Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0328

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2013/680/EU végrehajtási határozat módosításáról

COM/2020/328 final

Brüsszel, 2020.7.20.

COM(2020) 328 final

2020/0147(NLE)

Javaslat

A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2013/680/EU végrehajtási határozat módosításáról


INDOKOLÁS

1.A JAVASLAT HÁTTERE

A javaslat indokai és céljai

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK irányelv 1 (a továbbiakban: a héairányelv) 395. cikkének (1) bekezdése értelmében a Tanács a Bizottság javaslata alapján bármelyik tagállamot egyhangúlag felhatalmazhatja arra, hogy az említett irányelvben foglaltaktól eltérő különös intézkedéseket alkalmazzon az adóbeszedés egyszerűsítésére vagy egyes adócsalások és -kikerülések megelőzésére.

Dánia és Svédország kérelmezte az első ízben a 2000/91/EK határozat 2 útján engedélyezett, majd a 2003/65/EK 3 , a 2007/132/EK 4 és a 2013/680/EU 5 határozattal meghosszabbított, jelenleg is hatályban lévő eltérés újbóli meghosszabbítását. A héairányelv 395. cikke (2) bekezdésének megfelelően a Bizottság 2020. április 2-án kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot Dánia és Svédország kérelméről. A Bizottság 2020. április 3-án kelt levelében értesítette Dániát és Svédországot, hogy birtokában van a kérelmek elbírálásához szükségesnek ítélt valamennyi információnak.

Általános háttér

Dánia és Svédország közösen egyszerűsített szabályokat vezetett be a közöttük levő öresundi állandó összeköttetés díjára kivetett héa visszatérítésével kapcsolatban. Ezt azért ítélték szükségesnek, mert az általános héaszabályok túlzott adminisztrációs terheket rónának az adóalanyokra és az adóigazgatásokra.

A héairányelv 168., 169., 170. és 171. cikke szerinti általános héaszabályok szerint a héát abban a tagállamban kell levonni vagy visszatéríteni, ahol esedékessége felmerült vagy megfizették. Mivel az öresundi állandó összeköttetés részben Dánia, részben pedig Svédország területén fekszik, az összeköttetés használati díjában felszámított héát az egyes országok területére eső díjhányad arányában lehetne visszatéríttetni a két ország valamelyikében. Konkrétan 50 % lenne visszatéríttethető Dániából és 50 % Svédországból.

A gyakorlatban ez azt jelentené, hogy a Dániában vagy Svédországban letelepedett adóalanyok a bejegyzésük szerinti tagállamban benyújtott rendszeres héabevallásban szereplő héának csak az 50 %-át igényelhetnék vissza. A maradék 50 % a 2008/9/EK irányelv 6 szerinti visszatérítés útján lenne visszaigényelhető a másik tagállamtól. A Dánián és Svédországon kívüli tagállamok adóalanyainak pedig két, a 2008/9/EK irányelv szerinti visszatérítési kérelmet kellene benyújtaniuk a héa visszaigényléséhez: az egyiket Dániához, a másikat Svédországhoz. Hasonlóképpen, az Unió területén kívül letelepedett adóalanyoknak a 86/560/EGK irányelv 7 szerinti visszatérítési igényeket kellene küldeniük mind Dániába, mind Svédországba.

A Dánia és Svédország számára engedélyezett hatályos eltérés egyszerűsíti a héa-visszatérítési szabályokat. Az eltérés szerint a díjjal kapcsolatos héa-visszatérítéshez így egyetlen visszatérítési kérelem is elegendő. Az alkalmazott egyszerűsített szabályok a következők:

   A Dániában és a Svédországban letelepedett adóalanyok a belföldi héabevallásukban levonhatják a díjakhoz kapcsolódó levonható héa teljes összegét, beleértve azt az összeget is, amely az összeköttetés használatának a nem a letelepedés szerinti tagállamra eső részéből ered.

   A levonható héának a Dánián vagy Svédországon kívüli tagállamban letelepedett adóalanyok tekintetében a 2008/9/EK irányelvben megállapított eljárás szerint, illetve a tagállamokon kívül letelepedett adóalanyok tekintetében a 86/560/EGK irányelvben megállapított eljárás szerint történő visszatérítésére irányuló kérelmet csak a svéd hatóságokhoz kell benyújtani.

Dánia és Svédország kérelmezi, hogy egy további időszakra meghosszabbíthassák e hatályos egyszerűsítési szabályok alkalmazását.

A Svédország által benyújtott statisztikai információk alapján az adóalanyok számára létrehozott eltérés az öresundi összeköttetés díjával kapcsolatos héavisszatérítés jelentős egyszerűsítése, amely sikeresnek bizonyult. A Bizottság is azon a véleményen van, hogy a határon átnyúló héalevonás a vállalkozói kötelezettségek egyszerűsítésének olyan modellje, amelyet hosszú távon egy általános egyablakos ügyintézési rendszer révén ki lehet bővíteni.

A Bizottság ezért úgy ítéli meg, hogy a további meghosszabbítás helyénvaló.

Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen

A Dánia és Svédország számára 2000. január 24-én engedélyezett, majd 2003. január 21-én, 2007. január 30-án és 2013. november 13-án meghosszabbított hatályos eltérés.

Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel

Tárgytalan.

2.AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

Az érdekelt felekkel folytatott konzultáció

Nem releváns.

Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása

Külső szakértők bevonására nem volt szükség.

Hatásvizsgálat

A javasolt határozat célja, hogy egyszerűsítse a Dánia és Svédország közötti öresundi állandó összeköttetés használati díjához kapcsolódó héa-visszatérítési eljárást, így kedvező gazdasági hatással járhat.

A vonatkozó rendelkezéstől eltérő intézkedés behatárolt alkalmazási köre miatt mindenesetre csak korlátozott hatásra lehet számítani.

3.A JAVASLAT JOGI ELEMEI

A javaslat összefoglalása

A héairányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől az adóalanyok adólevonási jogának tekintetében eltérő intézkedés alkalmazásának Dánia és Svédország számára történő engedélyezése.

Jogalap

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK irányelv 395. cikke.

A szubszidiaritás elve

A javaslat az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható.

Az arányosság elve

A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt:

A határozat engedélyt ad két tagállam számára azok saját kérelme alapján, kötelezettséget tehát nem keletkeztet.

Az eltérés korlátozott hatályára tekintettel a különös intézkedés arányban áll a kitűzött céllal.

A jogi aktus típusának megválasztása

Javasolt aktus: egyéb.

Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt:

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK irányelv 395. cikke értelmében a közös héaszabályoktól való eltérés csak abban az esetben lehetséges, ha arra a Tanács a Bizottság javaslata alapján egyhangúlag felhatalmazást ad. A tanácsi végrehajtási határozat az egyetlen megfelelő eszköz, mivel címzettjei egyes tagállamok is lehetnek.

4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

A javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést érintő vonzatai.

5.OPCIONÁLIS ELEMEK

Felülvizsgálatra/módosításra/hatályvesztésre vonatkozó rendelkezés

A javaslat hatályvesztésre vonatkozó rendelkezést tartalmaz.

2020/0147 (NLE)

Javaslat

A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2013/680/EU végrehajtási határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre 8 és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)A Bizottságnál 2020. február 20-án iktatott levelében Dánia, illetve Svédország engedélyt kért arra, hogy továbbra is alkalmazhasson egy különös intézkedést, amely eltér a 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől, mely cikkek értelmében az adóalanyok abban a tagállamban gyakorolhatják a hozzáadottérték-adó (héa) levonásának jogát, illetve abban a tagállamban igényelhetik a héa visszatérítését, amelyben azt megfizették.

(2)A 2006/112/EK irányelv 395. cikke (2) bekezdése második albekezdésének megfelelően a Bizottság 2020. április 2-án kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot Dánia és Svédország kérelméről. A Bizottság 2020. április 3-án kelt levelében értesítette Dániát és Svédországot, hogy birtokában van a kérelmek elbírálásához szükségesnek ítélt valamennyi információnak.

(3)Az eltérésre irányuló kérelmek a Dánia és Svédország közötti öresundi állandó összeköttetés díja után fizetett héa visszatérítésére vonatkoznak. Az ingatlanokkal kapcsolatos szolgáltatásnyújtás teljesítési helyére vonatkozó héaszabályok értelmében az öresundi állandó összeköttetés használati díjában felszámított héa egy része Dániának, másik része Svédországnak fizetendő.

(4)Azon követelménytől eltérve, miszerint az adóalanyoknak abban a tagállamban kell gyakorolniuk héalevonási vagy -visszaigénylési jogukat, amelyben a héát megfizették, Dánia és Svédország a 2000/91/EK tanácsi határozat 9 útján engedélyt kapott arra, hogy 2002. december 31-ig különös intézkedést alkalmazzon annak érdekében, hogy az adóalanyok egyetlen adóigazgatástól igényelhessék a héa visszatérítését. A szóban forgó különös intézkedés alkalmazására vonatkozó engedély időbeli hatályát később a 2003/65/EK tanácsi határozat 10 2006. december 31-ig, majd a 2007/132/EK tanácsi határozat 11 2013. december 31-ig meghosszabbította. Dánia és Svédország a 2013/680/EU tanácsi végrehajtási határozat 12 útján engedélyt kapott arra, hogy 2014. január 1-jétől 2020. december 31-ig alkalmazzon egy, a 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedést.

(5)Az eltérés engedélyezésének indokául szolgáló jogi és a ténybeli helyzet nem változott és továbbra is fennáll. Ezért indokolt engedélyezni Dánia és Svédország számára, hogy a különös intézkedést egy meghatározott ideig tovább alkalmazza.

(6)Az eltérés nem gyakorol negatív hatást az Unió héabevételekből származó saját forrásaira.

(7)A 2013/680/EU végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2013/680/EU végrehajtási határozat 2. cikkében a „2020. december 31-ig” szövegrész helyébe a „2027. december 31-ig” szöveg lép.

2. cikk

Ennek a határozatnak a Dán Királyság és a Svéd Királyság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

   a Tanács részéről

   az elnök

(1)    HL L 347., 2006.12.11., 1. o.
(2)    A Tanács 2000/91/EK határozata (2000. január 24.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről (HL L 28., 2000.2.3., 38. o.).
(3)    A Tanács 2003/65/EK határozata (2003. január 21.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2000/91/EK határozat hatályának meghosszabbításáról (HL L 25., 2003.1.30., 40. o.).
(4)    A Tanács 2007/132/EK határozata (2007. január 30.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2000/91/EK határozat hatályának meghosszabbításáról (HL L 57., 2007.2.24., 10. o.).
(5)    A Tanács 2013/680/EU végrehajtási határozata (2013. november 15.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről (HL L 316., 2013.11.27., 39. o.).
(6)    A Tanács 2008/9/EK irányelve (2008. február 12.) a nem a visszatérítés helye szerinti tagállamban, hanem egy másik tagállamban letelepedett adóalanyok részére a 2006/112/EK irányelvben előírt hozzáadottérték-adóvisszatérítés részletes szabályainak megállapításáról (HL L 44., 2008.2.20., 23. o.).
(7)    A Tanács 86/560/EGK tizenharmadik irányelve (1986. november 17.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – a hozzáadottérték-adónak az ország területén nem honos adóalanyok részére történő visszatérítésének szabályai (HL L 326., 1986.11.21., 40. o.)
(8)    HL L 347., 2006.12.11., 1. o.
(9)    A Tanács 2000/91/EK határozata (2000. január 24.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről (HL L 28., 2000.2.3., 38. o.).
(10)    A Tanács 2003/65/EK határozata (2003. január 21.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2000/91/EK határozat hatályának meghosszabbításáról (HL L 25., 2003.1.30., 40. o.).
(11)    A Tanács 2007/132/EK határozata (2007. január 30.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2000/91/EK határozat hatályának meghosszabbításáról (HL L 57., 2007.2.24., 10. o.).
(12)    A Tanács 2013/680/EU végrehajtási határozata (2013. november 15.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről (HL L 316., 2013.11.27., 39. o.).
Top