This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0024
Proposal for a COUNCIL DECISION amending Decision 2004/162/EC with regard to its implementation in Mayotte from 1 January 2014
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2004/162/EK határozatnak 2014. január 1-jétől Mayotte-ra történő alkalmazása tekintetében történő módosításáról
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2004/162/EK határozatnak 2014. január 1-jétől Mayotte-ra történő alkalmazása tekintetében történő módosításáról
/* COM/2014/024 final - 2014/0010 (CNS) */
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2004/162/EK határozatnak 2014. január 1-jétől Mayotte-ra történő alkalmazása tekintetében történő módosításáról /* COM/2014/024 final - 2014/0010 (CNS) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés (EUMSZ) rendelkezései – melyek hatálya az Unió legkülső
régióira, köztük Franciaország tengerentúli megyéire is kiterjed – elvben
semmilyen eltérést nem tesznek lehetővé Franciaország tengerentúli
megyéiben a helyi termékek, illetőleg a Franciaország kontinentális
területéről vagy más tagállamokból érkező termékek adóztatásában. Az
EUMSZ 349. cikke (korábban az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése)
azonban lehetőséget nyújt e régiókra vonatkozó olyan egyedi intézkedések
bevezetésére, amelyeket a legkülső régiók gazdasági és társadalmi
helyzetét érintő állandó hátrányok fennállása indokol. Az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése
alapján elfogadott (a 2008. június 9-i 2008/439/EK és a 2011. július
19-i 448/2011/EU tanácsi határozattal módosított) 2004. február 10-i
2004/162/EK tanácsi határozat felhatalmazza Franciaországot arra, hogy 2014.
július 1-jéig az „octroi de mer” elnevezésű adó vonatkozásában mentességet
vagy kedvezményt nyújtson egyes, Franciaország tengerentúli megyéiben –
Guadeloupe-on, Guayanában, Martinique-on és Réunionon – előállított
termékekre. Az említett határozat melléklete felsorolja azokat a termékeket,
amelyekre alkalmazható az adó alóli mentesség vagy az arra vonatkozó
kedvezmény. A helyben előállított termékek és az egyéb termékek
adóztatásában jelentkező különbség – terméktől függően – nem
haladhatja meg a 10, a 20 vagy a 30 százalékpontot. A 2004/162/EK határozat felsorolja azokat az
indokokat, amelyek alátámasztják az egyedi intézkedések elfogadását: ide
tartozik a távoli fekvés, a nyersanyagoktól és az energiától való függés, a
jelentősebb készletfelhalmozás kényszere, a helyi piacnak az
exporttevékenység fejletlenségével párosuló kis mérete stb. E hátrányok
összeadódása a helyben előállított termékek termelési költségeinek és így
önköltségi árának emelkedését idézi elő, és ezáltal e termékek – egyedi
intézkedések hiányában – kevésbé versenyképesek a máshonnan érkező
termékekhez képest, még a Franciaország tengerentúli megyéibe történő
szállítás költségeinek figyelembevételével is. Mindez tovább nehezítené a helyi
termelés fenntartását. A 2004/162/EK határozatban szereplő egyedi
intézkedéseknek tehát az volt a célja, hogy a helyi ipart versenyképességének
javítása révén megerősítse. Az Európai Tanács a Mayotte Európai Unióval
kapcsolatos jogállásának módosításáról szóló 2012/419/EU határozatával úgy
határozott, hogy Mayotte 2014. január 1-jétől az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 355. cikkének (2) bekezdése
szerinti tengerentúli országok és területek jogállása helyett elnyeri az EUMSZ
349. cikke szerinti, legkülső régiók jogállását. E célból az említett
tanácsi határozattal felvette Mayotte-ot a legkülső régiók EUMSZ 349. cikkében
szereplő listájára. Tehát a Szerződés és a közösségi pénzügyi
jogszabályok a jogállás megváltozásától kezdve teljes egészében alkalmazandók
lesznek Mayotte-on. A 2013. augusztus 7-i irányelvjavaslat[1] arra irányul, hogy
2014. január 1-jétől Mayotte-ot a többi legkülső francia régióval
azonos módon kezeljék a héa és a jövedéki adó tekintetében, azáltal, hogy ezt a
tengerentúli megyét is kiveszik a héára és a jövedéki adóra vonatkozó
irányelvek területi hatálya alól. A francia hatóságok tájékoztatták a Bizottságot arról
a szándékukról, hogy a francia guyanaival azonos feltételekkel bevezetnék
Mayotte-on az „octroi de mer” elnevezésű adót, és azt kérték a
Bizottságtól, hogy engedélyezze különböző adókulcs alkalmazását aszerint,
hogy helyi előállítású termékről van-e szó vagy sem. Ezzel
összefüggésben a francia hatóságok 2013. május 24-i kérelmükben továbbították a
Bizottságnak mintegy száz olyan termék listáját, amely tekintetében engedélyt
kívánnak kapni differenciált adóztatás alkalmazására aszerint, hogy helyi előállítású
termékről van-e szó vagy sem. A francia hatóságokat többször felkérték
arra, hogy szolgáltassanak további információkat, és a kérelemben szereplő
különböző termékek tekintetében igazolják helyi előállítás meglétét,
e helyi termelés piaci részesedését, valamint a szóban forgó előállítás
során – a máshonnan érkező hasonló termékekhez képest – felmerülő
többletköltségeket. 2. AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK EREDMÉNYEI ÉS A HATÁSVIZSGÁLAT Mayotte-ra a vonatkozó kérelmüket a francia
hatóságok az érdekelt gazdasági ágazatok kívánságaira tekintettel terjesztették
elő. A Bizottság nem folyamodott a hatásvizsgálat
eszközéhez. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A javaslat összefoglalása A javaslat célja a 2004/162/EK tanácsi határozat kiigazítása, hogy az Mayottre-ra is alkalmazható legyen. Emellett Mayotte esetében megállapítja azoknak a termékeknek a listáját, amelyek tekintetében Franciaország bizonyos korlátok között jogosult mentességet vagy kedvezményt nyújtani egyes helyben előállott termékekre az „octroi de mer” elnevezésű adó vonatkozásában. A javaslat szerint engedélyezni kell differenciált adóztatás alkalmazását 59 olyan termékre, amelyet helyben is előállítanak Mayotte-on. A francia hatóságok e termékek mindegyik esetében indokolni tudták először is a helyi előállítás meglétét, másodsorban a helyi termelés fennmaradását veszélyeztető, jelentős „import” létezését (ideértve a francia anyaországból és más tagállamokból származó behozatalt), végül pedig azt, hogy a helyi termelést az importált termékekhez képest többletköltségek terhelik, ami veszélyezteti a helyben előállított termékek versenyképességét. Az adóztatásban jelentkező engedélyezett különbség nem haladhatja meg az igazolt többletköltségeket. A javaslat szerint a 2004/162/EK tanácsi határozat mellékletébe belefoglalandó termékek száma a melléklet A. része (10 százalékpont engedélyezett adóztatási különbség) esetében 11, B. része (20 százalékpont engedélyezett adóztatási különbség) esetében 32, végül pedig C. része (30 százalékpont engedélyezett adóztatási különbség) esetében 16. Az érintett termékek részletes leírását a tanácsi határozat (5)–(7) preambulumbekezdése tartalmazza. Jogalap: Az EUMSZ 349. cikke. A szubszidiaritás elve Kizárólag a Tanács jogosult – az EUMSZ 349. cikke alapján – a legkülső régiókra vonatkozó egyedi intézkedéseket elfogadni azzal a céllal, hogy a Szerződések – így a közös politikák – alkalmazását e régiókhoz igazítsa, tekintettel az említett régiók gazdasági és társadalmi helyzetét érintő állandó hátrányok fennállására. A javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének. Az arányosság elve A javaslat a következő okokból megfelel az arányosság elvének: A javaslat célja a 2004/162/EK tanácsi határozat kiigazítása, hogy azt Mayottre-ra is alkalmazzák. A javaslat csak azokra a termékekre vonatkozik, amelyek tekintetében igazolták, hogy a helyben előállított termékek előállítása során többletköltségek merülnek fel. || Ugyanígy az e javaslat tárgyát képező egyes termékek tekintetében javasolt legnagyobb adókülönbözet is csak arra a mértékre korlátozódik, amely az egyes helyi termelőtevékenységet érő többletköltségek miatt szükséges. Így a Mayotte francia tengerentúli megyébe importált termékeket sújtó adóteher nem haladja meg a helyben előállított termékek e termékekkel szembeni alacsonyabb szintű versenyképességének kiegyenlítéséhez szükséges mértéket. A jogi aktus típusának megválasztása A javasolt jogi aktus: tanácsi határozat. Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: A módosítás tárgyát képező szöveg maga is tanácsi határozat, és azt ugyanezzel a jogalappal (akkor még az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése) fogadták el. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK A javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést
érintő hatásai. 2014/0010 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2004/162/EK határozatnak 2014. január
1-jétől Mayotte-ra történő alkalmazása tekintetében történő
módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 349. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti
parlamenteknek való megküldését követően, tekintettel az Európai Parlament véleményére[2], különleges jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A 2004/162/EK tanácsi
határozat[3]
felhatalmazza a francia hatóságokat arra, hogy az „octroi de mer” nevű
egyedi adóval kapcsolatosan mentességeket és kedvezményeket alkalmazzanak a Franciaország
tengerentúli megyéiben helyben előállított, a mellékletben felsorolt
termékekre. E mentességek és kedvezmények olyan egyedi intézkedéseknek
minősülnek, amelyek célja a legkülső régiók azon különleges
hátrányainak ellensúlyozása, amelyek hatására növekednek a helyi vállalatok
termelési költségei, termékeik pedig kevésbé versenyképessé válnak a francia
anyaországból és más tagállamokból érkező, hasonló termékekkel szemben.
Mayotte ugyanolyan helyzetben van, mint a többi legkülső francia régió. (2) A 2012/419/EU határozat
értelmében[4]
Mayotte 2014. január 1-től a Szerződés 349. cikke szerinti
legkülső régióvá válik. Tehát ettől az időponttól a
Szerződés valamennyi rendelkezését alkalmazni kell Mayotte-ra. (3) A francia hatóságok azt
kérték, hogy 2014. január 1-jétől a 2004/162/EK határozat „octroi de mer”
egyedi adóra vonatkozó rendelkezései Mayotte-ra is alkalmazandók legyenek,
továbbá közölték azon termékek listáját, amelyek tekintetében differenciált
adóztatás kívánnak alkalmazni aszerint, hogy a termékeket helyben állították
elő vagy sem. (4) E határozat alapján a francia
hatóságok engedélyt kapnak arra, hogy differenciált adóztatást alkalmazzanak
azokra a termékekre, amelyek tekintetében igazolták először is a helyi
termelés meglétét, másodsorban jelentős mennyiségű olyan áru
behozatalát (ideértve a francia anyaországból és más tagállamokból
érkezőket), amely veszélyeztetheti a helyi termelés fennmaradását, végül
pedig olyan többletköltségek meglétét, amelyek a máshonnan érkező
termékekhez képest megdrágítják a helyi termelést, és veszélyeztetik a helyben
előállított termékek versenyképességét. Az adóztatásban jelentkező
engedélyezett különbség nem haladhatja meg az igazolt többletköltségeket. Ezen
elvek alkalmazása lehetővé teszi a Szerződés 349. cikkében foglalt
rendelkezések végrehajtását, ugyanakkor nem lépi túl a szükséges mértéket és
nem hoz létre indokolatlan előnyt a helyi termékek javára. (5) A 2004/162/EK tanácsi
határozat A., B. és C. része sorolja fel azon termékeket, amelyek esetében a
francia hatóságok benyújtották az említett három különböző típusú
igazolást. A határozat mellékletének A. részében szereplő, érintett
termékek (az engedélyezett adóztatási különbség 10 százalékpont) a bors (a
090411 és 0904 12 sz. termékek[5]),
a vanília (a 0905 sz. termék), a csokoládé (az 1806 sz. termék), bizonyos
műanyag termékek (a 3925 10 10, 3925 90 80,
3926 90 90 és a 3926 90 97 sz. termékek), a téglák (a 6901
és 6902 sz. termékek), valamint műfogak (a 9021 21 90 sz.
termék). (6) A 2004/162/EK határozat
mellékletének B. részében szereplő, érintett termékek (az engedélyezett
adóztatási különbség 20 százalékpont) a halak (a 0301, 0302, 0303 és 0304 sz.
termékek), bizonyos faipari termékek (a 4407, 4409, 4414, 4418, 4419, 4420 és a
4421 sz. termékek), bizonyos papíripari termékek vagy dobozok (a 4819 és 4821
sz. termékek), bizonyos nyomdaipari termékek (a 4902, 4909, 4910 és a 4911 sz.
termékek), bizonyos síküveg termékek (a 7003 és 7005 sz. termékek), bizonyos
vasipari termékek (a 7210, 7301, 7312, 7314, 9406 00 31 és a
9406 00 38 sz. termékek), bizonyos alumíniumipari termékek (a 7606,
7610 10 és a 8310 sz. termékek), valamint bizonyos ülőbútorok (a
9401 69, 9401 90 30 és a 9403 40 sz. termékek). (7) A 2004/162/EK határozat
mellékletének C. részében szereplő, érintett termékek (az engedélyezett
adóztatási különbség 30 százalékpont) a tej és a tejtermékek (a 0401, 0403 és a
0406 sz. termékek), bizonyos feldolgozott hústermékek (a 1601 és a 1602 sz.
termékek), bizonyos sütőipari és cukrászati termékek (a 1901 és a 1905 sz.
termék), a jégkrémek (a 2105 sz. termék), az ásványvizek és a szénsavak (a 2201
és a 2202 sz. termékek), a sör (a 2203 sz. termék), a ylang-ylang (a
3301 29 11 és a 3301 29 31 sz. termékek), a szappanok és
mosószerek (a 3401 és a 3402 sz. termékek), végül pedig a habgumiból álló
matrac (a 9404 29 90 sz. termék). (8) A 2004/162/EK határozatot
ezért ennek megfelelően módosítani kell. (9) A sürgősségre
tekintettel alkalmazni kell a Lisszaboni Szerződéshez csatolt, a nemzeti
parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről szóló 1.
jegyzőkönyv 4. cikkében előírt nyolchetes időszak alóli
kivételt, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A 2004/162/EK határozat a
következőképpen módosul: 1) az 1. cikk (1) bekezdésében az első
albekezdés helyébe a következő szöveg lép: „Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 28., 30. és 110. cikkétől eltérve, a francia hatóságok
engedélyt kapnak arra, hogy 2014. július 1-jéig az „octroi de mer” nevű
egyedi adóval kapcsolatosan mentességeket és kedvezményeket alkalmazzanak a
mellékletben felsorolt azon termékekre, amelyeket Franciaország Guadeloupe,
Guayana, Martinique, Mayotte és Réunion tengerentúli megyéiben helyben
termelnek. ” 2) A melléklet a következőképpen módosul: a) az A. rész a következő 5. ponttal
egészül ki: „5. Mayotte tengerentúli megye 0904 11, 0904 12, 0905,1806,
3925 10 00, 3925 90 80, 3926 90 90,
3926 90 97, 6901, 6902, 9021 21 90. ” b) a B. rész a következő 5. ponttal
egészül ki: „5. Mayotte tengerentúli megye 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 4407, 4409, 4414,
4418, 4419, 4420, 4421, 4819, 4821, 4902, 4909, 4910, 4911, 7003, 7005, 7210,
7301, 7312, 7314, 7606, 7610 10, 8310, 9401 69, 9401 90 30,
9403 40, 9406 00 31, 9406 00 38. ” c) a C. rész a következő 5. ponttal
egészül ki: „5. Mayotte tengerentúli megye 0401, 0403, 0406, 1601, 1602, 1901, 1905, 2105,
2201, 2202, 2203, 3301 29 11, 3301 29 31, 3401, 3402,
9404 29 90. ” 2. cikk Ezt a
határozatot 2014. január 1-jétől kell alkalmazni. 3. cikk Ennek a
határozatnak a Francia Köztársaság a címzettje. Kelt Brüsszelben, a
Tanács részéről az
elnök [1] Javaslat A Tanács irányelve a 2006/112/EK és a
2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte
vonatkozásában történő módosításáról, COM(2013) 577 végleges, 2013.
augusztus 7. [2] HL C […]., […]., […]. o. [3] A Tanács 2004. február 10-i 2004/162/EK határozata a
Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról és
a 89/688/EGK határozat időbeli hatályának meghosszabbításáról (HL L 52.,
2004.2.21., 64. o.). [4] HL L 204.,
2012.7.31., 131. o. [5] A közös vámtarifa szerinti nómenklatúra besorolása
alapján.