This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0226
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL laying down certain transitional provisions on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and amending Regulation (EU) No […] [RD] as regards resources and their distribution in respect of the year 2014 and amending Council Regulation (EC) No 73/2009 and Regulations (EU) No […][DP], (EU) No […][HZ] and (EU) No […][sCMO] as regards their application in the year 2014
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásra vonatkozó egyes átmeneti intézkedések megállapításáról, a(z) [...]/EU [RD] rendeletnek a források és a források 2014. évben történő elosztása tekintetében történő módosításáról, valamint a 73/2009/EK tanácsi rendeletnek és a(z) [...]/EU [DP], a(z) [...]/EU [HZ] és a(z) [...]/EU [sCMO] rendeletnek a 2014. évben való alkalmazásuk tekintetében történő módosításáról
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásra vonatkozó egyes átmeneti intézkedések megállapításáról, a(z) [...]/EU [RD] rendeletnek a források és a források 2014. évben történő elosztása tekintetében történő módosításáról, valamint a 73/2009/EK tanácsi rendeletnek és a(z) [...]/EU [DP], a(z) [...]/EU [HZ] és a(z) [...]/EU [sCMO] rendeletnek a 2014. évben való alkalmazásuk tekintetében történő módosításáról
/* COM/2013/0226 final - 2013/0117 (COD) */
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásra vonatkozó egyes átmeneti intézkedések megállapításáról, a(z) [...]/EU [RD] rendeletnek a források és a források 2014. évben történő elosztása tekintetében történő módosításáról, valamint a 73/2009/EK tanácsi rendeletnek és a(z) [...]/EU [DP], a(z) [...]/EU [HZ] és a(z) [...]/EU [sCMO] rendeletnek a 2014. évben való alkalmazásuk tekintetében történő módosításáról /* COM/2013/0226 final - 2013/0117 (COD) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE Az Európai Bizottság intenzíven munkálkodik
azon, hogy az uniós intézmények megállapodásra jussanak a KAP reformjáról, ez
teszi majd lehetővé, hogy a megreformált KAP 2014. január 1-jén hatályba
lépjen. Annak érdekében, hogy az intézmények még 2013
nyara előtt megállapodjanak a többéves pénzügyi keretről, és addigra
politikai megállapodás szülessen a közös agrárpolitika (KAP) reformjáról, a
megreformált KAP jogi alapját képező aktusoknak a tervek szerint 2014.
január 1-jén kell hatályba lépniük. Átmeneti szabályokra van azonban szükség olyan
technikai megoldások meghatározása érdekében, amelyek lehetővé teszik az
új feltételekhez való zökkenőmentes alkalmazkodást, és egyúttal
biztosítják a KAP keretében nyújtott különböző támogatások
folyamatosságát. Ami a közvetlen kifizetéseket illeti,
elegendő időt kell biztosítani ahhoz, hogy a tagállamok – és
különösen kifizető ügynökségeik – megfelelően felkészülhessenek, és
kellő időben nyújthassanak előzetes, részletes tájékoztatást a
mezőgazdasági termelőknek az új szabályokról. A 2014. évre vonatkozó
igényléseket ezért átmeneti szabályok alapján fogják kezelni. Ami a második pillért illeti, a két
programozási időszak közötti átmeneti szabályok meghatározása bevett
gyakorlatnak minősül. Átmeneti szabályokra általában azért van szükség,
hogy összekössék a két egymást követő programozási időszakot, ahogyan
ez a jelenlegi programozási időszak kezdetén is tapasztalható volt. A
vidékfejlesztés kapcsán azonban ezúttal szükségesek bizonyos egyedi átmeneti
intézkedések is, elsősorban azon hatások kezelése érdekében, melyeket az
új közvetlen kifizetési rendszer késedelme gyakorol bizonyos vidékfejlesztési
intézkedésekre, különösen az agrár-környezetvédelmi és éghajlattal kapcsolatos
intézkedésekre vonatkozó alapkövetelményekhez és a kölcsönös megfeleltetési
szabályok alkalmazásához kapcsolódóan. Átmeneti intézkedésekre van szükség
annak biztosítására is, hogy a tagállamok 2014-ben is tehessenek területalapú
és állatokra vonatkozó intézkedésekhez kapcsolódó új kötelezettségvállalásokat,
akkor is, ha a jelenlegi időszakban elérhető források már kimerültek.
Gondoskodni kell arról, hogy ezek az új kötelezettségvállalások és az azoknak
megfelelő, folyamatban lévő kötelezettségvállalások támogathatók legyenek
a következő programozási időszak vidékfejlesztési programjainak új
pénzügyi keretösszegeiből. A horizontális rendelet esetében csak a
mezőgazdasági tanácsadó rendszer, az integrált igazgatási és
ellenőrzési rendszer és a kölcsönös megfeleltetés kapcsán van szükség
átmeneti intézkedésekre, mivel ezek kapcsolódnak a közvetlen kifizetésekhez. A fentiekre tekintettel a Tanácsnak és az
Európai Parlamentnek még idén egyedi átmeneti szabályokat kell elfogadnia,
szükség esetén módosítva a jelenleg a KAP alapjául szolgáló jogi aktusokat. 2. AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT
KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI Az átmeneti szabályokkal kapcsolatban nem volt
szükség az érdekelt felekkel folytatott konzultációra, sem hatásvizsgálatra,
mivel ezek a módosítások az intézmények közötti, a többéves pénzügyi keretre és
a KAP reformjára vonatkozó megbeszélések jelenlegi állásából következnek. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A közvetlen kifizetések kapcsán az átmeneti
intézkedések először is a meglévő rendszerek – egységes támogatási
rendszer, egységes területalapú támogatási rendszer, termeléstől
függő rendszerek, valamint a 68. cikk alapján különleges támogatásként
nyújtott támogatások – fő elemeinek a 2014. igénylési évre történő
meghosszabbításáról rendelkeznek. Másodszor, az Európai Parlament
beleegyezésétől függően beépítik az Európai Tanács február 8-i
következtetéseinek pénzügyi hatásait, köztük a külső konvergenciafolyamat
kezdetét. Az átmeneti intézkedések bevezetése azzal jár, hogy a 2013 utáni
közvetlen támogatásra vonatkozó bizottsági javaslatban szereplő bizonyos
dátumokat megfelelően módosítani kell, hogy biztosított legyen az összhang
ezzel a rendelettervezettel. A vidékfejlesztés terén átmeneti szabályokat
kell megállapítani annak meghatározására, hogy miként történjen a jelenlegi
intézkedések következő programozási időszakra való átvitele, ideértve
az új pénzügyi keretösszegből történő finanszírozásukat is. Emellett
ezek a szabályok meghatározzák, hogy 2014-ben milyen szabályokat kell
alkalmazni az alapkövetelményekre és a kölcsönös megfeleltetésre. Végezetül
pedig átmeneti rendelkezéseket állapítanak meg Horvátországra vonatkozóan is. Az átmeneti intézkedések tartalmaznak
rendelkezéseket a tagállamok azon lehetőségét illetően is, hogy
forrásokat csoportosítsanak át a pillérek között. Az ilyen rugalmassági
mechanizmus a KAP reformjának olyan elemét képezi, amelyről rendes
jogalkotási eljárásban kell határozni. A kérdésről állást foglalt mind az
Európai Parlament (2013. március 13-án), mind a Mezőgazdasági Tanács (2013.
március 19-én). Míg a Tanács átvette az Európai Tanács többéves pénzügyi
keretre vonatkozó következtetéseit, az Európai Parlament megnövelte a Bizottság
által javasolt százalékokat, a második pillérbe történő átcsoportosítás
esetében 15 %-ra, az első pillérbe történő átcsoportosítás
esetében pedig 10 %-ra – ez utóbbi csak azon tagállamok számára engedélyezett,
amelyek átlagos kifizetései nem érik el az uniós átlag 90 %-át. Annak
jelzésére, hogy ez a javaslat nem befolyásolja a jogalkotó által az erre a
konkrét elemre vonatkozóan hozott döntést, az átmeneti intézkedésekben
szereplő cikk azon részei, amelyek eltérnek a Bizottság 2013 utáni
közvetlen támogatásra vonatkozó javaslatának 14. cikkétől, szögletes
zárójelben szerepelnek. 4. KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK Ez a rendelettervezet csak a Bizottság
többéves pénzügyi keretre és a KAP reformjára vonatkozó javaslatait hajtja
végre a 2015-ös pénzügyi évre vonatkozóan, figyelembe véve az Európai Tanács 2013.
február 8-i következtetéseit. Magába foglalja a közvetlen kifizetések
külső konvergenciáját, a KAP pillérei közötti rugalmasságot és a
vidékfejlesztésre vonatkozó társfinanszírozási arányt. Az Európai Tanács
következtetéseiből eredő új elemek szögletes zárójelben szerepelnek,
ezek a többéves pénzügyi keretre vonatkozó végleges megállapodástól függnek. A közvetlen kifizetéseket illetően az
Európai Tanács 2013. február 8-i következtetései a Bizottság javaslatához
viszonyítva 830 millió EUR csökkentésnek felelnek meg (folyó árakon)
a 2015-ös pénzügyi évben (amely a közvetlen kifizetések tekintetében a 2014-es
igénylési évnek felel meg). A közvetlen kifizetések felső határainak
tagállamok közötti elosztása figyelembe veszi a külső konvergenciát, mivel
annak a 2015-ös pénzügyi évtől kell kezdődnie. A Bizottság
javaslatához képest az Európai Tanács következtetései módosítják a konvergencia
időkeretét (6 év), és hektáronként 196 EUR összegű minimumot
vezetnek be, amelyet a 2020-as pénzügyi évre kell elérni. A bizottsági javaslathoz viszonyítva az
Európai Tanács következtetései szerint nő a pillérek közötti rugalmasság.
Ez a rugalmasság a költségvetés szempontjából semleges lesz, mivel pontosan
ugyanazokat az összegeket teszi elérhetővé az egyik alap (EMGA vagy EMVA)
számára, amelyeket a másik alaptól (EMGA vagy EMVA) elvontak. Ami a vidékfejlesztést illeti, e
rendelettervezet célja az, hogy biztosítsa több, többéves
kötelezettségvállalással járó intézkedés folytonosságát. Ezeknek a
rendelkezéseknek nincs pénzügyi hatásuk, mivel a vidékfejlesztésre nyújtott támogatás
változatlan marad. A kifizetések időbeli eloszlása némileg megváltozhat,
de ebben a szakaszban ezt nem lehet számszerűsíteni. E javaslat pénzügyi hatását a javaslatot
kísérő pénzügyi kimutatás részletezi. 2013/0117 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE az Európai Mezőgazdasági
Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásra
vonatkozó egyes átmeneti intézkedések megállapításáról, a(z) [...]/EU [RD]
rendeletnek a források és a források 2014. évben történő elosztása
tekintetében történő módosításáról, valamint a 73/2009/EK tanácsi
rendeletnek és a(z) [...]/EU [DP], a(z) [...]/EU [HZ] és a(z) [...]/EU [sCMO]
rendeletnek a 2014. évben való alkalmazásuk tekintetében történő
módosításáról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (2)
bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[1], tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[2], rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) Az Európai Mezőgazdasági
Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló,
…-i […]/EU [RD] európai parlamenti és tanácsi rendelet[3], amelyet 2014. január 1-jétől
kell alkalmazni, megállapítja a vidékfejlesztéshez nyújtott uniós támogatásra
vonatkozó szabályokat, valamint hatályon kívül helyezi az Európai Mezőgazdasági
Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló, 2005.
szeptember 20-i 1698/2005/EK tanácsi rendeletet[4],
az azt végrehajtó rendeletek folyamatos, a Bizottság általi hatályon kívül
helyezésükig tartó alkalmazásának sérelme nélkül. Az 1698/2005/EK rendelet
szerinti jelenlegi támogatási rendszerekről a 2014. január 1-jén
kezdődő programozási időszak (a továbbiakban: az új programozási
időszak) új jogi keretére való átállás megkönnyítése céljából átmeneti
szabályokat kell elfogadni annak érdekében, hogy a vidékfejlesztési támogatás
végrehajtása terén elkerülhetők legyenek az esetleges nehézségek és
késedelmek, amelyeket az új vidékfejlesztési programok elfogadásának
időpontja eredményezhet. Ezért rendelkezni kell arról, hogy a tagállamok 2014-ben
továbbra is tehessenek jogi kötelezettségvállalásokat a meglévő
vidékfejlesztési programjaik keretében bizonyos intézkedésekhez kapcsolódóan,
és hogy az ebből eredő kiadások támogathatók legyenek az új
programozási időszakban. (2) A következő programozási
időszakra vonatkozóan javasolt, a jelentős természeti hátránnyal
rendelkező területek meghatározását szolgáló módszerekben bekövetkező
jelentős változásra tekintettel rendelkezni kell arról, hogy a 2014-ben
tett új jogi kötelezettségvállalások esetében ne legyen alkalmazandó a
mezőgazdasági termelők azon kötelezettsége, hogy további 5 évig a
területen gazdálkodjanak. (3) Annak érdekében, hogy az
átmenet során biztosított legyen a jogbiztonság, elő kell írni, hogy az 1698/2005/EK
rendeletnek megfelelően a területalapú és állatokra vonatkozó
intézkedésekhez kapcsolódóan vállalt kiadások az új programozási
időszakban jogosultak legyenek az EMVA-ból nyújtott hozzájárulásra, ha
vannak még teljesítendő kifizetések. A hatékony és eredményes
pénzgazdálkodás és a hatékony programvégrehajtás érdekében az ilyen kiadásokat
egyértelműen azonosítani kell a vidékfejlesztési programokban, valamint a
tagállami irányítási és kontrollrendszerek egészében. Annak érdekében, hogy az
új programozási időszakban ne legyen feleslegesen bonyolult a
vidékfejlesztési programok pénzügyi irányítása, elő kell írni, hogy az új
programozási időszakra meghatározott társfinanszírozási arányok legyenek
alkalmazandók az átmeneti kiadásokra is. (4) A közös agrárpolitika
keretébe tartozó támogatási rendszerek alapján a mezőgazdasági
termelők részére nyújtott közvetlen kifizetésekre vonatkozó szabályok
megállapításáról szóló, …-i […]/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet [DP][5] új támogatási rendszereket hoz
létre, és a tervek szerint 2014. január 1-jétől lesz alkalmazandó. Ha ez lenne az alkalmazás kezdő
időpontja, az nem tenné lehetővé, hogy időben megtörténjenek a 2014.
évre vonatkozó kérelmek benyújtásához szükséges adminisztratív és gyakorlati
előkészületek. Az új közvetlen kifizetési
rendszer alkalmazását ezért indokolt egy évvel elhalasztani. Így továbbra is a közös agrárpolitika keretébe
tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen
támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági
termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról
szóló, 2009. január 19-i 73/2009/EK tanácsi rendeletnek[6] kell alapul szolgálnia a
mezőgazdasági termelőknek nyújtott jövedelemtámogatáshoz a 2014.
naptári évben, megfelelően figyelembe véve a [többéves pénzügyi
keretről szóló rendeletet][7]. (5) Tekintettel arra, hogy a 73/2009/EK
rendelet továbbra is alkalmazandó lesz 2014-ben, és annak biztosítására, hogy
következetes legyen a kölcsönös megfeleltetésre vonatkozó rendelkezések
végrehajtása és a bizonyos intézkedések által megkövetelt standardok betartása,
elő kell írni, hogy a 2007–2013-as programozási időszakban
alkalmazandó releváns rendelkezéseket az új jogi keret alkalmazásának kezdetéig
továbbra is alkalmazni kell. Ugyanezen okokból elő kell írni azt is, hogy
a 2013-ban alkalmazandó, Horvátországra vonatkozó, a kiegészítő nemzeti
közvetlen kifizetésekhez kapcsolódó rendelkezéseket továbbra is alkalmazni
kell. (6) A(z) […]/EU [HZ] európai parlamenti és tanácsi rendelet[8] 76. cikke szerint a tagállamok
előleget tudnak majd fizetni a közvetlen kifizetésekre. A 73/2009/EK
rendelet szerint ezt a lehetőséget a Bizottságnak kell engedélyeznie. A
közvetlen támogatási rendszerek megvalósítása terén szerzett tapasztalatok
szerint helyénvaló lehetővé tenni a mezőgazdasági termelők
számára, hogy előleget kapjanak. Ami a 2014-ben benyújtott kérelmeket
illeti, az ilyen előlegeket legfeljebb 50 %-ra kell korlátozni a 73/2009/EK
rendelet I. mellékletében felsorolt támogatási rendszerek esetében, és
legfeljebb 80 %-ra a marha- és borjúhúsra vonatkozó támogatás esetében. (7) A [többéves pénzügyi
keretről szóló rendelet] betartása, és különösen a mezőgazdasági
termelőknek nyújtott közvetlen támogatás és a külső konvergencia
mechanizmusa céljára rendelkezésre álló összeg kiegyenlítése érdekében
módosítani szükséges a 73/2009/EK rendelet VIII. mellékletében a 2014. évre
vonatkozóan meghatározott nemzeti felső határokat. A nemzeti felső határok módosítása
szükségszerűen befolyásolja azokat az összegeket, amelyeket az egyes
mezőgazdasági termelők 2014-ben közvetlen kifizetésként kaphatnak. Meg kell tehát határozni, hogy ez a módosítás
hogyan érinti majd a támogatási jogosultságok értékét és a többi közvetlen
kifizetés szintjét. (8) A 73/2009/EK rendelet
pénzügyi végrehajtása során szerzett tapasztalatok azt mutatták, hogy
egyértelműbbé kell tenni bizonyos rendelkezéseket, különösen azokat az
elemeket illetően, amelyekre a rendelet VIII. mellékletében meghatározott
számok vonatkoznak, valamint a tagállamoknak biztosított azon lehetőséggel
fennálló kapcsolatot illetően, hogy az egységes támogatási rendszerben fel
nem használt összegeket a különleges támogatások finanszírozására használják
fel. Mivel a 73/2009/EK rendelet 40.
cikkét módosítani kell annak tisztázása érdekében, hogy a tagállamoknak hogyan
kell figyelembe venniük a nemzeti felső határok változásait, indokolt
megragadni az alkalmat, és egyértelműsíteni a vonatkozó rendelkezések
szövegét. (9) A tagállamoknak a 73/2009/EK
rendelet értelmében lehetőségük volt úgy dönteni, hogy a nemzeti
felső határuk adott százalékát a mezőgazdasági termelőik
különleges támogatására fordítják, továbbá lehetőségük volt – az ilyen
támogatás módosításával vagy megszüntetésével – egy korábbi döntésüket
megváltoztatni. Helyénvaló
rendelkezni arról, hogy a 2014. naptári évtől kezdődő hatállyal
ismételten felül kell vizsgálni ezeket a döntéseket. A támogatás
mértékében bekövetkező hirtelen változások elkerülése érdekében ugyanakkor
további egy évre meg kell hosszabbítani azokat a – 2013-ban lejáró – speciális
feltételeket, amelyek mellett a 73/2009/EK rendelet 69. cikkének (5) bekezdése
alapján egyes tagállamokban különleges támogatást fizetnek. (10) A 73/2009/EK rendeletben meghatározott egységes területalapú támogatási
rendszer átmeneti jellegű, és a tervek szerint 2013. december 31-én ért
volna véget. Mivel az új alaptámogatási rendszer csak 2015. január 1-jétől
váltja fel az egységes támogatási rendszert, az egységes területalapú
támogatási rendszert meg kell hosszabbítani a 2014. évre annak elkerülésére,
hogy az új tagállamoknak mindössze egy évig az egységes támogatási rendszert
kelljen alkalmazniuk. (11) Annak érdekében, hogy a
tagállamok reagálhassanak a mezőgazdasági ágazatuk igényeire és
rugalmasabb módon erősíthessék meg vidékfejlesztési politikájukat,
lehetőséget kell adni nekik arra, hogy a közvetlen kifizetésekre vonatkozó
felső határuknak megfelelő összegből forrásokat csoportosítsanak
át a vidékfejlesztési támogatás javára, és a vidékfejlesztési támogatáshoz
rendelt forrásokból a felső határuknak megfelelő összegbe. Ezzel
egyidejűleg azon tagállamok esetében, ahol a közvetlen támogatás szintje
elmarad az uniós átlag 90 %-ától, lehetőséget kell biztosítani arra,
hogy a vidékfejlesztési támogatáshoz rendelt forrásaikból a tagállamok további
forrásokat csoportosítsanak át a közvetlen kifizetésekre vonatkozó felső
határuknak megfelelő összegbe. Indokolt előírni, hogy a 2015–2020-as
pénzügyi évek teljes időtartama alatt csak bizonyos korlátozások mellett,
egyszer lehessen hozni ilyen döntést. (12) A vízpolitika terén a
közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló, 2000. október 23-i 2000/60/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv[9]
22. cikke szerint a felszín alatti víz egyes veszélyes anyagok okozta szennyezés
elleni védelméről szóló, 1979. december 17-i 80/68/EGK tanácsi irányelv[10] 2013. december 22-től
hatályát veszti. A felszín alatti vizek védelméhez kapcsolódó kölcsönös
megfeleltetési szabályok fenntartása érdekében helyénvaló a kölcsönös
megfeleltetés alkalmazási körét kiigazítani és a 80/68/EGK irányelv 4. és 5.
cikkében foglalt követelményeket felölelő előírást meghatározni a jó
mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozóan. (13) A(z) […]/EU [sCMO] európai
parlamenti és tanácsi rendelet[11]
előírja a selyemhernyó-tenyésztés támogatásának a közvetlen támogatási
rendszerbe való integrálását, ezért ez a terület kikerül a(z) […]/EU [sCMO]
rendeletből. Az új közvetlen támogatási rendszer késedelmes alkalmazására
tekintettel helyénvaló rendelkezni arról, hogy a selyemhernyó-ágazatban
nyújtott támogatásokat még egy évig meg kell hosszabbítani. (14) Emellett a mezőgazdasági
tanácsadó rendszerre, az integrált igazgatási és ellenőrzési rendszerre és
a kölcsönös megfeleltetésre vonatkozó rendelkezéseket, amelyeket a közös
agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és nyomon követéséről szóló
[…]/EU [HZ] rendelet[12]
III. címe, V. címének II. fejezete, illetve VI. címe tartalmaz, 2015. január 1-jétől
kell alkalmazni. (15) Azt követően, hogy a 73/2009/EK
rendelet kiegészül a 136a. cikkel, és módosul a 2015. január 1-jétől
alkalmazandó […]/EU [DP] rendelet 14. cikke, módosítani kell a(z) […]/EU [RD]
rendeletben szereplő, a(z) […]/EU [DP] rendelet 14. cikkére történő
hivatkozásokat. (16) A 73/2009/EK, a(z) […]/EU
[DP], a(z) […]/EU [HZ], a(z) […]/EU [sCMO] és a(z) […]/EU [RD] rendeletet ezért
ennek megfelelően módosítani kell. (17) Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől
kell alkalmazni. Annak érdekében, hogy ne legyen átfedés a pillérek közötti
rugalmasságra vonatkozóan az e rendelettel módosított 73/2009/EK rendeletben és
a(z) […]/EU [DP] rendeletben megállapított szabályok között, indokolt
rendelkezni arról, hogy a 73/2009/EK rendeletnek ez a konkrét módosítása e
rendelet hatálybalépésétől legyen alkalmazandó, a(z) […]/EU [DP] rendelet
módosításai – ideértve a rendelet késleltetett, 2015. január 1-jétől
történő alkalmazását – pedig a(z) […]/EU [DP] rendelet
hatálybalépésétől legyenek alkalmazandók. Emellett a 73/2009/EK rendelet
II. és III. mellékletének módosítását 2013. december 22-től kell
alkalmazni, ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET: 1. FEJEZET A vidékfejlesztési támogatásra vonatkozó
átmeneti rendelkezések 1. cikk
Az 1698/2005/EK rendelet alapján 2014-ben fennálló jogi kötelezettségvállalások (1) A(z) […]/EU [RD] rendelet 94.
cikkétől eltérve az 1698/2005/EK rendelet 36. cikke a) pontjának i–v.
alpontjában és b) pontjának iv. és v. alpontjában szereplő intézkedésekre
vonatkozóan a tagállamok az 1698/2005/EK rendelet alapján elfogadott
vidékfejlesztési programoknak megfelelően 2014-ben továbbra is tehetnek új
jogi kötelezettségvállalásokat a kedvezményezettek javára, a 2007–2013-as
programozási időszak pénzügyi forrásainak kimerülése után is, a 2014–2020-as
programozási időszakra vonatkozó megfelelő vidékfejlesztési program
elfogadásáig. Az e kötelezettségvállalások alapján felmerült kiadások e
rendelet 3. cikkének megfelelően támogathatók. (2) Az 1257/1999/EK tanácsi rendelet[13] 14. cikke (2) bekezdésének
második francia bekezdésében szereplő feltétel nem alkalmazandó a
tagállamok által az 1698/2005/EK rendelet 36. cikke a) pontjának i. és ii.
alpontjai alapján 2014-ben tett új jogi kötelezettségvállalásokra. 2. cikk
Az 1698/2005/EK rendelet 50a. és 51. cikkének további alkalmazása A(z) […]/EU [RD] rendelet 94. cikkétől
eltérve az 1698/2005/EK rendelet 50a. és 51. cikke az éves támogatás és a(z)
[…]/EU [RD] rendelet 29–32., 34. és 35. cikke tekintetében 2014. december 31-ig
tovább alkalmazandó a 2014–2020-as programozási időszak vidékfejlesztési
programjai keretében az utóbbi rendelet 22. cikke (1) bekezdésének a) és b)
pontja alapján kiválasztott műveletekre. 3. cikk
Bizonyos típusú kiadások támogathatósága (1) A(z) […]/EU [RD] rendelet 7.
cikkének (1) bekezdésétől eltérve a kedvezményezettek javára az éves
támogatáshoz kapcsolódóan az 1698/2005/EK rendelet 36. cikke a) pontjának i–v.
alpontjában és b) pontjának iv. és v. alpontjában vagy az utóbbi rendelet 36.
cikke b) pontjának i. és iii. alpontjában szereplő rendelkezések alapján
tett jogi kötelezettségvállalásokhoz kapcsolódó kiadások a 2014–2020-as
programozási időszakban a következő esetekben támogathatók az
EMVA-ból nyújtott hozzájárulással: a) a 2014. január 1. és 2015. december 31.
között teljesítendő kifizetések esetében, ha az 1698/2005/EK rendelet
alapján elfogadott adott program érintett intézkedésére szánt keretösszeget már
felhasználták; továbbá b) a 2015. december 31. után
teljesítendő kifizetések esetében. (2) Az (1) bekezdésben említett kiadások
a 2014–2020-as programozási időszakban a következő feltételek mellett
támogathatók az EMVA-ból nyújtott hozzájárulással: a) az ilyen kiadásokról rendelkezik a 2014–2020-as
programozási időszakra vonatkozó adott vidékfejlesztési program; b) az EMVA-hozzájárulás […]/EU [RD] rendelet
szerinti megfelelő intézkedésre vonatkozó, e rendelet I. mellékletében
meghatározott mértékét alkalmazzák; c) a tagállamok biztosítják, hogy a
vonatkozó átmeneti intézkedések az irányítási és ellenőrzési rendszereik
révén egyértelműen azonosítottak. 4. cikk
A 73/2009/EK rendelet egyes rendelkezéseinek alkalmazása 2014-ben (1) 2014-re vonatkozóan a(z) […]/EU [RD]
rendelet 29., 30., 31. és 34. cikkében szereplő, a(z) […]/EU [HZ] rendelet
VI. címének I. fejezetére történő hivatkozást a 73/2009/EK rendelet 5. és 6.
cikkére, valamint II. és III. mellékletére történő hivatkozásként kell
értelmezni. (2) 2014-re vonatkozóan a(z) […]/EU [RD]
rendelet 40a. cikke (1) bekezdésében szereplő, a(z) […]/EU [DP] rendelet 17a.
cikkére történő hivatkozást a 73/2009/EK rendelet 132. cikkére
történő hivatkozásként kell értelmezni. Ugyanarra az évre vonatkozóan a(z)
[…]/EU [RD] rendelet 40a. cikke (2) bekezdésének a) pontjában szereplő,
a(z) […]/EU [DP] rendelet 16a. cikkére történő hivatkozást a 73/2009/EK
rendelet 121. cikkére történő hivatkozásként kell értelmezni. 2. FEJEZET
Módosítások 5. cikk
A 73/2009/EK rendelet módosításai 1. A 73/2009/EK rendelet a
következőképpen módosul: 1. A 29. cikk a következő bekezdéssel
egészül ki: „(5) A (2) bekezdéstől eltérve a
tagállamok 2014. október 16-tól az I. mellékletben felsorolt támogatási
rendszerek keretében nyújtott közvetlen kifizetések legfeljebb 50 %-ának
erejéig előleget fizethetnek a mezőgazdasági termelőknek a 2014-ben
benyújtott kérelmekhez kapcsolódóan. A marha- és borjúhúsra vonatkozó, a IV. cím 1. fejezetének
11. szakaszában szabályozott támogatások esetében az első albekezdésben
említett összeget a tagállamok megnövelhetik legfeljebb 80 %-ra.” 2. A 40. cikk helyébe a következő
szöveg lép: „40. cikk
Nemzeti felső határok (1) Az egyes tagállamok és az egyes évek
esetében az összes kiosztott támogatási jogosultság, a 41. cikkben említett
nemzeti tartalék és az 51. cikk (2) bekezdésének és a 69. cikk (3) bekezdésének
megfelelően rögzített felső határok összértéke egyenlő a VIII.
mellékletben megállapított vonatkozó nemzeti felső határral. (2) A VIII. mellékletben meghatározott
felső határ betartásának biztosítására a tagállamok szükség esetén
lineáris kulcs alkalmazásával csökkentik/növelik az összes támogatási
jogosultság értékét és/vagy a 41. cikkben említett nemzeti tartalék
összegét. (3) A(z) […]/EU [HZ] európai parlamenti és
tanácsi rendelet* 25. cikkének sérelme nélkül a valamely tagállamban a 2014.
naptári év tekintetében e rendelet 34., 52., 53. és 68. cikke alapján
juttatható, valamint az 1234/2007/EK rendelet 111. cikke alapján a
selyemhernyó-tenyésztők támogatására nyújtott közvetlen kifizetések
összege nem lehet magasabb az e rendelet VIII. mellékletében arra az évre
vonatkozóan meghatározott felső határoknál. A tagállamok szükség esetén és
a VIII. mellékletben meghatározott felső határok betartása céljából
lineáris kulcs alkalmazásával csökkentik a 2014. naptári évhez kapcsolódó
közvetlen kifizetések összegét. * HL L ..., ..., … o.” 3. Az 51. cikk (2) bekezdése a
következő albekezdéssel egészül ki: „2014-ben a közvetlen kifizetések 52. és 53.
cikkben említett felső határai megegyeznek a 2013. évre meghatározott
felső határok és egy olyan együttható szorzatával, amely minden érintett
tagállam esetében a 2014. évre a VIII. mellékletben meghatározott nemzeti
felső határnak a 2013. évre vonatkozó nemzeti felső határral való
elosztásával számítható ki. Ez a szorzási művelet csak akkor alkalmazandó
a tagállamokra, ha a VIII. mellékletben a 2014. évre meghatározott nemzeti
felső határ alacsonyabb a 2013. évre vonatkozó nemzeti felső
határnál.” 4. A 68. cikk (8) bekezdésében a
bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép: „(8) Azok a tagállamok, amelyek meghozták a 69.
cikk (1) bekezdésében említett döntést, …-ig[14]
felülvizsgálhatják azt, és dönthetnek úgy, hogy 2014-től kezdődő
hatállyal:”. 5. A 69. cikk a következőképpen
módosul: a) az (1) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép: „(1) A tagállamok 2009. augusztus 1-jéig, 2010.
augusztus 1-jéig, 2011. augusztus 1-jéig, 2012. szeptember 1-jéig vagy […[15]]-ig dönthetnek úgy, hogy a
döntést követő évtől kezdődően, vagy egy […]-ig meghozott
döntés esetében a 2014. évtől a 40. cikkben említett nemzeti felső
határ legfeljebb 10 %-át vagy – Málta esetében – 2 000 000 EUR
összeget a 68. cikk (1) bekezdésében előírt különleges támogatásra
használják fel.”; b) a (3) bekezdés második albekezdése
helyébe a következő szöveg lép: „A nemzeti felső határok 40. cikk (2)
bekezdésében előírt betartása biztosításának és a 41. cikk (1)
bekezdésében említett számítás elvégzésének kizárólagos céljára a 68. cikk (1)
bekezdésének c) pontjában említett támogatásra felhasznált összegeket le kell
vonni a 40. cikk (1) bekezdésében említett nemzeti felső határból. Ezeket
az összegeket kiosztott támogatási jogosultságként kell elszámolni. ”; c) az (5) bekezdés első mondatában a „2013”
helyébe „2014” lép; d) a (6) bekezdés második albekezdése
helyébe a következő szöveg lép: „A nemzeti felső határok 40. cikk (2)
bekezdésében előírt betartása biztosításának és a 41. cikk (1)
bekezdésében említett számítás elvégzésének kizárólagos céljából, amennyiben az
adott tagállam alkalmazza az e bekezdés első albekezdésének a) pontjában
meghatározott lehetőséget, az érintett összeg nem tekintendő a (3)
bekezdésben említett felső határ részének.” 6. A 90. cikk (3) bekezdésének helyébe a
következő szöveg lép: „(3) A támogatható hektáronkénti támogatási
összeget a (2) bekezdésben foglalt terméshozamok és a következő
referenciaösszegek szorzata adja: Bulgária: [520,20] EUR Görögország: [234,18] EUR Spanyolország: [362,15] EUR Portugália: [228,00]
EUR.” 7. A 122. cikk (3) bekezdésének helyébe a
következő szöveg lép: „(3) Az egységes területalapú támogatási
rendszer 2014. december 31-ig áll rendelkezésre.” 8. A 131. cikk (1) bekezdésének helyébe a
következő szöveg lép: „(1) Az egységes területalapú támogatási
rendszert alkalmazó új tagállamok 2009. augusztus 1-jéig, 2010. augusztus 1-jéig,
2011. augusztus 1-jéig, 2012. szeptember 1-jéig vagy […[16]]-ig dönthetnek úgy, hogy a
döntést követő évtől kezdődően, vagy egy […[17]]-ig meghozott döntés esetében
a 2014. évtől a 40. cikkben említett nemzeti felső határaik
legfeljebb 10 %-át a 68. cikk (1) bekezdésében meghatározottak szerint és
– a rájuk alkalmazandó módon – a III. cím 5. fejezetével összhangban a
mezőgazdasági termelők támogatására fordítják.” 9. A VI. cím a következő 136a. cikkel
egészül ki: „136a. cikk
A pillérek közötti rugalmasság „(1) …[18]-t
megelőzően a tagállamok dönthetnek úgy, hogy a(z) […]/EU [RD] európai
parlamenti és tanácsi rendelet* szerint az EMVA-ból finanszírozott vidékfejlesztési
programozás keretébe tartozó intézkedésekre nyújtott kiegészítő
támogatásként rendelkezésre bocsátják a 2014–2019 közötti évekre meghatározott,
a 2014. évre vonatkozóan e rendelet VIII. mellékletében, a 2015–2019 közötti
évekre vonatkozóan a(z) […]/EU [DP] európai parlamenti és tanácsi rendelet**
II. mellékletében szereplő nemzeti felső határuk legfeljebb [15] %-át.
Az ennek megfelelő összeg így már nem használható fel közvetlen támogatás
nyújtására. Az első albekezdésben említett döntésről
a Bizottságot az ugyanabban az albekezdésben említett időpontig értesíteni
kell. A második albekezdésnek megfelelően
bejelentett százalékérték változatlan az első albekezdésben említett évek
esetében. (2) Azok a [tagállamok], amelyek nem élnek az
(1) bekezdésben foglalt lehetőséggel, […[19]-t
megelőzően dönthetnek úgy, hogy a 2015–2020 közötti időszakban
a(z) […]/EU [RD] rendelet szerint az EMVA-ból finanszírozott vidékfejlesztési
programozás keretébe tartozó intézkedésekre nyújtott támogatásra elkülönített összeg
legfeljebb [15] %-át rendelkezésre bocsátják az e rendelet és a(z) […]/EU
[DP] rendelet alapján nyújtandó közvetlen kifizetésként.] Bulgária, az Egyesült
Királyság, Észtország, Finnország, Lengyelország, Lettország, Litvánia,
Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország és Szlovákia dönthet úgy, hogy a
vidékfejlesztés céljára elkülönített összeg [további] [10 %-át]
rendelkezésre bocsátja közvetlen kifizetésként. Az ennek megfelelő összeg
így már nem használható fel a vidékfejlesztési programozás keretébe tartozó
támogatási intézkedésekre. Az első albekezdésben említett döntésről
a Bizottságot az ugyanabban az albekezdésben említett időpontig értesíteni
kell. A második albekezdésnek megfelelően
bejelentett százalékérték változatlan az (1) bekezdés első albekezdésében
említett évek esetében. (3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy
a tagállamok által az (1) és (2) bekezdésnek megfelelően bejelentett
döntések figyelembevétele érdekében a 141a. cikkel összhangban felhatalmazáson
alapuló jogi aktusokat fogadjon el a VIII. mellékletben meghatározott
felső határok felülvizsgálata céljából. * HL L …, …, …o. ** HL L …, …, … o.” 10. A 141a. cikk helyébe a következő
szöveg lép: „141a. cikk
A felhatalmazás gyakorlása (1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának
feltételeit e cikk határozza meg. (2) A Bizottság 11a. cikkben említett,
felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása a 2012.
szeptember 1-jétől 2014. december 31-ig terjedő időszakra szól.
A Bizottság 136a. cikk (3) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi
aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása a […[20]]-tól/től 2014. december 31-éig
terjedő időszakra szól. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács
bármikor visszavonhatja a 11a. cikkben és a 136a. cikk (3) bekezdésében
említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban
megjelölt felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában
való kihirdetését követő napon vagy a határozatban megjelölt későbbi
időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. (4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló
jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg
értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. (5) A 11a. cikk és a 136a. cikk (3) bekezdése
értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép
hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való
értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a
Tanács nem emelt ellene kifogást, vagy ha az említett időtartam lejártát
megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról
tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament
vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal
meghosszabbodik.” 11. A II., a III. és a VIII. melléklet e
rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. 6. cikk
A(z) […]/EU [DP] rendelet módosításai A(z) […]/EU [DP] rendelet a
következőképpen módosul: 1. A 6. cikk (2) bekezdésének helyébe a
következő szöveg lép: „(2) Az odaítélhető közvetlen kifizetések
teljes maximális összegeit érintő változások – többek között a tagállamok
által a 73/2009/EK rendelet 136a. cikkének és e rendelet 14. cikkének
megfelelően meghozott döntésekből eredő, valamint az e rendelet 17b.
cikke második bekezdésének alkalmazásából fakadó változások – figyelembevétele
érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy e rendelet 55. cikkének
megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II.
mellékletben meghatározott nemzeti felső határok felülvizsgálata
céljából.” 2. A 14. cikk helyébe a következő
szöveg lép: „14. cikk
A pillérek közötti rugalmasság „(1) …[21]-t
megelőzően a tagállamok dönthetnek úgy, hogy a(z) […]/EU [RD]
rendelet szerint az EMVA-ból finanszírozott vidékfejlesztési programozás
keretébe tartozó intézkedésekre nyújtott kiegészítő támogatásként
rendelkezésre bocsátják a 2014–2019 közötti évekre meghatározott, a 2014. évre
vonatkozóan a 73/2009/EK rendelet VIII. mellékletében, a 2015–2019 közötti
évekre vonatkozóan e rendelet II. mellékletében szereplő nemzeti
felső határuk legfeljebb [15] %-át. Az ennek megfelelő összeg
így már nem használható fel közvetlen támogatás nyújtására. Az első albekezdésben említett döntésről
a Bizottságot az ugyanabban az albekezdésben említett időpontig értesíteni
kell. A második albekezdésnek megfelelően
bejelentett százalékérték változatlan az első albekezdésben említett évek
esetében. (2) Azok a [tagállamok], amelyek nem élnek az
(1) bekezdésben foglalt lehetőséggel, […[22]-t
megelőzően dönthetnek úgy, hogy a 2015–2020 közötti időszakban
a(z) […]/EC [RD] rendelet szerint az EMVA-ból finanszírozott vidékfejlesztési
programozás keretébe tartozó intézkedésekre nyújtott támogatásra elkülönített
összeg legfeljebb [15] %-át rendelkezésre bocsátják az 73/2009/EK rendelet
alapján nyújtandó közvetlen kifizetésként.] Bulgária, az Egyesült Királyság,
Észtország, Finnország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Portugália,
Románia, Spanyolország, Svédország és Szlovákia dönthet úgy, hogy a
vidékfejlesztés céljára elkülönített összeg [további] [10 %-át]
rendelkezésre bocsátja közvetlen kifizetésként. Az ennek megfelelő összeg
így már nem használható fel a vidékfejlesztési programozás keretébe tartozó
támogatási intézkedésekre. Az első albekezdésben említett döntésről
a Bizottságot az ugyanabban az albekezdésben említett időpontig értesíteni
kell. A második albekezdésnek megfelelően
bejelentett százalékérték változatlan az (1) bekezdés első albekezdésben
említett évek esetében.” 3. A 57. cikk (2) bekezdése az
első albekezdést követően a következő albekezdéssel egészül ki: „A 2015. január 1. előtt kezdődő
igénylési évekkel összefüggő támogatási kérelmekre vonatkozóan azonban
továbbra is alkalmazandó.” 4. A 59. cikk (2) és (3) bekezdésének
helyébe a következő szöveg lép: „Ezt a rendeletet 2015. január 1-jétől kell
alkalmazni. A 20. cikk (5) bekezdését, a 22. cikk (6)
bekezdését, a 35. cikk (1) bekezdését, a 37. cikk (1) bekezdését és a 39.
cikket azonban e rendelet hatálybalépésének napjától kell alkalmazni.” 7. cikk
A/az […]/EU [HZ] rendelet módosítása A(z) […]/EU [HZ]rendelet 115. cikke helyébe a
következő szöveg lép: „115. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba. Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől
kell alkalmazni, az alábbiak kivételével: a) a 7., 8. és 9. cikket 2013. október 16-ától
kell alkalmazni; b) a 2013. október 16. óta felmerült
kiadásokra vonatkozóan a 18., 42., 43. és 45. cikket 2013. október 16-ától kell
alkalmazni; c) a III. címet, az V. cím II.
fejezetét és a VI. címet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni. ” 8. cikk
A(z) […]/EU [sCMO] rendelet módosítása A(z) […]/EU [sCMO] rendelet 163. cikkének (1)
bekezdése a következő ponttal egészül ki: „h) a 111. cikk [a COM(2010) 799/EU
rendelet 155. cikke] 2015. március 31-ig.” 9. cikk
A(z) […]/EU [RD] rendelet módosítása A(z) […]/EU [RD] rendelet 64. cikkének (4) és
(5) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép: „(4) A Bizottság – a (2) bekezdésben
említett összeg levonása után és a pénzeszközöknek a 73/2009/EK tanácsi
rendelet* 136a. cikke (2) bekezdésében említett átcsoportosítását is figyelembe
véve – végrehajtási aktus útján meghatározza az (1) bekezdésben említett
összegek tagállamonkénti éves bontását. Az éves bontás meghatározása során a Bizottság
figyelembe veszi a következőket: a) a 4. cikkben említett
célkitűzésekhez kapcsolódó objektív kritériumok; továbbá b) múltbeli teljesítmény. (5) A (4) bekezdésben említett
összegeken túlmenően az ugyanazon bekezdésben említett végrehajtási aktus
magában foglalja a 73/2009/EK rendelet 136a. cikkének (1) bekezdése és a(z)
[…]/EU [DP] rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazásában, valamint a 73/2009/EK
rendelet 10b. és 136. cikkének alkalmazásában a 2013. naptári év vonatkozásában
az EMVA-ba átcsoportosított pénzeszközöket is. _______ * HL L 30., 2009.1.31., 16. o.” 3. FEJEZET
Záró rendelkezések 10. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba. Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől
kell alkalmazni. Azonban: –
az 5. cikk 9. és 10. pontját e rendelet
hatálybalépésétől kell alkalmazni, –
a 73/2009/EK rendelet II. és III. mellékletét
illetően e rendelet 5. cikkének 11. pontját 2013. december 22-étől
kell alkalmazni, továbbá –
e rendelet 6. cikkét a(z) […]/EU [DP] rendelet
hatálybalépésétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -án/-én. Az Európai Parlament részéről a
Tanács részéről az elnök az
elnök I. MELLÉKLET
A területalapú és állatokra vonatkozó intézkedéseket érintő cikkek
megfelelése a 2007–2013-as és a 2014–2020-as programozási időszakban 1698/2005/EK rendelet || […]/EU rendelet [RD] 36. cikk, a) pont, i. és ii. alpont – a hegyvidéki mezőgazdasági termelőknek a természeti hátrány miatt nyújtott kifizetések és a hegyvidéki területeken kívüli hátrányos helyzetű területek mezőgazdasági termelőinek nyújtott kifizetések || 32. cikk – A hátrányos természeti adottságokkal vagy egyéb sajátos hátrányokkal rendelkező területek számára teljesített kifizetések 36. cikk, a) pont, iii. alpont – Natura 2000 kifizetések és a 2000/60/EK irányelvhez kapcsolódó kifizetések || 31. cikk – Natura 2000 kifizetések és a víz-keretirányelvhez kapcsolódó kifizetések 36. cikk, a) pont, iv. alpont – agrár-környezetvédelmi kifizetések || 29. cikk – Agrár-környezetvédelmi és éghajlattal kapcsolatos műveletek 36. cikk, v. alpont – állatjóléti kifizetések || 34. cikk – Állatjólét 36. cikk, b) pont, i. és iii. alpont – a mezőgazdasági földterület első erdősítése és nem mezőgazdasági földterület első erdősítése || 22. cikk, (1) bekezdés, a) pont – erdősítés és fásítás 36. cikk, b) pont, iv. alpont – Natura 2000 kifizetések || 31. cikk – Natura 2000 kifizetések és a víz-keretirányelvhez kapcsolódó kifizetések 36. cikk, b) pont, v. alpont – erdő-környezetvédelmi kifizetések || 35. cikk – Erdő-környezetvédelmi és éghajlattal kapcsolatos szolgáltatások, erdővédelem II. MELLÉKLET A 73/2009/EK rendelet II., III. és VIII.
melléklete a következőképpen módosul: 1. A
II. melléklet „Környezetvédelem” című A. pontja helyébe a következő
szöveg lép: „1. || A Tanács 1979. április 2-i 79/409/EGK irányelve a vadon élő madarak védelméről (HL L 103., 1979.4.25., 1. o.) || A 3. cikk (1) bekezdése, a 3. cikk (2) bekezdésének b) pontja, a 4. cikk (1), (2), (4) bekezdése, az 5. cikk a), b) és d) pontja 2. || Tanács 1986. június 12-i 86/278/EGK irányelve a szennyvíziszap mezőgazdasági felhasználása során a környezet és különösen a talaj védelméről (HL L 181., 1986.7.4., 6. o.) || 3. cikk 3. || A Tanács 1991. december 12-i 91/676/EGK irányelve a vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméről (HL L 375., 1991.12.31., 1. o.) || 4. és 5. cikk 4. || A Tanács 1992. május 21-i 92/43/EGK irányelve a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről (HL L 206., 1992.7.22., 7. o.) || A 6. cikk és a 13. cikk (1) bekezdésének a) pontja” 2. A
III. melléklet a következőképpen módosul: a) A „Vízvédelem és vízgazdálkodás”
bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Vízvédelem és vízgazdálkodás: A víz szennyezés elleni védelme, a vízkészletek kimerülésének megelőzése és a vízhasználat kezelése || – A vízfolyások mentén védelmi sávok kialakítása (1) || – Amennyiben a víz öntözési célú felhasználása engedélyköteles, a vonatkozó engedélyezési eljárások betartása || A mellékletben meghatározott intézkedések. || (1) Megjegyzés:
A GAEC (jó mezőgazdasági és környezeti állapot)-védelmi sávoknak mind a 91/676/EGK
irányelv 3. cikkének (2) bekezdése alapján kijelölt érzékeny területeken, mind
azokon kívül tiszteletben kell tartaniuk legalább a 91/676/EGK irányelv II. melléklete
A. pontjának 4. alpontjában említett, a vízfolyások közelében lévő
mezőgazdasági területekre történő trágyakijuttatás feltételeire
vonatkozó követelményeket, melyeket a 91/676/EGK irányelv 5. cikkének (4)
bekezdése alapján meghatározott tagállami cselekvési programokkal összhangban
kell alkalmazni.” b) A rendelet a függelékkel egészül ki: „FÜGGELÉK A. Az I. listához kapcsolódó intézkedések A tagállamok: –
megtiltják az I. listán szereplő anyagok
minden, felszín alatti vízbe történő közvetlen bevezetését (a
továbbiakban: közvetlen bevezetését), –
előzetes vizsgálatnak vetik alá ezen anyagok
minden olyan ártalmatlanítását vagy ártalmatlanítási célú tárolását, amelyek
közvetett bevezetéshez vezethetnek. E vizsgálat fényében a tagállamok
megtiltják az ilyen tevékenységeket, vagy azzal a feltétellel engedélyezik
azokat, hogy betartanak minden olyan műszaki óvintézkedést, amely
szükséges az ilyen bevezetések megakadályozásához, –
megtesznek minden megfelelő intézkedést,
amelyet szükségesnek ítélnek az I. listán szereplő anyagok olyan közvetett
bevezetésének megakadályozásához, amely a második bekezdésben említett
tevékenységeken kívüli, a földfelszínen vagy a földtani közegben végzett
tevékenységeknek tulajdonítható. Ugyanakkor ha az előzetes vizsgálat azt deríti
ki, hogy az a felszín alatti víz, amelybe az I. listán szereplő anyagok
bevezetése történne, hosszú távon alkalmatlan más, különösen háztartási vagy
mezőgazdasági célokra történő felhasználásra, a tagállamok
engedélyezhetik az ilyen anyagok bevezetését, feltéve, hogy ezek jelenléte nem
gátolja a föld erőforrásainak kiaknázását. Ezeket az engedélyeket csak akkor lehet megadni,
ha minden műszaki óvintézkedést megtettek annak biztosítására, hogy ezek
az anyagok ne érjenek el más vízrendszereket vagy ne veszélyeztessenek más
ökológiai rendszereket. A tagállamok előzetes vizsgálat után
engedélyezhetik az olyan bevezetéseket, amelyek geotermikus célokra használt
vizeknek, bányákból és kőfejtőkből kiszivattyúzott vizeknek vagy
mélyépítési munkákhoz kiszivattyúzott vizeknek ugyanabba a vízadó rétegbe
történő visszasajtolását jelentik. B. Az II. listához kapcsolódó
intézkedések A tagállamok előzetes vizsgálatnak vetik alá:
–
az összes II. listán szereplő anyagot
tartalmazó közvetlen bevezetést azzal a céllal, hogy korlátozzák az ilyen
bevezetéseket, –
ezeknek az anyagoknak az ártalmatlanítását vagy
ártalmatlanítási célú tárolását, amely közvetett bevezetéshez vezethet. E vizsgálat eredményeinek fényében a tagállamok
megadhatják az engedélyt, feltéve, hogy minden olyan műszaki óvintézkedést
betartanak, amellyel a felszín alatti víz ezekkel az anyagokkal történő
szennyezése megakadályozható. Emellett a tagállamok megteszik a megfelelő
intézkedéseket, amelyeket szükségesnek ítélnek a II. listán szereplő
anyagokat tartalmazó valamennyi olyan közvetett bevezetés korlátozására,
amelyek az első bekezdésben említett tevékenységeken kívül, a talajon vagy
a földtani közegben végzett tevékenységekből erednek. AZ ANYAGCSALÁDOK ÉS ANYAGCSOPORTOK A. RÉSZBEN
EMLÍTETT LISTÁJA Az I. lista tartalmazza azokat a meghatározott
anyagokat, amelyek a következőkben felsorolt anyagcsaládokba és
anyagcsoportokba tartoznak, kivéve azokat, amelyek toxicitásuk, lebomlásuk és
az élő szervezetekben való felhalmozódásuk szempontjából kis kockázatot
jelentenek és ezért nem sorolandók az I. listába. Azok az anyagok, amelyek a toxicitás, a lebomlás
és az élő szervezetben való felhalmozódás szempontjából a II. listának
felelnek meg, a II. listába sorolandók. 1. Szerves halogénvegyületek és olyan anyagok,
amelyek a vízi környezetben ilyen vegyületeket képezhetnek, 2. szerves foszforvegyületek, 3. szerves ónvegyületek, 4. olyan anyagok, amelyek vízi környezetben
vagy azon keresztül rákkeltő, mutagén vagy teratogén hatásúak (*), 5. higany és vegyületei, 6. kadmium és vegyületei, 7. ásványolajok és szénhidrogének, 8. cianidok. AZ ANYAGCSALÁDOK ÉS ANYAGCSOPORTOK B. RÉSZBEN
EMLÍTETT II. LISTÁJA A II. lista olyan anyagokat és anyagkategóriákat
tartalmaz, amelyek az alább felsorolt anyagcsaládokba és anyagcsoportokba
tartoznak, és amelyek káros hatást gyakorolhatnak a felszín alatti vízre. 1. A következő félfémek és fémek,
valamint ezek vegyületei: 1. cink 2. réz 3. nikkel 4. króm 5. ólom 6. szelén 7. arzén 8. antimon 9. molibdén 10. titán 11. ón 12. bárium 13. berillium 14. bór 15. urán 16. vanádium 17. kobalt 18. tallium 19. tellúr 20. ezüst. 2. Biocidek és származékaik, amelyek nem
szerepelnek az I. listán. 3. A felszín alatti vizek ízére és/vagy
szagára káros hatást kifejtő anyagok, valamint olyan vegyületek, amelyek
ilyen vízben nagy valószínűséggel ilyen anyagok képződéséhez vezetnek
és a vizet alkalmatlanná teszik emberi fogyasztásra. 4. Mérgező vagy bomlásálló szerves
szilíciumvegyületek és olyan anyagok, amelyek ilyen hatású vegyületek
képződéséhez vezetnek vízben, kivéve azokat, amelyek biológiailag
ártalmatlanok vagy vízben gyorsan átalakulnak ártalmatlan anyagokká. 5. Szervetlen foszforvegyületek és elemi
foszfor. 6. Fluoridok. 7. Ammónia és nitritek. (*) Ha egyes, a II. listán szereplő
anyagok karcinogén, mutagén vagy teratogén hatásúak, akkor ezek az anyagok
ennek a listának a 4. kategóriájába esnek.”
(3) A VIII. mellékletben a 2014. évre
vonatkozó oszlop helyébe a következő szöveg lép: „1. táblázat (ezer EUR) Tagállam || 2014 Belgium || [544 047] Dánia || [926 075] Németország || [5 178 178] Görögország || [2 063 187] Spanyolország || [4 833 647] Franciaország || [7 586 341] Írország || [1 216 547] Olaszország || [3 953 394] Luxemburg || [33 661] Hollandia || [793 319] Ausztria || [693 716] Portugália || [557 667] Finnország || [523 247] Svédország || [696 487] Egyesült Királyság || [3 548 576] 2. táblázat(*)10 (ezer EUR) Bulgária || [642 103] Cseh Köztársaság || [875 305] Észtország || [110 018] Ciprus || [51 344] Lettország || [168 886] Litvánia || [393 226] Magyarország || [1 272 786] Málta || [5 239] Lengyelország || [2 970 020] Románia || [1 428 531] Szlovénia || [138 980] Szlovákia || [377 419] (*) A 121. cikkben előírt növekedési ütemezés figyelembevételével kiszámított felső határok.” PÉNZÜGYI KIMUTATÁS || FS/13/ 344471Rev1 2013.6.15. || DÁTUM: 2013.3.25. 1. || KÖLTSÉGVETÉSI TÉTEL: 05 03 Közvetlen támogatások 05 04 Vidékfejlesztés || 2. || CÍM: Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásra vonatkozó egyes átmeneti intézkedések megállapításáról, a(z) [...]/EU [RD] rendeletnek a források és a források 2014. évben történő elosztása tekintetében történő módosításáról, valamint a 73/2009/EK tanácsi rendeletnek és a(z) [...]/EU [DP], a(z) [...]/EU [HZ] és a(z) [...]/EU [sCMO] rendeletnek a 2014. évben való alkalmazásuk tekintetében történő módosításáról 3. || JOGALAP: Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 43. cikkének (2) bekezdése. 4. || CÉLKITŰZÉSEK: Ez a rendelet átmeneti szabályokat állapít meg a közvetlen kifizetések 2014. évi alkalmazásához és a vidékfejlesztési támogatáshoz kapcsolódóan. 5. || PÉNZÜGYI HATÁSOK || 12 HÓNAPOS IDŐSZAK (millió EUR) || FOLYÓ PÉNZÜGYI ÉV 2013 (millió EUR) || KÖVETKEZŐ PÉNZÜGYI ÉV 2014 (millió EUR) 5.0 || KIADÁSOK - AZ EU-KÖLTSÉGVETÉS TERHÉRE (VISSZATÉRÍTÉSEK/BEAVATKOZÁSOK) - A NEMZETI HATÓSÁGOK TERHÉRE - EGYÉB || || || 5.1 || BEVÉTELEK - AZ EU SAJÁT FORRÁSAI (LEFÖLÖZÉSEK/VÁMOK) - NEMZETI SZINTŰ BEVÉTELEK || || || || || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 5.0.1 || BECSÜLT KIADÁSOK || -830 millió EUR || || || 5.1.1 || BECSÜLT BEVÉTELEK || || || || 5.2 || SZÁMÍTÁS MÓDJA: Lásd a megjegyzéseket. 6.0 || FINANSZÍROZHATÓ-E A PROJEKT A FOLYÓ KÖLTSÉGVETÉS VONATKOZÓ ALCÍMÉBEN SZEREPLŐ ELŐIRÁNYZATOKBÓL? || n.a. 6.1 || FINANSZÍROZHATÓ-E A PROJEKT A FOLYÓ KÖLTSÉGVETÉS ALCÍMEI KÖZÖTTI ÁTCSOPORTOSÍTÁSSAL? || n.a. 6.2 || SZÜKSÉG LESZ-E PÓTKÖLTSÉGVETÉSRE? || NEM 6.3 || SZÜKSÉG LESZ-E ELŐIRÁNYZATOK BEVEZETÉSÉRE A JÖVŐBENI KÖLTSÉGVETÉSEKBE? || NEM ÉSZREVÉTELEK: Ez a pénzügyi kimutatás kiegészíti a KAP reformjához kapcsolódó javaslatok (COM(2012) 551, COM(2012) 552, COM(2012) 553) pénzügyi kimutatását, és azzal együtt értelmezendő. E rendelettervezet célja, hogy meghosszabbítsa a már meglévő rendszerek egyes elemeit, beépítve a többéves pénzügyi keretre vonatkozó megállapodásnak a közvetlen kifizetések külső konvergenciájára, a KAP pillérei közötti rugalmasságra és a vidékfejlesztésre vonatkozó társfinanszírozási arányra gyakorolt hatását. Tényleges pénzügyi következmény nincs, mivel ez a rendelettervezet csak a Bizottság többéves pénzügyi keretre és a KAP reformjára vonatkozó javaslatait hajtja végre, figyelembe véve az Európai Tanács 2013. február 8-i következtetéseit. Az Európai Tanács 2013. február 8-i következtetéseiből eredő új elemek szögletes zárójelben szerepelnek, ezek a többéves pénzügyi keretre vonatkozó végleges megállapodástól függnek. Ami a közvetlen kifizetéseket illeti, a külső konvergencia és a pillérek közötti rugalmasság a 2015. pénzügyi évtől alkalmazandó (ez a közvetlen kifizetések tekintetében a 2014. igénylési évnek felel meg) A Bizottság javaslatához és annak pénzügyi kimutatásához képest az Európai Tanács 2013. február 8-i következtetései a közvetlen kifizetéseket illetően 830 millió EUR csökkentésnek felelnek meg (folyó árakon) a 2014. igénylési évben (5 millió EUR a gyapotra vonatkozó terményspecifikus támogatás és 825 millió EUR a VIII. melléklet kapcsán). Ami a pillérek közötti rugalmasságot illeti, a pénzügyi hatást még nem lehet felmérni, mivel a tagállamoknak az év során később kell majd bejelenteniük az átcsoportosításaikat a Bizottságnak. A rugalmasság a költségvetés szempontjából mindenképpen semleges lesz, mivel pontosan ugyanazokat az összegeket teszi elérhetővé az egyik alap (EMGA vagy EMVA) számára, amelyeket a másik alaptól (EMGA vagy EMVA) elvontak. A vidékfejlesztést illetően e rendelettervezet célja az, hogy biztosítsa több, többéves kötelezettségvállalással járó intézkedés folytonosságát. A rendelettervezet ezekre az intézkedésekre vonatkozóan is azt célozza, hogy a 2007–2013 között tett kötelezettségvállalásoknak megfelelő kiadás elszámolható legyen 2015 után (ha vannak teljesítendő kifizetések) az új programozási időszakban, vagy azt megelőzően, ha már felhasználták a jelenlegi keretösszeget. Ezeknek a rendelkezéseknek nincs pénzügyi hatásuk, mivel a vidékfejlesztésre nyújtott támogatás változatlan marad. A kifizetések időbeli eloszlása azonban megváltozhat egy kissé, de ebben a szakaszban ezt nem lehet számszerűsíteni. [1] HL C […]., […], […]. o. [2] HL C […]., […], […]. o. [3] HL L […]., […], […]. o. [4] HL L 277., 2005.10.21., 1. o. [5] HL L […]., […], […]. o. [6] HL L 30., 2009.1.31., 16. o. [7] HL L […]., […], […]. o. [8] HL L […]., […], […]. o. [9] HL L 327., 2000.12.22., 1. o. [10] HL L 20., 1980.1.26., 43. o. [11] HL L […]., […], […]. o. [12] HL L […]., […], […]. o. [13] HL L 160., 1999.6.26., 80. o. [14] OJ please insert the date one month from the date of
application of this Regulation. [15] OJ please insert the date one month from the date of
application of this Regulation. [16] OJ please insert the date one month from the date of
application of this Regulation. [17] OJ please insert the date one month from the date of
application of this Regulation. [18] OJ please insert the date 7 days from the date of entry
into force of this Regulation. [19] OJ please insert the date 7 days from the date of entry
into force of this Regulation. [20] OJ please insert the date 7 days from the date of entry
into force of this Regulation. [21] OJ please insert the date 7 days from the date of entry
into force of this Regulation. [22] OJ please insert the date 7 days from the date of entry
into force of this Regulation.