This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017XC0304(02)
Update of the list of residence permits referred to in Article 2(16) of Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)
Frissített jegyzék a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (16) bekezdésében említett tartózkodási engedélyekről
Frissített jegyzék a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (16) bekezdésében említett tartózkodási engedélyekről
HL C 69., 2017.3.4, p. 6–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.3.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 69/6 |
Frissített jegyzék a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (16) bekezdésében említett tartózkodási engedélyekről (1)
(2017/C 69/06)
A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (16) bekezdésében említett tartózkodási engedélyek jegyzéke a Schengeni határ-ellenőrzési kódex (kodifikált szöveg) (2) 39. cikkével összhangban a tagállamok által a Bizottsághoz megküldött információk alapján kerül közzétételre.
A Hivatalos Lapban való közzététel mellett a Belügyi Főigazgatóság honlapján megtalálható a jegyzék havonta frissített változata is.
OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG
A HL C 210., 2015.6.26.-i számban közzétett jegyzék módosítása
A TAGÁLLAMOK ÁLTAL KIADOTT TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLYEK JEGYZÉKE
A Schengeni határellenőrzési kódex 2. cikkének 16. a) pontja szerinti tartózkodási engedélyek:
I. Az 1030/2002/EK tanácsi rendeletben megállapított egységes formátum szerint kiállított tartózkodási engedélyek
— |
ID1. kártya formátumú tartózkodási engedély „letelepedési igazolás” (Niederlassungsnachweis) formájában a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban – Ausztriában 2003. január 1-jétől2005. december 31-ig állították ki. |
— |
Bélyeg formátumú tartózkodási engedély a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban – Ausztriában 2005. január 1-jétől2005. december 31-ig állították ki. |
— |
ID1. kártya formátumú tartózkodási engedély „letelepedési engedély” (Niederlassungsbewilligung), „családtag tartózkodási engedélye” (Familienangehöriger), „állandó tartózkodási engedély – EK” (Daueraufenthalt-EG), „családtag állandó tartózkodási engedélye” (Daueraufenthalt-Familienangehöriger) és „tartózkodási engedély” (Aufenthaltsbewilligung) formájában a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban – Ausztriában 2006. január 1-jétől állítják ki. A „tartózkodási engedély” (Aufenthaltsbewilligung) megnevezést ki kell egészíteni a tartózkodás céljával. A „tartózkodási engedély” (Aufenthaltsbewilligung) a következő célokból állítható ki: rotációs munkaerő (Rotationsarbeitskraft), kiküldetéses munkaerő (Betriebsentsandter), önfoglalkoztató (Selbständiger), művész (Künstler), önfoglalkoztatáson kívüli különleges esetek (Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit), tanuló (Schüler), hallgató (Studierender), önkéntes szociális munkás (Sozialdienstleistender), kutató (Forscher), családegyesítés (Familiengemeinschaft). A „letelepedési engedély” (Niederlassungsbewilligung) további részletek nélkül, illetve a következő célokból állítható ki: munkavállalás kivételével (ausgenommen Erwerbstätigkeit) és családtag (Angehöriger). A „letelepedési engedély” (Niederlassungsbewilligung) megnevezésű tartózkodási engedélyt kulcsfontosságú munkaerő (Schlüsselkraft), korlátlan (unbeschränkt) és korlátozott (beschränkt) célokból Ausztriában 2011. június 30-ig állították ki. Az „állandó tartózkodási engedély – EK” (Daueraufenthalt-EG), valamint a „családtag állandó tartózkodási engedélye” (Daueraufenthalt-Familienangehöriger) megnevezésű tartózkodási engedélyeket Ausztriában 2013. december 31-ig állították ki. „A letelepedésről és tartózkodásról szóló törvény 69a. paragrafusa céljára szolgáló tartózkodási engedély” (Aufenthaltsbewilligung für den Zweck „§ 69a NAG”) megnevezésű tartózkodási engedélyt Ausztriában 2013. december 31-ig állították ki. |
— |
ID1. kártya formátumú „piros-fehér-piros kártya” (Rot-Weiß-Rot-Karte), „piros-fehér-piros kártya plusz” (Rot-Weiß-Rot-Karte plus) és „kék EU kártya” (Blaue Karte EU) a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban – Ausztriában 2011. július 1-jétől állítják ki. |
— |
„Állandó tartózkodási engedély – EU” (Daueraufenthalt-EU) a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban – Ausztriában 2014. január 1-jétől állítják ki. |
— |
A menekültügyi törvény [AsylG] (Bundesgesetzblatt I. 100/2005.) 55. paragrafusának (1) bekezdése vagy 56. paragrafusának (1) bekezdése szerinti „tartózkodási engedély plusz” (Aufenthaltsberechtigung plus) megfelel a letelepedésről és tartózkodásról szóló törvény [NAG] (Bundesgesetzblatt I. 38/2011.) 41a. paragrafusának (9) bekezdésében és 43. paragrafusának (3) bekezdésében foglalt korábbi rendelkezéseknek – Ausztriában 2014. január 1-jétől állítják ki. |
— |
A menekültügyi törvény [AsylG] (Bundesgesetzblatt I. 100/2005.) 55. paragrafusának (2) bekezdése vagy 56. paragrafusának (2) bekezdése szerinti „tartózkodási engedély” (Aufenthaltsberechtigung) megfelel a letelepedésről és tartózkodásról szóló törvény [NAG] (Bundesgesetzblatt I. 38/2011.) 43. paragrafusának (3) és (4) bekezdése szerinti korábbi letelepedési engedélynek (Niederlassungsbewilligung) – Ausztriában 2014. január 1-je óta állítják ki. |
— |
A menekültügyi törvény [AsylG] (Bundesgesetzblatt I. 100/2005.) 57. paragrafusa szerinti „különleges védelemre jogosultaknak kiállított tartózkodási engedély” (Aufenthaltsberechtigung aus besonderem Schutz) megfelelően átülteti a nemzeti jogba a harmadik országok emberkereskedelem áldozatává vált vagy az illegális bevándorlás megkönnyítésére irányuló cselekményektől érintett, a hatáskörrel rendelkező hatóságokkal együttműködő állampolgárai részére kiállított tartózkodási engedélyről szóló, 2004. április 29-i 2004/81/EK irányelv rendelkezéseit. (Az ezt megelőző rendelkezés a letelepedésről és tartózkodásról szóló törvény [NAG] (Bundesgesetzblatt I. 38/2011.) 69a. paragrafusának (1) bekezdése volt) – Ausztriában 2014. január 1-je óta állítják ki. |
II. A 2004/38/EK irányelvvel összhangban nem az egységes formátum szerint kiállított tartózkodási engedélyek
— |
A 2004/38/EK irányelv szerinti, az uniós jog alapján tartózkodásra jogosult EGT-állampolgárok harmadik országbeli állampolgár családtagjainak az uniós jog alapján három hónapnál hosszabb idejű tartózkodásra feljogosító tartózkodási igazolványa (Aufenthaltskarte für Angehörige eines EWR-Bürgers) – nem felel meg a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeletben szereplő egységes formátumnak. |
— |
A 2004/38/EK irányelv szerinti, az EGT-állampolgárok állandó tartózkodási jogosultságot megszerző harmadik országbeli állampolgár családtagjainak az uniós jog alapján állandó tartózkodásra feljogosító igazolványa (Daueraufenthaltskarte) – nem felel meg a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeletben szereplő egységes formátumnak. |
A Schengeni határellenőrzési kódex 2. cikkének 16. b) pontja szerinti egyéb, ausztriai tartózkodásra, illetve Ausztriába való visszautazásra feljogosító okmányok:
— |
Az európai ügyekért, az integrációért és a külügyekért felelős minisztérium által a kiváltságokkal és mentességekkel rendelkezők számára kiállított, piros, sárga és kék színű, fényképes igazolvány. |
— |
Az európai ügyekért, az integrációért és a külügyekért felelős minisztérium által a kiváltságokkal és mentességekkel rendelkezők számára kiállított, kártya formátumú, piros, sárga, kék, zöld, barna, szürke és narancssárga színű, fényképes igazolvány. |
— |
„Menekültstátusra jogosult személy” (Status des Asylberechtigten) az 1997. évi menekültügyi törvény (Bundesgesetzblatt I. 105/2003.) 7. paragrafusa értelmében (2005. december 31-ig adták meg) – rendszerint ID3. füzet formátumú menekültútlevélbe foglalva – Ausztriában 1996. január 1. és 2006. augusztus 27. között állították ki. |
— |
„Menekültstátusra jogosult személy” (Status des Asylberechtigten) a 2005. évi menekültügyi törvény 3. paragrafusa értelmében (2006. január 1-je óta adható meg) – rendszerint ID3. füzet formátumú menekültútlevélbe – Ausztriában 2006. augusztus 28. óta állítják ki –, vagy a menedékkérők számára kibocsátott igazolványba foglalva a 2005. évi menekültügyi törvény 51a. paragrafusa értelmében. |
— |
„Kiegészítő védelmi jogállásban részesülő személy” (Status des subsidiär Schutzberechtigten) az 1997. évi menekültügyi törvény (Bundesgesetzblatt I. 105/2003.) 8. paragrafusa értelmében (2005. december 31-ig adták meg) – rendszerint ID3. füzet formátumú, beépített elektronikus mikrocsipet tartalmazó idegenútlevélbe foglalva – Ausztriában 1996. január 1. és 2006. augusztus 27. között állították ki. |
— |
„Kiegészítő védelmi jogállásban részesülő személy” (Status des subsidiär Schutzberechtigten) a 2005. évi menekültügyi törvény 8. paragrafusa értelmében (2006. január 1-je óta adható meg) – rendszerint ID3. füzet formátumú, beépített elektronikus mikrocsipet tartalmazó idegenútlevélbe (Ausztriában 2006. augusztus 28. óta adják ki) vagy a 2005. évi menekültügyi törvény 52. paragrafusa értelmében „kiegészítő védelmi jogállásban részesülő személy” számára kibocsátott igazolványba foglalva. |
— |
Európai Unión belüli iskolai utazáson részt vevő diákok jegyzéke a valamely tagállamban lakóhellyel rendelkező, harmadik országbeli diákok utazási könnyítéseiről szóló együttes fellépésről szóló, 1994. november 30-i tanácsi határozat értelmében. |
— |
A külföldiek foglalkoztatásáról szóló törvény értelmében kibocsátott, legfeljebb hat hónapig érvényes „munkavállalási engedély” (Beschäftigungsbewilligung), érvényes úti okmánnyal együtt. |
— |
Határozatlan időre szóló tartózkodási engedély – szokásos vízum formájában kibocsátva a külföldiekről szóló 1992. évi törvény [FrG] 6. paragrafusa (1) bekezdése első albekezdésének megfelelően (belföldi hatóságok, illetve külképviseletek által 1992. december 31-ig bélyegző formájában kiállítva). |
— |
Zöld színű, bélyeg formátumú tartózkodási engedély a 790.000. sorszámig. |
— |
Zöld-fehér színű, bélyeg formátumú tartózkodási engedély a 790.001. sorszámtól. |
— |
Bélyeg formátumú tartózkodási engedély a tartózkodási engedélyek egységes formátumáról szóló, 1996. december 16-i 97/11/IB tanácsi együttes fellépéssel (HL L 7., 1997.1.10.) összhangban – Ausztriában 1998. január 1-jétől2004. december 31-ig adták ki. |
A korábbi közzétételek listája
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) A korábbi közzétételek listáját lásd a dokumentum végén.
(2) HL L 77., 2016.3.23., 1. o.