049090

900490

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90051000

900510

- Távcső (két szemlencsés)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90058000

900580

- Más műszer és eszköz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90059000

900590

- Alkatrész és tartozék (foglalat is)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90071000

900710

- Kamera

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90072000

900720

- Vetítő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90079100

900791

-- Képfelvevőhöz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90079200

900792

-- Vetítőhöz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90085000

900850

- Vetítő, nagyító és kicsinyítő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90089000

900890

- Alkatrész és tartozék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90101000

901010

- Fényképészeti (mozgófényképészeti is) film vagy papírtekercs automata előhívó berendezés és készülék, vagy az előhívott filmet fotópapírtekercsre átvivő automata készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90105000

901050

- Más fényképészeti (mozgófényképészeti is) berendezés és készülék laboratóriumi használatra; negatív-kiértékelő

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90106000

901060

- Vetítővászon

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90109000

901090

- Alkatrész és tartozék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90291000

902910

- Fordulatszámláló, termékszámláló, taxióra, kilométer-számláló, lépésszámláló és hasonló készülék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90292000

902920

- Sebességmérő és tachométer; stroboszkóp

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

90299000

902990

- Alkatrész és tartozék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92011000

920110

- Pianínó

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92012000

920120

- Versenyzongora

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92019000

920190

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92021000

920210

- Vonós

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92029000

920290

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92051000

920510

- Rézfúvós hangszer

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92059000

920590

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92060000

920600

Ütőhangszer (pl. dob, xilofon, cintányér, kasztanyetta, maraka)

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92071000

920710

- Billentyűs hangszer, a tangóharmonika kivételével

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92079000

920790

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92081000

920810

- Zenélődoboz

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92089000

920890

- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92093000

920930

- Hangszerhúr

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099100

920991

-- Zongoraalkatrész és -tartozék

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099200

920992

-- A 9202 vtsz. alá tartozó hangszerek alkatrészei és tartozékai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099400

920994

-- A 9207 vtsz. alá tartozó hangszerek alkatrészei és tartozékai

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

92099900

920999

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

93039000

930390

- Más

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

93069000

930690

- Más

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94029090

940290

--- Más

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94038100

940381

-- Bambusznádból vagy rotangnádból

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94038900

940389

-- Más

25 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

94060090

940600

--- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96061000

960610

- Franciakapocs, patentkapocs és patent és ezek alkatrészei

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96062100

960621

-- Műanyagból, textillel nem bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96062200

960622

-- Nem nemesfémből, textillel nem bevonva

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96062900

960629

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96063000

960630

- Gombtest és a gomb más része; nyers gomb

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96071100

960711

-- Nem nemesfém zárszemekkel

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96071900

960719

-- Más

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96072000

960720

- Alkatrész

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %

96190010

961900

---Egészségügyi betét (párna) és tampon

10 %

8 %

7 %

6 %

5 %

4 %

3 %

2 %

1 %

0 %



II(c). MELLÉKLET – 4. RÉSZ

AZ EU-BÓL SZÁRMAZÓ TERMÉKEKRE VONATKOZÓ VÁMOK

Év és alkalmazandó vámtétel

8 számjegyű HR-kód

6 számjegyű HR-kód

Árumegnevezés

Vámtétel

T0+12

T0+13

T0+14

T0+15

T0+16

T0+17

T0+18

T0+19

T0+20

T0+21

T0+22

T0+23

T0+24

T0+25

01012900

010129

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01013090

010130

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01019010

010190

--- Fajtatiszta tenyészállat

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01019090

010190

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01022900

010229

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01023900

010239

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01029090

010290

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01039100

010391

-- 50 kg-nál kisebb tömegű

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01039200

010392

-- Legalább 50 kg tömegű

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01041090

010410

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01042090

010420

---Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01051200

010512

-- Pulyka

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01051300

010513

-- Kacsa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01051400

010514

-- Liba

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01051500

010515

-- Gyöngytyúk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01059400

010594

-- A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01059900

010599

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061100

010611

-- Főemlősök

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061200

010612

-- Bálna, delfin és barnadelfin (a cetfélék [Cetacea] rendjébe tartozó emlősök); lamantin és dugong (a szirének [Sirenia] rendjébe tartozó emlősök); fóka, oroszlánfóka és rozmár (az úszólábúak [Pinnipedia] alrendjébe tartozó emlősök)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061300

010613

-- Teve és más tevefélék (Camelidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061400

010614

-- Házi, üregi és mezei nyúl

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01061900

010619

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01062000

010620

- Hüllők (kígyók és teknősbékák is)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01063100

010631

-- Ragadozó madarak

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01063200

010632

-- Papagájalkatúak (papagájok, törpepapagáj, arapapagáj és kakadu is)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01063300

010633

-- Strucc; emu (Dromaius novaehollandiae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01063900

010639

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01064100

010641

-- Méh

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01064900

010649

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

01069000

010690

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02011000

020110

- Egész és fél

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02021000

020210

- Egész és fél

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02031100

020311

-- Egész és fél

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02031900

020319

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02032100

020321

-- Egész és fél

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02041000

020410

- Egész és félbárány frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02042100

020421

-- Egész és fél

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02043000

020430

- Egész és félbárány fagyasztva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02044100

020441

-- Egész és fél

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02050000

020500

Ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02062100

020621

-- Nyelv

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02063000

020630

- Sertésből frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02064100

020641

-- Máj

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02064900

020649

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02068000

020680

- Más frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02071300

020713

-- Darabok és vágási melléktermékek, belsőségek frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02071400

020714

-- Darabok és vágási melléktermékek, belsőségek fagyasztva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02072400

020724

-- Nem darabolva, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02072500

020725

-- Nem darabolva, fagyasztva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02072600

020726

-- Darabok és vágási melléktermékek, belsőségek frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02072700

020727

-- Darabok és vágási melléktermékek, belsőségek fagyasztva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074100

020741

-- Nem darabolva, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074200

020742

-- Nem darabolva, fagyasztva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074300

020743

-- Hízott máj frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074400

020744

-- Más frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02074500

020745

-- Más fagyasztva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075100

020751

-- Nem darabolva, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075200

020752

-- Nem darabolva, fagyasztva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075300

020753

-- Hízott máj frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075400

020754

-- Más frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02075500

020755

-- Más fagyasztva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02076000

020760

- Gyöngytyúkból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02081000

020810

- Házi, üregi vagy mezei nyúlból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02083000

020830

- Főemlősökből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02084000

020840

- Bálnából, delfinből és barnadelfinből (a cetfélék [Cetacea] rendjébe tartozó emlősből); lamantinból és dugongból (a szirének [Sirenia] rendjébe tartozó emlősből); fókából, oroszlánfókából és rozmárból (az úszólábúak [Pinnipedia] alrendjébe tartozó emlősből)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02085000

020850

- Hüllőből (kígyóból és teknősbékából is)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02086000

020860

- Teve és más tevefélék (Camelidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02089000

020890

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02091000

020910

- Sertésből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02099000

020990

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02109100

021091

-- Főemlősökből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02109200

021092

-- Bálnából, delfinből és barnadelfinből (a cetfélék [Cetacea] rendjébe tartozó emlősből); lamantinból és dugongból (a szirének [Sirenia] rendjébe tartozó emlősből); fókából, oroszlánfókából és rozmárból (az úszólábúak [Pinnipedia] alrendjébe tartozó emlősből)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02109300

021093

-- Hüllőből (kígyóból és teknősbékából is)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

02109900

021099

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03011100

030111

-- Édesvízi hal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03011900

030119

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019100

030191

-- Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019200

030192

-- Angolna (Anguilla spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019300

030193

-- Ponty (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019400

030194

-- Atlanti-óceáni és csendes-óceáni kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019500

030195

-- Déli kékúszójú tonhal (Thunnus maccoyii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03019900

030199

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03021100

030211

-- Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03021300

030213

-- Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03021400

030214

-- Atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03021900

030219

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022100

030221

-- Laposhal (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022200

030222

-- Sima lepényhal (Pleuronectes platessa)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022300

030223

-- Nyelvhal (Solea spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022400

030224

-- Óriás rombuszhal (Psetta maxima)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03022900

030229

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023100

030231

-- Germon vagy hosszúúszójú tonhal (Thunnus alalunga)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023200

030232

-- Sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023300

030233

-- Csíkoshasú tonhal (skipjack) vagy csíkoshasú bonitó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023400

030234

-- Nagyszemű tonhal (Thunnus obesus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023500

030235

-- Atlanti-óceáni és csendes-óceáni kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03023600

030236

-- Déli kékúszójú tonhal (Thunnus maccoyii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024100

030241

-- Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024200

030242

-- Ajóka (szardella) (Engraulis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024300

030243

-- Szardínia (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), szardinella (Sardinella spp.), kisméretű hering (brisling) vagy sprotni (Sprattus sprattus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024400

030244

-- Makréla (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024500

030245

-- Fattyúmakréla (Trachurus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024600

030246

-- Cobia (Rachycentron canadum)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03024700

030247

-- Kardhal (Xiphias gladius)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025100

030251

-- Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025200

030252

-- Foltos tőkehal (Melanogrammus aeglefinus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025300

030253

-- Fekete tőkehal (Pollachius virens)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025400

030254

-- Szürke tőkehal (Merluccius spp., Urophycis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025500

030255

-- Alaszkai tőkehal (Theragra chalcogramma)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025600

030256

-- Kék tőkehal (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03025900

030259

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027100

030271

-- Tilápia (Oreochromis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027200

030272

-- Harcsa (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027300

030273

-- Ponty (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027400

030274

-- Angolna (Anguilla spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03027900

030279

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028100

030281

-- Macskacápa és más cápa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028200

030282

-- Valódi rájafélék (Rajidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028300

030283

-- Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028400

030284

-- Tengeri sügérfélék (Dicentrarchus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028500

030285

-- Tengeri durbincsfélék (Sparidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03028900

030289

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03029000

030290

- Halmáj és ikra

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031100

030311

-- Vörös lazac (Oncorhynchus nerka)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031200

030312

-- Más csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031300

030313

-- Atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031400

030314

-- Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03031900

030319

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032300

030323

-- Tilápia (Oreochromis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032400

030324

-- Harcsa (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032500

030325

-- Ponty (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032600

030326

-- Angolna (Anguilla spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03032900

030329

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033100

030331

-- Laposhal (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033200

030332

-- Sima lepényhal (Pleuronectes platessa)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033300

030333

-- Nyelvhal (Solea spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033400

030334

-- Óriás rombuszhal (Psetta maxima)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03033900

030339

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034100

030341

-- Germon vagy hosszúúszójú tonhal (Thunnus alalunga)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034200

030342

-- Sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034300

030343

-- Csíkoshasú tonhal (skipjack) vagy csíkoshasú bonitó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034400

030344

-- Nagyszemű tonhal (Thunnus obesus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034500

030345

-- Atlanti-óceáni és csendes-óceáni kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034600

030346

-- Déli kékúszójú tonhal (Thunnus maccoyii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03034900

030349

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035100

030351

-- Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035300

030353

-- Szardínia (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), szardinella (Sardinella spp.), kisméretű hering (brisling) vagy sprotni (Sprattus sprattus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035400

030354

-- Makréla (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035500

030355

-- Fattyúmakréla (Trachurus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035600

030356

-- Cobia (Rachycentron canadum)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03035700

030357

-- Kardhal (Xiphias gladius)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036300

030363

-- Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036400

030364

-- Foltos tőkehal (Melangorammus aeglefinus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036500

030365

-- Fekete tőkehal (Pollachius virens)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036600

030366

-- Szürke tőkehal (Merluccius spp., Urophycis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036700

030367

-- Alaszkai tőkehal (Theragra chalcogramma)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036800

030368

-- Kék tőkehal (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03036900

030369

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038100

030381

-- Macskacápa és más cápa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038200

030382

-- Valódi rájafélék (Rajidae)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038300

030383

-- Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038400

030384

-- Tengeri sügérfélék (Dicentrarchus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03038900

030389

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03039000

030390

- Halmáj és ikra

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03052000

030520

- Halmáj és halikra szárítva, füstölve, sózva vagy sós lében tartósítva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03054100

030541

-- Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03054200

030542

-- Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03055100

030551

-- Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03056100

030561

-- Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03056200

030562

-- Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03056300

030563

-- Ajóka (szardella) (Engraulis spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061100

030611

-- Languszta és más tengeri rák (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061200

030612

-- Homár (Homarus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061400

030614

-- Tengeri rák

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061500

030615

-- Norvég homár (Nephrops norvegicus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061600

030616

-- Hidegvízi garnélarák és fűrészes garnélarák (Pandalus spp., Crangon crangon)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061700

030617

-- Más garnélarák és fűrészes garnélarák

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03061900

030619

-- Más, beleértve az emberi fogyasztásra alkalmas lisztet, darát és labdacsot (pelletet) rákféléből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062100

030621

-- Languszta és más tengeri rák (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062200

030622

-- Homár (Homarus spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062400

030624

-- Tengeri rák

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062500

030625

-- Norvég homár (Nephrops norvegicus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062600

030626

-- Hidegvízi garnélarák és fűrészes garnélarák (Pandalus spp., Crangon crangon)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062700

030627

-- Más garnélarák és fűrészes garnélarák

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03062900

030629

-- Más, beleértve az emberi fogyasztásra alkalmas lisztet, darát és labdacsot (pelletet) rákféléből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03071100

030711

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03071900

030719

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03072100

030721

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03072900

030729

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03073100

030731

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03073900

030739

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03074100

030741

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03074900

030749

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03075100

030751

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03075900

030759

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03076000

030760

- Csiga, a tengeri csiga kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03077100

030771

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03077900

030779

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03078100

030781

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03078900

030789

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03079100

030791

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03079900

030799

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03081100

030811

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03081900

030819

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03082100

030821

-- Élve, frissen vagy hűtve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03082900

030829

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03083000

030830

- Medúza (Rhopilema spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

03089000

030890

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

04081100

040811

-- Szárított

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

04089100

040891

-- Szárított

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

04100000

041000

Máshol nem említett, élelmezési célra alkalmas állati eredetű termék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05010000

050100

Emberhaj nyersen, mosva vagy zsírtalanítva is; emberhajhulladék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05021000

050210

- Sertés- és vaddisznószőr és sörte és ezek hulladéka

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05029000

050290

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05040000

050400

Állati bél, hólyag és gyomor (a halból származó kivételével), egészben és darabban, frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05051000

050510

- Toll, töltelékanyagnak; pehely

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05059000

050590

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05061000

050610

- Porc és csont savval kezelve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05069000

050690

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05071010

050710

--- Elefántagyar

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05071020

050710

--- Vízilófog

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05071030

050710

--- Orrszarvúagyar

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05071090

050710

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05079000

050790

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05080000

050800

Korall és hasonló anyagok megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de tovább nem megmunkálva; puhatestű állat kagylója, rákfélék vagy tüskésbőrű állatok héja és a tintahalcsont megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de nem alakra vágva, ezek pora és hulladéka

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05119190

051191

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

05119990

051199

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

06039000

060390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

06042000

060420

- Friss

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

06049000

060490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07011000

070110

- Vetőmag

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07052100

070521

-- Cikóriasaláta (salátakatáng) (Cichorium intybus var. foliosum)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07052900

070529

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07115100

071151

-- Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07123100

071231

-- Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07123200

071232

-- Fafülgomba (Auricularia spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07123300

071233

-- Kocsonyás gomba (Tremella spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07123900

071239

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07141000

071410

- Manióka (kasszava)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07142000

071420

- Édesburgonya

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07143000

071430

- Jamgyökér (Dioscorea spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07144000

071440

- Tarógyökér (Colocasia spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07145000

071450

- Tánia (Xanthosoma spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

07149000

071490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08011100

080111

-- Szikkasztott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08011200

080112

-- Belső héjában (endokarpium)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08011900

080119

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08012100

080121

-- Héjában

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08012200

080122

-- Héj nélkül

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08021200

080212

-- Héj nélkül

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08022200

080222

-- Héj nélkül

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08023100

080231

-- Héjában

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08023200

080232

-- Héj nélkül

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08024100

080241

-- Héjában

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08024200

080242

-- Héj nélkül

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08025100

080251

-- Héjában

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08025200

080252

-- Héj nélkül

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08041000

080410

- Datolya

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08042000

080420

- Füge

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08054000

080540

- Grépfrút, beleértve a pomelót

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08055000

080550

- Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) és lime (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08061000

080610

- Frissen

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08091000

080910

- Kajszibarack

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08092100

080921

-- Meggy (Prunus cerasus)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08092900

080929

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08101000

081010

- Földieper

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08102000

081020

- Málna, földi szeder, faeper és kaliforniai málna

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08103000

081030

- Fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08104000

081040

- Tőzegáfonya, fekete áfonya és a Vaccinium nemhez tartozó más gyümölcs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08105000

081050

- Kiwi

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08106000

081060

- Durián

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08112000

081120

- Málna, földi szeder, faeper, kaliforniai málna, fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08121000

081210

- Cseresznye és meggy

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08129000

081290

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08131000

081310

- Kajszibarack

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08132000

081320

- Aszalt szilva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

08133000

081330

- Alma

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09030000

090300

Matétea

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09061100

090611

-- Fahéj (Cinnamomum zeylanicum Blume)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09061900

090619

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09082100

090821

-- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09082200

090822

-- Zúzott vagy őrölt

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09093100

090931

-- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

09093200

090932

-- Zúzott vagy őrölt

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10039000

100390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10071000

100710

- Vetőmag

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10079000

100790

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10082100

100821

-- Vetőmag

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10082900

100829

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10083000

100830

- Kanárimag

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10084000

100840

- Ujjasmuhar (Digitaria spp.)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10085000

100850

- Quinoa (Chenopodium quinoa)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10086000

100860

- Triticale

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

10089000

100890

- Más gabonaféle

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11031900

110319

-- Más gabonából

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11032000

110320

- Labdacs (pellet)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11042200

110422

-- Zabból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11042300

110423

-- Kukoricából

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11043000

110430

- Gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11061000

110610

- A 0713 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11062000

110620

- A 0714 vtsz. alá tartozó szágóból vagy gyökérből vagy gumóból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

11063000

110630

- A 8. árucsoportba tartozó termékekből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15089000

150890

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15100000

151000

Kizárólag olívabogyóból nyert más olaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva, beleértve a 1509 vtsz. alá tartozó olajokkal vagy ezek frakcióival készült keverékeket is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15132900

151329

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15141900

151419

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15149900

151499

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15151900

151519

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15159000

151590

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

15161000

151610

- Állati zsír és olaj és ezek frakciói

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16030000

160300

Kivonat és lé húsból, halból vagy rákféléből, puhatestű vagy más gerinctelen víziállatból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16051000

160510

- Rák

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16052100

160521

-- Nem légmentes csomagolásban

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16052900

160529

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16053000

160530

- Homár

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16054000

160540

- Más rákféle

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055100

160551

-- Osztriga

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055200

160552

-- Fésűskagyló, ideértve a csíkosfésűkagylót is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055300

160553

-- Éti kagyló

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055400

160554

-- Tintahal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055500

160555

-- Polip

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055600

160556

-- Kagyló, szívkagyló és bárkakagyló

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055700

160557

-- Fülcsiga

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055800

160558

-- Csiga, a tengeri csiga kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16055900

160559

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16056100

160561

-- Tengeri uborka

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16056200

160562

-- Tengeri sün

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16056300

160563

-- Medúza

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

16056900

160569

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

17031000

170310

- Nádmelasz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

17039000

170390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

19043000

190430

- Bulgur búza

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

20039000

200390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

25233000

252330

- Bauxitcement

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

25241000

252410

- Krokidolit

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

25249000

252490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27101951

271019

---- Folyékony kenőanyag

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27101952

271019

---- Kenőzsírok

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27101954

271019

---- Beccsolaj

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111100

271111

-- Természetes gáz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111200

271112

-- Propán

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111300

271113

-- Butánok

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111400

271114

-- Etilén, propilén, butilén és butadién

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27111900

271119

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27112100

271121

-- Természetes gáz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

27112900

271129

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

28112100

281121

-- Szén-dioxid

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

30069200

300692

-- Gyógyszerhulladék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

32100090

321000

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

32131000

321310

- Festékkészlet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

32139000

321390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

32159090

321590

---Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

33062000

330620

- Fogtisztításra szolgáló szál (fogselyem)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

36041000

360410

- Tűzijátékok

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

36049000

360490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

36069000

360690

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38089131

380891

---- Morzsikán (Pyrethrum) alapuló

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38089132

380891

- - - - Bróm-metánt (metil-bromid) vagy brómklór-metánt tartalmazó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38089139

380891

---- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38251000

382510

- Kommunális hulladék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38252000

382520

- Szennyvíziszap

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38253000

382530

- Klinikai hulladék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38254100

382541

-- Halogénezett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38254900

382549

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38255000

382550

- Fémmarató szerek, hidraulikus folyadékok, fékfolyadékok és fagyásgátló folyadékok hulladéka

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38256100

382561

-- Főként szerves összetevőket tartalmazó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38256900

382569

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

38259000

382590

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39199090

391990

---Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39204310

392043

--- Nem nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39204390

392043

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39204900

392049

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39206210

392062

--- Nem nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39206290

392062

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39239090

392390

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39251000

392510

- Tartály, kád és hasonló tartóedény, 300 litert meghaladó űrtartalommal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39252000

392520

- Ajtó, ablak és kerete, és ajtóküszöb

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39253000

392530

- Ajtó- és ablaktábla, redőny (beleértve a reluxát is) és hasonló áruk és ezek részei

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39263000

392630

- Bútor-, karosszéria- vagy hasonló szerelékek

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

39264000

392640

- Szobor és más díszítésre szolgáló tárgy

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40121100

401211

-- Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40121200

401212

-- Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40121300

401213

-- Légi járműhöz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40121900

401219

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40122000

401220

- Használt légabroncs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40129090

401290

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

40170090

401700

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

42010000

420100

Nyerges- és szíjgyártóáru (beleértve az istrángot, hámot, pórázt, térdvédőt, szájkosarat, nyeregtakarót, nyeregtáskát, kutyakabátot és hasonlót is) bármilyen anyagból, bármilyen állat számára

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

42060000

420600

Bélből (a selyemhernyóbél kivételével), aranyverőhártyából, hólyagból vagy ínből készült áruk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

43031000

430310

- Ruházati cikkek és ruházati tartozékok

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

43039000

430390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

43040000

430400

Műszőrme és ebből készült áru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

44151000

441510

- Láda, doboz, rekesz, dob és hasonló csomagolóanyag; kábeldob

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

44219010

442190

--- Gyufaszál

10 %

9,5 %

8,6 %

7,3 %

5,8 %

4,1 %

2,6 %

1,6 %

0,9 %

0,4 %

0,2 %

0,1 %

0,0 %

0,0 %

0,0 %

44219090

442190

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46012100

460121

-- Bambusznádból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46012200

460122

-- Rotangnádból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46012900

460129

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46019200

460192

-- Bambusznádból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46019300

460193

-- Rotangnádból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46019400

460194

-- Más növényi anyagokból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46019900

460199

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46021100

460211

-- Bambusznádból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46021200

460212

-- Rotangnádból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

46021900

460219

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48010090

480100

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48025500

480255

-- Legalább 40 g/m², de legfeljebb 150 g/m² tömegű, tekercsben

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48041990

480419

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48044200

480442

-- Anyagában egyenletesen fehérítve, és több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert fa rostanyagot tartalmaz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48054000

480540

- Szűrőpapír és -karton

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48055000

480550

- Nemezpapír és -karton

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48059200

480592

-- 150 g/m²-t meghaladó, de 225 g/m²-nél kisebb tömegű

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48101300

481013

-- Tekercsben

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48114900

481149

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48142000

481420

- Tapéta és hasonló falborító, amely színoldalon erezett, domborított, színezett, mintásan nyomott vagy más módon díszített, műanyagréteggel bevont vagy beborított papír

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48192090

481920

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

48234000

482340

- Előre nyomtatott regisztrálóhengerek, -ívek és számlapok önfeljegyző készülékhez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

49119100

491191

-- Kép, minta és fénykép

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

49119990

491199

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

50071000

500710

- Szövet burettselyemből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

50072000

500720

- Más szövet legalább 85 tömegszázalék selyem- vagy selyemhulladék- (a burettselyem kivételével) tartalommal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

50079000

500790

- Más szövet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51111100

511111

-- Legfeljebb 300 g/m² tömegű

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51111900

511119

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51112000

511120

- Elsősorban vagy kizárólag végtelen műszállal kevert más szövet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51113000

511130

- Elsősorban vagy kizárólag vágott műszállal kevert más szövet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51119000

511190

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51121100

511211

-- Legfeljebb 200 g/m² tömegű

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51121900

511219

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51122000

511220

- Elsősorban vagy kizárólag végtelen műszállal kevert más szövet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51123000

511230

- Elsősorban vagy kizárólag vágott műszállal kevert más szövet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51129000

511290

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

51130000

511300

Szövet durva állati szőrből vagy lószőrből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52041100

520411

-- Legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52042000

520420

- Kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésben

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52082300

520823

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52114100

521141

-- Vászonkötésű

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52121100

521211

-- Fehérítetlen

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52121300

521213

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52121400

521214

-- Különböző színű fonalakból szőtt

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52122100

521221

-- Fehérítetlen

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52122200

521222

-- Fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

52122300

521223

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53091100

530911

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53091900

530919

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53092100

530921

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53092900

530929

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53101000

531010

- Fehérítetlen

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53109000

531090

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

53110000

531100

Szövet más növényi textilrostból; szövet papírfonalból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54011000

540110

- Szintetikus szálból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54012000

540120

- Mesterséges szálból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54079400

540794

-- Nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54081000

540810

- Nagy szakítószilárdságú viszkóz műselyemből készült szövet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54082100

540821

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54082200

540822

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54082300

540823

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54082400

540824

-- Nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54083100

540831

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54083200

540832

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

54083300

540833

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55081000

550810

- Szintetikus vágott szálból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55082000

550820

- Mesterséges vágott szálból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55163300

551633

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55164300

551643

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55169100

551691

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55169200

551692

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

55169300

551693

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56013000

560130

- Textilpihe, -por és őrlési csomó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56021000

560210

- Tűnemez és textilszálak szövedékéből, önmagukból felhúzott szállal, összeöltéssel készített nemez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56022100

560221

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56022900

560229

-- Más textilanyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

56074100

560741

-- Kötöző- vagy bálázózsineg

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57021000

570210

- „Kelim”, „Schumack”, „Karamanie” és hasonló kézi szövésű szőnyeg

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57022000

570220

- Padlóborító kókuszdiórostból (kókuszrost)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57023100

570231

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57023200

570232

-- Szintetikus vagy mesterséges textilanyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57023900

570239

-- Más textilanyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57024100

570241

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57024200

570242

-- Szintetikus vagy mesterséges textilanyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

57041000

570410

- Négyzetes alakú, felülete legfeljebb 0,3 m²

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58011000

580110

- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58012100

580121

-- Felvágatlan vetülékbolyhos szövet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58013100

580131

-- Felvágatlan, vetülékbolyhos szövet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58013200

580132

-- Vágott kordbársony

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58023000

580230

- Tűzött szövetek

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58043000

580430

- Kézi csipke

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58050000

580500

Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit, mint pl: Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais és hasonló fajták és a tűvarrással (pl. pontöltéssel, keresztöltéssel) előállított faliszőnyeg, kárpit, konfekcionálva is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58081000

580810

- Zsinór méteráruban

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58090000

580900

Fémszálból és az 5605 vtsz. alá tartozó fémezett fonalból szőtt, máshol nem említett olyan szövet, amelyet ruházati célokra, bútorszövetként vagy hasonló célra használnak

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58101000

581010

- Hímzés látható alapszövet nélkül (léghímzés)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58109100

581091

-- Pamutból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58109200

581092

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

58109900

581099

-- Más textilanyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59041000

590410

- Linóleum

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59049000

590490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59050000

590500

Textil falborító

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59061000

590610

- Legfeljebb 20 cm széles ragasztószalag

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59069100

590691

-- Kötött vagy hurkolt

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59069900

590699

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59070000

590700

Más módon impregnált, bevont vagy beborított textilszövet; festett kanavász színházi stúdió- (műtermi) díszletek, vagy hasonlók számára

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59090000

590900

Textilanyagból készült tömlő és hasonló textilcső (öntözéshez és hasonló célra), bélelve is, más anyagokból készült szerelékkel vagy tartozékkal is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

59100000

591000

Szállítószalag vagy meghajtó- vagy erőátviteli szíj textilanyagból, műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve vagy fémmel vagy más anyaggal megerősítve is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60011000

600110

- „Hosszú bolyhos” kelme

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60012200

600122

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60012900

600129

-- Más textilanyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60019200

600192

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60024000

600240

- Legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonalat tartalmazó, de gumiszáltartalom nélkül

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60029000

600290

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60031000

600310

- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60032000

600320

- Pamutból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60033000

600330

- Szintetikus szálból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60034000

600340

- Mesterséges szálból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60039000

600390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60041000

600410

- Legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonalat tartalmazó, de gumiszáltartalom nélkül

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60049000

600490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60052100

600521

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60052200

600522

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60052300

600523

-- Különböző színű fonalból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60052400

600524

-- Nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60053100

600531

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60053200

600532

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60053300

600533

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60053400

600534

-- Nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60054100

600541

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60054200

600542

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60054300

600543

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60054400

600544

-- Nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60059000

600590

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60061000

600610

- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60062100

600621

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60062200

600622

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60062300

600623

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60062400

600624

-- Nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60063100

600631

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60063200

600632

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60063300

600633

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60063400

600634

-- Nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60064100

600641

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60064200

600642

-- Festett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60064300

600643

-- Különböző színű fonalakból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60064400

600644

-- Nyomott

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

60069000

600690

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

61101100

611011

-- Gyapjúból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

61101200

611012

-- Kasmír kecske szőre

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

61101900

611019

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

65040000

650400

Bármilyen anyagú szalagból fonással vagy más módon összeállított kalap és más fejfedő, bélelve vagy díszítve is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

65050000

650500

Kalap és más fejfedő kötött vagy hurkolt kelméből vagy csipkéből, nemezből vagy más textilanyagból (de nem szalagból) előállítva, bélelve vagy díszítve is; hajháló bármilyen anyagból, bélelve vagy díszítve is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

65069100

650691

-- Gumiból vagy műanyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

65069900

650699

-- Más anyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

66019100

660191

-- Teleszkópos nyéllel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

66019900

660199

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

66020000

660200

Sétapálca, sétabot, botszék, ostor, lovaglókorbács és hasonló

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67010000

670100

Madárbőr és más madártestrész tollal vagy pehellyel, toll, tollrész, pehely és ezekből készült áru (a 0505 vtsz. alá tartozó termék, valamint a megmunkált tollszár és tollnyél kivételével)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67021000

670210

- Műanyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67029000

670290

- Más anyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67030000

670300

Emberhaj fésülve, vékonyítva, fehérítve vagy másképpen megmunkálva; gyapjú vagy más állati szőr vagy más textilanyag, előkészítve paróka vagy hasonló áru készítéséhez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67041100

670411

-- Kész paróka

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67041900

670419

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67042000

670420

- Emberhajból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

67049000

670490

- Más anyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68010000

680100

Kövezetkocka (kockakő), szegélykő és járdaburkoló kő természetes kőből (a pala kivételével)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68022100

680221

-- Márvány, travertin (szürke márvány) és alabástrom

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68022300

680223

-- Gránit

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68022900

680229

-- Más kő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68029100

680291

-- Márvány, travertin (szürke márvány) és alabástrom

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68029200

680292

-- Más mészkő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68029300

680293

-- Gránit

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68029900

680299

-- Más kő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68030000

680300

Megmunkált palakő és ebből vagy agglomerált palából készült áru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68041000

680410

- Malomkő és őrlőkő őrlésre, darálásra vagy zúzásra (pépesítésre)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68043000

680430

- Kézi fenőkő vagy polírozókő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68051000

680510

- Kizárólag textilszövet alapon

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68053000

680530

- Más anyagú alappal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68061000

680610

- Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle (beleértve ezek keverékét is) ömlesztve, lap vagy tekercs alakban

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68062000

680620

- Rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag (beleértve ezek keverékét is)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68091100

680911

-- Kizárólag papírral vagy kartonnal borítva vagy megerősítve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68091900

680919

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68099000

680990

- Más áru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68101100

681011

-- Építőelem és tégla

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68101900

681019

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68109100

681091

-- Előre gyártott szerkezeti, építő- vagy általános burkolóelem

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68109990

681099

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68114000

681140

- Azbesztot tartalmazó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68118100

681181

-- Hullámlemezek

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68118200

681182

-- Más lemezek, panelek, burkolólapok és hasonló árucikkek

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68118900

681189

-- Más árucikkek

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68129200

681292

-- Papír, karton és nemez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68129300

681293

-- Összesajtolt azbesztrost illesztés, lemezek vagy tekercsek formájában

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68129900

681299

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68141000

681410

- Lemez, lap és szalag agglomerált vagy rekonstruált csillámból, alátéten is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68149000

681490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68151000

681510

- Nem elektromos áru grafitból vagy más szénből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68152000

681520

- Tőzegből készült áru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

68159100

681591

-- Magnezit-, dolomit- vagy kromittartalommal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

69041000

690410

- Épülettégla

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

69131000

691310

- Porcelánból vagy kínai porcelánból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

69139000

691390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

70181000

701810

- Üveggyöngy, gyöngyutánzat, drágakő- vagy féldrágakő-utánzat és hasonló apró üvegáru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

70182000

701820

- Mikrogömb, legfeljebb 1 mm átmérővel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

70200099

702000

---- Más

10 %

9,5 %

8,6 %

7,3 %

5,8 %

4,1 %

2,6 %

1,6 %

0,9 %

0,4 %

0,2 %

0,1 %

0,0 %

0,0 %

0,0 %

71011000

710110

- Természetes gyöngy

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71012100

710121

-- Megmunkálatlan

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71012200

710122

-- Megmunkált

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71021000

710210

- Osztályozatlan

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71022100

710221

-- Megmunkálatlan vagy egyszerűen fűrészelt, hasított vagy nagyjából méretre csiszolt

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71022900

710229

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71023100

710231

-- Megmunkálatlan vagy egyszerűen fűrészelt, hasított vagy nagyjából méretre csiszolt

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71023900

710239

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71031090

710310

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71039100

710391

-- Rubin, zafír és smaragd

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71039990

710399

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71041000

710410

- Piezoelektromos kvarc

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71042000

710420

- Más, megmunkálatlan vagy egyszerűen fűrészelt vagy durván alakított

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71049000

710490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71051000

710510

- Gyémántból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71059000

710590

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71061000

710610

- Por

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71069100

710691

-- Megmunkálatlan

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71069200

710692

-- Félgyártmány

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71070000

710700

Ezüsttel plattírozott nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71081100

710811

-- Por

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71081200

710812

-- Más, megmunkálatlan alakban

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71081300

710813

-- Más, félgyártmány alakban

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71090000

710900

Arannyal plattírozott ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71101100

711011

-- Megmunkálatlanul vagy por alakban

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71101900

711019

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71102100

711021

-- Megmunkálatlanul vagy por alakban

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71102900

711029

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71103100

711031

-- Megmunkálatlanul vagy por alakban

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71103900

711039

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71104100

711041

-- Megmunkálatlanul vagy por alakban

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71104900

711049

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71110000

711100

Platinával plattírozott nem nemesfém, arany vagy ezüst, félgyártmány, tovább nem megmunkálva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71123000

711230

- Nemesfémet vagy nemesfémvegyületet tartalmazó hamu

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71129100

711291

-- Aranyból, beleértve az arannyal plattírozott fémet is, a más nemesfémet is tartalmazó törmelék és hulladék kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71129200

711292

-- Platinából, beleértve a platinával plattírozott fémet is, a más nemesfémet is tartalmazó törmelék és hulladék kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71129900

711299

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71131100

711311

-- Ezüstből, más nemesfémmel bevonva vagy plattírozva is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71131900

711319

-- Más nemesfémből, nemesfémmel bevonva vagy plattírozva is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71132000

711320

- Nem nemesfémből nemesfémmel plattírozva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71141100

711411

-- Ezüstből, más nemesfémmel bevonva vagy plattírozva is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71141900

711419

-- Más nemesfémből, nemesfémmel bevonva vagy plattírozva is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71142000

711420

- Nem nemesfémből nemesfémmel plattírozva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71151000

711510

- Platinakatalizátor drótszövet vagy rács formájában

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71159000

711590

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71161000

711610

- Természetes vagy tenyésztett gyöngyből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71162000

711620

- Drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71171100

711711

-- Kézelőgomb és díszgomb

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71171900

711719

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71179000

711790

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

71181000

711810

- Érme (az aranyérme kivételével), ha nem törvényes fizetőeszköz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

72102000

721020

- Ólommal lemezelve vagy bevonva, beleértve az ón-ólom bevonatú lemezt is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

72106900

721069

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

72112900

721129

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73030000

730300

Cső és üreges profil öntöttvasból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73063000

730630

- Más, kör keresztmetszetű hegesztett cső, vasból vagy nem ötvözött acélból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73064000

730640

- Más, kör keresztmetszetű hegesztett cső, rozsdamentes acélból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73065000

730650

- Más, kör keresztmetszetű hegesztett cső, más ötvözött acélból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73066100

730661

-- Négyzet vagy téglalap alakú keresztmetszettel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73066900

730669

-- Más, nem kör keresztmetszetű

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73071100

730711

-- Nem temperöntvény

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73072100

730721

-- Karima

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73072300

730723

-- Szerelvény tompahegesztéssel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73072900

730729

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73079100

730791

-- Karima

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73079300

730793

-- Szerelvény tompahegesztéssel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73101000

731010

- Legalább 50 liter űrtartalommal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73102990

731029

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73141200

731412

-- Végtelen szalag géphez, rozsdamentes acélból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73141400

731414

-- Más drótszövet, rozsdamentes acélból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73142000

731420

- Rács, sodronyfonat, és kerítésfonat a keresztezéseknél hegesztve, legalább 3 mm keresztmetszetű huzalból, és lyukmérete legalább 100 cm²

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73143100

731431

-- Cinkkel lemezelve vagy bevonva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73143900

731439

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73144100

731441

-- Cinkkel lemezelve vagy bevonva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73144200

731442

-- Műanyaggal bevonva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73145000

731450

- Rács nyújtott és hasított lemezből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73194000

731940

- Biztosítótű és más tű

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73199000

731990

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73202000

732020

- Csavarvonalas rugó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73209000

732090

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73211100

732111

-- Gáztüzelésű, vagy gáz és más anyag tüzelésű

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73211900

732119

-- Más, beleértve a szilárdanyag- tüzelésű készülékeket is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73219000

732190

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73231000

732310

- Vas- vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy csiszolásra

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73239100

732391

-- Öntöttvasból, nem zománcozva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73239200

732392

-- Öntöttvasból, zománcozva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73239300

732393

-- Rozsdamentes acélból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73241000

732410

- Mosogató és mosdótál rozsdamentes acélból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73242100

732421

-- Öntöttvasból, zománcozva is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73242900

732429

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73249000

732490

- Más, beleértve a részeket is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

73262000

732620

- Vas- vagy acélhuzalból készült áru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74111000

741110

- Finomított rézből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74112100

741121

-- Réz-cink alapötvözetből (sárgaréz)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74112200

741122

-- Réz-nikkel alapötvözetből (kupronikkel) vagy réz-nikkel-cink alapötvözetből (nikkelezüst)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74112900

741129

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74121000

741210

- Finomított rézből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74122000

741220

- Rézötvözetből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74130010

741300

--- Kábel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74151000

741510

- Szög és széles fejű, rövid szög, rajzszög, ácskapocs és hasonló cikk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74152100

741521

-- Alátét (rugós alátét is)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74152900

741529

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74153300

741533

-- Csavar; fejescsavar és csavaranya

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74153900

741539

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74181000

741810

- Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy csiszolásra

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74182000

741820

- Egészségügyi cikk és részei

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74191000

741910

- Lánc és részei

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74199100

741991

-- Öntött, préselt, sajtolt vagy kovácsolt, de tovább nem megmunkált

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

74199900

741999

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75071100

750711

-- Ötvözetlen nikkelből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75071200

750712

-- Nikkelötvözetből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75072000

750720

- Csőszerelvény

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75081000

750810

- Drótszövet, rács és sodronyfonat nikkelhuzalból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

75089000

750890

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76041000

760410

- Ötvözetlen alumíniumból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76042100

760421

-- Üreges profil

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76061200

760612

-- Alumíniumötvözetből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76069200

760692

-- Alumíniumötvözetből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76081000

760810

- Ötvözetlen alumíniumból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76152000

761520

- Higiéniai és tisztálkodási áru és részei

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76161000

761610

- Alumíniumszög, széles fejű, rövid szög, ácskapocs (a 8305 vtsz. alá tartozó kivételével), csavar, fejescsavar, csavaranya, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét és hasonló cikk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

76169100

761691

-- Drótszövet, rács, sodronyfonat és kerítésfonat alumíniumhuzalból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

82142000

821420

- Manikűr- vagy pedikűrkészlet és felszerelés (körömreszelő is)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

82149000

821490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83012000

830120

- Gépjárműzár

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83013000

830130

- Bútorzár

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83014 000

830140

- Más zár

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83015000

830150

- Más, kulcsos, illetve kombinációs működésű zárószerkezet vagy keretes zárószerkezet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83017000

830170

- Csak kulcs

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83025000

830250

- Fali ruhaakasztó, kalaphorog és -tartó, falikar és hasonló rögzíthető cikk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83026000

830260

- Automatikus ajtócsukó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83030000

830300

Páncélburkolatú vagy páncéllal megerősített szekrény (széf), páncélszekrény és páncélozott ajtó, valamint rekesz páncélszobához, pénz- vagy okirattartó láda, doboz és hasonló, nem nemesfémből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83040000

830400

Iratgyűjtő doboz, kartotékdoboz, papírtartó tálca, papírtartó kosár, tolltartó, irodai bélyegzőtartó és hasonló irodai vagy íróasztali felszerelés nem nemesfémből, a 9403 vtsz. alá tartozó irodai bútor kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83061000

830610

- Harang, csengő, gong és hasonló

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83062100

830621

-- Nemesfém bevonatú

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83062900

830629

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

83063000

830630

- Fénykép-, kép- vagy hasonló keret; tükör

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84145100

841451

-- Asztali, padlóra állítható, falra, ablakra, mennyezetre vagy tetőre szerelhető ventilátor, beépített elektromotorral, legfeljebb 125 W teljesítménnyel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84145900

841459

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84146000

841460

- Kürtő (légelszívó), legfeljebb 120 cm nagyságú vízszintes nyílásmérettel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84148010

841480

--- Rögzített kompresszor

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84148090

841480

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84151000

841510

- Ablakra vagy falra szerelhető kompakt készülék vagy szétválasztott rendszer

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84152000

841520

- Gépjárművekben az utastér hűtésére szolgáló berendezés

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84158100

841581

-- Hűtőegységet és a hűtő-fűtő ciklus megfordítására alkalmas szelepet is tartalmazó berendezés (reverzibilis hőszivattyú)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84158200

841582

-- Más, hűtőegységgel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84158300

841583

-- Hűtőegység nélkül

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84181000

841810

- Kombinált hűtő-fagyasztó gép, külön külső ajtókkal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84182100

841821

-- Kompresszoros típusú

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84182900

841829

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84183000

841830

- Fagyasztóláda, legfeljebb 800 liter űrtartalommal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84184000

841840

- Fagyasztószekrény, legfeljebb 900 liter űrtartalommal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84186190

841861

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84186990

841869

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84221100

842211

-- Háztartási

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84331100

843311

-- Motoros, körforgó vízszintes vágószerkezettel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84331900

843319

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84501190

845011

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84501290

845012

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84501990

845019

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

84502090

845020

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85072000

850720

- Más ólom-sav akkumulátor

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85073000

850730

- Nikkel-kadmium akkumulátor

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85074000

850740

- Nikkel-vas akkumulátor

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85075000

850750

- Nikkel-fém-hidrid akkumulátor

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85076000

850760

- Lítium-ion akkumulátor

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85078000

850780

- Más akkumulátor

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85081100

850811

-- Legfeljebb 1 500 W teljesítményű és legfeljebb 20 literes porzsákkal vagy más tartálykapacitással rendelkező

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85081900

850819

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85086000

850860

- Más porszívók

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85087000

850870

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85094000

850940

- Élelmiszerőrlő és -keverő; gyümölcs- vagy zöldséglékivonó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85098000

850980

- Más készülék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85099000

850990

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85101000

851010

- Borotva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85102000

851020

- Hajnyíró gép

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85103000

851030

- Szőreltávolító készülék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85109000

851090

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85161000

851610

- Elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85162100

851621

-- Hőtárolós radiátor

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85162900

851629

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85181000

851810

- Mikrofon és tartószerkezete

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85182100

851821

-- Egy hangszóró dobozába szerelve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85182200

851822

-- Több hangszóró ugyanabba a dobozba szerelve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85182900

851829

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85183000

851830

- Fejhallgató és fülhallgató, mikrofonnal összeépítve is, valamint egy mikrofonból és egy vagy több hangszóróból álló egység

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85184000

851840

- Hangfrekvenciás elektromos erősítő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85185000

851850

- Elektromos hangerősítő egység

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85189000

851890

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85192000

851920

- Pénzérmékkel, bankjegyekkel, bankkártyákkal, zsetonokkal vagy más fizetőeszközzel működő készülék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85193000

851930

- Lemezjátszók erősítő nélkül (deckek)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85195000

851950

- Telefonüzenet-rögzítők

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85198100

851981

-- Mágneses, optikai vagy félvezető adathordozót használó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85198900

851989

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85211000

852110

- Mágnesszalagos

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85219000

852190

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85221000

852210

- Lejátszófej (pick-up) betéte

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85229000

852290

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85232190

852321

--- felvételt tartalmazó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85232990

852329

--- felvételt tartalmazó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85234100

852341

-- Felvételt nem tartalmazó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85234900

852349

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85238090

852380

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85258000

852580

- Televíziós kamerák (felvevők), digitális fényképezőgépek és videokamera–felvevők

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85271200

852712

-- Zsebméretű, rádiós kazettalejátszók

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85271300

852713

-- Hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel kombinált más készülék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85271900

852719

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85272100

852721

-- Hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel kombinálva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85272900

852729

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85279100

852791

-- Hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel kombinálva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85279200

852792

-- Hangfelvevő vagy -lejátszó készülék nélkül, de órával kombinálva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85279900

852799

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85284900

852849

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85285990

852859

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85286900

852869

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85287100

852871

-- Videokijelzőt vagy képernyőt kialakítása miatt nem tartalmazó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85291000

852910

- Antenna és az antennareflektor összes típusa; az ezek használatához alkalmas alkatrészek

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85299000

852990

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85309000

853090

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85391000

853910

- Zárt betétes fényszóróegység

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85392100

853921

-- Volfrámhalogén

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85392200

853922

-- Más, legfeljebb 200 W teljesítményig és 100 V-ot meghaladó feszültségre

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85392900

853929

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85393100

853931

-- Fénycső, izzókatóddal

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85393200

853932

-- Higany- vagy nátriumgőzlámpa; fémhalogén lámpa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85393900

853939

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85394100

853941

-- Ívlámpa

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85394900

853949

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85399000

853990

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85441100

854411

-- Réz-oxiklorid

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85441900

854419

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85442000

854420

- Koaxiális kábel és más koaxiális elektromos vezeték

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85443000

854430

- Gyújtóhuzalkészlet és más, járművön, repülőgépen vagy hajón használt huzalkészlet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85446000

854460

- Más elektromos vezeték, 1 000 V-ot meghaladó feszültségre

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

85481000

854810

- Primer cella, primer elem és elektromos akkumulátor selejtje és hulladéka; kimerült primer cella, kimerült primer elem és kimerült elektromos akkumulátor

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

87031000

870310

- Speciálisan, havon való közlekedésre tervezett járművek; golfkocsik és hasonló járművek

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

87039090

870390

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

87071000

870710

- A 8703 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

87150000

871500

Gyermekkocsi és alkatrésze

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

89031000

890310

- Felfújható

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

89039100

890391

-- Vitorlás hajó, kisegítőmotorral is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

89039200

890392

-- Motorcsónak, a csónak külső oldalára felszerelt motorral működő motorcsónak kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

89039900

890399

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90064000

900640

- Azonnal előhívó (polaroid) fényképezőgép

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90065100

900651

-- Közvetlen keresővel (egylencsés visszatükrözés [SLR]), legfeljebb 35 mm szélességű filmtekercshez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90066100

900661

-- Kisülési csővel működő („elektronikus”) villanófény-készülék

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90066900

900669

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90069100

900691

-- Fényképezőgéphez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

90069900

900699

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91011100

910111

-- Csak mechanikus kijelzővel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91011900

910119

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91012100

910121

-- Automata felhúzóval

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91012900

910129

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91019100

910191

-- Elektromosan működő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91019900

910199

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91021100

910211

-- Csak mechanikus kijelzővel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91021200

910212

-- Csak opto-elektronikus kijelzővel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91021900

910219

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91022100

910221

-- Automata felhúzóval

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91022900

910229

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91029100

910291

-- Elektromosan működő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91029900

910299

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91031000

910310

- Elektromosan működő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91039000

910390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91040000

910400

Műszerfalba beépítésre alkalmas és hasonló típusú óra gépjárműhöz, légi-, űr- vagy vízi járműhöz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91051100

910511

-- Elektromosan működő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91051900

910519

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91052100

910521

-- Elektromosan működő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91052900

910529

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91059100

910591

-- Elektromosan működő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91059900

910599

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91061000

910610

- Időszámláló; időregisztráló

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91069000

910690

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91070000

910700

Óraszerkezettel vagy kisóraszerkezettel vagy szinkronmotorral működő időkapcsoló

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91081100

910811

-- Csak mechanikus kijelzővel vagy a mechanikus kijelző felszerelésére szolgáló szerkezettel ellátva

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91081200

910812

-- Csak opto-elektronikus kijelzővel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91081900

910819

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91082000

910820

- Automata felhúzóval

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91089000

910890

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91091000

910910

- Elektromosan működő

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91099000

910990

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91101100

911011

-- Teljes szerkezet nem összeszerelve vagy részben összeszerelve (szerkezetkészlet)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91101200

911012

-- Nem teljes szerkezet, összeszerelve

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91101900

911019

-- Nyers szerkezet

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91109000

911090

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91111000

911110

- Tok nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91112000

911120

- Tok nem nemesfémből, arannyal vagy ezüsttel lemezelve is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91118000

911180

- Más tok

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91119000

911190

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91122000

911220

- Tok

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91129000

911290

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91131000

911310

- Nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91132000

911320

- Nem nemesfémből, arannyal vagy ezüsttel lemezelve is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91139000

911390

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91141000

911410

- Rugó, beleértve a hajszálrugót is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91143000

911430

- Számlap

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91144000

911440

- Alaplemez és híd

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

91149000

911490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93011000

930110

- Tüzérségi fegyverek (például ágyúk, mozsárágyúk és tarackok)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93012000

930120

- Rakétakilövők; lángszórók; gránátvetők; torpedócsövek és hasonló kilövő eszközök

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93019000

930190

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93020000

930200

Revolver és pisztoly, a 9303 és a 9304 vtsz. alá tartozó kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93031000

930310

- Elöltöltős lőfegyver

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93032000

930320

- Más sörétes fegyver sporthoz, vadászathoz vagy céllövéshez, a sörétes és a golyós puska kombinációja is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93033000

930330

- Más golyós fegyver sporthoz, vadászathoz, vagy céllövéshez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93040000

930400

Más fegyver (pl. rugós, lég- vagy gázpuska és -pisztoly, gumibot) a 9307 vtsz. alá tartozó kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93051000

930510

- Revolverhez vagy pisztolyhoz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93052000

930520

- A 9303 vtsz. alá tartozó golyós vagy sörétes fegyverhez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93059100

930591

-- A 9301 vtsz. alá tartozó hadi fegyverekhez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93059900

930599

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93062100

930621

-- Töltény sörétes fegyverhez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93062900

930629

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93063000

930630

- Más töltény és ezek alkatrészei

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

93070000

930700

Kard, tőr, szurony, lándzsa és hasonló fegyver, és ezek alkatrésze, és hüvelye és tartója is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94011000

940110

- Ülés légi járműhöz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94015100

940151

-- Bambusznádból vagy rotangnádból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94015900

940159

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94021090

940210

--- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

94049000

940490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95030000

950300

Triciklik, rollerek, pedálos autók és hasonló kerekes játékok; játék babakocsik; babák; más játékok; csökkentett méretű („méretarányos”) modellek és szórakozásra szánt hasonló modellek, működő is; mindenféle kirakós játékok (puzzle)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95042000

950420

- Biliárd mindenféle felszerelése és tartozéka

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95043000

950430

- Pénzérmével, bankjeggyel, bankkártyával, zsetonnal vagy bármely más fizetőeszközzel működő más játék, az automata tekepálya-felszerelés kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95044000

950440

- Kártya

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95045000

950450

- Videojáték-konzol és -gép, a 950430 alszám alá tartozó kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95049000

950490

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95051000

950510

- Karácsonyi ünnepre használt cikk

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95059000

950590

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95061100

950611

-- Sítalp

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95061200

950612

-- Síkötés (sítalprögzítő)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95061900

950619

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95062100

950621

-- Széllovas

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95062900

950629

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95063100

950631

-- Golfütő, komplett

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95063200

950632

-- Labda

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95063900

950639

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95064000

950640

- Asztalitenisz-felszerelés

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95065100

950651

-- Teniszütő, húrral ellátva is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95065900

950659

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95066100

950661

-- Teniszlabda

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95066200

950662

-- Felfújható

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95066900

950669

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95067000

950670

- Jégkorcsolya és görkorcsolya, beleértve a korcsolyával felszerelt cipőt is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95069100

950691

-- Tornatermi, atlétikai, valamint általános fizikai gyakorlathoz használt felszerelés

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95069900

950699

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95071000

950710

- Horgászbot

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95072000

950720

- Halhorog, megerősítő zsineggel is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95073000

950730

- Horgászorsó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95079000

950790

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95081000

950810

- Vándorcirkusz és vándorállatkert

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

95089000

950890

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96011000

960110

- Megmunkált elefántcsont és elefántcsontból készült áru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96019000

960190

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96020000

960200

Megmunkált növényi vagy ásványi eredetű, faragásra alkalmas anyag és ezekből készült áru; öntött vagy faragott tárgy viaszból, sztearinból, természetes mézgából vagy természetes gyantából vagy mintázó pasztából, és máshol nem említett formázott vagy faragott tárgy; nem kemény megmunkált zselatin (a 3503 vtsz. alá tartozó zselatin kivételével) és ebből készült áru

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96031000

960310

- Seprű, kefe és ecset, vesszőből vagy más növényi eredetű anyagból, egybekötve, fogóval is

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96032900

960329

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96033000

960330

- Művészecset, íróecset és hasonló ecset kozmetikai szer felviteléhez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96034000

960340

- Festék, falfesték, lakk vagy hasonló felvitelére szolgáló kefe és ecset (a 960330 alszám alá tartozó ecset kivételével), szobafestő párna és henger

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96035000

960350

- Gép, készülék vagy jármű alkatrészét képező más kefe

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96040000

960400

Kézi szita és rosta

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96050000

960500

Utazási készlet testápoláshoz, varráshoz vagy cipő- vagy ruhatisztításhoz

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96083000

960830

- Töltőtoll, rajzolótoll és más toll

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96084000

960840

- Töltőceruza vagy csúszóbetétes ceruza

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96085000

960850

- Előbbi alszámok alá tartozó árukból kettő vagy több, készletben

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96086000

960860

- Golyóstollbetét, amely golyóshegyből és tintatartályból áll

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96089900

960899

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96091000

960910

- Ceruza és rajzkréta merev hüvelybe ágyazott béllel

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96092000

960920

- Ceruzabél, fekete vagy színes

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96099000

960990

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96121000

961210

- Szalag

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96122000

961220

- Bélyegzőpárna

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96131000

961310

- Zseböngyújtó, gáztöltésű, újra nem tölthető

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96132000

961320

- Zseböngyújtó, gáztöltésű, újratölthető

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96138000

961380

- Más gyújtó

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96139000

961390

- Alkatrész

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96140000

961400

Pipa (pipafej is), és szivar- és cigarettaszipka és ezek alkatrészei

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96151100

961511

-- Keménygumiból vagy műanyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96151900

961519

-- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96159000

961590

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96161010

961610

- - - Szórók gyártásához használt fejek

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96161090

961610

- - - Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96162000

961620

- Púderpamacs és párna test- vagy szépségápoló készítmény felviteléhez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

96180000

961800

Szabó- és ruhakészítő próbababa, és más öltöztethető figura; automata és más mozgó figura kirakatkészítéshez

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97011000

970110

- Festmény, rajz és pasztellkép

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97019000

970190

- Más

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97020000

970200

Eredeti metszet, nyomat és litográfia (kőnyomat)

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97030000

970300

Eredeti szobrok és szobrászművészeti alkotás, bármilyen anyagból

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97040000

970400

Posta- vagy illetékbélyeg, lebélyegzett postabélyeg, első napi bélyegzéssel ellátott boríték, postai papíráru (bélyeges papír) és hasonló, érvénytelenítve vagy postatiszta, a 4907 vtsz. alá tartozó kivételével

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97050000

970500

Állattani, növénytani, ásványtani, anatómiai, történelmi értékű, archeológiai, paleontológiai, etnográfiai vagy numizmatikai gyűjtemény és gyűjteménydarab

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %

97060000

970600

Száz évnél idősebb régiség

25 %

23,8 %

22,5 %

21,3 %

20,0 %

17,5 %

16,3 %

15,0 %

13,8 %

12,5 %

10,0 %

7,5 %

5,0 %

2,5 %

0,0 %



II(d). MELLÉKLET – 5. RÉSZ

AZ EU-BÓL SZÁRMAZÓ TERMÉKEKRE VONATKOZÓ VÁMOK

8 számjegyű HR-kód

6 számjegyű HR-kód

Árumegnevezés

Vámtétel

01051100

010511

-- A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok

25 %

02012000

020120

- Másképpen darabolt, csonttal

25 %

02013000

020130

- Csont nélkül

25 %

02022000

020220

- Másképpen darabolt, csonttal

25 %

02023000

020230

- Csont nélkül

25 %

02031200

020312

-- Comb, lapocka és részei, csonttal

25 %

02032200

020322

-- Comb, lapocka és részei csonttal

25 %

02032900

020329

-- Más

25 %

02042200

020422

-- Másképpen darabolt, csonttal

25 %

02042300

020423

-- Csont nélkül

25 %

02044200

020442

-- Másképpen darabolt, csonttal

25 %

02044300

020443

-- Csont nélkül

25 %

02045000

020450

- Kecskehús

25 %

02061000

020610

- Szarvasmarhafélékből frissen vagy hűtve

25 %

02062200

020622

-- Máj

25 %

02062900

020629

-- Más

25 %

02069000

020690

- Más fagyasztva

25 %

02071100

020711

-- Nem darabolt, frissen vagy hűtve

25 %

02071200

020712

-- Nem darabolt, fagyasztva

25 %

02101100

021011

-- Sonka, lapocka és részei csonttal

25 %

02101200

021012

-- Oldalas és dagadó és részei

25 %

02101900

021019

-- Más

25 %

02102000

021020

- Szarvasmarhafélék húsa

25 %

03023900

030239

-- Más

25 %

03043100

030431

-- Tilápia (Oreochromis spp.)

25 %

03043200

030432

-- Harcsa (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

03043300

030433

-- Nílusi sügér (Lates niloticus)

25 %

03043900

030439

-- Más

25 %

03044100

030441

-- Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho)

25 %

03044200

030442

-- Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

03044300

030443

-- Lepényhalfélék (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae és Citharidae)

25 %

03044400

030444

-- A Bregmacerotidae, az Euclichthyidae, a Gadidae, a Macrouridae, a Melanonidae, a Merlucciidae, a Moridae és a Muraenolepididae családba tartozó halak

25 %

03044500

030445

-- Kardhal (Xiphias gladius)

25 %

03044600

030446

-- Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)

25 %

03044900

030449

-- Más

25 %

03045100

030451

-- Tilápia (Oreochromis spp.), harcsa (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), ponty (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), angolna (Anguilla spp.), nílusi sügér (Lates niloticus) és kígyófejű hal (Channa spp.)

25 %

03045200

030452

-- Pisztrángfélék (Salmonidae)

25 %

03045300

030453

-- A Bregmacerotidae, az Euclichthyidae, a Gadidae, a Macrouridae, a Melanonidae, a Merlucciidae, a Moridae és a Muraenolepididae családba tartozó halak

25 %

03045400

030454

-- Kardhal (Xiphias gladius)

25 %

03045500

030455

-- Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)

25 %

03045900

030459

-- Más

25 %

03046100

030461

-- Tilápia (Oreochromis spp.)

25 %

03046200

030462

-- Harcsa (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

25 %

03046300

030463

-- Nílusi sügér (Lates niloticus)

25 %

03046900

030469

-- Más

25 %

03047100

030471

-- Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

25 %

03047200

030472

-- Foltos tőkehal (Melangorammus aeglefinus)

25 %

03047300

030473

-- Fekete tőkehal (Pollachius virens)

25 %

03047400

030474

-- Szürke tőkehal (Merluccius spp., Urophycis spp.)

25 %

03047500

030475

-- Alaszkai tőkehal (Theragra chalcogramma)

25 %

03047900

030479

-- Más

25 %

03048100

030481

-- Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho)

25 %

03048200

030482

-- Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

03048300

030483

-- Lepényhalfélék (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae és Citharidae)

25 %

03048400

030484

-- Kardhal (Xiphias gladius)

25 %

03048500

030485

-- Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)

25 %

03048600

030486

-- Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii)

25 %

03048700

030487

-- Tonhal (a Thunnus nemből), csíkoshasú tonhal (skipjack) vagy csíkoshasú bonitó (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)

25 %

03048900

030489

-- Más

25 %

03049100

030491

-- Kardhal (Xiphias gladius)

25 %

03049200

030492

-- Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)

25 %

03049300

030493

-- Tilápia (Oreochromis spp.), harcsa (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), ponty (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), angolna (Anguilla spp.), nílusi sügér (Lates niloticus) és kígyófejű hal (Channa spp.)

25 %

03049400

030494

-- Alaszkai tőkehal (Theragra chalcogramma)

25 %

03049500

030495

-- A Bregmacerotidae, az Euclichthyidae, a Gadidae, a Macrouridae, a Melanonidae, a Merlucciidae, a Moridae és a Muraenolepididae családba tartozó halak, az alaszkai tőkehal (Theraga chalcogramma) kivételével

25 %

03049900

030499

-- Más

25 %

03051000

030510

- Emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) halból

25 %

03053100

030531

-- Tilápia (Oreochromis spp.), harcsa (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), ponty (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), angolna (Anguilla spp.), nílusi sügér (Lates niloticus) és kígyófejű hal (Channa spp.)

25 %

03053200

030532

-- A Bregmacerotidae, az Euclichthyidae, a Gadidae, a Macrouridae, a Melanonidae, a Merlucciidae, a Moridae és a Muraenolepididae családba tartozó halak

25 %

03053900

030539

-- Más

25 %

03054300

030543

-- Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarkii, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster)

25 %

03054400

030544

-- Tilápia (Oreochromis spp.), harcsa (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), ponty (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), angolna (Anguilla spp.), nílusi sügér (Lates niloticus) és kígyófejű hal (Channa spp.)

25 %

03054900

030549

-- Más

25 %

03055900

030559

-- Más

25 %

03056400

030564

-- Tilápia (Oreochromis spp.), harcsa (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), ponty (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), angolna (Anguilla spp.), nílusi sügér (Lates niloticus) és kígyófejű hal (Channa spp.)

25 %

03056900

030569

-- Más

25 %

03057100

030571

-- Cápa úszója

25 %

03057200

030572

-- Hal feje, farka és úszóhólyagja

25 %

03057900

030579

-- Más

25 %

04011000

040110

- Legfeljebb 1 tömegszázalék zsírtartalommal

60 %

04012000

040120

- 1 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 6 tömegszázalék zsírtartalommal

60 %

04014000

040140

- 6 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 10 tömegszázalék zsírtartalommal

60 %

04015000

040150

- 10 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal

60 %

04021000

040210

- Por, granulátum vagy más szilárd alakban, legfeljebb 1,5 tömegszázalék zsírtartalommal

60 %

04022100

040221

-- Cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül

60 %

04022900

040229

-- Más

60 %

04029100

040291

-- Cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül

60 %

04029900

040299

-- Más

60 %

04031000

040310

- Joghurt

25 %

04039000

040390

- Más

25 %

04041000

040410

- Tejsavó és módosított savó sűrítve is, vagy cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

25 %

04049000

040490

- Más

25 %

04051000

040510

- Vaj

25 %

04052000

040520

- Kenhető tejkészítmények (vajkrém)

25 %

04059000

040590

- Más

25 %

04061000

040610

- Friss (érleletlen vagy különlegesen nem kezelt) sajt, beleértve a savósajtot is és túró

25 %

04062000

040620

- Mindenféle reszelt vagy őrölt sajt

25 %

04063000

040630

- Ömlesztett sajt nem reszelve vagy nem őrölve

25 %

04064000

040640

- Kék erezetű sajt és más sajtok, amelyek erezetét a Penicillium roqueforti hozta létre

25 %

04069000

040690

- Más sajt

25 %

04071100

040711

-- A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból

25 %

04071900

040719

-- Más

25 %

04072100

040721

-- A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból

25 %

04072900

040729

-- Más

25 %

04079000

040790

- Más

25 %

04081900

040819

-- Más

25 %

04089900

040899

-- Más

25 %

04090000

040900

Természetes méz

25 %

06031100

060311

-- Rózsa

25 %

06031200

060312

-- Szegfű

25 %

06031300

060313

-- Orchidea

25 %

06031400

060314

-- Krizantém (Chrysanthemums)

25 %

06031500

060315

-- Liliom (Lilium spp.)

25 %

06031900

060319

-- Más

25 %

07019000

070190

- Más

25 %

07020000

070200

Paradicsom frissen vagy hűtve

25 %

07031000

070310

- Vöröshagyma és gyöngyhagyma

25 %

07032000

070320

- Fokhagyma

25 %

07039000

070390

- Póréhagyma és más hagymaféle

25 %

07041000

070410

- Karfiol és brokkoli

25 %

07042000

070420

- Kelbimbó

25 %

07049000

070490

- Más

25 %

07051100

070511

-- Fejes saláta

25 %

07051900

070519

-- Más

25 %

07061000

070610

- Sárgarépa és fehérrépa

25 %

07069000

070690

- Más

25 %

07070000

070700

Uborka és apró uborka frissen vagy hűtve

25 %

07081000

070810

- Borsó (Pisum sativum)

25 %

07082000

070820

- Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.)

25 %

07089000

070890

- Más hüvelyes zöldség

25 %

07092000

070920

- Spárga

25 %

07093000

070930

- Padlizsán (tojásgyümölcs, törökparadicsom)

25 %

07094000

070940

- Zeller, a gumós zeller kivételével

25 %

07095100

070951

-- Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák

25 %

07095900

070959

-- Más

25 %

07096000

070960

- A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse

25 %

07097000

070970

- Paraj, új-zélandi paraj és labodaparaj (kerti laboda)

25 %

07099100

070991

-- Articsóka

25 %

07099200

070992

-- Olajbogyó

25 %

07099300

070993

-- Tök, sütőtök, úritök és lopótök (Cucurbita spp.)

25 %

07099900

070999

-- Más

25 %

07101000

071010

- Burgonya

25 %

07102100

071021

-- Borsó (Pisum sativum)

25 %

07102200

071022

-- Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.)

25 %

07102900

071029

-- Más

25 %

07103000

071030

- Paraj, új-zélandi paraj és labodaparaj (kerti laboda)

25 %

07104000

071040

- Csemegekukorica

25 %

07108000

071080

- Más zöldség

25 %

07109000

071090

- Zöldségkeverék

25 %

07112000

071120

- Olajbogyó

25 %

07114000

071140

- Uborka és apró uborka

25 %

07115900

071159

-- Más

25 %

07119000

071190

- Más zöldség; zöldségkeverék

25 %

07122000

071220

- Vöröshagyma

25 %

07129000

071290

- Más zöldség; zöldségkeverék

25 %

07131000

071310

- Borsó (Pisum sativum)

25 %

07132000

071320

- Csicseriborsó

25 %

07133100

071331

-- A Vigna mungo (L.) Hepper vagy a Vigna radiata (L.) Wilczek fajhoz tartozó bab

25 %

07133200

071332

-- Kis szemű, vörös színű (Adzuki) bab (Phaseolus vagy Vigna angularis)

25 %

07133300

071333

-- Vesebab, ideértve a fehér babot is (Phaseolus vulgaris)

25 %

07133400

071334

-- Bambara bab (Vigna subterranea vagy Voandzeia subterranea)

25 %

07133500

071335

-- Tehénborsó (Vigna unguiculata)

25 %

07133900

071339

-- Más

25 %

07134000

071340

- Lencse

25 %

07135000

071350

- Nagy szemű disznóbab (Vicia faba var. major) és lóbab (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

25 %

07136000

071360

- Kajánbab vagy galambborsó (Cajanus cajan)

25 %

07139000

071390

- Más

25 %

08013100

080131

-- Héjában

25 %

08013200

080132

-- Héj nélkül

25 %

08026100

080261

-- Héjában

25 %

08026200

080262

-- Héj nélkül

25 %

08027000

080270

- Kóladió (Cola spp.)

25 %

08028000

080280

- Arékadió

25 %

08029000

080290

- Más

25 %

08031000

080310

- Plantain

25 %

08039000

080390

- Más

25 %

08043000

080430

- Ananász

25 %

08044000

080440

- Avokádó

25 %

08045000

080450

- Guajava, mangó és mangosztán

25 %

08051000

080510

- Narancs

25 %

08052000

080520

- Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is); clementine, wilking és hasonló citrushibridek

25 %

08059000

080590

- Más

25 %

08062000

080620

- Szárított

25 %

08071100

080711

-- Görögdinnye

25 %

08071900

080719

-- Más

25 %

08072000

080720

- Papaya

25 %

08081000

080810

- Alma

25 %

08083000

080830

- Körte

25 %

08084000

080840

- Birs

25 %

08093000

080930

- Őszibarack (beleértve a nektarint is)

25 %

08094000

080940

- Szilva és kökény

25 %

08107000

081070

- Datolyaszilva

25 %

08109000

081090

- Más

25 %

08111000

081110

- Földieper

25 %

08119000

081190

- Más

25 %

08134000

081340

- Más gyümölcs

25 %

08135000

081350

- Diófélék, vagy az ebbe az árucsoportba tartozó szárított gyümölcsök keveréke

25 %

08140000

081400

Citrusfélék vagy a dinnyefélék héja (beleértve a görögdinnye héját is) frissen, fagyasztva, szárítva vagy sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban ideiglenesen tartósítva

25 %

09011100

090111

-- Koffeintartalmú

25 %

09011200

090112

-- Koffeinmentes

25 %

09012100

090121

-- Koffeintartalmú

25 %

09012200

090122

-- Koffeinmentes

25 %

09019000

090190

- Más

25 %

09021000

090210

- Zöld tea (nem fermentált), legfeljebb 3 kg tömegű kiszerelésben

25 %

09022000

090220

- Más zöld tea (nem fermentált)

25 %

09023000

090230

- Fekete tea (fermentált) és részben fermentált tea, legfeljebb 3 kg tömegű kiszerelésben

25 %

09024000

090240

- Más fekete tea (fermentált) és más, részben fermentált tea

25 %

09041100

090411

-- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

09041200

090412

-- Zúzott vagy őrölt

25 %

09042100

090421

-- Szárított, nem zúzott, nem őrölt

25 %

09042200

090422

-- Zúzott vagy őrölt

25 %

09051000

090510

- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

09052000

090520

- Zúzott vagy őrölt

25 %

09062000

090620

- Zúzott vagy őrölt

25 %

09071000

090710

- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

09072000

090720

- Zúzott vagy őrölt

25 %

09081100

090811

-- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

09081200

090812

-- Zúzott vagy őrölt

25 %

09083100

090831

-- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

09083200

090832

-- Zúzott vagy őrölt

25 %

09092100

090921

-- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

09092200

090922

-- Zúzott vagy őrölt

25 %

09096100

090961

-- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

09096200

090962

-- Zúzott vagy őrölt

25 %

09101100

091011

-- Nem zúzott, nem őrölt

25 %

09101200

091012

-- Zúzott vagy őrölt

25 %

09102000

091020

- Sáfrány

25 %

09103000

091030

- Kurkuma (indiai sáfrány)

25 %

09109100

091091

-- Az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. b) pontjában meghatározott keverékek

25 %

09109900

091099

-- Más

25 %

10019910

100199

--- Kemény búzaszem

35 %

10019990

100199

--- Más

35 %

10051000

100510

- Vetőmag

25 %

10059000

100590

- Más

50 %

10061000

100610

- Hántolatlan nyers rizs

25 %

10062000

100620

- Előmunkált (barna) rizs

25 %

10063000

100630

- Félig vagy teljesen hántolt rizs polírozva vagy fényezve is

25 %

10064000

100640

- Törmelék rizs

25 %

10081000

100810

- Hajdina

25 %

11010000

110100

Búzaliszt vagy kétszeres liszt

60 %

11022000

110220

- Kukoricaliszt

50 %

11029000

110290

- Más

25 %

11031100

110311

-- Búzából

25 %

11031300

110313

-- Kukoricából

25 %

11041200

110412

-- Zabból

25 %

11041900

110419

-- Más gabonából

25 %

11042900

110429

-- Más gabonából

25 %

11051000

110510

- Liszt, dara és por

25 %

11052000

110520

- Pehely, granulátum és labdacs (pellet)

25 %

11071000

110710

- Nem pörkölt

10 %

11072000

110720

- Pörkölt

10 %

14049000

140490

- Más

10 %

15079000

150790

- Más

25 %

15099000

150990

- Más

25 %

15119010

151190

--- Pálmaolein, frakciók

10 %

15119020

151190

--- Pálmasztearin, frakciók

10 %

15119030

151190

--- Pálmaolein, nyers

25 %

15119040

151190

--- Pálmasztearin, nyers

10 %

15119090

151190

--- Más

25 %

15121900

151219

-- Más

25 %

15122900

151229

-- Más

25 %

15131900

151319

-- Más

25 %

15152100

151521

-- Nyersolaj

10 %

15152900

151529

-- Más

25 %

15155000

151550

- Szezámolaj és frakciói

25 %

15162000

151620

- Növényi zsír és olaj és ezek frakciói

25 %

15171000

151710

- Margarin, a folyékony margarin kivételével

25 %

15179000

151790

- Más

25 %

15180000

151800

Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve, oxidálva, víztelenítve, szulfurálva, fújva, hővel polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban, vagy vegyileg másképp átalakítva, a 1516 vtsz. alá tartozók kivételével; ebbe az árucsoportba tartozó, máshol nem említett állati vagy növényi zsír vagy olaj vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmatlan keveréke vagy készítménye

25 %

16010000

160100

Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből; ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek

25 %

16021000

160210

- Homogenizált készítmények

25 %

16022000

160220

- Májból készült termékek

25 %

16023100

160231

-- Pulykából

25 %

16023200

160232

-- A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból

25 %

16023900

160239

-- Más

25 %

16024100

160241

-- Sonka és részei

25 %

16024200

160242

-- Lapocka és részei

25 %

16024900

160249

-- Más, beleértve a keverékeket is

25 %

16025000

160250

- Szarvasmarhafélékből

25 %

16029000

160290

- Más, beleértve az állati vérből készült termékeket is

25 %

16041100

160411

-- Lazac

25 %

16041200

160412

-- Hering

25 %

16041300

160413

-- Szardínia, szardella és kisméretű hering, brisling vagy spratt

25 %

16041400

160414

-- Tonhal, csíkoshasú tonhal (skipjack) és bonitó (Sarda spp.)

25 %

16041500

160415

-- Makréla

25 %

16041600

160416

-- Ajóka

25 %

16041700

160417

-- Angolna

25 %

16041900

160419

-- Más

25 %

16042000

160420

- Más elkészített vagy konzervált hal

25 %

16043100

160431

-- Kaviár

25 %

16043200

160432

-- Kaviárpótló

25 %

17011210

170112

--- Pálmacukor (jaggery)

35 %

17011290

170112

--- Más

100 %

17011310

170113

--- Pálmacukor (jaggery)

35 %

17011390

170113

--- Más

35 %

17011410

170114

--- Pálmacukor (jaggery)

100 %

17011490

170114

--- Más

100 %

17019100

170191

-- Ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadásával

100 %

17019910

170199

--- Ipari felhasználásra szánt cukor

100 %

17019990

170199

--- Más

100 %

17021100

170211

-- Legalább 99 tömegszázalék tejcukortartalommal, vízmentes laktózra vonatkoztatva, szárazanyagra számítva

10 %

17021900

170219

-- Más

10 %

17022000

170220

- Juharcukor és juharcukorszirup

10 %

17023000

170230

- Szőlőcukor és szőlőcukorszirup, gyümölcscukor-tartalom nélkül vagy 20 tömegszázaléknál kevesebb gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva

10 %

17024000

170240

- Szőlőcukor és szőlőcukorszirup, legalább 20, de kevesebb mint 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével

10 %

17025000

170250

- Vegytiszta gyümölcscukor

10 %

17026000

170260

- Más gyümölcscukor és gyümölcscukorszirup, 50 tömegszázalékot meghaladó gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével

10 %

17029000

170290

- Más, beleértve az invertcukrot és más cukor- és cukorszirup-keveréket 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva

10 %

17041000

170410

- Rágógumi, cukorbevonattal is

25 %

17049000

170490

- Más

25 %

18061000

180610

- Kakaópor cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával

25 %

18062000

180620

- Más készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben

25 %

18063100

180631

-- Töltött

25 %

18063200

180632

-- Töltetlen

25 %

18069000

180690

- Más

25 %

19011000

190110

- Élelmiszerkészítmény gyermekek számára, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve

25 %

19012010

190120

--- Darált keksz

10 %

19012090

190120

--- Más

25 %

19019010

190190

- - - Malátakivonat

10 %

19019090

190190

- - - Más

25 %

19021100

190211

-- Tojástartalommal

25 %

19021900

190219

-- Más

25 %

19022000

190220

- Töltött tészta főzve vagy másképp elkészítve is

25 %

19023000

190230

- Más tészta

25 %

19024000

190240

- Kuszkusz (búzadarakása)

25 %

19030000

190300

Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában

25 %

19041000

190410

- Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer

25 %

19042000

190420

- Pirítatlan gabonapehelyből vagy pirítatlan és pirított gabonapehely vagy puffasztott gabona keverékéből előállított élelmiszer

25 %

19049000

190490

- Más

25 %

19051000

190510

- Ropogós kenyér („knäckebrot”)

25 %

19052000

190520

- Mézeskalács és hasonló

25 %

19053100

190531

-- Édes keksz (biscuit)

25 %

19053290

190532

---Más

25 %

19054000

190540

- Kétszersült, pirított kenyér és hasonló pirított termék

25 %

19059090

190590

--- Más

25 %

20011000

200110

- Uborka és apró uborka

25 %

20019000

200190

- Más

25 %

20021000

200210

- Paradicsom egészben vagy darabolva

25 %

20029000

200290

- Más

25 %

20031000

200310

- Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák

25 %

20041000

200410

- Burgonya

25 %

20049000

200490

- Más zöldség és zöldségkeverék

25 %

20051000

200510

- Homogenizált zöldség

25 %

20052000

200520

- Burgonya

25 %

20054000

200540

- Borsó (Pisum sativum)

25 %

20055100

200551

-- Bab kifejtve

25 %

20055900

200559

-- Más

25 %

20056000

200560

- Spárga

25 %

20057000

200570

- Olajbogyó

25 %

20058000

200580

- Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata)

25 %

20059100

200591

-- Bambuszrügy

25 %

20059900

200599

-- Más

25 %

20060000

200600

Zöldség, gyümölcs, dióféle, gyümölcshéj és más növényrész, cukorral tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott)

25 %

20071000

200710

- Homogenizált készítmények

25 %

20079100

200791

-- Citrusfélékből

25 %

20079900

200799

-- Más

25 %

20081100

200811

-- Földimogyoró

25 %

20081900

200819

-- Más, beleértve a keverékeket is

25 %

20082000

200820

- Ananász

25 %

20083000

200830

- Citrusfélék

25 %

20084000

200840

- Körte

25 %

20085000

200850

- Kajszibarack

25 %

20086000

200860

- Cseresznye és meggy

25 %

20087000

200870

- Őszibarack, beleértve a nektarint is

25 %

20088000

200880

- Földieper

25 %

20089100

200891

-- Pálmafacsúcsrügy

25 %

20089300

200893

-- Áfonya (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)

25 %

20089700

200897

-- Keverékek

25 %

20089900

200899

-- Más

25 %

20091100

200911

-- Fagyasztva

25 %

20091200

200912

-- Nem fagyasztva, legfeljebb 20 Brix-értékkel

25 %

20091900

200919

-- Más

25 %

20092100

200921

-- Legfeljebb 20 Brix-értékkel

25 %

20092900

200929

-- Más

25 %

20093100

200931

-- Legfeljebb 20 Brix-értékkel

25 %

20093900

200939

-- Más

25 %

20094100

200941

-- Legfeljebb 20 Brix-értékkel

25 %

20094900

200949

-- Más

25 %

20095000

200950

- Paradicsomlé

25 %

20096100

200961

-- Legfeljebb 30 Brix-értékkel

25 %

20096900

200969

-- Más

25 %

20097100

200971

-- Legfeljebb 20 Brix-értékkel

25 %

20097900

200979

-- Más

25 %

20098100

200981

-- Áfonya- (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea) lé

25 %

20098900

200989

-- Más

25 %

20099000

200990

- Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék

25 %

21011100

210111

-- Kivonat, eszencia és koncentrátum

10 %

21011200

210112

-- Ezen kivonatokon, eszenciákon vagy koncentrátumokon vagy kávén alapuló készítmények

25 %

21012000

210120

- Tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és koncentrátum és ezen termékeken, vagy teán vagy matéteán alapuló készítmények

25 %

21013000

210130

- Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, és ezek kivonata, eszenciája és koncentrátuma

25 %

21021000

210210

- Aktív élesztő

25 %

21022000

210220

- Nem aktív élesztő; más egysejtű, nem élő mikroorganizmus

25 %

21023000

210230

- Elkészített sütőpor

25 %

21031000

210310

- Szójamártás

25 %

21032000

210320

- Paradicsomketchup és más paradicsommártás

25 %

21033000

210330

- Mustárliszt és -dara, és elkészített mustár

25 %

21039000

210390

- Más

25 %

21041000

210410

- Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény

25 %

21042000

210420

- Homogenizált összetett élelmiszer-készítmény

25 %

21050000

210500

Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is

25 %

21061000

210610

- Fehérjekoncentrátum és texturált fehérje

10 %

21069010

210690

---- Kifejezetten csecsemők számára készült

10 %

21069020

210690

--- Italok gyártására szolgáló készítmény

10 %

21069091

210690

---- Étrend-kiegészítők

25 %

21069092

210690

---- Erősítéshez használt ásványi előkeverék

25 %

21069099

210690

---- Más

25 %

22011000

220110

- Ásványvíz és szénsavas víz

25 %

22019000

220190

- Más

25 %

22021000

220210

- Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve

25 %

22029000

220290

- Más

25 %

22030010

220300

--- Stout és porter (barnasör-fajták)

25 %

22030090

220300

--- Más

25 %

22041000

220410

- Pezsgőbor

25 %

22042100

220421

-- Legfeljebb 2 literes palackban (tartályban)

25 %

22042900

220429

-- Más

25 %

22043000

220430

- Más szőlőmust

10 %

22051000

220510

- Legfeljebb 2 literes palackban (tartályban)

25 %

22059000

220590

- Más

25 %

22060010

220600

--- Almabor

25 %

22060020

220600

--- Átlátszatlan sör (például Kibuku)

25 %

22060090

220600

--- Más

25 %

22071000

220710

- Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal

25 %

22072000

220720

- Etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal

25 %

22082000

220820

- Szőlőbor vagy szőlőtörköly desztillációjából nyert szesz

25 %

22083000

220830

- Whisky

25 %

22084000

220840

- Rum és erjesztett cukornádtermékek lepárlásából nyert más szesz

25 %

22085000

220850

- Gin és holland gin

25 %

22086000

220860

- Vodka

25 %

22087000

220870

- Likőr és szíverősítő

25 %

22089010

220890

--- Égetett szeszes italok (például Konyagi, Uganda Waragi)

25 %

22089090

220890

--- Más

25 %

22090000

220900

Ecet és ecetsavból nyert ecetpótló

25 %

23023000

230230

- Búzából

10 %

23091000

230910

- Kutya- vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve

10 %

24011000

240110

- Leveles dohány

25 %

24012000

240120

- Dohány részben vagy teljesen kocsány nélkül

25 %

24013000

240130

- Dohányhulladék

25 %

24021000

240210

- Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar) és kis alakú szivar (cigarillos) dohánytöltettel

25 %

24022010

240220

---A füstszűrővel együtt legfeljebb 72 mm hosszúságú

35 %

24022090

240220

--- Más

35 %

24029000

240290

- Más

25 %

24031100

240311

-- Az árucsoporthoz tartozó alszámos megjegyzés 1. pontjában meghatározott vízipipadohány

35 %

24031900

240319

-- Más

35 %

24039100

240391

-- „Homogenizált” vagy „visszanyert” dohány (dohányfólia)

25 %

24039900

240399

-- Más

25 %

25010000

250100

Só (beleértve az asztali sót és a denaturált sót is) és tiszta nátrium-klorid, ezek vizes oldatban vagy hozzáadott csomósodást gátló vagy gördülékenységet elősegítő anyaggal; tengervíz

25 %

25231000

252310

- Cementklinker

10 %

25232100

252321

-- Fehércement, mesterségesen festve is

25 %

25232900

252329

-- Más

55 %

25239000

252390

- Más hidraulikus cement

25 %

27121000

271210

- Vazelin

25 %

28044000

280440

- Oxigén

25 %

28111900

281119

-- Más

10 %

30069100

300691

-- Osztómiás célra alkalmas készülékek

25 %

32081000

320810

- Poliészter-alapú

25 %

32082000

320820

- Akril- vagy vinilpolimer-alapú

25 %

32089000

320890

- Más

25 %

32091000

320910

- Akril- vagy vinilpolimer-alapú

25 %

32099000

320990

- Más

25 %

32141000

321410

- Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma

25 %

32149000

321490

- Más

25 %

33030000

330300

Parfümök és toalettvizek

25 %

33041000

330410

- Szájfesték-készítmények

25 %

33042000

330420

- Szempilla- és szemhéjfesték-készítmények

25 %

33043000

330430

- Manikűr- vagy pedikűrkészítmények

25 %

33049100

330491

-- Púderek, préselve is

25 %

33049900

330499

-- Más

25 %

33051000

330510

- Samponok

25 %

33052000

330520

- Tartós hajhullám (dauer) készítéséhez vagy haj kiegyenesítésre szolgáló készítmények

25 %

33053000

330530

- Hajlakkok

25 %

33059000

330590

- Más

25 %

33061000

330610

- Fogtisztító szer

25 %

33069000

330690

- Más

25 %

33071000

330710

- Borotválkozás előtti, borotválkozó vagy borotválkozás utáni készítmények

25 %

33072000

330720

- Dezodorok és izzadás elleni készítmények

25 %

33073000

330730

- Illatosított fürdősók és fürdőhöz való más készítmények

25 %

33074100

330741

-- „Agarbatti” és égetés útján működő más illatosítók

25 %

33074900

330749

-- Más

25 %

33079000

330790

- Más

25 %

34011100

340111

-- Toalett (egészségügyi) célra (beleértve a gyógyanyaggal átitatott termékeket is)

25 %

34011900

340119

-- Más

25 %

34012010

340120

--- Pipereszappan készítéséhez használt massza

25 %

34012090

340120

--- Más

25 %

34013000

340130

- Bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves felületaktív termékek és készítmények folyadék vagy krém formájában és a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve, szappantartalommal is

25 %

34021100

340211

-- Anionos

10 %

34021200

340212

-- Kationos

10 %

34021300

340213

-- Nem ionos

25 %

34021900

340219

-- Más

25 %

34022000

340220

- Készítmények a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve

25 %

34029000

340290

- Más

25 %

34051000

340510

- Lábbeli- vagy bőrfényesítők, krémek és hasonló készítmények

25 %

34052000

340520

- Fabútor, padló vagy más faáru kezelésére szolgáló fényesítők, krémek és hasonló készítmények

25 %

34053000

340530

- Fényesítők és hasonló készítmények autókarosszériához, a fémpolírozók kivételével

25 %

34054000

340540

- Súrolókrémek és -porok és más súrolókészítmények

25 %

34059000

340590

- Más

25 %

34060000

340600

Gyertyák, mécsesek és hasonlók

25 %

35052000

350520

- Enyvek

25 %

35061000

350610

- Enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben

25 %

35069100

350691

-- Ragasztók, amelyek a 3901–3913 vtsz. alá tartozó polimereken vagy gumin alapulnak

25 %

35069900

350699

-- Más

25 %

36050000

360500

Gyufa, a 3604 vtsz. alá tartozó pirotechnikai cikkek kivételével

35 %

36061000

360610

- Folyékony vagy cseppfolyós gáz tüzelőanyag olyan, legfeljebb 300 cm³ űrtartalmú tartályban, amelyet cigaretta-öngyújtók vagy hasonló gyújtószerszámok töltésére vagy utántöltésére használnak

25 %

39051200

390512

-- Vizes diszperzióban

10 %

39051900

390519

-- Más

10 %

39052100

390521

-- Vizes diszperzióban

10 %

39052900

390529

-- Más

10 %

39053000

390530

- Poli(vinil-alkoholok), a nem hidrolizált acetátcsoportot tartalmazók is

10 %

39059100

390591

-- Kopolimerek

10 %

39059900

390599

-- Más

10 %

39061000

390610

- Poli(metil-metakrilát)

10 %

39075000

390750

- Alkidgyanták

10 %

39077000

390770

- Poli(tejsav)

10 %

39079100

390791

-- Telítetlen

10 %

39079900

390799

-- Más

10 %

39091000

390910

- Karbamidgyanták; tiokarbamidgyanták

10 %

39092000

390920

- Melamingyanták

10 %

39172100

391721

-- Etilénpolimerekből

25 %

39172200

391722

-- Propilénpolimerekből

25 %

39172300

391723

-- Vinil-klorid-polimerekből

25 %

39172900

391729

-- Más műanyagból

25 %

39173100

391731

-- Flexibilis cső és tömlő, legalább 27,6 MPa belső nyomással

25 %

39173200

391732

-- Más, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem kombinált, szerelvény nélkül

25 %

39173300

391733

-- Más, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem kombinált, szerelvénnyel

25 %

39173900

391739

-- Más

25 %

39174000

391740

- Szerelvények

25 %

39181000

391810

- Vinil-klorid-polimerekből

25 %

39189000

391890

- Más műanyagból

25 %

39191000

391910

- Tekercsben, legfeljebb 20 cm szélességű

10 %

39201010

392010

--- Nem nyomott

10 %

39201090

392010

--- Más

10 %

39202010

392020

--- Nem nyomott

25 %

39202090

392020

--- Más

25 %

39205110

392051

--- Nem nyomott

25 %

39205190

392051

--- Más

25 %

39205910

392059

--- Nem nyomott

10 %

39205990

392059

--- Más

10 %

39206110

392061

--- Nem nyomott

10 %

39206190

392061

--- Más

10 %

39206910

392069

--- Nem nyomott

25 %

39206990

392069

--- Más

25 %

39207110

392071

--- Nem nyomott

25 %

39207190

392071

--- Más

25 %

39207310

392073

--- Nem nyomott

10 %

39207390

392073

--- Más

10 %

39207910

392079

--- Nem nyomott

25 %

39207990

392079

--- Más

25 %

39209110

392091

--- Nem nyomott

25 %

39209190

392091

--- Más

25 %

39209210

392092

--- Nem nyomott

25 %

39209290

392092

--- Más

25 %

39209310

392093

--- Nem nyomott

10 %

39209390

392093

--- Más

10 %

39209410

392094

--- Nem nyomott

25 %

39209490

392094

--- Más

25 %

39209910

392099

--- Nem nyomott

10 %

39209990

392099

--- Más

10 %

39211110

392111

--- Nem nyomott

10 %

39211190

392111

--- Más

10 %

39211210

392112

--- Nem nyomott

10 %

39211290

392112

--- Más

25 %

39211310

392113

--- Nem nyomott

10 %

39211390

392113

--- Más

10 %

39211410

392114

--- Nem nyomott

25 %

39211490

392114

--- Más

25 %

39211910

392119

--- Nem nyomott

25 %

39211990

392119

--- Más

25 %

39219000

392190

- Más

25 %

39221000

392210

- Fürdőkád, zuhanyozótálca, mosogató és mosdókagyló

25 %

39222000

392220

- WC-ülőke és -tető

25 %

39229000

392290

- Más

25 %

39231000

392310

- Doboz, láda, ládakeret és hasonló áruk

25 %

39232100

392321

-- Etilénpolimerekből

25 %

39232900

392329

-- Más műanyagból

25 %

39233000

392330

- Ballon, palack, flakon és hasonló áruk

25 %

39235010

392350

--- Töltet

10 %

39235090

392350

--- Más

25 %

39241000

392410

- Edények, evőeszközök és konyhafelszerelések

25 %

39249000

392490

- Más

25 %

39259000

392590

- Más

25 %

39261000

392610

- Hivatali vagy iskolai felszerelés

25 %

39262000

392620

- Ruházati cikkek és ruházati tartozékok (beleértve a kesztyűt, az ujjatlan és egyujjas kesztyűt is)

25 %

39269010

392690

--- Úszó halászhálóhoz

10 %

39269090

392690

--- Más

10 %

40081100

400811

-- Lap, lemez és szalag

10 %

40082900

400829

-- Más

10 %

40111000

401110

- Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is)

25 %

40112010

401120

--- Legfeljebb 17 hüvelyk abroncsátmérőjű

10 %

40112020

401120

--- 17 hüvelyk és annál nagyobb abroncsátmérőjű

10 %

40131000

401310

- Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is), autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz

25 %

40139000

401390

- Más

25 %

40169100

401691

-- Padlóburkoló és szőnyeg

25 %

42021100

420211

-- Természetes vagy mesterséges bőr külső felülettel

25 %

42021200

420212

-- Műanyag vagy textil külső felülettel

25 %

42021900

420219

-- Más

25 %

42022100

420221

-- Természetes vagy mesterséges bőr külső felülettel

25 %

42022200

420222

-- Műanyag vagy textil külső felülettel

25 %

42022900

420229

-- Más

25 %

42023100

420231

-- Természetes vagy mesterséges bőr külső felülettel

25 %

42023200

420232

-- Műanyag vagy textil külső felülettel

25 %

42023900

420239

-- Más

25 %

42029100

420291

-- Természetes vagy mesterséges bőr külső felülettel

25 %

42029200

420292

-- Műanyag vagy textil külső felülettel

25 %

42029900

420299

-- Más

25 %

42031000

420310

- Ruházati cikkek

25 %

42032100

420321

-- Sportoláshoz különlegesen tervezett, készített kesztyűk

25 %

42032900

420329

-- Más

25 %

42033000

420330

- Derékszíjak és vállszíjak

25 %

42034000

420340

- Más ruházati tartozékok

25 %

42050000

420500

Más áru természetes vagy mesterséges bőrből

10 %

44081000

440810

- Tűlevelű fából

25 %

44083100

440831

-- Dark Red Meranti, Light Red Meranti és Meranti Bakau

25 %

44083900

440839

-- Más

25 %

44089000

440890

- Más

25 %

44091000

440910

- Tűlevelű fából

25 %

44092100

440921

-- Bambusznádból

25 %

44092900

440929

-- Más

25 %

44101100

441011

-- Forgácslemez

25 %

44101200

441012

-- Irányított forgácselrendezésű lemez (OSB)

25 %

44101900

441019

-- Más

25 %

44109000

441090

- Más

25 %

44111200

441112

-- Legfeljebb 5 mm vastagságú

25 %

44111300

441113

-- Vastagsága 5 mm-t meghaladó, de legfeljebb 9 mm

25 %

44111400

441114

-- 9 mm-t meghaladó vastagságú

25 %

44119200

441192

-- 0,8 g/cm³-t meghaladó sűrűséggel

25 %

44119300

441193

-- 0,5 g/cm³-t meghaladó, de legfeljebb 0,8 g/cm³ sűrűséggel

25 %

44119400

441194

-- Legfeljebb 0,5 g/cm³ sűrűséggel

25 %

44121000

441210

- Bambusznádból

25 %

44123100

441231

-- Legalább egy, az árucsoporthoz tartozó alszámos megjegyzések 2. pontjában meghatározott trópusi fa külső réteggel (színoldal)

25 %

44123200

441232

-- Más, legalább egy, nem tűlevelű fa külső réteggel (színoldal)

25 %

44123900

441239

-- Más

25 %

44129400

441294

-- Enyvezett bútorlap, léc- és lemezbetétes asztaloslemez és bútorlap

25 %

44129900

441299

-- Más

25 %

44130000

441300

Tömörített fa tömb, lap, szalag vagy profil alakban

25 %

44140000

441400

Festmény, fénykép, tükör vagy hasonló tárgyak fakerete

25 %

44152000

441520

- Rakodólap, keretezett és más szállítólap; rakodólapkeret

25 %

44160000

441600

Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok elemei, beleértve a hordódongát is

25 %

44170000

441700

Szerszám, szerszámfoglalat, szerszámnyél és -fogantyú, seprű-, vagy kefe- és ecsetnyél és -test fából; csizma- vagy cipőkaptafa és sámfa fából

25 %

44181000

441810

- Ablak, franciaablak és ezek kerete

25 %

44182000

441820

- Ajtó és kerete, és küszöb

25 %

44184000

441840

- Zsaluzat betonszerkezeti munkához

25 %

44185000

441850

- Zsindely

25 %

44186000

441860

- Oszlop és gerenda

25 %

44187100

441871

-- Mozaikpadlóhoz

25 %

44187200

441872

-- Más, többrétegű

25 %

44187900

441879

-- Más

25 %

44189000

441890

- Más

25 %

44190000

441900

Asztali és konyhai cikkek fából

25 %

44201000

442010

- Kis szobor és más díszműáru fából

25 %

44209000

442090

- Más

25 %

44211000

442110

- Ruhaakasztó

25 %

45031000

450310

- Dugó és lezáró

10 %

45039000

450390

- Más

10 %

45049000

450490

- Más

10 %

46029000

460290

- Más

25 %

48025600

480256

-- Legalább 40 g/m², de legfeljebb 150 g/m² tömegű, ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon legfeljebb 435 mm, és a másik oldalon legfeljebb 297 mm

25 %

48025700

480257

-- Más, legalább 40 g/m², de legfeljebb 150 g/m² tömegű

25 %

48025800

480258

-- 150 g/m²-t meghaladó tömegű

25 %

48026100

480261

-- Tekercsben

25 %

48026200

480262

-- Ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon legfeljebb 435 mm, és a másik oldalon legfeljebb 297 mm

25 %

48026900

480269

-- Más

10 %

48030000

480300

Toalett vagy arcápoló selyem alappapír, törülköző vagy szalvéta alappapír, továbbá hasonló háztartási vagy egészségügyi cikk előállítására felhasználható, kreppelt, ráncolt, domborított, perforált, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott alappapír, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék tekercsben vagy ívben

10 %

48041100

480411

-- Fehérítetlen

25 %

48042100

480421

-- Fehérítetlen

25 %

48042900

480429

-- Más

25 %

48043100

480431

-- Fehérítetlen

25 %

48043900

480439

-- Más

25 %

48044100

480441

-- Fehérítetlen

25 %

48044900

480449

-- Más

25 %

48045100

480451

-- Fehérítetlen

25 %

48045200

480452

-- Anyagában egyenletesen fehérítve, és több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert fa rostanyagot tartalmaz

25 %

48045900

480459

-- Más

25 %

48051100

480511

-- Félkémiai eljárással nyert hullám alappapír

25 %

48051200

480512

-- Szalmaalapú hullám alappapír

25 %

48051900

480519

-- Más

25 %

48052400

480524

-- Legfeljebb 150 g/m² tömegű

25 %

48052500

480525

-- 150 g/m²-t meghaladó tömegű

25 %

48053000

480530

- Szulfit csomagolópapír

25 %

48059100

480591

-- Legfeljebb 150 g/m² tömegű

25 %

48059300

480593

-- Legalább 225 g/m² tömegű

25 %

48061010

480610

--- Nyomott

10 %

48061090

480610

--- Más

10 %

48070000

480700

Többrétegű papír és karton (ragasztóval összeragasztott papír- vagy kartonlapokból összeállítva) felületi impregnálás vagy bevonás nélkül, belső erősítéssel is, tekercsben vagy ívben

25 %

48081000

480810

- Hullámpapír és -karton, perforálva is

25 %

48084000

480840

- Nátronpapír kreppelve vagy redőzve, domborítva vagy perforálva is

25 %

48089000

480890

- Más

25 %

48099000

480990

- Más

10 %

48101400

481014

-- Ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon legfeljebb 435 mm, és a másik oldalon legfeljebb 297 mm

25 %

48101900

481019

-- Más

25 %

48103100

481031

-- Anyagában egyenletesen fehérített, és amely több mint 95 tömegszázalék kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmaz, és tömege legfeljebb 150 g/m²

10 %

48103200

481032

-- Anyagában egyenletesen fehérített, és amely több mint 95 tömegszázalék kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmaz, és tömege több mint 150 g/m²

25 %

48103900

481039

-- Más

25 %

48109200

481092

-- Többrétegű

25 %

48109900

481099

-- Más

25 %

48114190

481141

--- Más

10 %

48115100

481151

-- Fehérített, 150 g/m² tömeget meghaladó

25 %

48119000

481190

- Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék

10 %

48149000

481490

- Más

25 %

48162000

481620

- Önmásolópapír

25 %

48169000

481690

- Más

25 %

48171000

481710

- Boríték

25 %

48172000

481720

- Zárt levelezőlap, postai levelezőlap és más levelezőlap

25 %

48173000

481730

- Levelezőpapír-készletet tartalmazó, papírból vagy kartonból készült doboz, tasak, tárca és mappa

25 %

48181000

481810

- Toalett- (WC-) papír

25 %

48182000

481820

- Zsebkendő, tisztító- vagy arckendő és törlő

25 %

48183000

481830

- Asztalterítő és szalvéta

25 %

48185000

481850

- Ruházati cikk és tartozék

25 %

48189000

481890

- Más

25 %

48191000

481910

- Doboz, láda és tok hullámpapírból vagy -kartonból

25 %

48193000

481930

- Zsák és zacskó, amelynek talpszélessége legalább 40 cm

25 %

48194000

481940

- Más zsák és zacskó, beleértve a kúp alakút is

25 %

48195000

481950

- Más csomagolóeszköz, beleértve a hanglemezborítót is

25 %

48196000

481960

- Iratgyűjtő doboz, levéltartó doboz, tárolódoboz és hasonló cikk irodai, üzleti vagy hasonló célra

25 %

48201000

482010

- Regiszter, üzleti könyv, jegyzetfüzet (notesz), megrendelőkönyv, orvosi vénytömb, írótömb, előjegyzési tömb, napló és hasonló termék

25 %

48202000

482020

- Iskolai füzet

25 %

48203000

482030

- Iratrendező (a könyvborító kivételével), dosszié és iratborító

25 %

48204000

482040

- Sokszorosított üzleti űrlap és karbon betétlapos tömb

25 %

48205000

482050

- Album minták vagy gyűjtemények számára

25 %

48209000

482090

- Más

25 %

48211010

482110

--- Szárazelemek címkézéséhez

10 %

48211090

482110

--- Más

25 %

48219000

482190

- Más

10 %

48221000

482210

- Textilfonalak csévélésére szolgáló

10 %

48229000

482290

- Más

10 %

48232000

482320

- Szűrőpapír és -karton

25 %

48236100

482361

-- Bambusznádból

25 %

48236900

482369

-- Más

25 %

48237000

482370

- Papíripari rostanyagból öntött vagy sajtolt áru

25 %

48239010

482390

--- Szalmaszál-csomagolópapír

10 %

48239090

482390

--- Más

10 %

49090000

490900

Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap; nyomtatott lapok személyes üdvözlettel, üzenettel vagy bejelentéssel, illusztrálva, díszítve és borítékkal is

25 %

49100000

491000

Bármilyen nyomtatott naptár, beleértve a naptárblokkot is

25 %

49111000

491110

- Kereskedelmi reklámanyag, katalógus és hasonló

25 %

52041900

520419

-- Más

25 %

52081100

520811

-- Vászonkötésű, legfeljebb 100 g/m² tömegű szövet

25 %

52081200

520812

-- Vászonkötésű, 100 g/m²-t meghaladó tömegű szövet

25 %

52081300

520813

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52081900

520819

-- Más szövet

25 %

52082100

520821

-- Vászonkötésű, legfeljebb 100 g/m² tömegű szövet

25 %

52082200

520822

-- Vászonkötésű, 100 g/m²-t meghaladó tömegű szövet

25 %

52082900

520829

-- Más szövet

25 %

52083100

520831

-- Vászonkötésű, legfeljebb 100 g/m² tömegű szövet

25 %

52083200

520832

-- Vászonkötésű, 100 g/m²-t meghaladó tömegű szövet

25 %

52083300

520833

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52083900

520839

-- Más szövet

25 %

52084100

520841

-- Vászonkötésű, legfeljebb 100 g/m² tömegű szövet

25 %

52084200

520842

-- Vászonkötésű, 100 g/m²-t meghaladó tömegű szövet

25 %

52084300

520843

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52084900

520849

-- Más szövet

25 %

52085110

520851

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

52085190

520851

--- Más

25 %

52085210

520852

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

52085290

520852

--- Más

25 %

52085900

520859

-- Más szövet

25 %

52091100

520911

-- Vászonkötésű

25 %

52091200

520912

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52091900

520919

-- Más szövet

25 %

52092100

520921

-- Vászonkötésű

25 %

52092200

520922

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52092900

520929

-- Más szövet

25 %

52093100

520931

-- Vászonkötésű

25 %

52093200

520932

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52093900

520939

-- Más szövet

25 %

52094100

520941

-- Vászonkötésű

25 %

52094200

520942

-- Denimszövet

25 %

52094300

520943

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű más szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52094900

520949

-- Más szövet

25 %

52095110

520951

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

52095190

520951

--- Más

25 %

52095200

520952

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52095900

520959

-- Más szövet

25 %

52101100

521011

-- Vászonkötésű

25 %

52101900

521019

-- Más szövet

25 %

52102100

521021

-- Vászonkötésű

25 %

52102900

521029

-- Más szövet

25 %

52103100

521031

-- Vászonkötésű

25 %

52103200

521032

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52103900

521039

-- Más szövet

25 %

52104100

521041

-- Vászonkötésű

25 %

52104900

521049

-- Más szövet

25 %

52105110

521051

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

52105190

521051

--- Más

25 %

52105900

521059

-- Más szövet

25 %

52111100

521111

-- Vászonkötésű

25 %

52111200

521112

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52111900

521119

-- Más szövet

25 %

52112000

521120

- Fehérített

25 %

52113100

521131

-- Vászonkötésű

25 %

52113200

521132

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52113900

521139

-- Más szövet

25 %

52114200

521142

-- Denimszövet

25 %

52114300

521143

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű más szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52114900

521149

-- Más szövet

25 %

52115110

521151

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

52115190

521151

--- Más

25 %

52115200

521152

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is

25 %

52115900

521159

-- Más szövet

25 %

52121200

521212

-- Fehérített

25 %

52121510

521215

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

52121590

521215

--- Más

25 %

52122400

521224

-- Különböző színű fonalakból szőtt

25 %

52122510

521225

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

52122590

521225

--- Más

25 %

54071000

540710

- Nagy szakítószilárdságú nejlon-, vagy más poliamid vagy poliészter fonalból készült szövet

25 %

54072000

540720

- Szalagból vagy hasonló termékből készült szövet

25 %

54073000

540730

- A XI. áruosztályhoz tartozó megjegyzések 9. pontjában meghatározott szövet

25 %

54074100

540741

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

54074200

540742

-- Festett

25 %

54074300

540743

-- Különböző színű fonalakból

25 %

54074400

540744

-- Nyomott

25 %

54075100

540751

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

54075200

540752

-- Festett

25 %

54075300

540753

-- Különböző színű fonalakból

25 %

54075400

540754

-- Nyomott

25 %

54076100

540761

-- Legalább 85 tömegszázalék végtelen, nem terjedelmesített poliészterszál-tartalommal

25 %

54076900

540769

-- Más

25 %

54077100

540771

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

54077200

540772

-- Festett

25 %

54077300

540773

-- Különböző színű fonalakból

25 %

54077400

540774

-- Nyomott

25 %

54078100

540781

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

54078200

540782

-- Festett

25 %

54078300

540783

-- Különböző színű fonalakból

25 %

54078400

540784

-- Nyomott

25 %

54079100

540791

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

54079200

540792

-- Festett

25 %

54079300

540793

-- Különböző színű fonalakból

25 %

54083400

540834

-- Nyomott

25 %

55121100

551211

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

55121900

551219

-- Más

25 %

55122100

551221

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

55122900

551229

-- Más

25 %

55129100

551291

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

55129900

551299

-- Más

25 %

55131100

551311

-- Vászonkötésű, vágott poliészter szálból

25 %

55131200

551312

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is, vágott poliészter szálból

25 %

55131300

551313

-- Más szövet vágott poliészter szálból

25 %

55131900

551319

-- Más szövet

25 %

55132100

551321

-- Vászonkötésű, vágott poliészter szálból

25 %

55132300

551323

-- Más szövet vágott poliészter szálból

25 %

55132900

551329

-- Más szövet

25 %

55133100

551331

-- Vászonkötésű, vágott poliészter szálból

25 %

55133900

551339

-- Más szövet

25 %

55134110

551341

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

55134190

551341

--- Más

25 %

55134900

551349

-- Más szövet

25 %

55141100

551411

-- Vászonkötésű, vágott poliészter szálból

25 %

55141200

551412

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is, vágott poliészter szálból

25 %

55141900

551419

-- Más szövet

25 %

55142100

551421

-- Vászonkötésű, vágott poliészter szálból

25 %

55142200

551422

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is, vágott poliészter szálból

25 %

55142300

551423

-- Más szövet, vágott poliészter szálból

25 %

55142900

551429

-- Más szövet

25 %

55143000

551430

- Különböző színű fonalakból

25 %

55144110

551441

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

55144190

551441

--- Más

25 %

55144200

551442

-- 3 vagy 4 fonalas sávolykötésű, beleértve a keresztsávoly-kötésűt is, vágott poliészter szálból

25 %

55144300

551443

-- Más szövet, vágott poliészter szálból

25 %

55144900

551449

-- Más szövet

25 %

55151100

551511

-- Elsősorban vagy kizárólag vágott viszkóz műselyem szállal keverve

25 %

55151200

551512

-- Elsősorban vagy kizárólag szintetikus vagy mesterséges szállal keverve

25 %

55151300

551513

-- Elsősorban vagy kizárólag gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve

25 %

55151900

551519

-- Más

25 %

55152100

551521

-- Elsősorban vagy kizárólag szintetikus vagy mesterséges szállal keverve

25 %

55152200

551522

-- Elsősorban vagy kizárólag gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve

25 %

55152900

551529

-- Más

25 %

55159100

551591

-- Elsősorban vagy kizárólag szintetikus vagy mesterséges szállal keverve

25 %

55159900

551599

-- Más

25 %

55161100

551611

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

55161200

551612

-- Festett

25 %

55161300

551613

-- Különböző színű fonalakból

25 %

55161400

551614

-- Nyomott

25 %

55162100

551621

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

55162200

551622

-- Festett

25 %

55162300

551623

-- Különböző színű fonalakból

25 %

55162400

551624

-- Nyomott

25 %

55163100

551631

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

55163200

551632

-- Festett

25 %

55163400

551634

-- Nyomott

25 %

55164100

551641

-- Fehérítetlen vagy fehérített

25 %

55164200

551642

-- Festett

25 %

55164400

551644

-- Nyomott

25 %

55169400

551694

-- Nyomott

25 %

56012100

560121

-- Pamutból

25 %

56012200

560122

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

56012900

560129

-- Más

25 %

56029000

560290

- Más

25 %

56072100

560721

-- Kötöző- vagy bálázózsineg

25 %

56072900

560729

-- Más

25 %

56074900

560749

-- Más

25 %

56075000

560750

- Más szintetikus szálból

10 %

56079000

560790

- Más

25 %

56081100

560811

-- Összeállított halászháló

10 %

56081910

560819

--- Gyümölcsfa- és növénytartó háló

10 %

56081990

560819

--- Más

25 %

56089000

560890

- Más

25 %

56090000

560900

Fonalból, az 5404 vagy az 5405 vtsz. alá tartozó szalagból vagy hasonlóból készült áru, máshol nem említett zsineg, kötél, hajókötél és kábel

25 %

57011000

570110

- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

57019000

570190

- Más textilanyagokból

25 %

57024900

570249

-- Más textilanyagból

25 %

57025000

570250

- Más, nem bolyhos szerkezetű szőnyeg, nem konfekcionálva

25 %

57029100

570291

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

57029200

570292

-- Szintetikus vagy mesterséges textilanyagból

25 %

57029900

570299

-- Más textilanyagból

25 %

57031000

570310

- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

57032000

570320

- Nejlonból vagy más poliamidból

25 %

57033000

570330

- Más szintetikus vagy mesterséges textilanyagból

25 %

57039000

570390

- Más textilanyagból

25 %

57049000

570490

- Más

25 %

57050000

570500

Más szőnyeg és más textil padlóborító, konfekcionálva is

25 %

58012200

580122

-- Vágott kordbársony

25 %

58012300

580123

-- Más vetülékbolyhos szövet

25 %

58012600

580126

-- Zseníliaszövet

25 %

58012700

580127

-- Láncbolyhos szövet

25 %

58013300

580133

-- Más vetülékbolyhos szövet

25 %

58013600

580136

-- Zseníliaszövet

25 %

58013700

580137

-- Láncbolyhos szövet

25 %

58019000

580190

- Más textilanyagból

25 %

58021100

580211

-- Fehérítetlen

25 %

58021900

580219

-- Más

25 %

58022000

580220

- Frottírtörülköző- és hasonló frottírszövet más textilanyagból

25 %

58030000

580300

Gézszövet, az 5806 vtsz. alá tartozó keskenyáru kivételével

25 %

58041000

580410

- Tüll és más hálószövet

25 %

58042100

580421

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

58042900

580429

-- Más textilanyagból

25 %

58061000

580610

- Bolyhos szövet (beleértve frottírtörülköző- és hasonló frottírszövetet is) és zseníliaszövet

25 %

58062000

580620

- Más szövet legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalommal

25 %

58063100

580631

-- Pamutból

25 %

58063200

580632

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

58063900

580639

-- Más textilanyagból

25 %

58064000

580640

- Vetülékszál nélkül, láncfonalakból ragasztással összeállított keskenyáru (szalagutánzat)

25 %

58071000

580710

- Szövött

25 %

58079000

580790

- Más

25 %

58089000

580890

- Más

25 %

58110000

581100

Réteges termék méteráruban, amelyet bélelőanyaggal, egy vagy több szövetrétegből, steppeléssel vagy más módon állítanak össze, az 5810 vtsz. alá tartozó hímzés kivételével

25 %

60012100

600121

-- Pamutból

25 %

60019100

600191

-- Pamutból

25 %

60019900

600199

-- Más textilanyagból

25 %

61012000

610120

- Pamutból

25 %

61013000

610130

- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61019000

610190

- Más textilanyagból

25 %

61021000

610210

- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

61022000

610220

- Pamutból

25 %

61023000

610230

- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61029000

610290

- Más textilanyagból

25 %

61031000

610310

- Öltöny

25 %

61032200

610322

-- Pamutból

25 %

61032300

610323

-- Szintetikus szálból

25 %

61032900

610329

-- Más textilanyagból

25 %

61033100

610331

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

61033200

610332

-- Pamutból

25 %

61033300

610333

-- Szintetikus szálból

25 %

61033900

610339

-- Más textilanyagból

25 %

61034100

610341

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

61034200

610342

-- Pamutból

25 %

61034300

610343

-- Szintetikus szálból

25 %

61034900

610349

-- Más textilanyagból

25 %

61041300

610413

-- Szintetikus szálból

25 %

61041900

610419

-- Más textilanyagból

25 %

61042200

610422

-- Pamutból

25 %

61042300

610423

-- Szintetikus szálból

25 %

61042900

610429

-- Más textilanyagból

25 %

61043100

610431

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

61043200

610432

-- Pamutból

25 %

61043300

610433

-- Szintetikus szálból

25 %

61043900

610439

-- Más textilanyagból

25 %

61044100

610441

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

61044200

610442

-- Pamutból

25 %

61044300

610443

-- Szintetikus szálból

25 %

61044400

610444

-- Mesterséges szálból

25 %

61044900

610449

-- Más textilanyagból

25 %

61045100

610451

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

61045200

610452

-- Pamutból

25 %

61045300

610453

-- Szintetikus szálból

25 %

61045900

610459

-- Más textilanyagból

25 %

61046100

610461

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

61046200

610462

-- Pamutból

25 %

61046300

610463

-- Szintetikus szálból

25 %

61046900

610469

-- Más textilanyagból

25 %

61051000

610510

- Pamutból

25 %

61052000

610520

- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61059000

610590

- Más textilanyagból

25 %

61061000

610610

- Pamutból

25 %

61062000

610620

- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61069000

610690

- Más textilanyagból

25 %

61071100

610711

-- Pamutból

25 %

61071200

610712

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61071900

610719

-- Más textilanyagból

25 %

61072100

610721

-- Pamutból

25 %

61072200

610722

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61072900

610729

-- Más textilanyagból

25 %

61079100

610791

-- Pamutból

25 %

61079900

610799

-- Más textilanyagból

25 %

61081100

610811

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61081900

610819

-- Más textilanyagból

25 %

61082100

610821

-- Pamutból

25 %

61082200

610822

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61082900

610829

-- Más textilanyagból

25 %

61083100

610831

-- Pamutból

25 %

61083200

610832

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61083900

610839

-- Más textilanyagból

25 %

61089100

610891

-- Pamutból

25 %

61089200

610892

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61089900

610899

-- Más textilanyagból

25 %

61091000

610910

- Pamutból

25 %

61099000

610990

- Más textilanyagból

25 %

61102000

611020

- Pamutból

25 %

61103000

611030

- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61109000

611090

- Más textilanyagból

25 %

61112000

611120

- Pamutból

25 %

61113000

611130

- Szintetikus szálból

25 %

61119000

611190

- Más textilanyagból

25 %

61121100

611211

-- Pamutból

25 %

61121200

611212

-- Szintetikus szálból

25 %

61121900

611219

-- Más textilanyagból

25 %

61122000

611220

- Síöltöny

25 %

61123100

611231

-- Szintetikus szálból

25 %

61123900

611239

-- Más textilanyagból

25 %

61124100

611241

-- Szintetikus szálból

25 %

61124900

611249

-- Más textilanyagból

25 %

61130000

611300

Az 5903, 5906 vagy az 5907 vtsz. alá tartozó kötött vagy hurkolt anyagból készült ruha

25 %

61142000

611420

- Pamutból

25 %

61143000

611430

- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

61149000

611490

- Más textilanyagból

25 %

61151000

611510

- Kalibrált kompressziós harisnyaáru (például a visszeres lábra való harisnya)

25 %

61152100

611521

-- Szintetikus szálakból, amelyben az egyágú fonal finomsága kevesebb mint 67 decitex

25 %

61152200

611522

-- Szintetikus szálakból, amelyben az egyágú fonal finomsága legalább 67 decitex

25 %

61152900

611529

-- Más textilanyagokból

25 %

61153000

611530

- Más női hosszú- vagy térdharisnya, amelyben az egyágú fonal finomsága kevesebb mint 67 decitex

25 %

61159400

611594

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

61159500

611595

-- Pamutból

25 %

61159600

611596

-- Szintetikus szálból

25 %

61159900

611599

-- Más textilanyagból

25 %

61161000

611610

- Műanyaggal vagy gumival impregnálva, bevonva vagy beborítva

25 %

61169100

611691

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

61169200

611692

-- Pamutból

25 %

61169300

611693

-- Szintetikus szálból

25 %

61169900

611699

-- Más textilanyagból

25 %

61171000

611710

- Kendő, sál, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló

25 %

61178000

611780

- Más kellékek és tartozékok

25 %

61179000

611790

- Alkatrész

25 %

62011100

620111

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62011200

620112

-- Pamutból

25 %

62011300

620113

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62011900

620119

-- Más textilanyagból

25 %

62019100

620191

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62019200

620192

-- Pamutból

25 %

62019300

620193

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62019900

620199

-- Más textilanyagból

25 %

62021100

620211

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62021200

620212

-- Pamutból

25 %

62021300

620213

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62021900

620219

-- Más textilanyagból

25 %

62029100

620291

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62029200

620292

-- Pamutból

25 %

62029300

620293

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62029900

620299

-- Más textilanyagból

25 %

62031100

620311

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62031200

620312

-- Szintetikus szálból

25 %

62031900

620319

-- Más textilanyagból

25 %

62032200

620322

-- Pamutból

25 %

62032300

620323

-- Szintetikus szálból

25 %

62032900

620329

-- Más textilanyagból

25 %

62033100

620331

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62033200

620332

-- Pamutból

25 %

62033300

620333

-- Szintetikus szálból

25 %

62033900

620339

-- Más textilanyagból

25 %

62034100

620341

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62034200

620342

-- Pamutból

25 %

62034300

620343

-- Szintetikus szálból

25 %

62034900

620349

-- Más textilanyagból

25 %

62041100

620411

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62041200

620412

-- Pamutból

25 %

62041300

620413

-- Szintetikus szálból

25 %

62041900

620419

-- Más textilanyagból

25 %

62042100

620421

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62042200

620422

-- Pamutból

25 %

62042300

620423

-- Szintetikus szálból

25 %

62042900

620429

-- Más textilanyagból

25 %

62043100

620431

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62043200

620432

-- Pamutból

25 %

62043300

620433

-- Szintetikus szálból

25 %

62043900

620439

-- Más textilanyagból

25 %

62044100

620441

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62044200

620442

-- Pamutból

25 %

62044300

620443

-- Szintetikus szálból

25 %

62044400

620444

-- Mesterséges szálból

25 %

62044900

620449

-- Más textilanyagból

25 %

62045100

620451

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62045200

620452

-- Pamutból

25 %

62045300

620453

-- Szintetikus szálból

25 %

62045900

620459

-- Más textilanyagból

25 %

62046100

620461

-- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62046200

620462

-- Pamutból

25 %

62046300

620463

-- Szintetikus szálból

25 %

62046900

620469

-- Más textilanyagból

25 %

62052000

620520

- Pamutból

25 %

62053000

620530

- Műszálból

25 %

62059000

620590

- Más textilanyagokból

25 %

62061000

620610

- Selyemből vagy selyemhulladékból

25 %

62062000

620620

- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62063000

620630

- Pamutból

25 %

62064000

620640

- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62069000

620690

- Más textilanyagból

25 %

62071100

620711

-- Pamutból

25 %

62071900

620719

-- Más textilanyagból

25 %

62072100

620721

-- Pamutból

25 %

62072200

620722

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62072900

620729

-- Más textilanyagból

25 %

62079100

620791

-- Pamutból

25 %

62079900

620799

-- Más textilanyagból

25 %

62081100

620811

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62081900

620819

-- Más textilanyagból

25 %

62082100

620821

-- Pamutból

25 %

62082200

620822

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62082900

620829

-- Más textilanyagból

25 %

62089100

620891

-- Pamutból

25 %

62089200

620892

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62089900

620899

-- Más textilanyagból

25 %

62092000

620920

- Pamutból

25 %

62093000

620930

- Szintetikus szálból

25 %

62099000

620990

- Más textilanyagból

25 %

62101000

621010

- Az 5602 és az 5603 vtsz. alá tartozó szövetekből

25 %

62102000

621020

- A 620111–620119 alszámok alá tartozó típusú más ruházat

25 %

62103000

621030

- A 620211–620219 alszámok alá tartozó típusú más ruházat

25 %

62104000

621040

- Más férfi- és fiúruha

25 %

62105000

621050

- Más női és leánykaruha

25 %

62111100

621111

-- Férfi vagy fiú

25 %

62111200

621112

-- Női vagy leányka

25 %

62112000

621120

- Síöltöny

25 %

62113200

621132

-- Pamutból

25 %

62113300

621133

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62113900

621139

-- Más textilanyagból

25 %

62114210

621142

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

62114290

621142

--- Más

25 %

62114310

621143

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

62114390

621143

--- Más

25 %

62114910

621149

--- Khanga, Kikoi és Kitenge

50 %

62114990

621149

--- Más

25 %

62121000

621210

- Melltartó

25 %

62122000

621220

- Csípőszorító és nadrágos csípőszorító

25 %

62123000

621230

- Fűző

25 %

62129000

621290

- Más

25 %

62132000

621320

- Pamutból

25 %

62139000

621390

- Más textilanyagból

25 %

62141000

621410

- Selyemből vagy selyemhulladékból

25 %

62142000

621420

- Gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

62143000

621430

- Szintetikus szálból

25 %

62144000

621440

- Mesterséges szálból

25 %

62149000

621490

- Más textilanyagból

25 %

62151000

621510

- Selyemből vagy selyemhulladékból

25 %

62152000

621520

- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

62159000

621590

- Más textilanyagból

25 %

62160000

621600

Kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű is

25 %

62171000

621710

- Kellékek és tartozékok

25 %

62179000

621790

- Alkatrész

25 %

63011000

630110

- Elektromos melegítővel felszerelve

25 %

63012000

630120

- Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és útitakaró gyapjúból vagy finom állati szőrből

25 %

63013000

630130

- Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és útitakaró pamutból

25 %

63014000

630140

- Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és útitakaró szintetikus szálból

25 %

63019000

630190

- Más takaró és útitakaró

25 %

63021000

630210

- Ágynemű, kötött vagy hurkolt

25 %

63022100

630221

-- Pamutból

50 %

63022200

630222

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

63022900

630229

-- Más textilanyagból

25 %

63023100

630231

-- Pamutból

50 %

63023200

630232

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

63023900

630239

-- Más textilanyagból

25 %

63024000

630240

- Asztalnemű, kötött vagy hurkolt

25 %

63025100

630251

-- Pamutból

50 %

63025300

630253

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

63025900

630259

-- Más textilanyagból

25 %

63026000

630260

- Testápolási és konyhai textília, frottírtörülköző vagy hasonló pamut frottírszövetből

25 %

63029100

630291

-- Pamutból

50 %

63029300

630293

-- Szintetikus vagy mesterséges szálból

25 %

63029900

630299

-- Más textilanyagból

25 %

63031200

630312

-- Szintetikus szálból

25 %

63031900

630319

-- Más textilanyagból

25 %

63039100

630391

-- Pamutból

25 %

63039200

630392

-- Szintetikus szálból

25 %

63039900

630399

-- Más textilanyagból

25 %

63041100

630411

-- Kötött vagy hurkolt

25 %

63041900

630419

-- Más

25 %

63049190

630491

--- Más

25 %

63049200

630492

-- Pamutból, nem kötött, vagy hurkolt

25 %

63049300

630493

-- Szintetikus szálból, nem kötött, vagy hurkolt

25 %

63049900

630499

-- Más textilanyagból, nem kötött, vagy hurkolt

25 %

63051000

630510

- Jutából vagy az 5303 vtsz. alá tartozó más textilháncsrostból

45 %

63052000

630520

- Pamutból

25 %

63053200

630532

-- Tömegáruk ideiglenes tárolására szolgáló rugalmas tartók

25 %

63053300

630533

-- Más, polietilén vagy polipropilén csíkból vagy hasonlóból

25 %

63053900

630539

-- Más

25 %

63059000

630590

- Más textilanyagból

25 %

63061200

630612

-- Szintetikus szálból

25 %

63061900

630619

-- Más textilanyagból

25 %

63062200

630622

-- Szintetikus szálból

25 %

63062900

630629

-- Más textilanyagból

25 %

63063000

630630

- Vitorla

25 %

63064000

630640

- Felfújható matrac

25 %

63069000

630690

- Más

25 %

63071000

630710

- Padló-, edény-, portörlő ruha és hasonló tisztítóruhák

25 %

63079000

630790

- Más

25 %

63080000

630800

Szőnyeg, faliszőnyeg, hímzett asztalterítő vagy szalvéta vagy hasonló textiltermékek készítésére szolgáló, szövetből és fonalból álló készlet, tartozékokkal, kellékekkel is, a kiskereskedelmi forgalomban szokásos kiszerelésben

25 %

63090000

630900

Használt ruha és más használt áru

45 %

64011000

640110

- Lábbeli beépített védő fém cipőorral

25 %

64019200

640192

-- Bokát takaró, de térdet nem takaró lábbeli

25 %

64019900

640199

-- Más

25 %

64021200

640212

-- Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő

25 %

64021900

640219

-- Más

25 %

64022000

640220

- Lábbeli, pántból vagy szíjból álló felsőrésze a talphoz szegeccsel erősítve

25 %

64029100

640291

-- Bokát takaró

25 %

64029900

640299

-- Más

25 %

64031200

640312

-- Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő

25 %

64031900

640319

-- Más

25 %

64032000

640320

- Lábbeli bőr külső talppal, a lábfej és a nagylábujj körül bőrpántból készült felsőrésszel

25 %

64034000

640340

- Más lábbeli beépített védő fém cipőorral

25 %

64035100

640351

-- Bokát takaró

25 %

64035900

640359

-- Más

25 %

64039100

640391

-- Bokát takaró

25 %

64039900

640399

-- Más

25 %

64041100

640411

-- Sportcipő; teniszcipő, kosárlabdacipő, tornacipő, edzőcipő és hasonló

25 %

64041900

640419

-- Más

25 %

64042000

640420

- Lábbeli bőr- vagy mesterséges bőr külső talppal

25 %

64051000

640510

- Lábbeli bőr vagy mesterséges bőr felsőrésszel

25 %

64052000

640520

- Lábbeli textilanyag-felsőrésszel

25 %

64059000

640590

- Más

25 %

66011000

660110

- Kerti vagy hasonló napernyő

25 %

68021000

680210

- Mozaiklap, -kocka és hasonló áru, téglalap (beleértve a négyzet) alakú is, amelynek legnagyobb oldalfelülete egy 7 cm-nél kisebb oldalhosszúságú négyzetbe befoglalható; mesterségesen színezett granulátum, hulladék és por

25 %

68042100

680421

-- Agglomerált szintetikus vagy természetes gyémántból

25 %

68042200

680422

-- Más agglomerált csiszolóanyagból vagy kerámiából

25 %

68042300

680423

-- Természetes kőből

25 %

68052000

680520

- Kizárólag papír- vagy kartonalapon

25 %

68069000

680690

- Más

25 %

68071000

680710

- Tekercsben

25 %

68079000

680790

- Más

25 %

68080000

680800

Panel, tábla, burkolólap, tömb és hasonló áru növényi rostból, szalmából vagy faszilánkból, -forgácsból, -reszelékből, fűrészporból vagy más fahulladékból, cementtel, gipsszel vagy más ásványi kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve)

25 %

68132000

681320

- Azbesztot tartalmazó

10 %

68138100

681381

-- Fékbetétek és fékpofák

10 %

68159900

681599

-- Más

25 %

69010000

690100

Tégla, tömb, lap és más kerámiaáru kovasavas fosszilis porból (pl. kovaföld, tripolit vagy diatomit) vagy hasonló szilíciumos földből

25 %

69049000

690490

- Más

25 %

69051000

690510

- Tetőcserép

25 %

69059000

690590

- Más

25 %

69060000

690600

Kerámiacső, -vezeték, -esőcsatorna és -csőszerelvény

25 %

69071000

690710

- Csempe, kockakő és hasonló áru, négyzetes alakú is, amelynek legnagyobb oldalfelülete egy 7 cm-nél kisebb oldalhosszúságú négyzetbe befoglalható

25 %

69079000

690790

- Más

25 %

69081000

690810

- Csempe, kockakő és hasonló áru, négyzetes alakú is, amelynek legnagyobb oldalfelülete egy 7 cm-nél kisebb oldalhosszúságú négyzetbe befoglalható

25 %

69089000

690890

- Más

25 %

69101000

691010

- Porcelánból vagy kínai porcelánból

25 %

69109000

691090

- Más

25 %

69111000

691110

- Asztali és konyhai áru

25 %

69119000

691190

- Más

25 %

69120000

691200

Asztali, konyhai, más háztartási és tisztálkodási áru kerámiából, a porcelán vagy kínai porcelán kivételével

25 %

69141000

691410

- Porcelánból vagy kínai porcelánból

25 %

69149000

691490

- Más

25 %

70042000

700420

- Anyagában színezett, homályosított, dublírozott vagy elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel bevont

10 %

70049000

700490

- Más üveg

10 %

70052100

700521

-- Anyagában színezett, homályosított, dublírozott vagy csak a felületén csiszolt

10 %

70052900

700529

-- Más

10 %

70053000

700530

- Drótbetétes üveg

10 %

70060000

700600

A 7003, 7004 vagy a 7005 vtsz. alá tartozó üvegek hajlítva, megmunkált széllel, metszve, fúrva, zománcozva vagy másképp megmunkálva, de nem keretben vagy más anyaggal nem összeszerelve

25 %

70071100

700711

-- Járműbe, légi járműbe, űrhajóba vagy vízi járműbe beszerelhető méretben és alakban

10 %

70071900

700719

-- Más

10 %

70072100

700721

-- Járműbe, légi járműbe, űrhajóba vagy vízi járműbe beszerelhető méretben és alakban

10 %

70091000

700910

- Visszapillantó tükör járműhöz

10 %

70099100

700991

-- Keret nélkül

25 %

70099200

700992

-- Keretezve

25 %

70101090

701010

--- Más

25 %

70102000

701020

- Dugasz, fedő és más lezáró

10 %

70109000

701090

- Más

25 %

70119000

701190

- Más

10 %

70131000

701310

- Üvegkerámiákból

25 %

70132200

701322

-- Ólomkristályból

25 %

70132800

701328

-- Más

25 %

70133300

701333

-- Ólomkristályból

25 %

70133700

701337

-- Más

25 %

70134100

701341

-- Ólomkristályból

25 %

70134200

701342

-- Olyan üvegből, amely lineáris tágulási együtthatója 0 °C és 300 °C közötti hőmérsékleten legfeljebb 5 × 10–6/Kelvin

25 %

70134900

701349

-- Más

25 %

70139100

701391

-- Ólomkristályból

25 %

70139900

701399

-- Más

25 %

70140000

701400

Üvegáru jelzőberendezéshez és optikai elem üvegből (a 7015 vtsz. alá tartozó kivételével), optikailag nem megmunkálva

10 %

70159000

701590

- Más

10 %

70161000

701610

- Üvegkocka és más apró üveg, alátéten is, mozaik készítésére vagy hasonló díszítési célra

25 %

70169000

701690

- Más

25 %

70189000

701890

- Más

25 %

70193900

701939

-- Más

10 %

72101100

721011

-- Legalább 0,5 mm vastagságú

25 %

72103000

721030

- Elektrolitikus úton cinkkel lemezelve vagy bevonva

25 %

72104100

721041

-- Hullámosított

25 %

72104900

721049

-- Más

25 %

72106100

721061

-- Alumínium-cink ötvözettel lemezelve vagy bevonva

25 %

72107000

721070

- Festve, lakkozva vagy műanyaggal bevonva

25 %

72109000

721090

- Más

25 %

73049000

730490

- Más

10 %

73069000

730690

- Más

25 %

73071900

730719

-- Más

25 %

73072200

730722

-- Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat

25 %

73079200

730792

-- Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat

25 %

73079900

730799

-- Más

25 %

73083000

730830

- Ajtó, ablak és ezek kerete és ajtóküszöb

25 %

73089010

730890

--- Tetőcserép akrilfesték bevonattal, az időjárási hatásoknak kitett oldala természetes homokgranulátum bevonattal

25 %

73089091

730890

---- Közúti szalagkorlát

25 %

73089099

730890

---- Más

25 %

73090000

730900

Tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy acélból, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül

25 %

73102100

731021

-- Forrasztással vagy peremezéssel lezárható konzervdoboz

25 %

73110000

731100

Tartály vasból vagy acélból, sűrített vagy folyékony gáz tárolására

25 %

73121000

731210

- Sodort huzal, kötél és kábel

10 %

73130000

731300

Szögesdrót vasból vagy acélból; csavart szalag vagy egyágú lapos huzal, tüskézve is, valamint lazán sodort kettős huzal kerítés készítésére, mindezek vasból vagy acélból

25 %

73141900

731419

-- Más

25 %

73144900

731449

-- Más

25 %

73151200

731512

-- Más lánc

10 %

73170000

731700

Szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, recézett szög, ácskapocs és hasonló áru (a 8305 vtsz. alá tartozó kivételével) vasból vagy acélból, más fémfejjel is, a rézfejű szög kivételével

25 %

73181500

731815

-- Más csavar és fejescsavar, anyával vagy alátéttel is

10 %

73181600

731816

-- Csavaranya

10 %

73201000

732010

- Laprugó és rugólap

25 %

73211200

732112

-- Folyékonyanyag-tüzelésű

25 %

73218100

732181

-- Gáztüzelésű, vagy gáz és más anyag tüzelésű

25 %

73218200

732182

-- Folyékonyanyag-tüzelésű

25 %

73218900

732189

-- Más, beleértve a szilárdanyag- tüzelésű készülékeket is

25 %

73239400

732394

-- Vasból (az öntöttvas kivételével) vagy acélból, zománcozva

25 %

73239900

732399

-- Más

25 %

73269090

732690

--- Más

25 %

76042900

760429

-- Más

25 %

76069100

760691

-- Ötvözetlen alumíniumból

10 %

76082000

760820

- Alumíniumötvözetből

25 %

76090000

760900

Alumínium csőszerelvény (pl. csatlakozókarmantyú, könyökdarab, csőtoldat)

25 %

76101000

761010

- Ajtó, ablak és ezek kerete és ajtóküszöb

25 %

76110000

761100

Alumíniumtartály, -ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül

25 %

76151000

761510

- Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy csiszolásra

25 %

76169900

761699

-- Más

25 %

82055100

820551

-- Háztartási szerszám

10 %

82121000

821210

- Borotva

25 %

82122000

821220

- Biztonsági borotvapenge, beleértve a borotvapenge-nyersdarabot, szalagban is

10 %

83011000

830110

- Lakat

25 %

83016000

830160

- Alkatrész

10 %

83023000

830230

- Gépjárművasalás, veret, szerelvény és hasonló cikk

10 %

83052000

830520

- Fűzőkapocs

10 %

83059000

830590

- Más, beleértve az alkatrészt is

10 %

83091000

830910

- Koronadugó

40 %

83099010

830990

--- Fém ital- vagy ételdobozokhoz használt, nem nemesfémből készült nyitófül fedélmetszettel és nyítógyűrűvel vagy más egyszerű nyitómechanizmussal

25 %

83099090

830990

--- Más

25 %

83100000

831000

Jelzőtábla, névtábla, címtábla és hasonló tábla, szám, betű és más jel nem nemesfémből, a 9405 vtsz. alá tartozó kivételével

25 %

83111000

831110

- Nem nemesfém elektróda, bevonva elektromos ívhegesztéshez

10 %

83113000

831130

- Nem nemesfém bevonatú rúd és bélelt huzal lánghegesztéshez, lángforrasztáshoz vagy lánggal történő keményforrasztáshoz

10 %

85061000

850610

- Mangán-dioxid

35 %

85063000

850630

- Higany-oxid

35 %

85064000

850640

- Ezüst-oxid

35 %

85065000

850650

- Lítium

35 %

85066000

850660

- Levegő-cink

35 %

85068000

850680

- Más primer elem és primer telep (galvánelem)

35 %

85071000

850710

- Ólom-sav akkumulátor, dugattyús motor indítására

25 %

85444200

854442

-- Csatlakozókkal szerelt

25 %

85444900

854449

-- Más

25 %

85489000

854890

- Más

25 %

87021019

870210

---- Más

25 %

87021022

870210

---- Legfeljebb 15 személy szállítására

25 %

87021029

870210

---- Más

25 %

87021099

870210

---- Más

25 %

87029019

870290

---- Más

25 %

87029029

870290

---- Más

25 %

87029099

870290

---- Más

25 %

87032190

870321

--- Más

25 %

87032290

870322

--- Más

25 %

87032390

870323

--- Más

25 %

87032490

870324

--- Más

25 %

87033190

870331

--- Más

25 %

87033290

870332

--- Más

25 %

87033390

870333

--- Más

25 %

87042190

870421

--- Más

25 %

87042290

870422

--- Más

25 %

87042390

870423

--- Más

25 %

87043190

870431

--- Más

25 %

87043290

870432

--- Más

25 %

87060000

870600

A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve

25 %

87079000

870790

- Más

25 %

87089100

870891

-- Fűtőtest és részei

10 %

87089200

870892

-- Hangtompítók (kipufogódobok) és kipufogócsövek; ezek alkatrészei

10 %

87111010

871110

- - - Mentő-motorkerékpár

25 %

87111090

871110

- - - Más

25 %

87112010

871120

- - - Mentő-motorkerékpár

25 %

87112090

871120

- - - Más

25 %

87113010

871130

- - - Mentő-motorkerékpár

25 %

87113090

871130

- - - Más

25 %

87114010

871140

- - - Mentő-motorkerékpár

25 %

87114090

871140

- - - Más

25 %

87115010

871150

- - - Mentő-motorkerékpár

25 %

87115090

871150

- - - Más

25 %

87119000

871190

- Más

25 %

87120000

871200

Kerékpár (áruszállításra szolgáló tricikli is), motor nélkül

10 %

87168000

871680

- Más jármű

10 %

90065200

900652

-- Más, 35 mm-nél kisebb szélességű filmtekercshez

25 %

90065300

900653

-- Más, 35 mm szélességű filmtekercshez

25 %

90065900

900659

-- Más

25 %

94012000

940120

- Ülés gépjárműhöz

25 %

94013000

940130

- Forgó ülőbútor változtatható ülésmagassággal

25 %

94014000

940140

- Ággyá átalakítható ülőbútor, a kerti ülőbútor vagy kempingfelszerelés kivételével

25 %

94016100

940161

-- Kárpitozott

25 %

94016900

940169

-- Más

25 %

94017100

940171

-- Kárpitozott

25 %

94017900

940179

-- Más

25 %

94018000

940180

- Más ülőbútor

25 %

94019000

940190

- Alkatrész

25 %

94031000

940310

- Hivatali fémbútor

25 %

94032000

940320

- Más fémbútor

25 %

94033000

940330

- Hivatali fabútor

25 %

94034000

940340

- Fa konyhabútor

25 %

94035000

940350

- Fa hálószobabútor

25 %

94036000

940360

- Más fabútor

25 %

94037000

940370

- Műanyag bútor

25 %

94039000

940390

- Alkatrész

25 %

94041000

940410

- Ágybetét (matractartó)

25 %

94042100

940421

-- Habgumiból vagy műanyag szivacsból, bevonva is

25 %

94042900

940429

-- Más anyagból

25 %

94043000

940430

- Hálózsák

25 %

94051000

940510

- Csillár és más mennyezeti vagy fali, elektromos világító-felszerelés, a közterület vagy a közlekedési útvonal világítására szolgáló kivételével

25 %

94052000

940520

- Elektromos asztali-, íróasztali-, éjjeliszekrény- vagy állólámpa

25 %

94053000

940530

- Karácsonyfaégő-készlet

25 %

94054000

940540

- Más elektromos lámpa és világító-felszerelés

25 %

94055000

940550

- Nem elektromos lámpa és világító-felszerelés

25 %

94056000

940560

- Megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók

25 %

94059110

940591

---Ballonhoz és fluoreszkáló csőhöz

10 %

94059190

940591

---Más

25 %

94059200

940592

-- Műanyagból

25 %

94059910

940599

---Ballonhoz és fluoreszkáló csőhöz

10 %

94059990

940599

---Más

25 %

96032100

960321

-- Fogkefe, beleértve a műfogsortisztító kefét is

25 %

96039000

960390

- Más

25 %

96081000

960810

- Golyóstoll

25 %

96082000

960820

- Filc- és más, szivacsvégű toll és jelző

25 %

96100000

961000

Palatábla és tábla, író- vagy rajztábla, kerettel vagy anélkül

25 %

96110000

961100

Kézi használatú kelet-, pecsételő- vagy számozóbélyegző és hasonló (beleértve a címkenyomtató vagy -domborító készüléket is); kézi működtetésű összetett fémbélyegző és ilyen összetett fémbélyegzőkből álló kézinyomda

25 %

96170000

961700

Hőpalack és más vákuumos edény tokkal együtt; ezek alkatrésze, az üvegbetét kivételével

25 %

96190090

961900

--- Más

25 %



II. MELLÉKLET – 6. RÉSZ

ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT AZ EAC PIACRA JUTÁSI AJÁNLATÁRÓL

Év

Érték USD-ban, liberalizált

A liberalizált kereskedelem %-a

Érték USD-ban, az EAC által kizárt

EAC-kizárás

EC liberalizáció

Kereskedelmi liberalizáció hatálya

Tarifacsoportok száma

T0

1 590 623 926

64,4 %

430 094 737

17,4 %

100 %

1934

T+15

377 967 173

15,3 %

 

1082

T+25

71 339 692

2,9 %

 

990

Kizárás

430 094 737

 

 

1432

Az EAC által liberalizált kereskedelem összesen

2 039 930 791

82,6 %

 

91,3 %

 

Az EU-ból származó EAC-import összesen

2 470 025 527

 

 

 

Tarifacsoportok összesen

 

 

5438

________________

(1)    E célból, és az 50. cikktől eltérve, az Egyesült Nemzetek Szervezete által legkevésbé fejlett országként elismert államra is vonatkozhatnak védintézkedések.
Top

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat
A Tanács határozata

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


III(a). MELLÉKLET

GPM FEJLESZTÉSI MÁTRIX – 2015. SZEPTEMBER 11.

Projekt-részösszetevő

Helyszín

Földrajzi lefedettség

Jelenlegi állapot

Becsült összköltség (millió USD)

EU

Uniós tagállamok

Más donorok

EAC-partnerállamok

Finanszírozandó különbözet (millió USD)

Euróban kifejezett érték (1 USD = 0,78 EUR)

Végrehajtási időszak

Megjegyzések

1. sz. Északi Folyosó (Mombasa–Malaba–Katuna)

Mombasa Kikötőfejlesztés

Kenya

Burundi, Uganda, Ruanda és Tanzánia

A megvalósíthatósági tanulmányok és a részletes tervek elkészültek, az 1. szakasz folyamatban van, és a 2. szakasz finanszírozásához szükséges összegek rendelkezésre állnak

1 375,00

885,00

690,00

5 év

A kikötői infrastruktúra korszerűsítése a nagyobb hajók kikötésének megkönnyítése és a kereskedelem élénkítése céljából – Magában foglalja egy új konténerterminál megépítését a 23. sz. kikötőhelyen, aminek költsége 300 millió USD. A 11–14. hagyományos teherhajó-horgonyzóhelyek átalakítása konténer-kikötőhelyekké, aminek költsége 73 millió USD. A Kipevu olajterminál áthelyezése 152 millió USD költségen. A Dongo Kundu Szabad kikötő fejlesztése, költsége 300 millió USD. A Csatorna kikotrása, 60 millió USD

Voi Száraz kikötő

Kenya

Burundi, Uganda, Ruanda és Tanzánia

Megvalósíthatósági tanulmány készült

104,00

81,12

4 év

Cél a mombasai kikötő és a regionális tranzitpont torlódásmentesítése. 97 hold földterület áll rendelkezésre.

Központi átrakodóhely fejlesztése konténerszállító hajók számára

Tanzánia/Zanzibár

Kenya, Uganda

A projekt tanulmányozása már befejeződött

212,00

5 év

Könnyebb átrakodás és jó összeköttetés lehetővé tétele az EAC partjai mentén és a szárazföldi konténerterminálok felé

A kisumui kikötő és más Viktória-tavi kikötők fejlesztése

Lamuból Etiópiába és Dél-Szudánba vezető új közlekedési folyosó kialakítása

Kenya

Kenya, Ruanda, Uganda, Tanzánia és Burundi

Megkezdve

22 000,00

30,00

21 170,00

5 év

A lamui kikötő, úthálózat, három nemzetközi repülőtér, egy olajfinomító, csővezeték, három fürdőváros fejlesztése a lamui kikötő, illetve Etiópia és Dél-Szudán közötti vasúti közlekedés hatékonysága érdekében

A kikötőmedence kiszélesítése és konténerterminál építése a bujumburai kikötőben

Burundi

Burundi, Tanzánia és Ruanda

Megvalósíthatósági tanulmányok készültek

19,00

19,00

14,82

Ez a projekt lehetővé fogja tenni hullámtörő gát építését a bujumburai kikötő bejáratánál, valamint az olajterminál rehabilitációját

Hajógyár építése a bujumburai kikötőben

Burundi

Kenya, Tanzánia, Uganda, Ruanda

A készülő megvalósíthatósági tanulmányok rendelkezésre állnak (a kikötői főterv keretében)

7,00

7,00

5,46

A berendezések kezelésének fejlesztése, raktár építése, dokkok bővítése, új kikötői hatósági épület létesítése. A költségek meghatározása még nem történt meg. A flotta felújítása, új hajók építése, a hajózási biztonság javítása.

A bukasai kikötő kiépítése és hajók építése a Tanzániai Mwanza kikötővel való összeköttetés céljából

Uganda

Uganda és Tanzánia

Megvalósíthatósági tanulmányt kell készíteni

300,00

300,00

234,00

5 év

Célja a Tanzániával való összeköttetés megkönnyítése

Off-dock konténerlerakatok kialakítása Mombasában és Dar es-Salaamban

Ruanda

Ruanda, Burundi, Kenya, Uganda és Tanzánia

A megvalósíthatósági tanulmányok Mombasa és Dar vonatkozásában elkészültek. Mombasában a telekvásárlás a végső szakaszában van, Dar es-Salaamban viszont még nem kezdődött meg.

34,00

Világbank (WB) és TMEA

34,00

26,52

7 év

A ruandai kormány ezt a projektet a logisztikai létesítményekre vonatkozó integrált projekt keretében valósítja meg, amelynek célja a logisztikai láncnak a kikötőkből a hátországba történő áthelyezése; a költségek csökkentése és a működés javítása.

Új kikötő építése Tangánál a Mwambani öbölben, és a musomai vasútvonal megépítése

Tanzánia

Tanzánia, Uganda

A megvalósíthatósági tanulmány 2012 novemberében készült el. A tervezés + kiépítés + finanszírozás (DFB) keretében kiírt sikertelen nemzetközi közbeszerzési versenyfelhívást követően 2015. január 27-én olyan döntés született, hogy a projekt megvalósítására két szakaszban kerül sor, amelynek során először a részletes terv kidolgozása történik meg, az építési munkálatoktól függetlenül. A tervezésre fordítható tradicionális saját forrásokat várhatóan 2015 augusztusában teszik közzé

500,00

500,00

390,00

3 év

A vasúti projekt a Tanga (Mwambani)–Arusha–Musoma–New Kampala vasúti és hajózási projekt részét képezi, amelynek egyik hajózási összetevője nagy kapacitású új kikötők létrehozására irányul Tangában (Mwambani), Musomában és Kampalában. A vasúti összeköttetés révén megnyílik a Tanga fejlesztési folyosó a nemzetközi forgalom számára, és elősegíti a határokon átnyúló kereskedelmet a szomszédos országokkal. A vasútvonalat mezőgazdasági és erdészeti termékek, nátrium-karbonát, foszfátok és más ásványi termékek piaci központokba való szállítására fogják használni. A projekt ezenkívül serkenteni fogja a Dutwa mellett, Mwanzától kb. 100 km-re keletre felfedezett nagy kiterjedésű nikkel-lelőhely, valamint a Natron-tónál fekvő jelentős mennyiségű nátrium-karbonát készlet kitermelését.

Olajvezeték kiépítése Bujumbura és Kigali között

Burundi

Ruanda és Burundi

Nem kezdődött meg

A megvalósíthatósági tanulmányok és az építkezések még nem kezdődtek meg. A költségeket a tanulmányban kell meghatározni. A BAD elfogadta az EAC keretében nyújtott pénzügyi támogatást (579 368 USD)

Párhuzamos olajvezeték építése Nairobitól Eldoretig a szivattyúteljesítmény fokozása érdekében

Kenya

Kenya, Uganda, Ruanda és Burundi

A megvalósíthatósági tanulmány elkészült

194,74

194,74

151,90

5 év

14 hüvelyk átmérőjű olajvezeték építése Nairobitól Eldoretig

A Kenya–Uganda kőolajvezeték (KUPPE) kiterjesztése

Kenya

Kenya és Uganda

Tervezés / közbeszerzés megkezdődött

144,94

144,94

113,05

5 év

Az Eldoret–Malaba–Kampala kőolajvezeték megépítése Uganda kőolajtermékekkel való biztonságos ellátásának garantálása érdekében, 10 hüvelyk átmérőjű kőolajvezeték létesítése az ellenkező irányban, mindkét ország által.

2. sz. központi folyosó (Dar es-Salaam–Dodoma–Isaka–Mutukula–Masaka)

A kisarawei teherpályaudvar (KFS) fejlesztése

Tanzánia

Tanzánia, Uganda, Ruanda és Burundi

Jelenleg folyamatban van 1 760 hold földterület megvásárlása a Tanzániai Kikötői Hatóság (TPA) által projektek megvalósítása céljából. A megvalósíthatósági tanulmány elkészítésére vonatkozó szerződést 2014. szeptember 17-én írták alá, a tanulmány készítése közbülső szakaszban van, és várhatóan 2015 szeptemberében fejeződik be.

120,00

120,00

93,60

5 év

A projekt növelni fogja Dar es-Salaam kikötőjének kapacitását a Tanzánia és a szomszédos Burundi, Ruanda és Uganda felé irányuló forgalom lebonyolítására.

Normál nyomtávú vasútvonal építése a Dar es-Salaam–Isaka–Kigali/Keza–Gitega–Musongati vonalon (1 670 km).

Tanzánia, Burundi és Ruanda

Tanzánia, Burundi és Ruanda

Az Isaka–Kigali/Keza–Gitega–Musongati vonalon létesítendő normál nyomtávú vasútvonal építésére vonatkozó megvalósíthatósági tanulmány AfDB-finanszírozással készült el (2,80 millió USD). A Dar–Isaka vasútvonal normál nyomtávúvá történő átépítésére vonatkozó megvalósíthatósági tanulmányt a BNSF készítette el az USTDA és a BNSF közös finanszírozásával (0,9 millió USD). A teljes vasútvonalra (Dar es-Salaam–Isaka–Kigali/Keza–Gitega–Musongati) vonatkozó részletes műszaki tanulmány 2014 novemberében készült el AfDB-finanszírozással (8,9 millió USD). A projektet a Tanzánia és Ruanda elnökletével itt működő projekttitkárság koordinálta.

5 580,00

5 580,00

4 352,40

8 év

Ügyleti tanácsadót (CPSC) alkalmaztak, akinek feladata a projekt köz- és magánszféra közötti partnerségekre történő lebontása volt, valamint a finanszírozással kapcsolatos tárgyalásokban való segítségnyújtás. 2015 júliusában a részvételi szándék kifejezését kérték.

A Mutukula–Kyaka–Bugene–Kasulo útvonal (277 km) bitumenburkolattal való ellátása.

Tanzánia

Tanzánia, Burundi, Ruanda és Uganda

124,00

124,00

96,72

5 év

Finanszírozást csak 124 km-re vonatkozóan igényeltek

A 13. és 14. kikötőhely kialakítása Dar es-Salaam kikötőjében

Tanzánia

Burundi, Ruanda és Uganda

Ügyleti tanácsadót (CPSC) alkalmaztak, akinek feladata a projekt köz- és magánszféra közötti partnerségekre történő lebontása volt, valamint a finanszírozással kapcsolatos tárgyalásokban való segítségnyújtás. 2015 júliusában a részvételi szándék kifejezését kérték.

400,00

400,00

312,00

3 év

A becsült költségek építésre és felszerelés beszerzésére vonatkoznak

Dél-Mwanza, Kigoma és Kasanga kikötőjének kiépítése

Tanzánia

Tanzánia, Kenya, Uganda, Ruanda és Burundi

A mwanzai kikötői korszerűsítésére vonatkozó megvalósíthatósági tanulmány készítését a Royal Haskoning tanácsadó cég 2014 augusztusában kezdte meg, és 2015 márciusában fejezi be. A korszerűsítési munkálatok a tanulmányok befejezését követően kezdődnek meg

400,00

400,00

312,00

5 év

A Mpanda–Uvinza–Kanyani útvonal korszerűsítése (252 km)

Az útszakasz a nyugati folyosó részét képezi, konkrétan: Tunduma–Sumbawanga–Mpanda–Kigoma–Nyakanazi (1 286 km). E folyosó mentén folytatott gazdasági tevékenységek: mezőgazdaság, turizmus, bányászat, faipar, halászat és aranyművesség. A tanzániai nyugati fő folyosó része, amely utat nyit Tanzánia középső és nyugati része felé, és összeköttetést teremt a Kelet-Afrikai Közösség és a Kelet- és Dél-afrikai Közös Piac (COMESA) régióival. Ezzel fontos összeköttetés jön létre a TANZAM-mal Tundumánál, és a központi folyosókkal Nyakanazinál.

Tanzánia

EAC-SADC-COMESA

Az összesen 50 km-es Mpanda–Mishamo szakasz (Mpanda–Usiumbili szakasz (35 km)) vonatkozásában közbeszerzési eljárás van folyamatban a GOT által finanszírozott munkálatokra. A finanszírozást igénylő hiányzó összeköttetés a 267 km-es Usimbili–Mishamo–Uvinza–Kanyani szakasz. A megvalósíthatósági tanulmányt és a tervet a tanzániai kormány készítette, illetve végezte el.

203,46

0

0

0

0

1,46

202

5 év

Dar es-Salaam déli elkerülő gyorsforgalmi út (85,5 km) – Dar kikötőjét kapcsolja össze a javasolt kisarawe-i száraz kikötővel és Mlandizival

Tanzánia

Tanzánia, EAC, COMESA

A megvalósíthatósági tanulmány és a terv készítése folyamatban van kormányzati finanszírozás mellett

200

0

0

0

0

200

156,00

5 év

A gyorsforgalmi út tehermentesíteni fogja a központi közlekedési folyosót, és javítja majd a Dar városába és onnan kifelé áramló közlekedési forgalom hatékonyságát.

A Handeni–Kiberashi–Singida országút (460 km) bitumenburkolattal való ellátása

Tanzánia

Tanzánia, Ruanda és Burundi

A megvalósíthatósági tanulmány készítése és a tervezés folyamatban van, a tanzániai kormány finanszírozásával

460,00

460,00

358,80

5 év

Dar es-Salaam déli elkerülő gyorsforgalmi út (85,5 km)

Tanzánia

Tanzánia, Burundi és Ruanda

A megvalósíthatósági tanulmány készítése és a tervezés folyamatban van, a tanzániai kormány finanszírozásával

200,00

200,00

156,00

5 év

A gyorsforgalmi út tehermentesíteni fogja a központi közlekedési folyosót, és javítja majd a Dar városába és onnan kifelé áramló közlekedési forgalom hatékonyságát.

A rumonge-i kikötő építése (megvalósíthatósági tanulmányok és kivitelezés)

Burundi

Burundi, Tanzánia

Nem kezdődött meg, a megvalósíthatósági tanulmányok rendelkezésre állnak

6,00

6,00

4,68

2011/12 – 2014/16

A Kayonza és Rusumo közötti út felújítása (92 km)

Ruanda

Ruanda és Tanzánia

A ruandai kormány JICA és AfDB forrásokat mobilizál.

75,45

0,45

75,00

58,50

3 év

A JICA 2015 júliusában befejezte a projekt értékelését

A Musanze és Cyanika közötti út felújítása (24 km)

Ruanda

Ruanda és Uganda

A részletes tanulmány elkészítése 2015 márciusában kezdődött. Várhatóan 2015 novemberében készül el

26,20

0,20

26,00

20,28

3 év

A munkálatok finanszírozása még nem áll rendelkezésre

A Ngoma–Ramiro–Nyanza útvonal korszerűsítése (130 km, 2 részletben). Összeköttetés a központi folyosóval

Ruanda

Ruanda és Tanzánia

A részletes tanulmány 2015 januárjában készült el

170,00

0,50

169,50

132,21

4 év

A munkálatok finanszírozása még nem áll rendelkezésre

Komphajó építése a Tanganyika-tóra

Burundi

Burundi és Tanzánia

Nem kezdődött meg

12,00

12,00

9,36

2012–2016

A munkálatok finanszírozása még nem áll rendelkezésre

A Muyinga és Kobero közötti 6. sz. főút felújítása

Burundi

Burundi–Tanzánia

104,00

104,00

81,12

A Gitega–Karuzi–Muyinga–Tanzánia 12. sz. főút felújítása és kiszélesítése

Burundi

Burundi–Tanzánia

A részletes terv elkészült

89,60

89,60

69,89

A Nyakararo–Mwaro–Gitega közötti 18. sz. főút felújítása

Burundi

Burundi–Tanzánia

A részletes terv elkészült

44,80

44,80

34,94

A Mwaro–Gitega szakasz munkálatainak finanszírozása még nem áll rendelkezésre

A Bujumbura és Nyakararo közötti 7. sz. főút felújítása

Burundi

Burundi–Tanzánia

A részletes terv elkészült

60,00

60,00

46,80

A Bujumbura–Kayanza–Kanyaru Haut közötti 1. sz. főút felújítása és kiszélesítése

Burundi

Burundi–Ruanda

A részletes terv elkészült

138,00

138,00

107,64

Építési munkálatok a 101. sz. úton

Burundi

 

49,20

49,20

38,38

A 6. sz. főút meghosszabbítása Kayanzáig

Burundi

Burundi–Ruanda

A Kobero és Muyinga közötti szakasz vonatkozásában a részletes terv elkészült

156,00

156,00

121,68

A Bujumbura és Gitega közötti 2. sz. főút felújítása

Burundi

Burundi–Tanzánia

52,00

52,00

40,56

Felújítási és építési munkálatok a Gitega–Bururi–Makamba közötti 16. és 17. sz. főutakon (127 km)

Burundi

Burundi–Tanzánia

145,20

145,20

113,26

A Ruyigi–Gisuru–Gahumo (Burundi–Tanzánia) 80 km-es útra vonatkozó megvalósíthatósági tanulmány és útépítés

Burundi

Burundi és Tanzánia

Nem kezdődött meg

70,00

70,00

54,60

A költségeket a tanulmányban kell meghatározni

Normál nyomtávú vasútvonal építése a Dar es-Salaam–Isaka–Kigali/Keza–Gitega–Musongati vonalon (1 670 km)

Tanzánia, Burundi és Ruanda

Tanzánia, Burundi és Ruanda

Az Isaka–Kigali/Keza–Gitega–Musongati vonalon létesítendő normál nyomtávú vasútvonal építésére vonatkozó megvalósíthatósági tanulmány AfDB-finanszírozással készült el (2,80 millió USD). A Dar–Isaka vasútvonal normál nyomtávúvá történő átépítésére vonatkozó megvalósíthatósági tanulmányt a BNSF készítette el az USTDA és a BNSF közös finanszírozásával (0,9 millió USD). A teljes vasútvonalra (Dar es-Salaam–Isaka–Kigali/Keza–Gitega–Musongati) vonatkozó részletes műszaki tanulmány 2013 februárjában készül el AfDB-finanszírozással (8,9 millió USD). A projektet a Tanzánia és Ruanda elnökletével itt működő titkárság koordinálja.

5 580,00

5 580,00

4 352,40

8 év

A megvalósíthatósági tanulmányokat a DBI (Németország) és a BNSF (USA) készítette el.

Jelenleg folyamatban van az AfDB által 8,9 millió USD mértékben finanszírozott részletes műszaki tanulmány elkészítése a projektnek köz- és magánszféra közötti partnerségekre történő lebontása érdekében, valamint a legfontosabb intézkedésekre vonatkozóan a beruházást megelőző/megvalósíthatósági tanulmány készítése céljából.

A jelentéstervezet 2012 decemberében, a zárójelentés 2013 februárjában esedékes.

Normál nyomtávú vasútvonalra irányuló projekt a Mombasa–Kampala–Kigali vonalon

Ruanda

Ruanda, Uganda, Kenya és Burundi

A Mombasa–Nairobi szakasz építése 2013 novemberében kezdődött meg. E szakasz építését túlnyomórészt az Exim Bank of China finanszírozza, az építést a China Road és a Bridge Corporation (CRBC) végzik;

13 800,00

6 500

7 300,00

5 694,00

2014–2019 (intézményi keret, finanszírozás és tervezés: 2 év; Építés: 3 év.)

 

– a Nairobi–Malaba szakaszra vonatkozó megvalósíthatósági tanulmányt a China Communications Construction Company (CCCC) készíti, a tanulmány befejezése 2015 szeptemberében várható. A Malaba–Kampala szakaszra vonatkozó előkészítő mérnöki terv 2014 augusztusában zárult le. 2015 márciusában az ugandai kormány és a China Harbour Engineering Company (CHEC) megállapodott ennek a szakasznak a megépítéséről, ideértve a Gulu és Nimule közti északi út megépítését is;

– Uganda és Dél-Szudán megkezdte az előzetes mérnöki terv közös végrehajtását a Tororo–Nimule–Juba szakaszon.

– Uganda és Ruanda megkezdte az előzetes mérnöki terv közös végrehajtását a Kampala–Kigali szakaszon és mellékútvonalain. A befejezés 2015 októberében várható.

A 3 országban megkezdték a pénzeszközök mobilizálását.

A Nyanguge–Magu–Musoma szakasz (184,2 km) felújítása

Tanzánia

Tanzánia és Kenya

A Simiyu/Mara határtól Musomáig húzódó 85,5 km-es szakasz felújítása befejeződött. A Nyanguge és a Simiyu/Mara határ közötti összekötő szakasz (80 km) hiányzik, ehhez finanszírozás szükséges. A megvalósíthatósági tanulmány 2008 júniusában, az EU által finanszírozott részletes műszaki terv pedig 2009-ben készült el.

115,00

0,67

114,33

89,18

5 év

A projekt finanszírozás a 10. EFA forrásaiból (RIP) volt lehetséges.

Kidahwe–Kibondo–Nyakanazi útszakasz (310 km)

Tanzánia

Tanzánia, Burundi és Ruanda

Összesen 100 km-es szakasz (50 km Nyakanazi és Kasulu között, valamint 50 km Kidahwe és Kasulu között) bitumenburkolattal való ellátása folyamatban van kormányzati finanszírozással. A hiányzó 250 km hosszúságú szakasz vonatkozásában nincs finanszírozási kötelezettségvállalás. Tanácsadó igénybevétele a megvalósíthatósági tanulmány naprakésszé tételére, és a Kasulu–Nyakanazi szakaszra vonatkozó (210 km) részletes terv elkészítésére. A Kasulu Mugina szakaszra (45 km) (Tanzánia és Burundi határán) vonatkozó megvalósíthatósági tanulmány készítése folyamatban van NEPAD–IPPF finanszírozással

255,00

255,00

198,90

5 év

A Malindi–Lungalunga–Bagamoyo út építése. (503 km)

5 %

Kenya és Tanzánia

A megvalósíthatósági tanulmány és a részletes műszaki terv elkészült.

571,00

571,00

445,38

5 év

A megvalósíthatósági tanulmány és a részletes műszaki terv teljes mértékben az AfDB által finanszírozott. Prioritás az 1. sz. folyosóval és a LAPSSET-tel való összeköttetés.

Tanga–Moshi–Arusha–Musoma vasútvonal

Tanzánia

Tanzánia, Uganda és Kenya

A megvalósíthatósági tanulmány készítése folyamatban van (költség: 2 milliárd tanzániai shilling)

1 903,00

1 903,00

1 484,34

2012–2017

A projekt a Tanga–Musoma vasútvonal megerősítésére, felújítására és kialakítására irányul, a Natron-tóhoz vezető mellékvonallal Mto wa Mbu-nál. A vasútvonal összeköttetést fog teremteni Uganda és a tangai kikötő között.

A meglévő 110 km hosszú Voi-Taveta vasútvonal felújítása

Kenya

Kenya, Tanzánia

Megvalósíthatósági tanulmány készült

18,00

A pembai Karume repülőtéren a repülőtéri létesítmények korszerűsítése

Tanzánia/Zanzibár

Kenya, Tanzánia, Uganda

A megvalósíthatósági tanulmány elkészült

12,12

Áramtermelés (Energia)

A Rusizi IV vízerőműre irányuló tanulmány és építkezés (285 MW)

Ruanda

Ruanda és Burundi

A megvalósíthatósági előtanulmány elkészült.

Megvalósíthatósági tanulmányt kell készíteni

500,00

500,00

390,00

A Rusizi III fejlesztőivel folytatott tárgyalások folyamatban vannak.

A 145 MW-os Rusizi III erőmű építése

Ruanda

Ruanda és Burundi

Valamennyi tanulmány elkészült. A magánberuházókkal tárgyalások vannak folyamatban

405,00

2,82

402,18

313,70

2015–2019

A köz- és magánszféra közötti partnerségek keretében kell kidolgozni.

Közös cseppfolyósítottföldgáz-erőmű (100 MW)

Ruanda

Ruanda és Kenya

Kenya ajánlattételi felhívást tett közzé egy 700 MW-os erőmű építésére, ideértve egy Mombasa megyében létesítendő úszó tárolót és visszaalakító egységet (Ruandával konzultáció szükséges) A ruandai kormány a Mininfrán keresztül elkészítette egy 1 000 MW-os projekt stratégiai dokumentumát, és nyomon követte a Kenyával folytatott tárgyalásokat.

900,00

900,00

702,00

Tekintettel a projekt összetettségére, különösen az úszó, cseppfolyósított földgáz miatt, a tároló és gázosító létesítmények építési ideje 2–3 év (a finanszírozás mobilizálásán és a közbeszerzésen felül)

A projekt valamennyi összetevője technikai megvalósíthatóságának teljes körű értékelése, a kikötőtől az erőművön át az átviteli hálózatig. A projekt pénzügyi megvalósíthatóságának teljes körű értékelése a beruházási kiadások, valamint a keresleti előrejelzések és a cseppfolyósítottföldgáz-árak alapján. Annak felmérése, hogy a projektet államilag kell-e megvalósítani úgy, hogy minden ország kötelezettséget vállal a finanszírozásra, vagy pedig magánberuházások formájában, és minden ország vállalja a magánüzemeltető által megkövetelt kifizetések garantálását.

Távvezeték építése Uganda és Kenya között a kenyai nemzeti hálózat (127 km, 220 kV) áramellátásának növelése érdekében, Lessos–Tororo rendszerösszekötő

Kenya

Uganda–Kenya

A megvalósíthatósági tanulmány elkészült, az előkészítés és a tervkészítés befejeződött, a közbeszerzési pályázati dokumentumok készen vannak.

56,00

56,00

43,68

5 év

A projekt regionális jellegű, és javítani fogja a régión belüli áramellátást. Becsült kapacitása 200 MW.

Távvezeték építése Tanzánia és Kenya között a kenyai nemzeti hálózat áramellátásának növelése érdekében (100 km, 400 kV, dupla összekötő-vezeték Isinya és Namanga között)

Kenya

Kenya–Tanzánia

A megvalósíthatósági tanulmány elkészült. Az előkészítés és a tervkészítés befejeződött, a közbeszerzési pályázati dokumentumok készen vannak.

55,00

55,00

42,90

5 év

Becsült kapacitása 1 300 MW

Tanzánia–Zambia–Kenya (TZK) közötti villamosenergia-rendszerösszekötő projekt. A Zambiából Kenyába és Tanzániába vezető 400 kV-os távvezeték Iringa és Mbeya közötti 292 km-es szakaszának, Iringa és Shinyanga közötti 670 km-es szakaszának, valamint Singida–Arusha közötti 414,4 km-es szakaszának meghosszabbítása.

Tanzánia

Tanzánia és Kenya

A megvalósíthatósági tanulmányok elkészültek (Mbeya–Iringa, Iringa–Shinyanga és Singida–Arusha); Az Iringa–Shinyanga szakaszon a megvalósítás folyamatban van

911,23

470,00

441,29

344,21

4 év

A fejlesztési partnerek (Világbank, JICA, EBB, EDCF) készen állnak az Iringa–Shinyanga szakasz finanszírozására (470 millió USD); Egy hitelezői konzorcium (Világbank/IDA, AfDB, JICA és az AFD francia fejlesztési ügynökség) érdekeltnek mutatkozott a Singida–Arusha szakasz finanszírozásában (242,09 millió USD), a Mbeya–Iringa szakasz finanszírozása (199,2 millió USD) még bizonytalan.

Távvezetékek:

1) Olwiyo–Nimule–Juba 400 kV-os vezeték (190 km)

2) Nkenda–Mpondwe–Beni 200 kV-os vezeték (70 km)

3) Masaka–Mwanza 200 kV-os vezeték (85 km)

Uganda

Uganda és Tanzánia

Megvalósíthatósági tanulmányt kell készíteni

162,00

162,00

126,36

4 év

 

INFORMÁCIÓS ÉS KOMMUNIKÁCIÓS TECHNOLÓGIÁK (IKT) ÉS TÁVKÖZLÉS

Határokon átnyúló összekapcsoltság (összeköttetés a kelet-afrikai tenger alatti kábellel) (Megvalósíthatósági tanulmányok és kivitelezés)

Ruanda

Kenya, Uganda, Ruanda, Burundi és Tanzánia

A 2014. szeptemberi aktualizált állapot A Ruandába vezető 2,4 Gb/s-os vezetékre vonatkozó hosszú távú lízingszerződés aláírásra került. Ez a kapacitás nem elegendő Ruanda igényeinek fedezésére.

32,00

32,00

24,96

3 év

Feltétlenül szükséges egy speciális sötétszál-hálózat kialakítása, amely összeköti a Kelet-afrikai Közösség régiójának mind az öt fővárosát; ez csökkenteni fogja az országok közötti adatforgalom költségeit, és növelni az adatáramlási kapacitást

IKT-parkok létrehozása Kenyában és Ruandában (Rwanda Technopol)

Kenya

Kenya és Ruanda

5 000 hold földterület megvásárlására és elkerítésére került sor az IKT-park építése céljából, a Konza Technology City főterv jóváhagyásra került, a Master Delivery Partner I kiválasztásra került, a helyi iroda áramellátása megtörtént, a thwake-i gát építése folyamatban van, 10 furat elkészült, az értékesítési pavilonok építése megkezdődött, 10 km-es biztonsági zóna kialakítva, bekötőút építése folyamatban van, és az ásási munkálatok befejeződtek.

11 765,00

11 765,00

9 176,70

12 év

Nemzetközi beruházói konferenciát tartottak, 14, az információs és kommunikációs technológiák terén működő vállalat (például az IBM, a Microsoft, a Google, a Safaricom, valamint helyi bankok) részvételével megtartott alapkő-letételi ünnepség keretében megkezdték a munkálatokat. A kormány a köz- és magánszféra közötti partnerségi megállapodások keretében tervezi a projekt megvalósítását

Kenya és Ruanda

EAC

A 2014. szeptemberi aktualizált állapot elkészült egy 61,3 hektáros technológiai parkra vonatkozó főterv, üzleti terv és építészeti terv Következő szakasz: 1. Részletes építészeti tervek kidolgozása 2. A technológiai park fizikai infrastruktúrájának fejlesztése 3. A regionális kiválósági központ építése a tervek szerint ez év vége előtt veszi kezdetét (22 hónapos építési idő).

230,00

230,00

179,40

2014–2019

Tekintettel arra, hogy a technológiai park létesítése a kormánynak jelentős költséget okoz, szakaszos kivitelezés alkalmazására kényszerültünk, ami várhatóan több mint 10 év alatt fog befejeződni. Megfelelő források rendelkezésre állása esetén a technológiai park építését feleannyi idő alatt be tudnánk fejezni (a végrehajtási ütemtervben foglaltak szerint)

Regionális internet-csatlakozási pont (RIXP) létrehozása

Ruanda

Ruanda, Burundi, Kenya, Uganda és Tanzánia

Előzetes (kezdeti) szakasz

15,00

15,00

11,70

2013–2015

ÚJ. Megteremti azt az infrastruktúrát és azokat a szolgáltatásokat, amelyek a régiós adatforgalom fenntartása által lehetővé teszik a régió nemzetközi szereplőktől való függőségének megszüntetését.

Regionális oktatási és kutatási hálózat projekt (REduNet)

Ruanda

Ruanda és Tanzánia

Kísérleti projekt indult Ruandában és Tanzániában

20,00

20,00

15,60

2013–2015

A régióban korlátozott a kutatás-fejlesztés, és hiányzik az intézményi innovációs kapacitás. A projekt célhoz kötött, költséghatékony és nagy teljesítményű információs hálózatot fog létrehozni, amely összeköttetést teremt a kutatóintézetek és felsőoktatási intézmények között annak érdekében, hogy az UbuntuNeten és az interneten keresztül elérhessék egymást valamint hozzáférhessenek az általános kutatási és oktatási forrásokhoz.

Kombinált műtrágyaüzem építése

Kenya

Ruanda, Burundi, Kenya, Uganda és Tanzánia

A megvalósíthatósági tanulmány elkészült

3,20

5 év

Megkönnyíti a megfizethető és jó minőségű műtrágyához való hozzáférést

KAPACITÁSÉPÍTÉS ÉS INTÉZMÉNYI KERET

A kapacitások és a technológiatranszfer erősítése az egészségügyi és növényegészségügyi kérdésekben az EAC-partnerállamokban, a nemzetközi szabványoknak való megfelelés érdekében

Az összegeket a következők finanszírozására fogják felhasználni: a szabványügyi és minőségbiztosítási tisztviselők képzése, valamint a Codex, az OIE és az IPPC (a továbbiakban: a három testvér) munkájában való részvétel; valamint a regionális és nemzetközi SPS-szabványok alkalmazására, ideértve akkreditált laboratóriumok létrehozását, valamint egy betegségtől mentes körzet kialakítását is.

EAC

EAC

Az előzetes tanulmány elkészült

60,25

0,25

60,00

46,80

5 év

FAO biológiai biztonsági projekt közös ENSZ-program keretében, amely 247 256 USD-s hozzájárulást nyújtott.

Haletető utak építése a Viktória-tó körül

Kenya

Kenya, Uganda és Tanzánia

Folyamatban

7,10

7,10

5,54

3 év

Szabványügyi és minőség-ellenőrzést végző határállomások létrehozása (Namanga, Sirari, Holili és Tunduma)

Tanzánia

Tanzánia és Kenya

Folyamatban

13,00

13,00

10,14

4 év

E projekt végrehajtása hozzájárul a jogellenes halászati tevékenység megszüntetéséhez vagy jelentős mértékű csökkentéséhez, valamint a biodiverzitás, a halfogások és a halellátás javításához, növelve ezáltal a kormány halászati tevékenységekből származó bevételeit.

Viktória-tavi projektek

A belli kikötő felújítása és kibővítése Kisumuba és Mwanzaba irányuló kompforgalommal

Uganda

Uganda, Tanzánia és Kenya

A megvalósíthatósági tanulmány elkészítése még hátra van

157,89

157,89

123,15

4 év

A más donorok által befizetendő összegeket meg kell állapítani. Az AfDB érdeklődést mutat

A halászati marketing infrastruktúrájának fejlesztése

Kenya

Kenya, Ruanda, Uganda, Tanzánia és Burundi

Folyamatban

46,60

5 év

Az export növelése; a fogás utáni veszteségek csökkentése; valamint a halászat és a haltenyésztés növelése céljából

Az illegális és szabályozatlan halászat elleni küzdelem

Kenya

Kenya, Ruanda, Uganda, Tanzánia és Burundi

Folyamatban

46,60

5 év

A nyomonkövetési, ellenőrző és felügyeleti (MCS) rendszerek megerősítése

A vízi szállítás javítása a Viktória-tavon

Uganda

Uganda, Tanzánia és Kenya

A megvalósíthatósági tanulmány készítése folyamatban van

100,00

100,00

78,00

5 év

A projekt navigációs segédeszközök beszerzésére is kiterjed az elöregedett felszerelés pótlása céljából.

MEZŐGAZDASÁG ÉS ÁLLATTARTÁS

Betegségtől mentes körzetek létrehozása

Kenya

Kenya, Ruanda, Uganda, Tanzánia és Burundi

4,10

5 év

állati eredetű termékek helyi, regionális és külső piacokra jutásának megkönnyítése érdekében, a nemzetközi szabványoknak megfelelve

Összesen

71 520,68

3,49

471,40

6 531,46

62 777,77

32 221,32

III(b). MELLÉKLET

FEJLESZTÉSI REFERENCIAÉRTÉKEK, CÉLOK ÉS MUTATÓK

Együttműködési terület

Célkitűzések

Alapforgatókönyv (2013)

Célok

Teljesítménymutatók

Rövid távú (3 év)

Középtávú (5 év)

Hosszú távú (2033)

1.    INFRASTRUKTÚRA

1.1.    Energiaügy

Az EAC-partnerállamok korszerű, megbízható, diverzifikált és megújuló energiaforrásokhoz versenyképes áron való hozzáférésének javítása a régión belüli és régiók közötti kereskedelem ösztönzése céljából.

Meglévő telepített kapacitás (vízenergia, kipréselt cukornád, termikus, geotermikus energia és földgáz) körülbelül 3 597 MW, a 2030-ra előre jelzett kapacitás viszont 18 744 MW, 2033-ra pedig 21 173 MW.

A termelés növelése 1 613 MW-tal (a teljes várható termelés 40 %-a)

A termelés növelése 3 225 MW-tal (a teljes várható termelés 40 %-a)

A termelés növelése 6 773 MW-tal (a teljes várható termelés 40 %-a: 21 173 MW)

A megtermelt villamos energia mennyiségének százalékos változása, megawattban

A villamos energia költségének csökkentése

A fosszilis tüzelőanyagoktól való függőség csökkentése

Az EAC-partnerállamokat összekapcsoló regionális hálózat hiánya

Két nagyfeszültségű rendszerösszekötő vezeték megépítésére és üzembe helyezésére került sor a Kelet-afrikai Közösség régiójában

Négy nagyfeszültségű rendszerösszekötő vezeték megépítésére és üzembe helyezésére került sor a Kelet-afrikai Közösség régiójában

A kiépített infrastruktúra kapacitásának korszerűsítése

Az EAC-partnerállamokban található összes energiahálózat összekapcsolása

A határokon átnyúló új összeköttetések száma

A regionális hálózat teljesen működőképes

A magánszektorhoz tartozó vállalkozások hozzáférésének legalább 75 %-ra történő növelése

A magánszektorhoz tartozó vállalkozások hozzáférésének 100 %-ra történő növelése

Az új összeköttetések %-os aránya a magánszektoron belül

Az áramellátás megbízhatóságának 95 %-osra való növelése

Az áramellátás megbízhatóságának 99 %-osra való növelése

Az áramellátás megbízhatóságának javulása %-ban

Az energiaügyi szakpolitikák, jogszabályi és szabályozási keretek nem harmonizáltak, és/vagy a beruházók számára nem vonzóak

Az energiaügyi szakpolitikák, jogszabályi és szabályozási keretek harmonizáltak, és/vagy a beruházók számára vonzóak

Partnerség, kapcsolatok és közös vállalkozások létrehozása

A kutatás-fejlesztésbe történő beruházás fokozása

Partnerség, kapcsolatok és közös vállalkozások továbbfejlesztése

A technológia továbbfejlesztése és átadása

A harmonizált jogi és szabályozási politikák száma

A hiteles új beruházások száma (beleértve a PPP-megállapodásokat is)

Megszerzett új technológiák

Az energiával kapcsolatos intézmények intézményi, műszaki és igazgatási kapacitásának megerősítése

Az áramellátás teljesítményének és megbízhatóságának javítása

Az áramellátás stabilizálása

A nemzeti és regionális szintű vezetési kapacitás növelése az energiagazdálkodás területén

Az áramellátás megbízhatóságának javítása.

1.2.    Szállítás

A nemzeti és regionális összekapcsolhatóság javítása a regionális gazdasági integráció elmélyítésének elősegítése, valamint a személyek és áruk mozgásának javítása érdekében.

A regionális hálózat az alábbiakból áll:

A kombinált infrastruktúra-hálózatok kialakítása és javítása:

A kombinált infrastruktúra-hálózatok kialakítása és javítása:

A kombinált infrastruktúra-hálózatok kialakítása és javítása:

A régión belüli és régiók közötti kereskedelem % -os növekedése

A szállítási költségek csökkentése

A régión belüli és régiók közötti forgalom (közúti, vasúti, légi és vízi) % -os növekedése

A fordulóidők csökkentése

mintegy 178 737 km közút, ebből kb. 22 347 km szilárd burkolatú, 156 390 km pedig szilárd burkolat nélküli (2011)

a szilárd burkolat nélküli (kavicsos) közutak hosszának 4 %-os (600 km) csökkentése a kelet-afrikai közúthálózatban

a szilárd burkolat nélküli (kavicsos) közutak hosszának 15 %-os (2 220 km) csökkentése a kelet-afrikai közúthálózatban

a szilárd burkolat nélküli (kavicsos) közutak hosszának 22 %-os (3 240 km) csökkentése a kelet-afrikai közúthálózatban

Hiányzó regionális kapcsolatok építése, valamint javított és fenntartott regionális folyosók km-ben

A régióban nincs normál nyomtávú vasútvonal. A Kelet-afrikai Közösség régiójában kb. 8 100 km-nyi méteres nyomtávú vasútvonal található, ebből kb. 6 000 km működik.

2 új normál nyomtávú vasúti összeköttetés megépítése

3 új normál nyomtávú vasúti összeköttetés megépítése, ebből 2 működik

4 új normál nyomtávú vasúti összeköttetés megépítése, ebből 5 működik

5 nagy tengeri kikötő és több belvízi kikötő

3 prioritást élvező kikötő megépítése, bővítése és/vagy korszerűsítése

4 prioritást élvező kikötő megépítése, bővítése és/vagy korszerűsítése

5 prioritást élvező kikötő megépítése, bővítése és/vagy korszerűsítése

A megépített, kibővített és/vagy korszerűsített kikötők száma

11 nemzetközi repülőtér

3 prioritást élvező repülőtér megépítése, bővítése és/vagy korszerűsítése

3 prioritást élvező repülőtér megépítése, bővítése és/vagy korszerűsítése

5 prioritást élvező repülőtér megépítése, bővítése és/vagy korszerűsítése

A megépített, kibővített és/vagy korszerűsített repülőterek száma

Regionális közlekedési politikák és a szabályozási keretek kidolgozása

Gazdasági szereplők közötti partnerségek, kapcsolatok és közös vállalkozások fejlesztése

A szállítási ágazat biztonságának és megbízhatóságának javítása

A hiteles új beruházások száma (beleértve a PPP-megállapodásokat is)

A közlekedéssel kapcsolatos intézmények intézményi, műszaki és igazgatási kapacitásának megerősítése

A személy- és járműforgalom javítása (beleértve az áruforgalmat is)

1.3.    Információs és kommunikációs technológia (IKT)

Az IKT-infrastruktúra fejlesztése és korszerűsítése a régión belüli és régiók közötti kereskedelem és szolgáltatásnyújtás megkönnyítése érdekében

A Kelet-afrikai Közösség partnerállamai száloptikai kábelen keresztül összekapcsolódnak egymással. Az információs és kommunikációs technológiák azonban igen költségesek, és csak a lakosság mintegy 13 %-a rendelkezik internet-hozzáféréssel, valamint a lakosság mintegy 50 %-a mobiltelefon-előfizető.

Zökkenőmentes határokon átnyúló IKT-infrastruktúra kifejlesztése

Az üzleti világ szereplőinek 80 %-a között létesült nagy sebességű összeköttetés

Biztonságos tranzakciók és szolgáltatások (például e-szolgáltatások, e-kereskedelem, e-kormányzat, e-egészségügy)

Az internet hozzáférés díjainak 60 %-os csökkentése

A létrehozott zökkenőmentes határokon átnyúló IKT-infrastruktúra száma

A sávszélesség növekedésének %-os aránya

Az internetes hozzáférés költségeinek %-os csökkentése

A lakosság mintegy 20 %-a rendelkezik internet-hozzáféréssel, és a lakosság mintegy 60 %-a mobiltelefon-előfizető.

A lakosság mintegy 40 %-a rendelkezik internet-hozzáféréssel, és a lakosság mintegy 75 %-a mobiltelefon-előfizető.

A lakosság mintegy 60 %-a rendelkezik internet-hozzáféréssel, és a lakosság mintegy 90 %-a mobiltelefon-előfizető.

Az internetes kereskedelmi ügyletek %-os növekedése

A telefon- és mobiltelefon-előfizetők és internetfelhasználók számának % -os növekedése

Az emberi erőforrásokkal összefüggő kapacitásépítés, a szolgáltatási színvonal és az intézményi struktúrák fejlesztése;

A gazdasági szereplők közötti partnerségi kapcsolatok és közös vállalkozások továbbfejlesztése

A hiteles új beruházások száma (beleértve a PPP-megállapodásokat is)

Az információs és kommunikációs technológiákra vonatkozó jogi és szabályozási keretek kialakítása és harmonizálása

Technológiafejlesztés, -transzfer és -alkalmazás, K+F, innováció

Az IKT-szakértők számának % -os növelése

2.    MEZŐGAZDASÁG ÉS ÁLLATTARTÁS

A termelés és a termelékenység javítása

(a legfontosabb termények esetében (kávé, tea és cukornád) a termelés és a termelékenység javítása 10,95 millió tonna kiinduló mennyiséghez képest

A növénytermesztés és az állattartás terén a termelés és a termelékenység javítása 15 %-kal

A növénytermesztés és az állattartás terén a termelés és a termelékenység javítása 25 %-kal

A növénytermesztés és az állattartás terén a termelés és a termelékenység javítása 30 %-kal

Fokozott regionális élelmezésbiztonság

A mezőgazdasági export volumenének növekedése

A mezőgazdasági termelés % -os növekedése a régióban

A nem vámjellegű kereskedelmi akadályok megszüntetése a Kelet-afrikai Közösségen belül

Az állattartás terén (szarvasmarha, juh, kecske, sertés, baromfi) a termelés és a termelékenység növelése 56,6 millió, 32,3 millió, 61,9 millió, 7,9 millió, illetve 143 millió darab kiinduló mennyiséghez képest

Az állattartás terén a termelés és a termelékenység javulása (szarvasmarha esetében 10 %-kal, juh esetében 25 %-kal, kecske esetében 4 %-kal, sertés esetében 20 %-kal, baromfi esetében 10 %-kal)

Az állattartás terén a termelés és a termelékenység javulása (szarvasmarha esetében 15 %-kal, juh esetében 30 %-kal, kecske esetében 10 %-kal, sertés esetében 25 %-kal, baromfi esetében 15 %-kal)

Az állattartás terén a termelés és a termelékenység javulása (szarvasmarha esetében 20 %-kal, juh esetében 35 %-kal, kecske esetében 15 %-kal, sertés esetében 30 %-kal, baromfi esetében 20 %-kal)

Fokozott regionális élelmezésbiztonság

Az állattartás % -os növekedése a régióban

Az állattartás exportvolumenének növekedése

Az agráripar javítása és továbbfejlesztése (hozzáadottérték-termelés)

A hozzáadott értéket képviselő exportok % -os értéke jelenleg kevesebb mint 10 %

A hozzáadott értéket képviselő exportok % -os értékét legalább 20 %-ra növelték

A hozzáadott értéket képviselő exportok % -os értékét legalább 50 %-ra növelték

A hozzáadott értéket képviselő exportok % -os értékét legalább 75 %-ra növelték

A kereskedelmi forgalomban lévő elsődleges termékek hozzáadott értékének % -os növekedése a teljes exporthoz képest

A létrehozott modern és versenyképes, mezőgazdaságon alapuló iparágak száma

A mezőgazdasági termékek kereskedelmének és piacra jutásának javítása

Jelenleg a teljes regionális piacon a régión belüli kereskedelem aránya a legtöbb forgalmazott termék esetében 10 % körül van

A régión belüli kereskedelem arányának növelése 30 %-ra

A régión belüli kereskedelem arányának növelése 50 %-ra

A régión belüli kereskedelem arányának növelése 80 %-ra

A mezőgazdasági export GDP-hez való hozzájárulásának %-os növekedése

A mezőgazdasági biztosítás és finanszírozás támogatása céljából a pénzügyi piacok 30 %-kal történő fokozott fejlesztése

A mezőgazdasági biztosítás és finanszírozás támogatása céljából a pénzügyi piacok 50 %-kal történő fokozott fejlesztése

A mezőgazdasági biztosítás és finanszírozás támogatása céljából a pénzügyi piacok 80 %-kal történő fokozott fejlesztése

A létrehozott pénzügyi intézmények és biztosítási rendszerek száma.

A biztosított mezőgazdasági beruházások száma.

Regionális marketing információs rendszer kialakítása és összehangolása

A piaci információs rendszer lefedettségének javítása 20 %-ra

A piaci információs rendszer lefedettségének javítása 100 %-ra

Kutatás-fejlesztési beruházások.

Regionális agrármarketing- és információs rendszer létrehozása

A mezőgazdasági szabványok harmonizálása az EAC-n belül

Minőségbiztosítás, besorolási fokozatok és tanúsítás.

A mezőgazdasági infrastruktúra javítása és fejlesztése

Nem megfelelő piaci infrastruktúra

Új piaci infrastruktúra kialakítása, a meglévő piaci infrastruktúra 20 %-ának korszerű létesítményekké történő fejlesztése

A piaci infrastruktúra 40 %-ának korszerű létesítményekké történő fejlesztése

A piaci infrastruktúra 100 %-ának korszerű létesítményekké történő fejlesztése

A mezőgazdasági termékek számára épített és felújított piaci létesítmények száma.

Kialakított és korszerűsített piaci infrastruktúra

A kialakított infrastruktúra használatával bonyolított EAC-n belüli kereskedelem volumenének és értékének %-os növekedése

3.    HALÁSZAT

A hal és halból készült termékek regionális és nemzetközi kereskedelmének előmozdítása és fejlesztése

A halászati ágazat alulfejlett.

A halászat GDP-hez való hozzájárulásának aránya 1,3 %

A halászat GDP-hez való hozzáadottérték-arányának növelése 4 %-ra

A forgalomba hozott hal és halászati termékek mennyiségének 30 %-kal való növelése

A halászat GDP-hez való hozzájárulása arányának növelése 6 %-ra

A forgalomba hozott hal és halászati termékek mennyiségének 60 %-kal való növelése

A halászat GDP-hez való hozzáadottérték-arányának növelése 13 %-ra

A forgalomba hozott hal és halászati termékek mennyiségének 85 %-kal való növelése

A halászat GDP-hez való hozzájárulása arányának százalékos növelése

A forgalomba hozott hal és halászati termékek mennyiségének százalékos növelése

a létrehozott halforgalmazói kirendeltségek számának növelése

a garantált piacok számának növekedése.

A halászati és akvakultúra-ágazati infrastruktúra fejlesztése, kiépítése és korszerűsítése

A halászati infrastruktúra nem felel meg a modern követelményeknek

A meglévő halászati, halkezelő és -feldolgozó berendezések fejlesztése és modernizálása

Új modern halászati infrastruktúra létrehozása és felszerelése:

3 halászkikötő

15 új hajóépítő telep

200 halászati kirakodóhely,

30 új halpiac,

15 halfeldolgozó vállalkozás és

300, a hűtési lánchoz szükséges létesítmény

A szárazföldi felszíni vízi és a mélytengeri halászat volumenének 40 %-kal való növelése

A szárazföldi felszíni vízi és a mélytengeri halászat volumenének 60 %-kal való növelése

5 halászkikötő

25 új hajóépítő telep

400 halászati kirakodóhely

60 új halpiac

40 halfeldolgozó vállalkozás

500, a hűtési lánchoz szükséges létesítmény

A továbbfejlesztett és korszerűsített halászati, halkezelő és -feldolgozó infrastruktúra száma

Újonnan létesített halászkikötők száma

Újonnan létesített kirakodóhelyek száma

A szárazföldi felszíni vízi és mélytengeri halászati engedélyek számának növelése

a hűtési lánchoz szükséges létesítmények számának növelése

A hozzáadott értékkel bíró, különböző hal- és halászati termékek számának és típusainak növelése

Megvásárolt modern halászhajók száma

Az akvakultúra infrastruktúrája nem felel meg a modern követelményeknek

A meglévő halgazdaságok, halkeltető állomások és haltenyésztő telepek korszerűsítése az akvakultúrás termelés 10 %-kal történő növelése céljából

Megfelelő akvakultúra technológiák bevezetése

A halgazdaságok, halkeltető állomások és haltenyésztő telepek korszerűsítése az akvakultúrás termelés 20 %-kal történő növelése céljából

Az akvakultúrás termelés arányának 30 %-kal történő növelése a halászati terméken belül

Újonnan létesített halgazdaságok száma

Újonnan létesített halkeltető állomások és haltenyésztő telepek száma

A korszerűsített halgazdaságok, halkeltető állomások és haltenyésztő telepek száma

Megfelelő akvakultúra technológiák bevezetése és fejlesztése

A halászati erőforrások hatékony kezelésének, védelmének és megőrzésének biztosítása érdekében

Korlátozott adatok a lehetséges halállományra és a halászattal kapcsolatos információkra vonatkozóan.

A halászattal kapcsolatos információk megosztására vonatkozó szakpolitikai, jogszabályi és szabályozási keret kidolgozása

Az adatgyűjtéshez, -feldolgozáshoz és az adatok terjesztéséhez szükséges eszközök beszerzése

Átfogó, megbízható és működőképes halászati adatbázis és informatikai irányítási rendszer létrehozása

Működőképes halászati információs rendszer létrehozása;

Halászati adatbázis létrehozása és üzembe helyezése

A beszerzett berendezések száma és típusa; Az előállított és közzétett publikációk száma

Ismert halállománnyal rendelkező víztestek száma

A part menti vizek és a nagy tavak halállományának meghatározása.

A területi vizekben és a kizárólagos gazdasági övezetekben élő halállomány

A tengeri és szárazföldi víztestekben található halállomány meghatározása.

Az illegális halászati gyakorlatokra és kereskedelemre vonatkozóan rendelkezésre álló információk

Nyomonkövetési, ellenőrzési és megfigyelési rendszer létrehozása a régióban

A regionális nyomonkövetési, ellenőrzési és megfigyelési rendszerek működőképessé tétele

A létfontosságú élőhelyek és a vízi biodiverzitás védelme és megőrzése

Az illegális halászati és kereskedelmi gyakorlatok % -os csökkenése

Védett létfontosságú élőhelyek száma;

A megmaradt veszélyeztetett vagy fenyegetett halfajok száma és típusa

A nyomonkövetési, ellenőrzési és megfigyelési rendszerek céljából beszerzett berendezések száma és típusa

A vízi biológiai sokféleség javítása

4.    VÍZKÉSZLET-GAZDÁLKODÁS

4.1.    Víz-erőforrások

A vízkészletek fenntartható használata és a fenntartható vízkészlet-gazdálkodás regionális fejlesztése

A Kelet-afrikai Közösség területén belül alacsony a mezőgazdasági termelés céljára történő vízhasználat

Szakpolitikai, jogszabályi és szabályozási keret kidolgozása

Kapacitásépítés, intézményi keret kialakítása.

A vízkészletek fenntartható használata és fenntartható vízkészlet-gazdálkodás a régióban

Politikai, jogi, szabályozási és intézményi keret kialakítása.

Az öntözési vagy egyéb termelési célra szolgáló vízellátást biztosító infrastruktúra létrehozása

Az öntözési célra szolgáló vízellátást biztosító infrastruktúra a Kelet-afrikai Közösség régiójában elégtelen

A vízellátást biztosító infrastruktúra létrehozására vonatkozó megvalósíthatósági tanulmányok elkészítése, tervezés és közbeszerzés befejeződött.

legalább 5 vízellátást biztosító rendszer kialakítása és működőképessé tétele

legalább 10 vízellátást biztosító rendszer kialakítása és működőképessé tétele

az elkészült megvalósíthatósági tanulmányok száma

A kialakított és működőképessé tett vízellátást biztosító létesítmények száma

A határokon átnyúló vízkészletek fenntartható használatára irányuló regionális együttműködés ösztönzése

A közös vízkészletek használatára irányuló regionális EAC együttműködés kialakítása

A szakpolitikai, jogi és szabályozási keret felülvizsgálata

Az intézményi keretre vonatkozó kapacitásépítés

A szakpolitikák végrehajtása

Politikai, jogi, szabályozási és intézményi keret kialakítása és működőképessé tétele.

5.    A MAGÁNSZEKTOR FEJLESZTÉSE

A magánszektor fejlesztése céljából a beruházások, ellátási kapacitások és a versenyképesség növelése

A magánszektor fejlesztési stratégiája a Kelet-afrikai Közösségben

Az intézményi, politikai, jogi és szabályozási keretek releváns reformjainak elvégzése;

A főbb üzleti tevékenységekbe bevont mikro-, kis- és középvállalkozások számának növelése (%-ban);

A Kelet-afrikai Közösség területén előállított termékeket az európai uniós piacokra exportáló, az EAC-régióban működő vállalkozások számának növelése (%-ban)

Az EAC- a beruházási kódex alkalmazásának megkezdése.

EAC beruházási mintakódex

Kapacitásépítés a magánszektor intézményi támogatása és a beruházások ösztönzése terén

Új iparágak bevezetése és a meglévők átalakítása

A közvetlen külföldi befektetések növelése.

Erőteljesebb beruházásösztönzés és vállalkozásfejlesztés

Az ellátási kapacitás, a versenyképesség, a diverzifikáció és a hozzáadottérték-növelés serkentése

Regionális versenypolitika

Partnerségek, közös vállalkozások, alvállalkozások, kiszervezés és kapcsolatok kialakítására és erősítésére szolgáló keret létrehozása

Az AEC-beli magánszektor uniós finanszírozási forrásokhoz (például EBB, CDE, CTA) való hozzáférésének javítása

Az exportvolumen és az exportnyereség növelése

Politikai és szabályozási keret a köz- és magánszféra közötti partnerségek vonatkozásában

A megvalósult közvetlen külföldi befektetések és partnerségek % -os növelése

Megfelelő közigazgatási struktúrák, többek között egyablakos ügyintézés kialakítása a beruházások támogatása céljából;

Szabályozási keret létrehozása a köz- és magánszféra közötti partnerségek vonatkozásában az EAC-régióban

Alacsonyabb kamatozású, megfizethető hitelekhez való hozzáférés

Az éves exportnyereség %-os növelése

Az uniós pénzügyi intézményekből származó beruházás- és üzleti finanszírozás % -os növelése

Beruházási projektek finanszírozása céljából létrehozott és a magánszektor által igénybe vett különleges alapok

Az uniós beruházások %-os növekedése a Kelet-afrikai Közösségben;

A nem megszakítható kapacitás kihasználásának % -os növekedése;

A Kelet-afrikai Közösségből az uniós piacra irányuló export % -os növekedése

6.    PIACRA JUTÁSI KÉRDÉSEK

6.1.    SPS, TBT

A kapacitások fejlesztése a kereskedelmi megállapodásoknak való megfelelés céljából

Az SPS-jegyzőkönyv megkötése a Kelet-afrikai Közösséggel

A Kelet-afrikai Közösséggel megkötött SPS-jegyzőkönyvet és -intézkedéseket a Kelet-afrikai Közösség minden partnerállama átvette.

A mezőgazdasági termékek azonosítására, nyilvántartására és nyomonkövethetőségére szolgáló rendszerek létrehozása

Az EAC régión belüli kereskedelem arányának növelése 30 %-ra

Az EAC SPS protokoll gyakorlati alkalmazása

Az EAC régión belüli kereskedelem arányának növelése 50 %-ra

Élelmiszer-biztonsági, valamint állat-és növényegészségügyi SPS kiválósági központok létrehozása

Az EAC régión belüli kereskedelem arányának növelése 80 %-ra

Az állat- és növényegészségügyi, valamint az élelmiszerbiztonság % -os javulása a hatékony riasztási rendszereknek köszönhetően

Az EAC régión belüli kereskedelem arányának % -os növekedése

A 2 500 EAC-szabványból 1 500 esetében megtörtént a nemzetközi szintű harmonizálás

1 000 szabvány harmonizálása

Az EAC részvétele a szabványalkotó nemzetközi testületekben

Az EAC-n belüli, műszaki előírásokkal kapcsolatos rendszer kidolgozása

A kereskedelem technikai akadályaira vonatkozó közös monitoringbizottságok létrehozása a gazdasági partnerségi megállapodás végrehajtását követő 2 éven belül

Kapacitásépítés az immateriális és materiális TBT- és SPS-infrastruktúrák, többek között az alábbiak terén: nyomon követhetőség, felügyelet, akkreditáció, kockázatelemzés, szabványok és tanúsítás

Az EAC területén hatályos műszaki előírások harmonizálása és értesítések

Információcsere

Nemzetközi szabványok elfogadása

Rendszer- és terméktanúsítás

Technológiatranszfer:

Akkreditált megfelelőségértékelő intézmények

A megszüntetett technikai akadályok száma

Vizsgálatok és tanúsítványok kölcsönös elismerése

Fokozott tájékoztatás az EAC-portálon

6.2.    A vámalakiságok és a kereskedelmi eljárások egyszerűsítése

A vámjogszabályok és -eljárások harmonizációja és végrehajtása

Az EAC vámigazgatási törvény megalkotásra került

A Kelet-afrikai Közösség valamennyi partnerállama a WCO tagja

Kapacitásépítés a vámügyi immateriális infrastruktúrák, rendszerek és folyamatok terén

A hajók fordulóidejének csökkentése a 2011-es 11–14 napról 2017-ben 6 napra

A megrakott importkonténer átlagos tartózkodási idejének 4 napra csökkentése

A vámeljárások és vámkezelési folyamatok harmonizálása

Egyablakos határátkelőhelyek létesítése

A hajók fordulóidejének 3 napra csökkentése

A megrakott importkonténer átlagos tartózkodási idejének 2 napra csökkentése

A határátlépési pontnál a fordulóidő 1 napra csökkentése

A megrakott importkonténer átlagos tartózkodási idejének 1 napra csökkentése

Az egy óra alatt kirakodott/megrakodott konténerek számának növelése

A hajók fordulóidejének csökkentése

A vámjogszabályok és -eljárások maradéktalan harmonizációja és végrehajtása

7.    A GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL (GPM) KAPCSOLATOS KIIGAZÍTÁSI KÖLTSÉGEK

7.1.    GPM kiigazító intézkedések

A gazdasági partnerségi megállapodás végrehajtásából eredően a megállapodás tényleges és lehetséges kiigazításaival kapcsolatos kihívások kezelésére

GPM kiigazítási alap nem került létrehozásra

GPM kiigazítási alap létrehozása a vámtarifák megszüntetéséből vagy jelentős csökkentéséből eredő esetleges kormányzati bevételcsökkenések átmeneti fedezésére.

Az esetleges kormányzati bevételcsökkenéseket értékelő tanulmány elkészítése

Az elfogadott veszteségek kompenzálása

A nettó élelmiszer-importáló országok számára nyújtott kompenzáció értékelése

A Kelet-afrikai Közösség exportból származó jövedelmének csökkenése kompenzálását értékelő tanulmány elkészítése

Kapacitásnövelés a makrogazdasági stabilitás érdekében.

A kiigazítási alapból a kormányzati bevételcsökkenések fedezése céljából kifizetett összeg

Makrogazdasági mutatóknak való megfelelés: több mint 7 %-os GDP növekedés, fenntartható költségvetési hiány és inflációs ráta

7.2.    Erőforrások mozgósítása

Együttesen és egyénileg finanszírozás mobilizálása érdekében, a regionális integráció és a gazdasági partnerségi megállapodások fejlesztési stratégiák

Az EFA, az uniós tagállamok, más fejlesztési partnerek, a magánszektor, valamint a Kelet-afrikai Közösség partnerállamainak hozzájárulásai

GPM-alap létrehozása a Kelet-afrikai Közösség javára.

Együttesen és külön-külön mozgósított alapok

Megvalósíthatósági tanulmányok készültek

A Kelet-afrikai Közösségre vonatkozó GPM fejlesztési projektek (a GPM fejlesztési mátrixban szerepel) finanszírozása és végrehajtása

A kereskedelemhez kapcsolódó infrastruktúrák kialakítása

A Kelet-afrikai Közösség partnerállamai, az EU, az uniós tagállamok, egyéb fejlesztési partnerek és a magánszektor által lekötött pénzügyi források összege

Felhasznált források összege

A végrehajtott projektek és programok száma

A III(a). és III(b). mellékletben használt rövidítések jegyzéke

Rövidítés

WB

Világbank

TMEA

TradeMark East Africa

GoR

Ruanda kormánya

ToR

Feladatmeghatározás

BAD

Banque Africaine de Développement (az AfDB-vel azonos) (Afrikai Fejlesztési Bank)

AfDB

African Development Bank (Afrikai Fejlesztési Bank)

BNSF

BNSF Railway (korábban Burlington Northern and Santa Fe Railway)

USTDA

US Trade and Development Agency

CPSC

CPCS – Canadian Pacific Consulting Services

EoI

Szándéknyilatkozat

Tz

Tanzánia

GOT/GoT

Tanzánia kormánya

JICA

Japán Nemzetközi Együttműködési Ügynökség

NEPAD-IPPF

Új Partnerség Afrika Fejlesztéséért – Infrastrukturális projekt-előkészítési eszköz

CDE

Vállalkozásfejlesztési Központ

CTA

A Mezőgazdasági és Vidéki Együttműködés Technikai Központja

NFIC

Nettó élelmiszer-importőr országok

TPA

Tanzániai kikötői hatóság

HLI

Felsőoktatási intézmények

Top

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat
A Tanács határozata

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


IV. MELLÉKLET

EGYÜTTES NYILATKOZAT
AZ EURÓPAI UNIÓVAL VÁMUNIÓT

LÉTESÍTETT ORSZÁGOKRÓL

Az EU emlékeztet az EU-val vámuniót létesített országok kötelezettségére, miszerint kereskedelmi rendszerüket az EU kereskedelmi rendszeréhez kell igazítaniuk, és miszerint bizonyos országoknak preferenciális megállapodásokat kell kötniük azon országokkal, amelyekkel az EU preferenciális megállapodást kötött.

E tekintetben a Felek megjegyzik, hogy az EAC-partnerállam(ok)nak tárgyalásokat kell kezdeményeznie/kezdeményezniük azon államokkal:

(a)    melyek az EU-val vámuniót létesítettek; és

(b)    melyek termékeire nem vonatkoznak az e megállapodásban foglalt vámengedmények,

a GATT XXIV. cikkének megfelelően szabadkereskedelmi területek létrehozásáról szóló kétoldalú megállapodások megkötése céljából.

Az EAC-partnerállam(ok) vállalja/vállalják, hogy a jövőben tárgyalásokat folytat(nak) erről.

__________________

Top

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat
A Tanács határozata

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


V. MELLÉKLET

KERESKEDELEM ÉS FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉS

1. CIKK

Háttér és célkitűzések

1.    A Felek emlékeztetnek az Egyesült Nemzetek (a továbbiakban: ENSZ) 1992. június 3. és 14. között Rio de Janeiróban megrendezett Környezet és Fejlődés Konferenciáján elfogadott Agenda 21-re és a környezetről és a fejlődésről szóló riói nyilatkozatra, a fenntartható fejlődésről szóló 2002. évi johannesburgi csúcstalálkozó végrehajtási tervére, az ILO-nak a tisztességes globalizációhoz szükséges társadalmi igazságosságról szóló, a Nemzetközi Munkaügyi Konferencia 97. ülésszakán, 2008. június 10-én Genfben elfogadott nyilatkozatára (a továbbiakban: a tisztességes globalizációhoz szükséges társadalmi igazságosságról szóló ILO-nyilatkozat), a fenntartható fejlődéssel foglalkozó 2012. évi ENSZ-konferencia „A jövő, amit akarunk” című, az ENSZ Közgyűlésének 2012. július 27-én elfogadott 66/288. sz. határozata által jóváhagyott zárójelentésére, az ENSZ Közgyűlése által 2015. szeptember 25-én elfogadott 70/1. sz. határozatra, amely tartalmazza a „Világunk átalakítása: a 2030-ig tartó fenntartható fejlesztési menetrend és a 17 fenntartható fejlődési cél” című záródokumentumra (a továbbiakban: a 2030-ig tartó időszakra szóló menetrend), valamint az ILO fennállásának századik évfordulója alkalmából kiadott, a munka jövőjéről szóló nyilatkozatra, melyet a Nemzetközi Munkaügyi Konferencia 108. ülésszakán, 2019. június 21-én Genfben fogadtak el.

2.    A Felek elismerik, hogy a fenntartható fejlődés magában foglalja a gazdasági fejlődést, a társadalmi fejlődést és a környezetvédelmet, és e három összetevő egymással kölcsönösen összefügg és egymást erősíti, továbbá megerősítik elkötelezettségüket a nemzetközi kereskedelem és beruházások oly módon történő előmozdítása iránt, amely hozzájárul a fenntartható fejlődés célkitűzéséhez.



3.    A Felek elismerik, hogy sürgősen kezelni kell az éghajlatváltozást az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület (a továbbiakban: IPCC) „1,5 °C-os globális felmelegedés” című különjelentésében felvázoltak szerint, a fenntartható fejlődés gazdasági, társadalmi és környezeti célkitűzéseihez való hozzájárulásként.

4.    A fentiekre tekintettel e melléklet célja, hogy fokozza a fenntartható fejlődés – elsősorban annak munkaügyi 1 és környezetvédelmi dimenziójának – integrálását a Felek közötti kereskedelmi és beruházási kapcsolatokba, többek között a párbeszéd és az együttműködés erősítése révén.

2. CIKK

A szabályozási jog és a védelem szintje

1.    A Felek elismerik az egyes Felek jogát saját fenntartható fejlődéssel kapcsolatos politikáik és prioritásaik meghatározására, a környezet és a munkavállalók az általuk megfelelőnek ítélt belföldi védelmi szintjének meghatározására, valamint arra, hogy elfogadják vagy módosítsák saját vonatkozó jogszabályaikat és politikáikat. Ezeknek a szinteknek, jogszabályoknak és politikáknak összhangban kell lenniük a Feleknek az e mellékletben említett megállapodások és nemzetközileg elismert szabványok betartására vonatkozó kötelezettségvállalásával.

2.    Valamennyi Fél törekszik annak biztosítására, hogy vonatkozó jogszabályai és politikái magas szintű környezet- és munkavállalói védelmet írjanak elő és arra ösztönözzenek, továbbá törekszik e szintek, jogszabályok és politikák javítására.



3.    A Felek nem gyengíthetik vagy csökkenthetik a környezetvédelmi vagy munkajogi jogszabályaikban biztosított védelem szintjét a kereskedelem vagy a beruházások ösztönzése érdekében.

4.    A Felek nem tekinthetnek el vagy más módon sem térhetnek el környezetvédelmi vagy munkajogi jogszabályaiktól, illetve nem ajánlhatják fel az azoktól való eltekintést vagy más módon való eltérést a kereskedelem vagy a beruházások ösztönzése érdekében.

5.    A kereskedelem vagy beruházások ösztönzése érdekében a Felek folyamatos vagy ismétlődő fellépés vagy a fellépés hiánya útján nem mulasztják el hatékonyan érvényesíteni munkaügyi jogszabályaikat és normáikat.

6.    A Felek elismerik egymás fejlesztési szakpolitikáit és prioritásait kereskedelmi és beruházási törekvéseik tekintetében, összhangban a WTO-egyezmény különleges és megkülönböztetett elbánásra vonatkozó rendelkezéseivel, valamint az egyes Feleknek az e melléklet szerinti nemzetközileg elismert szabványokkal és megállapodásokkal kapcsolatos kötelezettségvállalásaival.

3. CIKK

Multilaterális munkaügyi előírások és megállapodások

1.    A Felek megerősítik elkötelezettségüket a nemzetközi kereskedelem fejlesztésének olyan módon történő előmozdítása mellett, amely elősegíti a tisztes munka mindenki számára történő biztosítását, a tisztességes globalizációhoz szükséges társadalmi igazságosságról szóló ILO-nyilatkozatban foglaltak szerint.



2.    Összhangban az ILO 1919. június 28-án a versailles-i békeszerződés XIII. részeként elfogadott alapokmányával, valamint a munka világára vonatkozó alapvető elvekről és jogokról szóló, a 110. ülésszakán, 2022-ben módosított ILO-nyilatkozattal és annak követő eljárásával, amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Konferencia fogadott el 86. ülésszakán, Genfben 1998. június 18-án (a továbbiakban: ILO-nyilatkozat a munka világára vonatkozó alapvető elvekről és jogokról), a Felek tiszteletben tartják, előmozdítják és érvényre juttatják a munka világára vonatkozó alapvető jogokat érintő elveket, amelyek az alapvető ILO-egyezmények tárgyát képezik, nevezetesen a következőket:

(a)    az egyesülés szabadsága és a kollektív tárgyaláshoz való jog tényleges elismerése;

(b)    a kényszer- vagy kötelező munka valamennyi formájának felszámolása 2 ;

(c)    a gyermekmunka eredményes eltörlése;

(d)    a foglalkoztatással és a munkával kapcsolatos megkülönböztetések felszámolása; és

(e)    a biztonságos és egészséges munkakörnyezet.

3.    A Felek folyamatos és kitartó erőfeszítéseket tesznek az alapvető ILO-egyezmények megerősítése érdekében, amennyiben az eddig nem történt meg.

4.    A Felek rendszeres időközönként információt cserélnek egymással az ILO által naprakésznek minősített ILO-egyezmények vagy jegyzőkönyvek ratifikálása tekintetében fennálló helyzetükről, illetve elért előrehaladásukról.



5.    A Felek ténylegesen végrehajtják az EAC-partnerállam és az Európai Unió tagállamai által megerősített vonatkozó ILO-egyezményeket.

 

6.    Emlékeztetve a tisztességes globalizációhoz szükséges társadalmi igazságosságról szóló ILO-nyilatkozatra, a Felek elismerik, hogy a munka világára vonatkozó alapvető elvek és jogok megsértése nem szolgálhat hivatkozásul, és egyéb módon nem használható fel jogos komparatív előnyként, valamint hogy a munkaügyi szabványokat nem szabad protekcionista kereskedelmi célokra felhasználni.

7.    A Felek jogszabályaik és gyakorlataik útján előmozdítják a tisztes munka ILO-programját, amelyet a tisztességes globalizációhoz szükséges társadalmi igazságosságról szóló ILO-nyilatkozat tartalmaz, különös tekintettel az alábbiakra:

(a)    tisztességes munkakörülmények mindenki számára, többek között a munkabér és a díjazás, a munkaidő, a szociális biztonság fokozása, egyéb munkafeltétek és a szociális védelem tekintetében;

(b)    a munkavállalók és munkáltatók, valamint szervezeteik és az érintett kormányzati szervek között a munkaügyi kérdésekről folytatott szociális párbeszéd.

8.    Az ILO keretében vállalt kötelezettségvállalásaikkal összhangban a Felek:

(a)    elfogadnak és végrehajtanak a foglalkoztatásra vonatkozó feltételekkel, valamint a munkahelyi egészségvédelemmel és biztonsággal kapcsolatos intézkedéseket és politikákat, beleértve a foglalkozási sérülés vagy megbetegedés esetén járó kártérítést;

(b)    hatékony munkaügyi ellenőrzési rendszert tartanak fenn.



9.    A Felek közös erőfeszítéseket tesznek, hogy megerősítsék kétoldalú, regionális és a megfelelő nemzetközi fórumokon – többek között az ILO keretében – folytatott együttműködésüket a foglalkoztatási politikák és intézkedések kereskedelmi vonatkozású kérdései tekintetében. Ez az együttműködés többek között a következőkre terjedhet ki:

(a)    az alapvető, prioritást élvező és egyéb naprakész ILO-egyezmények végrehajtása;

(b)    tisztes munka, ideértve a kereskedelem és a teljes és termelékeny foglalkoztatás közötti összefüggéseket, a munkaerőpiaci kiigazításokat, az alapvető munkaügyi szabványokat, a globális ellátási láncokon belüli tisztes munkát, a szociális védelmet és a társadalmi befogadást, a szociális párbeszédet, valamint a nemek közötti egyenlőséget;

(c)    a munkajogi jogszabályok és szabványok hatása a kereskedelemre és a beruházásra, valamint a kereskedelmi és beruházási jogszabályok hatása a munkaügyre.

10.    A Felek adott esetben kellően figyelembe veszik a munkavállalók, munkáltatók és civil társadalmi szervezetek képviselőinek álláspontjait az együttműködés területeinek meghatározása és az együttműködési tevékenységek során.



4. CIKK

Kereskedelem és nemek közötti egyenlőség

1.    A Felek elismerik, hogy az inkluzív kereskedelmi politikák hozzájárulnak a nők gazdasági szerepvállalásának és a nemek közötti egyenlőségnek az előmozdításához, összhangban a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó menetrend 5. fenntartható fejlődési céljával, valamint a WTO 2017 decemberében Buenos Airesben megrendezett miniszteri konferenciáján elfogadott, a kereskedelemről és a nők gazdasági szerepvállalásának erősítéséről szóló együttes nyilatkozat célkitűzéseivel. Elismerik, hogy a nők jelentősen hozzájárulnak a gazdasági növekedéshez a gazdasági tevékenységben – a nemzetközi kereskedelmet is beleértve – való részvételük révén. A Felek elkötelezik magukat amellett, hogy e megállapodás rendelkezéseit a nemek közötti egyenlőséget előmozdító és javító módon hajtsák végre.

2.    A Felek törekednek arra, hogy – összhangban nemzetközi kötelezettségvállalásaikkal – megerősítsék kereskedelmi kapcsolataikat és együttműködésüket oly módon, hogy ténylegesen egyenlő esélyeket és bánásmódot biztosítsanak a nők és férfiak számára, hogy élvezhessék az e megállapodás rendelkezéseiből adódó előnyöket, többek között a foglalkoztatás és a munkavégzés területén.

3.    A Felek hatékonyan végrehajtják a nemek közötti egyenlőséggel és a nők jogaival foglalkozó olyan nemzetközi megállapodásokból fakadó kötelezettségeiket, amelyeknek részes felei, beleértve az ENSZ Közgyűlése által 1979. december 18-án elfogadott, a nőkkel szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetések minden formájának kiküszöböléséről szóló egyezményt is, különös tekintettel azon rendelkezéseire, amelyek a gazdasági életben és a foglalkoztatás területén a nőkkel szemben tapasztalható hátrányos megkülönböztetés felszámolására vonatkoztak. E tekintetben a Felek megismétlik e melléklet 3. cikke szerinti kötelezettségvállalásaikat, beleértve a nemek közötti egyenlőségre, valamint a foglalkoztatás terén tapasztalható megkülönböztetés megszüntetésére vonatkozó ILO-egyezmények hatékony végrehajtására vonatkozó kötelezettségvállalásaikat.



4.    A Felek törekednek annak biztosítására, hogy vonatkozó jogszabályaik és szakpolitikáik gondoskodjanak a férfiak és nők közötti egyenlő jogokról, bánásmódról és lehetőségekről, valamint ezeket előmozdítsák. A Felek törekednek az ilyen jogszabályok és szakpolitikák javítására, az egyes Felek azon jogának sérelme nélkül, hogy maguk határozzák meg a nők és férfiak közötti esélyegyenlőséggel kapcsolatos hatályt és védelmi szintet. Ezeknek a jogszabályoknak és szakpolitikáknak összhangban kell lenniük a Feleknek az e cikkben említett megállapodások és nemzetközileg elismert szabványok betartására vonatkozó kötelezettségvállalásaival.

5.    A Felek megismétlik e melléklet 2. cikke szerinti kötelezettségvállalásaikat azon jogszabályaikkal kapcsolatban, amelyek célja a nemek közötti egyenlőség, valamint a nők és férfiak közötti esélyegyenlőség biztosítása.

6.    A Felek kétoldalúan és adott esetben a megfelelő fórumokon együttműködnek annak érdekében, hogy megerősítsék együttműködésüket a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó szakpolitikák és intézkedések kereskedelmi vonatkozású kérdéseiben, ideértve azokat a tevékenységeket, amelyek célja a nők – köztük a munkavállalók, az üzletasszonyok és a vállalkozók – számára a kapacitások növelése és a feltételek javítása az e megállapodás által teremtett lehetőségekhez való hozzáférés és az azokból származó előnyök kihasználása érdekében. Az ilyen együttműködés kiterjedhet többek között a nemekre lebontott adatok gyűjtésével és a kereskedelempolitikák nemi alapú elemzésével kapcsolatos információk és bevált gyakorlatok cseréje.

7.    A Felek megállapodnak abban, hogy fontos nemzeti eljárásaikkal összhangban nyomon követik és értékelik az e megállapodás végrehajtásának a nemek közötti egyenlőségre és a nők számára a kereskedelemmel kapcsolatban biztosított esélyegyenlőségre gyakorolt hatását.


5. CIKK

Multilaterális környezetvédelmi irányítás és megállapodások

1.    A Felek elismerik a nemzetközi környezetvédelmi irányítás jelentőségét, így különösen az ENSZ Környezetvédelmi Programja (a továbbiakban: UNEP) legfelsőbb irányító testületének, az ENSZ Környezetvédelmi Közgyűlésének (a továbbiakban: UNEA) valamint a multilaterális környezetvédelmi megállapodásoknak mint a nemzetközi közösségnek a globális vagy regionális környezeti kihívásokra adott válaszának szerepét, és hangsúlyozzák a kereskedelem és a környezetvédelmi politikák, szabályok és intézkedések közötti kölcsönös támogatás megerősítésének szükségességét.

2.    Az (1) bekezdés fényében mindegyik Fél vállalja, hogy hatékonyan végrehajtja az általa megerősített multilaterális környezetvédelmi megállapodásokat, jegyzőkönyveket és módosításokat.

3.    A Felek rendszeres időközönként információt cserélnek a multilaterális környezetvédelmi megállapodások – beleértve azok jegyzőkönyveit és módosításait – megerősítésével összefüggő helyzetükről.

4.    A Felek megerősítik, hogy mindegyik Félnek jogában áll intézkedéseket elfogadni vagy fenntartani azon multilaterális környezetvédelmi megállapodások céljainak előmozdítása érdekében, amelyeknek részes fele. A Felek emlékeztetnek arra, hogy az ilyen multilaterális környezetvédelmi megállapodások végrehajtása érdekében elfogadott vagy végrehajtott intézkedések e megállapodás VIII. része alapján igazolhatók.

5.    A Felek közös erőfeszítéseket tesznek, hogy megerősítsék a kétoldalú, regionális és a megfelelő nemzetközi fórumokon – többek között az ENSZ fenntartható fejlődéssel foglalkozó magas szintű politikai fóruma, az UNEP, az UNEA, a multilaterális környezetvédelmi megállapodások és a WTO keretében – folytatott együttműködésüket a környezetvédelmi politikák és intézkedések kereskedelmi vonatkozású kérdései tekintetében. Ez az együttműködés többek között a következőkre terjedhet ki:



(a)    a kereskedelem és a környezetvédelem terén a kölcsönös támogatást elősegítő szakpolitikák és intézkedések, beleértve a következőket:

   a körforgásos gazdaságra való átállás ösztönzésére irányuló szakpolitikákkal és gyakorlatokkal kapcsolatos információk megosztása és kezdeményezések támogatása,

   a fenntartható termelésre és fogyasztásra, a zöld növekedésre és a szennyezéscsökkentésre irányuló kezdeményezések előmozdítása,

   információcsere a szakpolitikákról és gyakorlatokról, valamint a közös álláspontok előmozdítása a multilaterális környezetvédelmi megállapodások keretében,

(b)    a környezeti termékek és szolgáltatások kereskedelmének, valamint az azokba történő beruházásoknak – többek között a kapcsolódó vámjellegű és nem vámjellegű akadályok kiküszöbölése útján történő – ösztönzésére irányuló kezdeményezések;

(c)    a környezetvédelmi jogszabályok és szabványok hatása a kereskedelemre és a beruházásra; vagy a kereskedelmi és beruházási jogszabályok hatása a környezetre;

(d)    a multilaterális környezetvédelmi megállapodások – beleértve azok jegyzőkönyveit, módosításait és végrehajtását – egyéb kereskedelmi vonatkozásai.

6.    A Felek szükség szerint kellően mérlegelik az adott lakosság és az érdekelt felek álláspontját vagy véleményét együttműködési tevékenységeik kialakítása és végrehajtása céljából, és ezeket az érdekelteket adott esetben jobban bevonhatják e tevékenységekbe.



6. CIKK

Kereskedelem és éghajlatváltozás

1.    A Felek elismerik az éghajlatváltozással és annak hatásaival szembeni sürgős fellépés jelentőségét, valamint a kereskedelem szerepét e cél megvalósítása során, összhangban az ENSZ 1992. május 9-én New Yorkban kelt Éghajlatváltozási Keretegyezményével (a továbbiakban: UNFCCC), az UNFCCC keretében létrejött és Párizsban 2015. december 12-én aláírt Párizsi Megállapodás (a továbbiakban: Párizsi Megállapodás) céljával és célkitűzéseivel, valamint az éghajlatváltozás területére vonatkozó egyéb multilaterális környezetvédelmi megállapodásokkal és többoldalú eszközökkel.

2.    Tekintettel az (1) bekezdésre, a Felek hatékonyan végrehajtják az UNFCCC-t és a Párizsi Megállapodást.

3.    A Párizsi Megállapodás (2) bekezdés szerinti hatékony végrehajtására irányuló kötelezettségvállalás magában foglalja annak kötelezettségét is, hogy az érintett Fél tartózkodik minden olyan tevékenységtől vagy mulasztástól, amely lényegesen meghiúsítaná a Párizsi Megállapodás céljait.

4.    A (3) bekezdés szerinti kötelezettség megszegése esetén bármelyik Fél megfelelő intézkedéseket hozhat e megállapodással kapcsolatban. A megfelelő intézkedéseket a Cotonoui Megállapodás 96. cikkében előírt eljárással vagy a Cotonoui Megállapodás helyébe lépő megállapodás megfelelő rendelkezéseivel összhangban kell meghozni, az e megállapodás 136. cikkének (3) bekezdésében előírtak szerint.



5.    Tekintettel az (1) bekezdésre, a Felek:

(a)    előmozdítják a kereskedelmi és éghajlatváltozási szakpolitikák és intézkedések kölcsönösen támogató jellegét, hozzájárulva az alacsony üvegházhatásúgáz-kibocsátás gazdaságra, az erőforrás-hatékony és körforgásos gazdaságra és az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens fejlődésre való átálláshoz;

(b)    megkönnyítik az éghajlatváltozás hatásainak mérséklése, illetve az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjából különösen releváns áruk és szolgáltatások – például a megújuló energiák és az energiahatékony termékek és szolgáltatások – kereskedelme, valamint az azokba történő beruházások előtti akadályok lebontását.

6.    A Felek közös erőfeszítéseket tesznek, hogy megerősítsék együttműködésüket az éghajlatváltozási politikák és intézkedések kereskedelmi vonatkozású kérdései tekintetében szükség szerint kétoldalúan, regionálisan és a megfelelő nemzetközi fórumokon, többek között az UNFCCC, a Párizsi Megállapodás, az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, 1987. szeptember 16-án Montrealban létrejött montreali jegyzőkönyv (a továbbiakban: Montreali Jegyzőkönyv), a WTO és a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (a továbbiakban: IMO) keretében. Ez az együttműködés többek között a következőkre terjedhet ki:

(a)    szakpolitikai párbeszéd és együttműködés a Párizsi Megállapodás végrehajtásával kapcsolatban, például az éghajlatváltozás hatásaival szembeni rezilienciával, a megújuló energiával, az alacsony szén-dioxid-kibocsátással járó technológiákkal, az energiahatékonysággal, a szén-dioxid-árazási intézkedések előkészítésével és elfogadásával (beleértve a kibocsátáskereskedelmi rendszereket), a fenntartható közlekedéssel, a fenntartható és az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens infrastruktúra-fejlesztéssel és a kibocsátások nyomon követésével kapcsolatban;

(b)    annak támogatása, hogy az IMO a nemzetközi kereskedelemben részt vevő hajók által végrehajtandó ambiciózus és hatékony üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentési intézkedéseket fejlesszen ki és fogadjon el;



(c)    az ózonkárosító anyagok ambiciózus kivezetésének és a hidro-fluor-szénhidrogének fokozatos csökkentésének támogatása a Montreali Jegyzőkönyv értelmében az előállításuk, felhasználásuk és kereskedelmük ellenőrzésére irányuló intézkedések, valamint környezetbarát alternatíváinak bevezetése révén; a biztonsági és egyéb releváns szabványok frissítése, valamint a Montreali Jegyzőkönyv által szabályozott anyagok illegális kereskedelmével szembeni küzdelem.

7. CIKK

Kereskedelem és biológiai sokféleség

1.    A Felek elismerik a biológiai sokféleség megőrzésének és fenntartható hasznosításának fontosságát, valamint a kereskedelem szerepét e célkitűzések elérésében, összhangban azokkal a vonatkozó multilaterális környezetvédelmi megállapodásokkal, amelyeknek részes felei, többek között az 1992. június 5-én Rio de Janeiróban kelt Biológiai Sokféleség Egyezménnyel és annak jegyzőkönyveivel, valamint a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló, 1973. március 3-án Washingtonban kelt egyezménnyel (a továbbiakban: CITES), továbbá az ezek alapján elfogadott határozatokkal.

2.    Tekintettel az (1) bekezdésre, a Felek:

(a)    a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni küzdelem keretében hatásos intézkedéseket hajtanak végre, adott esetben harmadik országok tekintetében is;



(b)    előmozdítják a CITES-ben felsorolt fajok hosszú távú megőrzését és fenntartható hasznosítását, valamint állat- és növényfajok felvételét a CITES függelékeibe, amennyiben az adott faj védettségi helyzete a nemzetközi kereskedelem miatt veszélyeztetettnek minősül, és időszakos felülvizsgálatokat végeznek, amely a CITES függelékeinek módosítására vonatkozó ajánlást eredményezhet annak biztosítása érdekében, hogy azok megfelelően tükrözzék a nemzetközi kereskedelem tárgyát képező fajok megőrzéséhez kapcsolódó szükségleteket;

(c)    előmozdítják a biológiai erőforrások fenntartható hasznosításából származó termékek kereskedelmét annak érdekében, hogy hozzájáruljanak a biológiai sokféleség megőrzéséhez;

(d)    a Biológiai Sokféleség Egyezményhez csatolt, 2010. október 29-én kelt Nagojai Jegyzőkönyvvel (a továbbiakban: Nagojai Jegyzőkönyv) összhangban előmozdítják a genetikai erőforrások és a genetikai erőforrásokhoz kapcsolódó hagyományos ismeretek hasznosításából származó előnyök igazságos és méltányos megosztását;

(e)    lépéseket tesznek a biológiai sokféleség megőrzése érdekében, amennyiben az a kereskedelemhez és a beruházásokhoz kapcsolódó nyomásnak van kitéve, különösen a zoonotikus betegségek és az idegenhonos inváziós fajok terjedésének megelőzése érdekében.

3.    A Felek közös erőfeszítéseket tesznek, hogy megerősítsék kétoldalú, regionális és a megfelelő nemzetközi fórumokon – többek között a Biológiai Sokféleség Egyezmény és a CITES keretében – folytatott együttműködésüket a biológiai sokféleségre vonatkozó szakpolitikák és intézkedések kereskedelmi vonatkozású kérdései tekintetében. Ez az együttműködés többek között a következőkre terjedhet ki:

(a)    a biológiai erőforrások fenntartható hasznosításából származó termékek és szolgáltatások kereskedelmével kapcsolatos kezdeményezések és bevált gyakorlatok a biológiai sokféleség megőrzése céljából;



(b)    kereskedelem, valamint a biológiai sokféleség megőrzése és fenntartható hasznosítása, beleértve a természeti tőkére és az ökoszisztémára vonatkozó számviteli módszerek fejlesztését és alkalmazását, az ökoszisztémák és szolgáltatásaik, illetve a kapcsolódó gazdasági eszközök értékelését, továbbá a biológiai sokféleségnek a kereskedelemben és a kereskedelmi folyamatokban való általános érvényesítését;

(c)    a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni küzdelem, többek között a vadon élő állatokból és növényekből készült illegális termékek iránti kereslet csökkentésére irányuló kezdeményezések és az információmegosztás és az együttműködés fokozására irányuló kezdeményezések révén, jogérvényesítés, önkéntes technológiatranszfer, csereprogramok és kapacitásépítés;

(d)    a genetikai erőforrásokhoz való hozzáférés, valamint a hasznosításukból származó hasznok igazságos és méltányos megosztása, összhangban a Nagojai Jegyzőkönyvvel.

8. CIKK

Kereskedelem és erdők

1.    A Felek elismerik az erdők fenntartása és a fenntartható erdőgazdálkodás fontosságát a jelenlegi és a jövőbeli nemzedékek számára rendelkezésre álló környezeti funkciók és gazdasági és társadalmi lehetőségek biztosításában, valamint a kereskedelem e cél elérésében játszott szerepét.

2.    Tekintettel az (1) bekezdésre, a Felek:

(a)    intézkedéseket hoznak az illegális fakitermelés és az ahhoz kapcsolódó kereskedelem elleni küzdelem érdekében, a harmadik országok tekintetében is, valamint előmozdítják a jogszerűen kitermelt fából készült termékek kereskedelmét;



(b)    ösztönzik az erdők megőrzését és a fenntartható erdőgazdálkodást, valamint a kitermelés országának joga szerint kitermelt és fenntartható erdőgazdálkodásból származó fa és fatermékek kereskedelmét és felhasználását;

(c)    információkat cserélnek egymással a fenntartható erdőgazdálkodással, az erdővédelemmel, az erdészeti irányítással, az illegális fakitermelés elleni küzdelemre irányuló kezdeményezésekkel és a témába vágó más, kölcsönös érdekű szakpolitikákkal kapcsolatos, kereskedelmi vonatkozású kezdeményezésekről, és e szakpolitikák hatásainak és egymást kölcsönösen erősítő jellegének maximalizálása érdekében együttműködnek.

3.    Elismerve, hogy az erdőirtás a globális felmelegedés és a biológiai sokféleség csökkenésének egyik fő kiváltó oka, a Felek információ- és tapasztalatcserét folytatnak az erdőirtásmentes ellátási láncokból származó termékek felhasználása és kereskedelme ösztönzésének módjairól, minimálisra csökkentve annak kockázatát, hogy piacaikon erdőirtáshoz vagy erdőpusztuláshoz köthető áruk kerüljenek forgalomba.

4.    A Felek közösen dolgoznak annak érdekében, hogy megerősítsék együttműködésüket a fenntartható erdőgazdálkodás kereskedelmi vonatkozásai, az erdővédelem javítása, az erdőirtás és az erdőpusztulás valamennyi formájának minimalizálása, az erdészeti termékek nyomonkövethetőségének és felügyeleti láncának javítása, az információmegosztás fokozására irányuló kezdeményezések előmozdítása, az illegális fakitermelés elleni küzdelem és az erdők által az éghajlatváltozás mérséklésében betöltött szerep megerősítése terén, a biológiai sokféleség csökkenése elleni küzdelemben, valamint a körforgásos gazdaságban és a bioökonómiában, kétoldalú, regionális és adott esetben nemzetközi fórumokon.



9. CIKK

Kereskedelem és az élő tengeri biológiai erőforrásokkal és akvakultúra-erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodás

1.    A Felek elismerik az élő tengeri erőforrások és a tengeri ökoszisztémák megőrzése és az azokkal való fenntartható gazdálkodás, a felelős és fenntartható akvakultúra előmozdítása, valamint a kereskedelem e célok elérése terén betöltött szerepének jelentőségét.

2.    A Felek elismerik, hogy a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat aláássa a halállományok fenntartható védelmét és az azokkal való fenntartható gazdálkodást, valamint kedvezőtlen hatással van a halászközösségek, valamint a halakkal és halászati termékekkel kereskedő közösségek megélhetésére. Ez megerősíti, hogy a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem és az ilyen halászat megszüntetése, valamint a túlhalászás és a halászati erőforrások nem fenntartható hasznosítása jelentette problémák kezelése érdekében fellépésre van szükség.

3.    Tekintettel az (1) és (2) bekezdésre, a Felek:

(a)    a tengerek biológiai erőforrásainak hosszú távú állománymegőrzésére, az ilyenekkel való gazdálkodásra és fenntartható hasznosításukra irányuló intézkedéseket hajtanak végre a New Yorkban 1995. augusztus 4-én elfogadott, 1982. december 10-i tengerjogi egyezményében foglalt, a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló és a hosszú távon vándorló halállományok védelmére és kezelésére vonatkozó rendelkezések végrehajtásáról szóló ENSZ-megállapodásban (a továbbiakban: a halállományokról szóló megállapodás), az Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetnek (a továbbiakban: FAO) a nemzetközi védelmi és gazdálkodási intézkedések nyílt tengeri halászhajók általi betartásának előmozdításáról szóló, 1993. november 24-én Rómában elfogadott egyezményében (a továbbiakban: a megfelelésről szóló megállapodás), valamint a kikötő szerinti államoknak a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló intézkedéseiről szóló, 2009. november 22-én Rómában kelt FAO-megállapodásban (a továbbiakban: PSMA) foglaltak szerint;



(b)    az UNLCOS-ban, a halállományokról szóló megállapodásban, a megfelelésről szóló megállapodásban, a FAO 1995. október 31-i 4/95. sz. határozatával elfogadott, a felelősségteljes halászatra vonatkozó magatartási kódexben és a PSMA-ban előírt elvekkel összhangban járnak el, és adott esetben részt vesznek a halászhajók, a hűtőhajók és az ellátóhajók globális nyilvántartására irányuló FAO-kezdeményezésben;

(c)    aktívan részt vesznek azon regionális halászati gazdálkodási szervezetek munkájában, amelyeknek tagjai, megfigyelői vagy nem szerződő együttműködő felei, a jó halászati irányítás és a fenntartható halászat megvalósítására törekedve, például a tudományos kutatás előmozdításával és a rendelkezésre álló legmegbízhatóbb tudományos információkra támaszkodó állományvédelmi és kezelési intézkedések elfogadásával, a megfelelési mechanizmusok megerősítésével, rendszeres teljesítmény-felülvizsgálat végzésével, a regionális halászati gazdálkodási szervezet gazdálkodási intézkedései hatékony ellenőrzésének, nyomon követésének és végrehajtásának elfogadásával, és adott esetben a fogási dokumentációs vagy tanúsítási rendszerek és a kikötő szerinti államok intézkedéseinek elfogadásával és végrehajtásával;

(d)    hatékony intézkedéseket hajtanak végre a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem érdekében, beleértve a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan termékek kizárását a kereskedelmi forgalomból, és együttműködnek az információcsere megkönnyítésében a nyomon követhetőség biztosítása érdekében;

(e)    ösztönzik a fenntartható és felelős akvakultúra kialakítását, figyelembe véve annak gazdasági, társadalmi és környezeti szempontjait, többek között a FAO felelősségteljes halászatra vonatkozó magatartási kódexében foglalt célkitűzések és elvek végrehajtása tekintetében;



(f)    előmozdítják a CITES-ben felsorolt fajok hosszú távú megőrzését és fenntartható hasznosítását, valamint vízi állat- és növényfajok felvételét a CITES függelékeibe, amennyiben az adott faj védettségi helyzete a nemzetközi kereskedelem miatt veszélyeztetettnek minősül;

(g)    a vándorló fajok fenntartható védelme, a járulékos fogások kezelése és a kirakodási adatok tekintetében megfelelnek a vándorló, vadon élő állatfajokról szóló, 1979. június 23-án Bonnban kelt egyezménynek (a továbbiakban: Bonni Egyezmény) és az egyezmény szerinti eszközöknek.

4.    A Felek közös erőfeszítéseket tesznek, hogy megerősítsék a kétoldalú, regionális és nemzetközi fórumokon – egyebek mellett a WTO, a regionális halászati gazdálkodási szervezetek, a FAO, valamint a területtel foglalkozó egyéb többoldalú eszközök keretében – folytatott együttműködésüket a halászati és akvakultúra-politikák és intézkedések kereskedelmi vonatkozásai, valamint az azokból eredő kölcsönös előnyök kapcsán azzal a céllal, hogy előmozdítsák a fenntartható halászati gyakorlatokat és akvakultúrát, valamint a fenntartható halászatból és akvakultúrából származó halak és tengeri eredetű élelmiszerek kereskedelmét. A Felek szorosan együttműködnek és fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy elérjék az ENSZ 14. fenntartható fejlődési célját (víz alatti élet), amelynek célja az óceánok, tengerek és tengeri erőforrások fenntartható fejlődés érdekében történő megőrzése és használata, többek között a tengerszennyezés minden formájának megelőzése és jelentős csökkentése révén – különös tekintettel a szárazföldi tevékenységekből származó szennyezésre –, beleértve a tengeri hulladékokat és a tápanyagszennyezést is, a tengeri ökoszisztémák megőrzésének a fenntartható kék gazdaságra vonatkozó szakpolitikákban való általános érvényesítése révén.



10. CIKK

A fenntartható fejlődést támogató kereskedelem és beruházások

1.    A Felek elismerik, hogy a környezet védelméhez kapcsolódó vagy a társadalmi feltételek javításához hozzájáruló áruk és szolgáltatások kereskedelme és az azokba történő beruházás, valamint a fenntarthatósági rendszerek vagy más önkéntes kezdeményezések alkalmazásának előmozdítása érdemben hozzájárulhat a fenntartható fejlődéshez.

2.    E célból a Felek e megállapodás 10. és 11. cikke alapján eltörölték a másik Féltől származó környezeti árukra kivetett vámokat.

3.    Ezen túlmenően a Felek kötelezettséget vállaltak arra, hogy e megállapodás 3. cikkének megfelelően lezárják a környezeti szolgáltatásokról és a gyártási tevékenységekről szóló tárgyalásokat.

4.    Tekintettel az (1) bekezdésre, a Felek előmozdítják és megkönnyítik a következők kereskedelmét, illetve az azokba történő beruházásokat:

(a)    környezeti áruk és szolgáltatások;

(b)    a társadalmi feltételek javításához hozzájáruló áruk; és

(c)    átlátható, tényszerű és nem félrevezető, a fenntarthatóságot garantáló rendszerek – például tisztességes és etikus kereskedelmi rendszerek és ökocímkék – alá tartozó áruk.



5.    A kereskedelemnek és a beruházásoknak a (4) bekezdésben említett előmozdítása és megkönnyítése a következőket foglalhatja magában:

(a)    figyelemfelhívó akciók, valamint tájékoztató és lakossági felvilágosító kampányok;

(b)    a rendelkezésre álló legjobb technológiák alkalmazását eredményező szakpolitikai keretek elfogadása;

(c)    átlátható, tényszerű és nem félrevezető fenntarthatósági rendszerek alkalmazásának ösztönzése, különösen a kkv-k esetében;

(d)    a kapcsolódó nem vámjellegű akadályok kezelése; és

(e)    hivatkozás a vonatkozó nemzetközi szabványokra, például az ILO-egyezményekre és iránymutatásokra, illetve a multilaterális környezetvédelmi megállapodásokra, azoknak az illetékes szervek által rendszeresen frissített formájában.

6.    A Felek közös erőfeszítéseket tesznek, hogy megerősítsék együttműködésüket az e cikk hatálya alá kérdések kereskedelmi vonatkozásai tekintetében kétoldalúan, regionálisan, valamint a megfelelő nemzetközi és többoldalú fórumokon, többek között az információk és a bevált gyakorlatok cseréje és tájékoztatási kezdeményezések révén.



11. CIKK

Kereskedelem, felelős üzleti magatartás és az ellátási láncok felelősségteljes kezelése

1.    A Felek elismerik a felelős üzleti magatartás és vállalati társadalmi felelősségvállalási gyakorlatok – beleértve az ellátási láncok felelősségteljes kezelésének – jelentőségét, valamint a kereskedelem szerepét e cél megvalósítása során.

2.    Tekintettel az (1) bekezdésre, a Felek:

(a)    előmozdítják a felelős üzleti magatartást és a vállalati társadalmi felelősségvállalást – beleértve az ellátási láncok felelősségteljes kezelését – olyan támogató szakpolitikai keretek biztosításával, amelyek ösztönzik a vállalkozások körében az érintett gyakorlatok alkalmazását;

(b)    támogatják a vonatkozó nemzetközi okmányok – például a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet (a továbbiakban: OECD) multinacionális vállalkozásokra vonatkozó irányelvei, az ILO multinacionális vállalatokra és a szociálpolitikára vonatkozó elvekről szóló, 1977 novemberében Genfben elfogadott háromoldalú nyilatkozata (a továbbiakban: ILO háromoldalú nyilatkozat a multinacionális vállalatokra és a szociálpolitikára vonatkozó elvekről), az ENSZ Globális Megállapodás, valamint az üzleti vállalkozások emberi jogi felelősségére vonatkozóan az ENSZ Emberi Jogi Tanácsa 2011. június 16-i 17/4. sz. határozatával elfogadott irányelvek – betartását, végrehajtását, nyomon követését és terjesztését.



3.    A Felek elismerik a nemzetközi ágazatspecifikus iránymutatások hasznosságát a vállalati társadalmi felelősségvállalás/felelős üzleti magatartás területén, és előmozdítják a közös munkát e tekintetben. A konfliktusok által érintett és nagy kockázatot jelentő térségekből származó ásványok felelősségteljes ellátási lánca tekintetében követendő kellő gondosságról szóló vonatkozó és nemzetközileg elismert OECD-iránymutatást és kiegészítéseit illetően a Felek a szóban forgó iránymutatás alkalmazását előmozdító intézkedéseket hoznak. A FAO Világélelmezés-biztonsági Bizottságának tagjaiként a Felek előmozdítják a mezőgazdasági és élelmiszer-ipari rendszerekbe történő felelős beruházásra vonatkozó elvekkel, valamint a nemzeti élelmezésbiztonság keretében a földművelés, a halászat és az erdőgazdálkodás felelősségteljes irányításáról szóló önkéntes iránymutatásokkal kapcsolatos tudatosságot is.

4.    A Felek közös erőfeszítéseket tesznek, hogy megerősítsék együttműködésüket az e cikk hatálya alá kérdések kereskedelmi vonatkozásai tekintetében kétoldalúan, regionálisan, valamint a megfelelő nemzetközi fórumokon, többek között az információk és a bevált gyakorlatok cseréje és tájékoztatási kezdeményezések révén.

12. CIKK

Tudományos adatok és műszaki információk

1.    A kereskedelmet vagy a beruházásokat esetlegesen érintő, a környezet vagy a munkafeltételek védelmét célzó intézkedések létrehozása vagy végrehajtása során a Felek figyelembe veszik a rendelkezésre álló tudományos adatokat és műszaki információkat, valamint a vonatkozó nemzetközi szabványokat, iránymutatásokat vagy ajánlásokat.

2.    Amennyiben nincs meg a teljes tudományos bizonyosság, és fennáll a környezet vagy a munkahelyi egészségvédelem vagy biztonság súlyos vagy visszafordíthatatlan károsodásának veszélye, az egyes Felek az elővigyázatosság elve alapján intézkedéseket fogadhatnak el az ilyen károsodás megelőzése érdekében.



13. CIKK

Átláthatóság

1.    A figyelemfelhívás érdekében, továbbá annak biztosítására, hogy az érdekelt személyek és felek számára észszerű lehetőség álljon rendelkezésre a véleménynyilvánításra, valamennyi Fél átlátható módon alakítja ki, lépteti életbe és hajtja végre a következőket:

(a)    a kereskedelmet vagy a beruházásokat esetlegesen érintő, a környezet vagy a munkafeltételek védelmét célzó intézkedések; vagy

(b)    a környezet vagy a munkafeltételek védelmét esetlegesen érintő kereskedelmi vagy beruházási intézkedések,

2.    A Felek kellőképpen figyelembe veszik az e melléklethez kapcsolódó kérdésekben a nyilvánosságtól érkező közléseket és véleményeket. A Fél adott esetben tájékoztathatja az e melléklet 15. cikke alapján létrehozott belső tanácsadó csoportokat, valamint a másik Félnek a 14. cikk (5) bekezdéssel összhangban létrehozott kapcsolattartó pontját az ilyen közlésekről és véleményekről.

14. CIKK

A kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottság és kapcsolattartó pontok

1.    A Felek létrehoznak egy kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottságot, amelyet e megállapodás VI. része szabályoz és amely:

(a)    évente egyszer vagy bármely Fél kérésére indokolatlan késedelem nélkül összeül;



(b)    esetében a Felek megfelelő szintű képviselői töltik be a társelnökök szerepét; és

(c)    a GPM Tanácsnak tesz jelentést.

2.    A kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottság:

(a)    elősegíti, nyomon követi és felülvizsgálja e melléklet végrehajtását;

(b)    elvégzi az e melléklet 18. cikkében említett feladatokat;

(c)    hozzájárul a vezető tisztviselők bizottságának munkájához az e melléklet hatálya alá tartozó kérdésekben, többek között az e megállapodás 108. cikkében említett GPM konzultatív bizottsággal megvitatásra kerülő témák kapcsán;

(d)    a Felek megállapodása szerinti bármely más, e melléklethez kapcsolódó kérdést mérlegel.

3.    A kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottság megállapíthatja saját eljárási szabályzatát, amelynek hiányában értelemszerűen a vezető tisztviselők bizottságának eljárási szabályzata alkalmazandó.

4.    A kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottság minden ülése után jelentést tesz közzé.

5.    E megállapodás hatálybalépésekor mindegyik Fél kijelöl egy kapcsolattartó pontot közigazgatásán belül az e melléklettel kapcsolatos kommunikáció és egyeztetés elősegítése érdekében. Mindegyik Fél értesíti a másik Felet a kapcsolattartó pontja elérhetőségi adatainak változásáról. A Felek az elérhetőségi adatokkal kapcsolatos bármilyen változásról haladéktalanul értesítik egymást.



15. CIKK

Belső tanácsadó csoport

1.    Az egyes Felek e megállapodás hatálybalépésének dátumától számított egy éven belül új belső tanácsadó csoportot hoznak létre, vagy egy meglévő belső tanácsadó csoportot jelölnek ki. A belső tanácsadó csoport tanácsot ad az érintett Félnek az e megállapodás hatálya alá tartozó kérdésekben. A csoportban kiegyensúlyozott arányban képviseltetik magukat a független civil társadalmi szervezetek, beleértve a nem kormányzati szervezeteket, az üzleti és munkáltatói szervezeteket, valamint a gazdasággal, fenntartható fejlődéssel, szociális kérdésekkel, emberi jogokkal, környezetvédelemmel és egyéb kérdésekkel foglalkozó szakszervezeteket. A belső tanácsadó csoport különféle formációkban összehívható, hogy megvitassa e megállapodás különböző részeinek és rendelkezéseinek végrehajtását.

2.    Valamennyi Fél legalább évente egyszer ülésezik saját belső tanácsadó csoportjával. A Felek figyelembe veszik a belső tanácsadó csoportjuk vagy csoportjaik által e megállapodás végrehajtásával kapcsolatosan benyújtott véleményeket vagy ajánlásokat.

3.    A belső tanácsadó csoportokkal kapcsolatos lakossági ismeretek bővítése érdekében a Felek közzéteszik a belső tanácsadó csoportban részt vevő szervezetek jegyzékét, valamint a csoport kapcsolattartó pontját.

4.    A Felek előmozdítják a belső tanácsadó csoportjaik közötti együttműködést, beleértve az e megállapodás 108. cikke alapján létrehozott GPM konzultatív bizottságban való részvételüket is.



16. CIKK

Viták elkerülése és vitarendezés

1.    A Felek mindent megtesznek annak érdekében, hogy párbeszéd, konzultáció, információcsere és együttműködés útján tisztázzák az e melléklet alkalmazásával kapcsolatos esetleges nézetkülönbségeiket.

2.    Abban az esetben, ha a Felek nem értenek egyet e melléklet alkalmazásával kapcsolatban, a Felek csak az e melléklet 17. és 18. cikke alapján létrehozott vitarendezési eljárásokat alkalmazhatják.

17. CIKK

Konzultációk és közvetítői eljárás

1.    Amennyiben e cikk másként nem rendelkezik, e megállapodás 110. és 111. cikkét kell alkalmazni.

2.    A konzultációkat a kérelemnek a bepanaszolt Fél általi kézhezvételétől számított húsz (20) napon belül kell megtartani, és a kézhezvételtől számított kilencven (90) napon belül lezártnak kell tekinteni, kivéve, ha a Felek a konzultációk folytatásában állapodnak meg.



3.    Amennyiben a konzultációk az e mellékletben említett többoldalú megállapodásokhoz vagy okmányokhoz kapcsolódó rendelkezésekre vonatkoznak, a Felek figyelembe veszik a Nemzetközi Munkaügyi Szervezettől (ILO) vagy a multilaterális környezetvédelmi megállapodások alapján létrehozott megfelelő szervezetektől vagy szervektől származó információkat annak érdekében, hogy előmozdítsák a saját munkájuk és a szóban forgó szervezetek vagy testületek munkája közötti koherenciát. Adott esetben a Felek tanácsot kérnek az ilyen szervezetektől vagy szervektől, illetve bármilyen más, általuk megfelelőnek ítélt szakértőtől vagy testülettől. Amennyiben szükséges, az egyes Felek kikérhetik az e melléklet 15. cikke alapján létrehozott belső tanácsadó csoportok véleményét vagy bármely más szakértő tanácsát.

4.    A Felek által elért bármely megoldást nyilvánosan hozzáférhetővé teszik.

18. CIKK

Vitarendezés

1.    Amennyiben e cikk másként nem rendelkezik, e megállapodás 112–115. cikkét, 116. cikkének (1), (3), (4) és (5) bekezdését, 119–124. cikkét, 125. cikkének (2) és (3) bekezdését, valamint 126. és 127. cikkét kell alkalmazni.

2.    Az e melléklet 14. cikke alapján létrehozott kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottság e megállapodás hatálybalépésétől számítva legkésőbb hat (6) hónappal összeállít egy legalább tizenöt (15) nevet tartalmazó jegyzéket olyan személyekről, akik készek és alkalmasak arra, hogy az e melléklet szerinti vitákban választottbíróként tevékenykedjenek. E jegyzék három aljegyzékből áll: egy-egy aljegyzék a választottbíróként szolgáló Fél számára; és egy aljegyzék azon személyekről, akik egyik Félnek sem állampolgárai, és akik betölthetik a választottbírói testület elnöki tisztét. Minden egyes aljegyzéken legalább öt (5) személy szerepel. A kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottság biztosítja, hogy a jegyzéket az eljárási szabályzatnak megfelelően mindig ezen a szinten tartsák.



3.    A választottbíróknak a munkaügyi vagy környezetvédelmi jogszabályokban, az e mellékletben tárgyalt kérdésekben, illetve a nemzetközi megállapodások keretében felmerülő vitás kérdések rendezése terén szaktudással vagy szakértelemmel kell rendelkezniük. A választottbírók függetlenek, egyéni minőségükben járnak el, és nem fogadnak el utasításokat semmilyen szervezettől vagy kormánytól, illetve nem állnak kapcsolatban egyik Fél kormányával sem, és megfelelnek a GPM Tanács által a 125. cikk (4) bekezdésében előírtak szerint az e megállapodás hatálybalépését követő hat (6) hónapon belül elfogadandó eljárási szabályzat mellékletét képező magatartási kódexnek.

4.    Ha a választottbírói testületet az e megállapodás 113. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően állítják össze, a választottbírókat a (2) bekezdésben említett aljegyzékeken szereplő megfelelő személyek közül választják ki.

5.    Az e mellékletben említett multilaterális megállapodásoknak és eszközöknek való megfeleléssel kapcsolatos ügyekben a külső szakértők véleményének vagy a választottbírói testület által a 121. cikk alapján kért információknak tartalmazniuk kell az ILO-tól vagy a multilaterális környezetvédelmi megállapodásokban létrehozott releváns szervektől vagy szervezetektől származó információkat és tanácsokat.

6.    A bepanaszolt Fél legkésőbb 21 nappal a választottbírói testület ítéletének kézbesítését követően tájékoztatja az e melléklet 15. cikke alapján létrehozott belső tanácsadó csoportját az e megállapodás 115. cikkének (4) bekezdése alapján hozott vagy meghozni tervezett megfelelési intézkedésekről.

7.    A kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottság figyelemmel kíséri a megfelelőségi intézkedések végrehajtását. A belföldi tanácsadó csoportok e tekintetben észrevételeket nyújthatnak be a kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó különbizottság.

_________________

(1)

   E melléklet alkalmazásában a „munka” az ILO tisztes munkára vonatkozó programja szerinti stratégiai célkitűzéseket jelenti, amelyeket a tisztességes globalizációhoz szükséges társadalmi igazságosságról szóló ILO-nyilatkozat fogalmaz meg.

(2)

   Ezzel összefüggésben a Felek hangsúlyozzák a kényszermunkáról szóló egyezmény 2014. évi jegyzőkönyve megerősítésének fontosságát, amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája 2014. június 11-én Genfben tartott, 103. ülésszakán fogadott el.

Top

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat
A Tanács határozata

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


VI. MELLÉKLET

AZ EU és a Kenyai Köztársaság (Kenya) EGYÜTTES NYILATKOZATA AZ E MEGÁLLAPODÁS SZERINTI GAZDASÁGI ÉS FEJLŐDÉSI EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL

Ezen együttes nyilatkozat alkalmazásában egyrészről az EU, másrészről Kenya (a továbbiakban: Felek).  

A Felek megállapodnak abban, hogy e megállapodásra a következő elvek és eljárások vonatkoznak. 

1.    A Felek nagy jelentőséget tulajdonítanak e megállapodás sikeres végrehajtásának, valamint a közöttük fennálló kereskedelmi és fejlesztési kapcsolatok folytatásának. A Felek eredményes kapcsolatot tartanak fenn, és várakozással tekintenek kapcsolatuknak az e megállapodás keretében történő továbbfejlesztése elé.

2.    A Felek elismerik, hogy e gazdasági és fejlődési együttműködési megállapodás V. részét a Cotonoui Megállapodással vagy az annak helyébe lépő megállapodással összhangban kell értelmezni és alkalmazni.  A Felek megállapodnak abban, hogy e megállapodás V. részének (Gazdasági és fejlődési együttműködés”) rendelkezései és a Cotonoui Megállapodás vagy az annak helyébe lépő megállapodás rendelkezései közötti ellentmondás esetén a Cotonoui Megállapodás rendelkezései vagy az annak helyébe lépő megállapodás megfelelő rendelkezései az irányadók. A fentiekkel összeegyeztethetetlen rendelkezések nem alkalmazhatók.



3.    A Felek elismerik, hogy az EU számos ágazatban támogatja a fejlesztést, és újólag megerősítik a szabályokon alapuló és fenntartható fejlődés iránti elkötelezettségüket. Ennek az értékalapú és megbízható partnerségnek az a célja, hogy ösztönözze a fenntartható gazdasági növekedést és a mindenki számára elérhető tisztes munkát, valamint előmozdítsa az inkluzív zöld átállást a digitális területre, az éghajlatra, az energiára és a közlekedésre összpontosítva, melyet a köz- és a magánszektor intelligens, tiszta és biztonságos beruházásai támogatnak.

(a)    A 2011. december 1-jén Puszanban elfogadott, a hatékony fejlődési együttműködésre irányuló puszani partnerséggel összhangban a Felek megállapodnak abban, hogy e megállapodás végrehajtásához az erőforrások elosztására és összehangolására a nemzeti vagy a regionális végrehajtási mechanizmusokat, alapokat vagy eszközöket veszik igénybe és adott esetben támogatják.

(b)    A Felek elismerik, hogy e megállapodás végrehajtása kihívásokat tartogathat, többek között a vámcsökkentések hatása miatt, amelyeket egyebek mellett az EU által végrehajtott gazdasági és fejlődési együttműködési intézkedésekkel kell kezelni. A Felek megállapodnak abban is, hogy az EU nem nyújt külön pénzügyi ellentételezést, és hogy a kompenzációs keret nem alkalmazandó a Felek között. Ezt a kérdést azonban Kenya kérésére a GPM Tanács elé lehet terjeszteni felülvizsgálatra.



(c)    A Felek megállapodnak abban, hogy az e megállapodásban és mellékleteiben szereplő, a mátrixra és a referenciaértékre vonatkozó rendelkezések nem alkalmazandók. A Felek azonban megállapodnak abban, hogy a mátrix vagy annak egyes részei az alkalmazandó mértékben felhasználhatók vagy átvehetők, figyelembe véve a Felek saját beruházási prioritásait és referenciaértékeit.

(d)    A Felek megállapodnak abban, hogy a GPM-alapra vonatkozó rendelkezéseket – beleértve az alap létrehozására és kezelésére vonatkozó rendelkezéseket is – nem alkalmazzák egymás között.

(e)    A Felek megállapodnak abban, hogy ez a megállapodás – beleértve az uniós költségvetésre, az Európai Fejlesztési Alapra, a Cotonoui Megállapodásra vagy annak helyébe lépő megállapodásra való hivatkozásokat is – egyik Félre sem ró semmilyen pénzügyi kötelezettséget.

________________

Top

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat
A Tanács határozata

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


1. JEGYZŐKÖNYV

A VÁMÜGYEKBEN TÖRTÉNŐ

KÖLCSÖNÖS IGAZGATÁSI SEGÍTSÉGNYÚJTÁSRÓL

1. CIKK

Fogalommeghatározások

E jegyzőkönyv alkalmazásában:

(a)    „áru”: a Harmonizált Rendszer hatálya alá tartozó összes áru, tekintet nélkül a megállapodás hatályra;

(b)    „vámjogszabályok”: valamely Fél területén alkalmazandó, az áruk behozatalát, kivitelét, továbbítását és bármely más vámeljárás alá helyezését szabályozó valamennyi jogszabályi vagy szabályozási rendelkezés, ideértve a tiltó, korlátozó és ellenőrző intézkedéseket is;

(c)    „megkereső hatóság”: a Felek egyike által e jegyzőkönyv végrehajtására kijelölt illetékes közigazgatási hatóság, amely e jegyzőkönyv alapján segítségnyújtás iránti megkeresést küld;

(d)    „megkeresett hatóság”: a valamely Fél által e jegyzőkönyv végrehajtására kijelölt illetékes igazgatási hatóság, amely e jegyzőkönyv alapján vámügyekben segítség iránti megkeresést kap;

(e)    „személyes adatok”: valamely azonosított vagy azonosítható személlyel kapcsolatos valamennyi információ;

(f)    „vámjogszabálysértő művelet”: vámjogszabály megsértése vagy megsértésének kísérlete.



2. CIKK

Hatály

1.    A Felek hatáskörükön belül, az e jegyzőkönyvben megállapított módon és feltételek mellett segítséget nyújtanak egymásnak a vámjogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében, különösen a vámjogszabályokat sértő műveletek megelőzése, kivizsgálása és visszaszorítása révén.

2.    A vámügyi jogsegély nyújtása – e jegyzőkönyv szerint – kiterjed a Felek bármely közigazgatási hatóságára, amely hatáskörrel rendelkezik e jegyzőkönyv alkalmazására. Ez nem sérti a kölcsönös bűnügyi jogsegély szabályait. Nem terjed ki az igazságügyi hatóságok felkérésére gyakorolt hatáskörben szerzett információkra sem, kivéve, ha ezek a hatóságok az ilyen információk közléséhez előzetesen hozzájárulnak.

3.    Ez a jegyzőkönyv nem terjed ki a vámok, adók vagy bírságok behajtási eljárásaira irányuló segítségnyújtásra.


3. CIKK

Segítségnyújtás megkeresés alapján

1.    A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság minden olyan vonatkozó információt megad, amely lehetővé teheti számára a vámjogszabályok megfelelő alkalmazásának biztosítását, ideértve a vámjogszabálysértő vagy esetlegesen vámjogszabálysértő műveletekre vonatkozóan ismert vagy tervezett tevékenységekkel kapcsolatos információkat is.

2.    A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság tájékoztatja őt a következőkről:

(a)    hogy a valamely Fél területéről kivitt árut törvényesen vitték-e be a másik Fél területére, adott esetben megnevezve az áruval kapcsolatban alkalmazott vámeljárást is;

(b)    hogy a valamely Fél területére bevitt árut törvényesen vitték-e ki a másik Fél területéről, adott esetben megnevezve az áruval kapcsolatban alkalmazott vámeljárást is.

3.    A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság, jogszabályi és szabályozási rendelkezései keretében, megteszi a szükséges lépéseket, biztosítandó az alábbiak különös felügyeletét:

(a)    olyan természetes és jogi személyek, akik vagy amelyek tekintetében okkal feltételezhető, hogy vámjogszabályokat sértő műveletekben vesznek vagy vettek részt;


(b)    olyan helyek, ahol olyan módon szerelnek vagy szerelhetnek össze árukat, amely alapján okkal feltételezhető, hogy azokat a vámjogszabályokat sértő műveletekhez szándékoznak használni;

(c)    olyan áruk, amelyeket olyan módon szállítanak vagy szállíthatnak, amely alapján okkal feltételezhető, hogy azokat vámjogszabályokat sértő műveletekhez szándékoznak használni; valamint

(d)    olyan szállítóeszközök, amelyeket olyan módon használnak vagy használhatnak, amely alapján okkal feltételezhető, hogy azokat a vámjogszabályokat sértő műveletekhez szándékoznak használni.

4. CIKK

Önkéntes segítségnyújtás

A Felek – saját kezdeményezésükre és törvényi vagy szabályozási rendelkezéseikkel összhangban – jogsegélyt nyújtanak egymásnak, amennyiben ezt a vámjogszabályok megfelelő alkalmazása érdekében szükségesnek tartják, különösen a tudomásukra jutott, a következőkre vonatkozó információk átadásával:

(a)    olyan műveletek, amelyek megsértették, sértik vagy sérthetik a vámjogszabályokat és a másik Fél érdeklődésére számot tarthatnak;

(b)    a vámjogszabályokat sértő tevékenységek során alkalmazott új eszközök és módszerek;

(c)    olyan áruk, amelyek esetében ismertté vált, hogy vámjogszabályokat sértő műveletben érintettek;


(d)    olyan természetes és jogi személyek, akik vagy amelyek tekintetében okkal feltételezhető, hogy vámjogszabályokat sértő műveletekben vesznek vagy vettek részt; valamint

(e)    olyan szállítóeszközök, amelyekkel kapcsolatban megalapozott az a feltételezés, hogy azokat vámjogszabály-sértésben használták, használják vagy használhatják.

5. CIKK

Kézbesítés és értesítés

1.    A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság a rá vonatkozó jogszabályi vagy szabályozási rendelkezésekkel összhangban minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy:

(a)    kézbesítsen a megkeresett hatóság területén lakó vagy letelepedett címzettnek valamennyi olyan dokumentumot, amelyet a megkereső hatóság adott ki, és e jegyzőkönyv hatálya alá tartozik, és ha szükséges;

(b)    értesítse a megkeresett hatóság területén lakó vagy letelepedett címzettet minden olyan határozatról, amelyet a megkereső hatóság hozott, és e jegyzőkönyv hatálya alá tartozik.

2.    A dokumentumok kézbesítésére vagy a határozatokról való értesítésre irányuló megkereséseket írásban nyújtják be a megkeresett hatóság hivatalos nyelvén vagy egy általa elfogadható nyelven.


6. CIKK

A segítségnyújtás iránti megkeresések formája és tartalma

1.    Az e jegyzőkönyv szerinti megkeresés írásban történik. A megkereséshez mellékelni kell az annak teljesítéséhez szükséges dokumentumokat. Sürgős esetben szóban előterjesztett megkeresés is elfogadható, de azt haladéktalanul meg kell erősíteni írásban is. Megkeresés elektronikus formában is közölhető.

2.    Az (1) bekezdés szerinti megkeresés a következő információkat tartalmazza:

(a)    a megkereső hatóság neve;

(b)    a kért intézkedés;

(c)    a megkeresés tárgya és oka;

(d)    az érintett jogszabályi vagy szabályozási rendelkezések és más jogi elemek;

(e)    azoknak a természetes vagy jogi személyeknek a lehetőség szerint minél pontosabb és átfogóbb megjelölése, akik ellen a vizsgálat irányul; valamint

(f)    a fontosabb tények és a már elvégzett vizsgálatok összefoglalása.


3.    A megkeresést írásban nyújtják be a megkeresett hatóság hivatalos nyelvén vagy egy általa elfogadható nyelven. Ez a követelmény nem vonatkozik az (1) bekezdés szerint a megkereséshez csatolt dokumentumokra.

4.    Ha egy megkeresés nem felel meg a fent megállapított alaki követelményeknek, akkor a megkeresés javítását vagy kiegészítését lehet kérni; ez idő alatt óvintézkedések rendelhetők el.

7. CIKK

A megkeresések teljesítése

1.    A segítségnyújtás iránti megkeresés teljesítése érdekében a megkeresett hatóságnak saját illetékességén és a rendelkezésre álló erőforrások keretein belül úgy kell eljárnia, mintha saját nevében vagy ugyanazon Fél valamely másik hatóságának megkeresésére cselekedne, úgy, hogy átadja a már birtokában lévő információkat, elvégzi a megfelelő vizsgálatokat, vagy gondoskodik azok elvégzéséről. Ez a rendelkezés minden más olyan hatóságra is alkalmazandó, amelyhez – amikor maga nem járhat el – a megkeresett hatóság a megkeresést továbbítja.

2.    A jogsegély iránti megkereséseket a megkeresett Fél jogi vagy közigazgatási rendelkezéseinek megfelelően teljesítik.


3.    Az egyik Fél kellő felhatalmazással rendelkező tisztviselői a részt vevő másik Fél egyetértésével és az általa megszabott feltételek mellett:

(a)    jelen lehetnek a megkeresett hatóság vagy az (1) bekezdéssel összhangban bármely más érintett hatóság irodáiban, hogy beszerezzék azokat az információkat, amelyek vámjogszabályokat sértő vagy esetlegesen sértő műveleteknek minősülő tevékenységekre vonatkoznak, és amelyekre a megkereső hatóságnak e jegyzőkönyv alkalmazásában szüksége van;

(b)    jelen lehetnek az utóbbi területén elvégzett vizsgálatoknál.

8. CIKK

Az információk közlésének formája

1.    A megkeresett hatóság megfelelő dokumentumokkal, hitelesített másolatokkal vagy más iratokkal együtt, írásban közli a megkereső hatósággal a vizsgálatok eredményeit.

2.    Kérésre az (1) bekezdés szerinti információ elektronikus formájú is lehet.

3.    Eredeti dokumentumot kizárólag kérésre adnak át, olyan esetben, ahol a hitelesített másolat nem elegendő. Az eredeti példányokat a lehető leghamarabb vissza kell küldeni.


9. CIKK

Kivételek a segítségnyújtási kötelezettség alól

1.    A segítségnyújtás visszautasítható, vagy bizonyos feltételek vagy követelmények teljesítésétől függővé tehető olyan esetekben, ahol az egyik Félnek az a véleménye, hogy e jegyzőkönyv alapján történő segítségnyújtás:

(a)    feltehetőleg sértené annak az EAC-partnerállamnak vagy európai uniós tagállamnak a szuverenitását, amelyet e jegyzőkönyv alapján segítségnyújtásra kértek fel; vagy

(b)    feltehetően közrendet, biztonságot vagy más lényeges érdekeket sértene, különösen a 10. cikk (2) bekezdésében említett esetekben; vagy

(c)    ipari, kereskedelmi vagy szakmai titkot sértene.

2.    A megkeresett hatóság a segítségnyújtást elhalaszthatja azon az alapon, hogy az egy folyamatban lévő nyomozást, büntetőeljárást vagy egyéb eljárást hátrányosan befolyásolna. Ilyen esetben a megkeresett hatóság konzultál a megkereső hatósággal annak meghatározása végett, hogy nyújtható-e segítség a megkeresett hatóság által esetlegesen megkövetelt feltételek mellett.

3.    Ha a megkereső hatóság olyan segítséget kér, amelyet hozzá érkező megkeresés esetén saját maga nem tudna teljesíteni, akkor erre a körülményre felhívja a figyelmet a megkeresésében. Ilyen esetben a megkeresett hatóság dönt, hogy miként válaszol a megkeresésre.


4.    Az (1) és (2) bekezdésben említett esetekre vonatkozóan a megkeresett hatóság döntését és annak okait haladéktalanul közölni kell a megkereső hatósággal.

10. CIKK

Információcsere és bizalmas kezelés

1.    E jegyzőkönyv értelmében bármilyen formában közölt információ az egyes Feleknél alkalmazandó előírásoktól függően bizalmas vagy korlátozott természetű. Az ilyen információk a hivatali titoktartási kötelezettség körébe tartoznak, valamint az információt fogadó Fél hasonló információkra vonatkozó hatályos jogszabályai és az EU esetében az Európai Unió hatóságaira vonatkozó megfelelő rendelkezések 1 szerinti védelmet élvezik.

2.    Személyes adatokat csak akkor lehet közölni, ha az annak átvételére jogosult Fél vállalja, hogy garantálja azok ilyen jellegű adatok megfelelő szintű védelmét, amely legalább ugyanolyan szintű, mint amit az adott eset vonatkozásában az adatokat rendelkezésre bocsátó Fél biztosít. Ennek céljából a Felek tájékoztatják egymást az alkalmazandó szabályaikról és jogi rendelkezéseikről.


3.    Az e jegyzőkönyv alapján kapott információk vámjogszabályt sértő tevékenységekkel kapcsolatban indított bírói vagy közigazgatási eljárásokban való használatát úgy kell tekinteni, hogy az e jegyzőkönyv céljait szolgálja. Ezért a Felek az e jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően megszerzett információkat és a megtekintett dokumentumokat bizonyítékként felhasználhatják jegyzőkönyveikben, jelentéseikben és vallomásaikban, valamint bírósági eljárásokban és vádemelés céljára. Az információt átadó vagy a dokumentumokhoz való hozzáférést biztosító illetékes hatóságot tájékoztatni kell az ilyen felhasználásról.

4.    A rendelkezésre bocsátott információk kizárólag e jegyzőkönyv céljaira használhatók fel. Amennyiben a Felek egyike az ilyen információt más célokra kívánja felhasználni, ehhez meg kell szereznie az információt biztosító hatóság előzetes írásbeli beleegyezését. Az ilyen felhasználás az utóbbi hatóság által meghatározott korlátozás hatálya alá esik.

11. CIKK

Szakértők és tanúk

A megkeresett hatóság tisztviselője felhatalmazható arra, hogy – az adott felhatalmazás keretei között – szakértőként vagy tanúként megjelenjen az e jegyzőkönyv hatálya alá tartozó ügyekkel kapcsolatos bírósági vagy közigazgatási eljárásokban, és az eljáráshoz szükséges tárgyakat, dokumentumokat vagy azok hitelesített másolatait bemutassa. Az idézésben különösen meg kell jelölni, hogy mely igazságügyi vagy közigazgatási hatóság előtt kell megjelennie a tisztviselőnek, és ott milyen ügyekben, milyen címen és milyen minőségben hallgatják meg.


12. CIKK

A segítségnyújtás költségei

A Felek lemondanak minden egymással szembeni követelésükről az e jegyzőkönyv alapján felmerült költségek megtérítése tekintetében, kivéve, adott esetben, a szakértők és a tanúk, valamint a nem közszolgálatban foglalkoztatott tolmácsok és fordítók költségeit.

13. CIKK

Végrehajtás

1.    E jegyzőkönyv végrehajtásával egyrészről az EAC-partnerállam(ok) vámhatóságait, másrészről az Európai Bizottság illetékes szolgálatait és adott esetben az Európai Unió tagállamainak vámhatóságait bízzák meg. E hatóságok döntenek az alkalmazásához szükséges valamennyi gyakorlati rendelkezésről és intézkedésről, figyelembe véve különösen az adatvédelem területén érvényes szabályokat.

2.    A Felek konzultálnak egymással és a későbbiekben folyamatosan tájékoztatják egymást a végrehajtás azon részletes szabályairól, amelyeket e jegyzőkönyv rendelkezéseivel összhangban fogadnak el.


14. CIKK

Módosítások

A Felek ajánlást tehetnek az illetékes szerveknek arról, milyen módosításokat vélnek szükségesnek e jegyzőkönyvben.

15. CIKK

Záró rendelkezések

1.    E jegyzőkönyv kiegészíti azokat a kölcsönös igazgatási segítségnyújtásról szóló megállapodásokat, amelyeket a Felek egymással kötnek vagy köthetnek, és nem akadályozza meg ezek végrehajtását, valamint nem zárja ki az ilyen megállapodások szerinti kiterjedtebb kölcsönös segítségnyújtást sem.

2.    E jegyzőkönyv rendelkezései nem érintik a Felek egyetlen más nemzetközi megállapodás vagy egyezmény szerinti kötelezettségeit sem.

3.    E jegyzőkönyv rendelkezései nem érintik azokat az Európai Unió azon rendelkezéseit, amelyek a jegyzőkönyv alapján beszerzett és az Európai Unió érdeklődésére számot tartó információk közlését szabályozzák az Európai Bizottság illetékes szolgálatai és az Európai Unió tagállamainak vámhatóságai között.


4.    E jegyzőkönyv rendelkezései nem érintik az EAC-partnerállam(ok) azon rendelkezéseit, amelyek az e jegyzőkönyv alapján beszerzett és az EAC-partnerállam(ok) érdeklődésére számot tartó információk közlését szabályozzák az EAC illetékes szervei és az EAC-partnerállam(ok) vámhatóságai között.

5.    Az (1) bekezdés rendelkezései ellenére, e jegyzőkönyv rendelkezései elsőbbséget élveznek az Európai Unió egyes tagállamai és az EAC-partnerállam között már megkötött vagy megköthető, a kölcsönös segítségnyújtásról szóló bármely kétoldalú megállapodás rendelkezéseivel szemben, amennyiben az utóbbi rendelkezései összeegyeztethetetlenek e jegyzőkönyv rendelkezéseivel.

6.    Az e jegyzőkönyv alkalmazhatóságára vonatkozó kérdések tekintetében a Felek a vámügyekkel és kereskedelemkönnyítéssel foglalkozó különbizottság keretében konzultálnak egymással a felmerült kérdés megoldása érdekében.

_______________

(1)    Az Európai Parlament és a Tanács 45/2001/EK rendelete (2000. december 18.) a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról (EUHL L 8., 2001.1.12., 1. o).
Top

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat
A Tanács határozata

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


EGYÜTTES NYILATKOZAT A SZÁRMAZÁSI SZABÁLYOKRÓL 
AZ EU ÉS A KENYAI KÖZTÁRSASÁG RÉSZÉRŐL

Egyrészről az EU és másrészről a Kenyai Köztársaság (Kenya) (a továbbiakban ezen együttes nyilatkozat alkalmazásában: a Felek),

EMLÉKEZTETVE azokra az erős kulturális, politikai, gazdasági és együttműködési kötelékekre, amelyek összekötik őket;

EMLÉKEZTETVE a Cotonoui Megállapodásra;

EMLÉKEZTETVE a Kelet-afrikai Közösséget (EAC) létrehozó, 1999. november 30-án Arushában aláírt szerződésre és a Kelet-afrikai Vámunió létrehozásáról szóló jegyzőkönyvére;

EMLÉKEZTETVE az EU és az EAC közötti gazdasági partnerségi megállapodásra;

ÚJÓLAG MEGERŐSÍTVE elkötelezettségüket a közös érdekű kétoldalú, regionális és globális kérdésekben folytatott együttműködés megerősítése iránt;


Megerősítik e megállapodás származási szabályokról szóló 9. cikkének szövegét, és megállapodnak abban, hogy az EU és az EAC közötti gazdasági partnerségi megállapodás származási szabályokról szóló jegyzőkönyve lesz az e megállapodás 9. cikkének (2) bekezdése alapján elfogadandó, a származási szabályokról szóló jövőbeli jegyzőkönyv alapja, beleértve annak szerkezetét is, néhány korlátozott kiigazítással, amelyek különösen e megállapodás kétoldalú jellegének figyelembevétele érdekében szükségesek. A Felek megfelelő javaslatokat tehetnek az ilyen kiigazításokra, szem előtt tartva a jegyzőkönyv jövőbeli regionális dimenzióját. Amíg a Felek el nem fogadják a származási szabályokról szóló jegyzőkönyvet, és e megállapodás 9. cikkének (1) bekezdése értelmében mindegyik Fél az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1076 rendeletében (a piacra jutásról szóló rendeletben) 1 foglalt származási szabályokat alkalmazza az importáló Fél alkalmazandó jogaként. A Felek e megállapodás 9. cikkének (2) bekezdése értelmében a származási szabályokról szóló jegyzőkönyvet fogadnak el, amely kiterjed mind az uniós, mind a kenyai exportra, amint e megállapodás alkalmazandóvá válik. A jegyzőkönyvről szóló megbeszélések azonnal megkezdődnek.

(1)

   HL L 185., 2016.7.8.

Top

Brüsszel, 2023.9.28.

COM(2023) 559 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat
A Tanács határozata

az egyrészről a Kenyai Köztársaság, a Kelet-afrikai Közösség tagja, másrészről az Európai Unió közötti gazdasági partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról


AZ EU ÉS A KENYAI KÖZTÁRSASÁG
EGYÜTTES NYILATKOZATA

A KERESKEDELEMRŐL ÉS A FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSRŐL

Egyrészről az EU és másrészről a Kenyai Köztársaság (ezen együttes nyilatkozat alkalmazásában a továbbiakban: a Felek),

EMLÉKEZTETVE azokra az erős kulturális, politikai, gazdasági és együttműködési kötelékekre, amelyek összekötik őket;

EMLÉKEZTETVE a Cotonoui Megállapodás legutóbb módosított változatára;

EMLÉKEZTETVE a Kelet-afrikai Közösséget (EAC) létrehozó, 1999. november 30-án Arushában aláírt szerződésre és a Kelet-afrikai Vámunió létrehozásáról szóló jegyzőkönyvére;

EMLÉKEZTETVE az EU és az EAC közötti gazdasági partnerségi megállapodásra;

ÚJÓLAG MEGERŐSÍTVE elkötelezettségüket a közös érdekű kétoldalú, regionális és globális kérdésekben folytatott együttműködés megerősítése iránt;

AZZAL A SZÁNDÉKKAL, hogy biztosítsák, hogy e megállapodás előmozdítsa a fenntarthatóságot, hogy a gazdasági növekedés együtt járjon a tisztes munka, az éghajlat és a környezet védelmével, teljes mértékben betartva a Felek közös értékeit és prioritásait, beleértve a zöld átmenet támogatását, valamint a felelős és fenntartható értékláncok előmozdítását;


E megállapodás 3. cikkével összefüggésben kötelezettséget vállalnak arra, hogy a kezdeti felülvizsgálati időszakban tovább vizsgálják a kereskedelemre és a fenntartható fejlődésre vonatkozó kötelezettségvállalások hatékony végrehajtását és alkalmazását szolgáló kölcsönös mechanizmusok megerősítésének lehetőségeit. A kölcsönös megfelelés előmozdítása érdekében végzett ilyen jellegű vizsgálat kiterjedhet a végrehajtási ütemtervekre, a pénzügyi és technikai segítségnyújtásra, a részvételen alapuló megközelítések ösztönzésére, valamint az elfogadott kötelezettségvállalások végrehajtásában mutatkozó esetleges eltérések kezelésének módjaira.

_________________

Top