Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019XC0920(03)

    Módosítás iránti kérelem közzététele a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról, valamint az 1576/89/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (6) bekezdése alapján

    C/2019/6640

    HL C 316., 2019.9.20, p. 24–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.9.2019   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 316/24


    Módosítás iránti kérelem közzététele a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról, valamint az 1576/89/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 17. cikkének (6) bekezdése alapján

    (2019/C 316/10)

    Ez a közzététel az (EU) 2019/787 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 27. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra

    FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐ MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓJÁNAK MÓDOSÍTÁSA IRÁNTI KÉRELEM

    „BERLINER KÜMMEL”

    EU-szám: PGI-DE-02049-AM01 – 2017.9.28.

    A módosítás nyelve: német

    Közvetítő

    Németországi Szövetségi Köztársaság

    Közvetítő neve:

    Bundesverband der Deutschen

    Spirituosen-Industrie und -Importeure e.V. [A Német Szeszipar és Szeszesital-importőrök Országos Szövetsége]

    Urstadtstraße 2

    53129 Bonn

    NÉMETORSZÁG

    Tel. +49 228539940

    E-mail: info@bsi-bonn.de

    A földrajzi árujelző neve

    Berliner Kümmel

    A termékleírás módosítással érintett rovata

    Egyéb: a kategória megváltoztatása

    Módosítás

    A termékleírás olyan módosítása, amely együtt jár a főbb előírások módosításával

    A módosítás magyarázata

    A módosítás a műszaki dokumentáció 1.1.2. szakaszát (Kategória) érinti, nevezetesen a „Berliner Kümmel” besorolását, amelyet a 110/2008/EK rendelet (a szeszes italokról szóló alaprendelet) II. melléklete szerinti 32. kategóriáról („Likőr”) a 23. kategóriára („Köményízesítésű szeszes italok”) kell megváltoztatni.

    Az 1.1.2. szakaszban a „32. Likőr” kategória egyszerűen „23. Köményízesítésű szeszes italok” kategóriára változott. Mivel továbbra is cukorral történik az összes termék ízének lekerekítése – ám a különböző édességű termékek szélesebb skálája jelenik majd meg a kínálatban – a minimális cukortartalom nem került rögzítésre. Emellett a késztermékre vonatkoztatva 100 g/l alatti cukortartalmú termékek kínálását célzó terv összhangban van a német kormány azon stratégiájával, amely a kész élelmiszerek cukortartalmának jövőbeni csökkentésére irányul. Természetesen továbbra is forgalmazhatók a késztermékre vonatkoztatva legalább 100 g/l cukortartalmú termékek. A javasolt kategóriaváltás tehát a műszaki dokumentáció semmilyen további módosításával nem jár.

    A „Berliner Kümmel” bejegyzett földrajzi árujelző jelenleg a szeszes italokról szóló alaprendelet III. melléklete szerinti 32. kategóriában („Likőr”) található. Ezt főleg az 1576/89/EGK rendelet (a szeszes italokról szóló első alaprendelet) magyarázza, amelyben a „Berliner Kümmel” földrajzi árujelzőt – jogi okok miatt – az akkori II. mellékletben kellett szerepeltetni „likőr” kategóriában.

    A „Berliner Kümmel” terméket hagyományosan viszonylag magas cukortartalommal forgalmazták, amely késztermékre vonatkoztatva egyes esetekben 100 g/l feletti volt. A szeszes italokról szóló első alaprendelet besorolási rendszere alapján a késztermékre vonatkoztatva legalább 100 g/l cukortartalmú valamennyi szeszes ital – jogi értelemben – automatikusan „likőrnek” minősült, beleértve a „köményízesítésű szeszes ital” gyártási módszerével előállított italokat. A „köményízesítésű szeszes ital” termékkategória az 1576/89/EGK rendelet 1. cikke (4) bekezdésének n) pontja alapján jött létre és jelenleg 23. kategóriaként szerepel a 110/2008/EK rendelet II. mellékletében.

    A 110/2008/EK rendelet először tette lehetővé, hogy az egynél több termékkategória követelményeinek megfelelő, általános elnevezésű termékeket egynél több kereskedelmi elnevezés alatt forgalmazzák a szeszesital-szállítók (az említett rendelet 9. cikkének (3) bekezdése).

    Annak érdekében, hogy elkerülje az előzetesen „Berliner Kümmel” néven forgalmazott termék kizárását az 1989. december 15-én hatályba lépett 1576/89/EK rendelet miatt, a német kormány a termék „Likőr” kategóriába való besorolása mellett döntött. A szeszes italokról szóló rendelet módosításának 2006–2007 során folytatott megbeszélésein a német kormány nem élt a 110/2008/EK rendelet 9. cikkének (3) bekezdésében kínált új lehetőséggel, hogy a „Berliner Kümmel” terméket az említett rendelet II. mellékletének 23. pontja szerinti kategóriába sorolja be.

    A köménylikőrök előállítása általában alkohol – rendszerint mezőgazdasági eredetű etil-alkohol –, cukor és aromaanyagok vagy aromakészítmények egyszerű összekeverésével történik. Ezzel szemben a „köményízesítésű szeszes ital” előállítása során a mezőgazdasági eredetű etil-alkoholt különböző ízesítési módszerek útján természetes köménymaggal ízesítik. A „köményízesítésű szeszes ital” 1576/89/EGK rendelet és 110/2008/EK rendelet szerinti meghatározása nem tartalmazza a mezőgazdasági eredetű etil-alkohol ízesítéséhez alkalmazott módszerek részleteit. A „Berliner Kümmel” esetében hagyományosan hideg extrakciót (macerálást) vagy lepárlást alkalmaznak. A szeszes italokról szóló jövőbeli, módosított alaprendelet – amely 2019-ben lép hatályba – 4. cikkének (12) bekezdése rögzíti a különböző ízesítési módszereket.

    Ezen túlmenően a hagyományos „Berliner Kümmel” elnevezés önmagában is azt jelzi, hogy a termék egy „köményízesítésű szeszes ital”, azaz a II. melléklet 23. kategóriájába tartozó termék, nem pedig a melléklet 32. kategóriája szerinti „köménylikőr”.

    A MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ FŐ ELŐÍRÁSAI

    „BERLINER KÜMMEL”

    EU-szám: PGI-DE-02049-AM01 – 2017.9.28.

    1.   Elnevezés

    „Berliner Kümmel”

    2.   A szeszes ital kategóriája

    Köményízesítésű szeszes italok (a 110/2008/EK rendelet 23. kategóriája)

    3.   A szeszes ital leírása

    A „Berliner Kümmel” előállítása Németország fővárosában, Berlinben történik a mezőgazdasági eredetű etil-alkohol köménymagok (Carum carvi L.) és esetleg egyéb ízesítő összetevők útján történő ízesítésével.

    Fizikai, kémiai és érzékszervi jellemzők

    Fizikai, kémiai és érzékszervi jellemzőit illetően a „Berliner Kümmel” esetében az alábbi követelményeknek kell teljesülniük:

    Fizikai és kémiai követelmények

    Alkoholtartalom

    :

    legalább 32 térfogatszázalék

    Érzékszervi követelmények

    Átláthatóság

    :

    tiszta;

    Szín

    :

    színtelen vagy enyhén sárgás;

    Szag (aroma)

    :

    a diszkrét, azaz finom vagy enyhe, és erős köményszag között;

    Íz

    :

    enyhe és kiegyensúlyozott, diszkrét és erős közötti köményaroma mellett.

    4.   Az érintett földrajzi terület

    A „Berliner Kümmel” előállítása Németország fővárosában, Berlinben történik, amely – a berlini alkotmány szerint – szintén szövetségi állam (Bundesland).

    A felhasznált köménymagok és egyéb összetevők, pl. mezőgazdasági eredetű etil-alkohol és cukor esetében már nem követelmény, hogy Berlinből vagy a környező területről származzanak.

    5.   A szeszes ital előállításának módja

    A „Berliner Kümmel” előállítása hagyományosan két különböző módszerrel történik. E módszerek esetleg kombinálhatók is.

    A „Berliner Kümmel” előállítása

    meleg módszerrel, amelynek során a víz, mezőgazdasági eredetű etil-alkohol, kömény (Carum carvi L.) és esetleg egyéb növények keverékének lepárlását – vagy kettős lepárlását – végzik, vagy

    hideg módszerrel, amelynek során a mezőgazdasági eredetű etil-alkoholt köményolajjal vagy köménypárlattal és esetleg egyéb természetes aromaanyagokkal ízesítik.

    Ezt az alábbi műveletek követik:

    cukor vagy más édesítőanyag útján történő édesítés, késztermékre vonatkoztatva változó, legfeljebb 100 g/l vagy nagyobb mennyiségű, invertcukorban kifejezett cukorral;

    az édesített keverék iható erősségűre történő hígítása (amennyiben szükséges) víz hozzáadásával;

    szűrés (amennyiben szükséges);

    palackozás; valamint

    címkézés és csomagolás.

    6.   Kapcsolat a földrajzi környezettel vagy származással

    Bizonyítékkal igazolható, hogy a „Berliner Kümmel” előállítását 1680 óta folyamatosan végzik Berlin térségében.

    A fehér virágú kömény (Carum carvi L.) egyedei egykor vadon nőttek a Berlin körüli területen található réteken. A köményt ma már kultúrnövényként termesztik Németországban, különösen az ország keleti részén.

    A berlini konyha fontos ízesítő anyagként is használja a köményt. Kömény nélkül a Krautgulasch [káposztagulyás], Buletten [húsgolyók] vagy Zwiebelkuchen [hagymatorta] nem lehetnének jellegzetes berlini ételek, hiszen veszítenének helyi jellegükből és helyreállító tulajdonságukból. A kömény segíti az emésztést, például bizonyos káposztafélék fogyasztásakor. A 19. század elején derült ki, hogy kellemes ízű szeszes ital is készíthető belőle. Egyes berlini éttermekben és bárokban ma is egy pohár „Berliner Kümmel” jár a köményízesítésű ételek mellé.

    A „Berliner Kümmel” a német császári udvarban is nagyon népszerű volt.

    7.   Európai uniós vagy nemzeti/regionális előírások

    A „Berliner Kümmel” a 110/2008/EK rendelet (a szeszes italokról szóló rendelet) III. mellékletében szerepel és ezért földrajzi jelzésként oltalmat élvez. A terméknek az élelmiszerekre vonatkozó horizontális uniós jogszabályokban, a szeszes italokról szóló termékspecifikus uniós jogszabályokban és a kiegészítő nemzeti törvényekben foglalt követelményeket is teljesítenie kell (pl. a szállítmány számának kötelező feltüntetése a szállítmányok azonosításáról szóló rendeletnek megfelelően).

    8.   Kérelmező

    Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft [Szövetségi Élelmezési és Mezőgazdasági Minisztérium]

    414. egység (Bor, sör, ital ágazat)

    Rochusstrasse 1

    53123 Bonn

    NÉMETORSZÁG

    9.   Közreműködő szervezet

    Bundesverband der Deutschen Spirituosen-Industrie und -Importeure e. V. [A Német Szeszipar és Szeszesital-importőrök Országos Szövetsége]

    Urstadtstrasse 2

    53129 Bonn

    NÉMETORSZÁG

    10.   Ellenőrző hatóság

    Senatsverwaltung für Justiz, Verbraucherschutz und Antidiskriminierung [a Szenátus Igazságügyi, Fogyasztóvédelmi és Megkülönböztetés-ellenességi Igazgatósága]

    V. Divízió

    Salzburger Strasse 21-25

    10825 Berlin

    NÉMETORSZÁG


    (1)  HL L 39., 2008.2.13., 16. o.

    (2)  HL L 130., 2019.5.17., 1. o.


    Top