EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0151

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA a Marokkói Királysággal létrejött fenntartható halászati partnerségi megállapodás módosítására és az ahhoz csatolt jegyzőkönyv megkötésére irányuló tárgyalásoknak az Európai Unió nevében történő megkezdésére a Bizottságnak adandó felhatalmazásról

COM/2018/0151 final

Brüsszel, 2018.3.21.

COM(2018) 151 final

Ajánlás

A TANÁCS HATÁROZATA

a Marokkói Királysággal létrejött fenntartható halászati partnerségi megállapodás módosítására és az ahhoz csatolt jegyzőkönyv megkötésére irányuló tárgyalásoknak az Európai Unió nevében történő megkezdésére a Bizottságnak adandó felhatalmazásról


INDOKOLÁS

1.A JAVASLAT HÁTTERE

A javaslat indokai és céljai

A Bizottság javaslata szerint tárgyalásokat kell folytatni az Európai Közösségek és a Marokkói Királyság közötti halászati partnerségi megállapodás módosításáról, valamint az említett megállapodás végrehajtására vonatkozó jegyzőkönyv megkötéséről azt a célt tartva szem előtt, hogy azok megfeleljenek az uniós flotta igényeinek, illetve összhangban legyenek a közös halászati politikáról szóló 1380/2013/EU rendelettel és a közös halászati politika külpolitikai vetületéről szóló bizottsági közleményről szóló 2012. március 19-i tanácsi következtetésekkel.

A Bizottság e javaslatot az Európai Unió Bíróságának a C-266/16 sz. (Western Sahara Campaign UK) ügyben hozott, 2018. február 27-i ítélete nyomán terjeszti elő, amely kimondja, hogy a Nyugat-Szaharával szomszédos vizek nem képezik részét a partnerségi megállapodásban hivatkozott halászati övezetnek.

Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel

Az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti jelenlegi halászati partnerségi megállapodás 2007. február 28-án lépett hatályba 1 . A megállapodásban foglaltak végrehajtásáról két egymást követő jegyzőkönyv gondoskodott; ezek 2011. december 14-ig biztosítottak hozzáférést a nyílt vízi és a tengerfenéken élő fajokra halászó uniós hajók számára Marokkó halászati övezetéhez, amikor is a második végrehajtási jegyzőkönyv hatályát vesztette, miután a Parlament nem járult hozzá annak megkötéséhez. Az Európai Parlament megkérdőjelezte a javasolt aktus fenntarthatóságát, ár-érték arányát és nemzetközi jogszerűségét. Az Európai Parlament aggályait figyelembe vevő harmadik jegyzőkönyvet 2014-ben kötötték meg 2 , és 2018. július 14-én veszti hatályát.

A Marokkóval kötött halászati partnerségi megállapodás összesen 11 tagállam hajói számára biztosít halászati lehetőséget hat különböző halászati kategóriában, amely kategóriák kiterjednek a kis méretű nyílt vízi, a tengerfenéki és a nagy távolságra vándorló fajokra. A marokkói halászati övezet a „C” jelzetű, kis méretű nyílt vízi állomány 3 – a mauritániai, szenegáli és bissau-guineai vizeket magában foglaló – elterjedési területének északi határa. Ezek a vizek mind a kétoldalú, fenntartható halászati partnerségi megállapodások hálózatának részét képezik.

A fenntartható halászati partnerségi megállapodások nemzetközi szinten járulnak hozzá a közös halászati politika célkitűzéseinek előmozdításához, biztosítva, hogy az uniós vizeken kívül zajló uniós halászati tevékenységek is az uniós jog szerint alkalmazandó elveken és előírásokon alapuljanak. Emellett megszilárdítják az Európai Unió nemzetközi és regionális halászati szervezetekben – különösen az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottságban (ICCAT) – betöltött szerepét. Végezetül az elérhető legmegalapozottabb tudományos szakvéleményen alapulnak, és hozzájárulnak a nemzetközi intézkedéseknek való megfelelés javításához, ideértve a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelmet is.

Különös figyelmet kell fordítani a fenntartható halászati gazdálkodás támogatása érdekében Marokkó számára nyújtott pénzügyi hozzájárulás kifizetésére és felhasználására, tekintettel az Európai Számvevőszék 11/2015. számú, a fenntartható halászati partnerségi megállapodásokról szóló különjelentésének ajánlásaira.

Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival

A Marokkói Királysággal kötött fenntartható halászati partnerségi megállapodás és a kapcsolódó jegyzőkönyv elfogadásáról szóló tárgyalások összhangban vannak az Unió szomszédos országokkal kapcsolatban folytatott külső tevékenységével, valamint a demokratikus alapelvek és az emberi jogok tiszteletben tartására irányuló uniós célkitűzésekkel.

Az Európai Unió Bírósága által hozott, fent említett ítéletet követően ugyanakkor szükség van a megállapodás földrajzi hatályának pontosítására.

Az uniós álláspont szerint bizonyos feltételek teljesülése esetén a Marokkóval kötött kétoldalú megállapodások kiterjeszthetők Nyugat-Szaharára. Ugyanakkor magától értetődő, hogy minden megállapodás ideiglenesnek minősül mindaddig, amíg a konfliktusra az Egyesült Nemzetek Szervezetének keretében nem születik megoldás, és amíg a vonatkozó ENSZ BT-határozatok függőben vannak.

A teljes tárgyalási folyamatot a Bizottság valamennyi érintett szolgálatával és az Európai Külügyi Szolgálattal egyeztetve, valamint az illetékes uniós küldöttség támogatásával kell lefolytatni.

2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG

Jogalap

A határozat jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződésnek (EUMSZ) az Unió külső tevékenységéről szóló ötödik része nemzetközi megállapodásokról szóló V. címének 218. cikke, amely meghatározza az Unió és a harmadik országok közötti megállapodások megtárgyalására és megkötésére vonatkozó eljárást.

Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén)

Tárgytalan, kizárólagos hatáskör.

Arányosság

A határozat arányos az elérni kívánt célkitűzéssel.

A jogi aktus típusának megválasztása

A jogi aktus típusát az EUMSZ 218. cikkének (3) és (4) bekezdése írja elő.

3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata

A Bizottság 2017-ben utólagos/előzetes értékelést végzett a Marokkói Királysággal kötött halászati jegyzőkönyv megújításának lehetőségéről. Az értékelés következtetéseit külön bizottsági szolgálati munkadokumentum 4 tartalmazza.

Az értékelő jelentés megállapította, hogy az uniós flottáknak alapos érdeke fűződik a Marokkó területén folytatott halászat fenntartásához. A jegyzőkönyv megújítása növeli a nyomon követés, az ellenőrzés és a felügyelet hatékonyságát, továbbá hozzájárul a térségben folytatott jobb halászati gazdálkodáshoz. Az értékelés alátámasztja, hogy a jegyzőkönyv megújítása Marokkó számára is előnyös, a jegyzőkönyv keretében fizetett, a Marokkó halászati ágazatának fejlesztését célzó „Halieutis” stratégiához való hozzájárulásnak tekinthető pénzügyi hozzájárulás nagyságrendje miatt. Marokkó jelezte, hogy készen áll tárgyalásokat kezdeni az EU-val a jegyzőkönyv megújításának lehetőségéről.

Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk

Az értékelés részeként konzultációra került sor az érdekelt felekkel, köztük az ágazati képviselőkkel és a társadalmi szervezetekkel, elsősorban a távolsági flottával foglalkozó tanácsadó testület keretében.

Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása

Tárgytalan.

Hatásvizsgálat

Tárgytalan.

Célravezető szabályozás és egyszerűsítés

Tárgytalan.

Alapjogok

A tárgyalások megkezdésére felhatalmazó határozat mellékletében előterjesztett tárgyalási irányelvek szerint a jegyzőkönyvbe be kell illeszteni egy, az emberi jogokra és a demokratikus alapelvekre vonatkozó záradékot, amelynek megsértése a megállapodás és a jegyzőkönyv felfüggesztését eredményezheti.

4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

Az új jegyzőkönyvvel kapcsolatos költségvetési vonzatok a Marokkói Királyság számára fizetendő pénzügyi hozzájárulást is magukban foglalnak. A vonatkozó költségvetési előirányzatokat kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában minden évben bele kell foglalni a fenntartható halászati partnerségi megállapodásokra vonatkozó költségvetési sorba (11 03 01), és azoknak összhangban kell lenniük a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret pénzügyi programozásával. A kötelezettségvállalásokra és kifizetésekre vonatkozó éves összegeket az éves költségvetési eljárás során határozzák meg, beleértve az év elején hatályba nem lépett jegyzőkönyvekre vonatkozó tartalékalapot 5 .

A tárgyalások várhatóan a jelenlegi jegyzőkönyv lejárta előtt, azaz 2018. július 14-ig befejeződnek.

5.EGYÉB ELEMEK

Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai

A tárgyalások várhatóan 2018 első negyedévében kezdődnek meg.

A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata

A Bizottság a következőket ajánlja:

– a Tanács hatalmazza fel a Bizottságot a Marokkói Királysággal kötött halászati partnerségi megállapodás módosítására, valamint az ahhoz csatolt jegyzőkönyv megkötésére irányuló tárgyalások megkezdésére és lefolytatására;

– az ügyben a Bizottságot jelölje ki az Unió főtárgyalójának;

– a Bizottság a tárgyalásokat az Európai Unió működéséről szóló szerződésben foglaltak szerint a különbizottsággal egyeztetve folytassa le;

– a Tanács hagyja jóvá az ezen ajánláshoz mellékelt tárgyalási irányelveket.

Ajánlás

A TANÁCS HATÁROZATA

a Marokkói Királysággal létrejött fenntartható halászati partnerségi megállapodás módosítására és az ahhoz csatolt jegyzőkönyv megkötésére irányuló tárgyalásoknak az Európai Unió nevében történő megkezdésére a Bizottságnak adandó felhatalmazásról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke (3) és (4) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság ajánlására,

mivel indokolt tárgyalásokat kezdeni a Marokkói Királysággal az Európai Közösségek és a Marokkói Királyság közötti halászati partnerségi megállapodás 6 módosításáról, valamint az említett megállapodás végrehajtását biztosító jegyzőkönyv megkötéséről,

mivel fontos, hogy a halászati ágazatban az évek során az Európai Unió és a Marokkói Királyság között kifejlődött partnerség ne szakadjon meg, és ugyanakkor biztosítva legyenek a megfelelő garanciák az emberi jogok védelme és az érintett területek fenntartható fejlesztése tekintetében,

mivel az Európai Unió támogatja az Egyesült Nemzetek Szervezetének arra irányuló erőfeszítéseit, hogy olyan, a felek által kölcsönösen elfogadható politikai megoldást találjon, amely biztosítja Nyugat-Szahara népességének önrendelkezését, az ENSZ Alapokmányában foglalt elvekkel és célokkal összhangban,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)A Tanács felhatalmazza a Bizottságot, hogy tárgyalásokat kezdjen a Marokkói Királysággal az Európai Közösségek és a Marokkói Királyság közötti halászati partnerségi megállapodás módosításáról, valamint az említett megállapodás végrehajtását biztosító jegyzőkönyv megkötéséről.

(2)A Tanács a Bizottságot jelöli ki a tárgyaló küldöttség vezetőjének, amelyben részt vesz az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője is.

2. cikk

A tárgyalásokat a külső halászati politikával foglalkozó tanácsi munkacsoporttal konzultálva és a Tanács e határozat függelékében foglalt tárgyalási irányelveinek megfelelően kell lefolytatni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a Bizottság címzettje.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

   a Tanács részéről

   az elnök

(1)    HL L 78., 2007.3.17., 31. o.
(2)    HL L 349., 2013.12.21., 1. o.
(3)    A bevett tudományos osztályozási rendszernek megfelelően.
(4)    Evaluation rétrospective et prospective du Protocole à l'accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc (Az Európai Unió és a Marokkói Királyság között a fenntartható halászat területén létrejött partnerségi megállapodáshoz fűzött jegyzőkönyv utólagos és előzetes értékelése). Zárójelentés, 2017. szeptember (F & S, Poseidon and Megapesca).
(5)    40. cím (40 02 41 tartaléksor), a többéves pénzügyi keretről szóló intézményközi megállapodással összhangban (2013/C 373/01).
(6)    HL L 141., 2006.5.29., 4. o.
Top

Brüsszel,2018.3.21.

COM(2018) 151 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Ajánlás
A Tanács határozata

a Marokkói Királysággal létrejött fenntartható halászati partnerségi megállapodás módosítására és az ahhoz csatolt jegyzőkönyv megkötésére irányuló tárgyalásoknak az Európai Unió nevében történő megkezdésére a Bizottságnak adandó felhatalmazásról


MELLÉKLET

Tárgyalási irányelvek

A tárgyalások célja az Európai Közösségek és a Marokkói Királyság közötti halászati partnerségi megállapodás módosítása és a megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv megkötése, a közös halászati politikáról szóló 1380/2013/EU rendelettel és a közös halászati politika külpolitikai vetületéről szóló 2011. július 13-i bizottsági közleményről szóló, 2012. március 19-i tanácsi következtetésekkel összhangban.

Annak érdekében, hogy az új jegyzőkönyv elősegítse a fenntartható és felelősségteljes halászatot, hozzájáruljon a nemzetközi jog szigorú betartásához és egyúttal kölcsönös előnyöket nyújtson az EU és Marokkó számára, a Bizottság a tárgyalások során a következő célokat tartja szem előtt:

·a jelen megállapodás és jegyzőkönyvének hatálya alá tartozó vizekhez, valamint a nyugat-szaharai, önrendelkezéssel nem rendelkező területtel határos vizekhez való hozzáférés, valamint a szükséges engedélyek biztosítása az uniós flotta számára a kis méretű nyílt vízi fajok, valamint a tengerfenéki és a nagy távolságra vándorló fajok halászatában részt vevő hajói számára, és ezen keresztül egyebek mellett az Unió gazdasági szereplőinek rendelkezésére álló fenntartható halászati partnerségi megállapodások hálózatának erősítése;

·az Egyesült Nemzetek Szervezete által a Nyugat-Szahara népességének önrendelkezését biztosító megoldás érdekében, az ENSZ Alapokmányával összhangban kifejtett erőfeszítések támogatása;

·a rendelkezésre álló legmegalapozottabb tudományos szakvélemények és az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezetek által elfogadott vonatkozó gazdálkodási tervek figyelembevétele a halászati tevékenységek környezeti fenntarthatóságának biztosítása, valamint az óceánpolitikai irányítás nemzetközi szinten történő támogatása céljából. A halászati tevékenységeknek kizárólag a rendelkezésre álló erőforrásokra kell irányulniuk, szem előtt tartva a helyi flotta halászati kapacitását, valamint külön figyelmet fordítva az érintett állományok kizárólagos gazdasági övezeteken való túlnyúlására, és nagy távolságra vándorló természetére;

·annak elérése, hogy az EU a halászati többleterőforrásokból megfelelő és az uniós flotta érdekeivel maradéktalanul összhangban álló mértékben részesüljön, amennyiben azok kiaknázásában más külföldi flották is érdekeltek, valamint hogy ugyanazon műszaki feltételek kerüljenek alkalmazásra minden külföldi flotta esetében;

·annak biztosítása, hogy a halászati erőforrásokhoz való hozzáférés az uniós flottának az adott térségben folytatott tevékenységén alapuljon, figyelembe véve a rendelkezésre álló legfrissebb és legjobb tudományos értékeléseket;

·az ágazati politika megerősítésére irányuló párbeszéd kialakítása a felelősségteljes halászati politika végrehajtásának előmozdítása érdekében, összhangban az ország fejlesztési céljaival, különösen azokkal, amelyek a halászati tevékenység irányítására, a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelemre, a halászati tevékenységek megfigyelésére, ellenőrzésére és felügyeletére, valamint a tudományos tanácsadásra vonatkoznak, továbbá a munkahelyteremtés előmozdítása, amely többek között segítséget nyújt a kivándorlás fő kiváltó okainak kezelésében;

·az emberi jogok és a demokratikus alapelvek megsértésének következményeire vonatkozó rendelkezés beillesztése a jegyzőkönyvbe;

·egy olyan rendelkezés beillesztése a jegyzőkönyvbe, amely kedvezményes hozzáférést biztosít az uniós flottának a többleterőforrásokhoz, és előírja, hogy minden külföldi flottára ugyanazok a műszaki feltételek alkalmazandók;

·megfelelő mechanizmusok beillesztése a jegyzőkönyvbe annak érdekében, hogy a Bizottság kellő mennyiségű információval rendelkezzen a megállapodás és a jegyzőkönyv keretében elosztandó társadalmi-gazdasági hasznok földrajzi és társadalmi eloszlásáról és abba kellő beleszólása legyen annak érdekében, hogy észszerűen biztosíthassa, hogy mindkét okmány előnyös legyen az érintett népesség számára;

·egy olyan felülvizsgálatra vonatkozó rendelkezés beillesztése a jegyzőkönyvbe, amely lehetővé teszi a Nyugat-Szahara népességének önrendelkezését biztosító, az ENSZ Alapokmányával összhangban álló és valamennyi fél számára kölcsönösen elfogadható politikai megoldás figyelembevételét.

Továbbá:

·a Bizottság az aláírás időpontjában értékeli a fenntartható halászati partnerségi megállapodás, valamint jegyzőkönyvének lehetséges hatásait a fenntartható fejlődésre, különös tekintettel az érintett népesség számára biztosított előnyökre, valamint az érintett területek természeti erőforrásainak kiaknázására;

·a Bizottság biztosítja, hogy az aláírásra és a megkötésre irányuló javaslat beterjesztéséig a megállapodás által érintett népesség is megfelelően részt vehessen annak kidolgozásában;

·a halászati tevékenységek folyamatossága érdekében az új jegyzőkönyvnek tartalmaznia kell egy, a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazását előíró rendelkezést.

A jegyzőkönyvnek meg kell határoznia különösen:

·az uniós hajók számára biztosítandó halászati lehetőségeket kategóriánkénti bontásban;

·a pénzügyi hozzájárulást és annak fizetési feltételeit; valamint

·az ágazati támogatás hatékony végrehajtásához és rendszeres nyomon követéséhez kapcsolódó mechanizmusokat.

Top