Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013JC0032

    Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet módosításáról

    /* JOIN/2013/032 final - 2013/0452 (NLE) */

    52013JC0032

    Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet módosításáról /* JOIN/2013/032 final - 2013/0452 (NLE) */


    INDOKOLÁS

    (1) Az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2013. március 23-i 267/2012/EU tanácsi rendelet hatályba lépteti a 2010/413/KKBP határozatban előírt intézkedéseket.

    (2) Az Egyesült Államok, az Egyesült Királyság, Franciaország, Kína, Németország és az Orosz Föderáció 2013. november 24-én az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének támogatásával megállapodásra jutott Iránnal egy olyan közös cselekvési tervről, amely megközelítést tartalmaz az iráni nukleáris kérdés hosszú távú és átfogó megoldásának elősegítése céljából. Megállapodás született arról, hogy az átfogó megoldáshoz vezető folyamat első lépéseként hat hónapos időtartamra mindkét fél együttesen jóváhagyott és közös megegyezéssel megújítható kezdeti intézkedéseket hoz.

    (3) Az első lépés keretében Irán több, a közös cselekvési tervben foglalt önkéntes intézkedést is meghoz. Viszonzásképpen az E3/EU+3 is több önkéntes intézkedést léptet életbe, amelyek kiterjednek többek között az alábbi korlátozó intézkedéseknek az EU részéről felfüggesztésére:

    – az iráni nyersolajjal kapcsolatos biztosítási és viszontbiztosítási szolgáltatásokra, valamint az iráni nyersolaj szállítására vonatkozó tilalom,

    – az iráni petrolkémiai termékek behozatalára, vételére és szállítására, valamint a kapcsolódó szolgáltatások nyújtására vonatkozó tilalom,

    – az iráni kormánnyal, az iráni állami szervekkel, az Iráni Központi Bankkal, továbbá a nevükben eljáró személyekkel és szervezetekkel folytatott arany- és nemesfém-kereskedelem tilalma.

    (4) A közös cselekvési terv emellett előírja az Iránba irányuló és az Iránból indított átutalásokra vonatkozóan engedélyezett értékhatároknak a tízszeresre emelését.

    (5) Ezen intézkedések végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges.

    (6) Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság javaslatot tesz a 267/2012/EU rendelet ennek megfelelő módosítására.

    2013/0452 (NLE)

    Együttes javaslat

    A TANÁCS RENDELETE

    az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,

    tekintettel az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2007/140/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. július 26-i 2010/413/KKBP tanácsi határozatra [1],

    tekintettel az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,

    mivel:

    (1)       A 267/2012/EU tanácsi rendelet[2] hatályba lépteti a 2010/413/KKBP határozatban előírt intézkedéseket.

    (2)       Az Egyesült Államok, az Egyesült Királyság, Franciaország, Kína, Németország és az Orosz Föderáció (az E3/EU+3) 2013. november 24-én az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének támogatásával megállapodásra jutott Iránnal egy olyan közös cselekvési tervről, amely megközelítést tartalmaz az iráni nukleáris kérdés hosszú távú és átfogó megoldásának elősegítése céljából. Megállapodás született arról, hogy az átfogó megoldáshoz vezető folyamat első lépéseként hat hónapos időtartamra mindkét fél együttesen jóváhagyott és közös megegyezéssel megújítható kezdeti intézkedéseket hoz.

    (3)       Az első lépés keretében Irán több, a közös cselekvési tervben foglalt önkéntes intézkedést is meghoz. Viszonzásképpen az E3/EU+3 is több önkéntes intézkedést léptet életbe, amelyek kiterjednek többek között az alábbi korlátozó intézkedéseknek az EU részéről hat hónapra történő felfüggesztésére, amely időszak alatt teljesíteni kell a vonatkozó szerződéseket:

    – az iráni nyersolajjal kapcsolatos biztosítási és viszontbiztosítási szolgáltatásokra, valamint az iráni nyersolaj szállítására vonatkozó tilalom,

    – az iráni petrolkémiai termékek behozatalára, vételére és szállítására, valamint a kapcsolódó szolgáltatások nyújtására vonatkozó tilalom,

    – az iráni kormánnyal, az iráni állami szervekkel, az Iráni Központi Bankkal, továbbá a nevükben eljáró személyekkel és szervezetekkel folytatott arany- és nemesfém-kereskedelem tilalma.

    (4)       A közös cselekvési terv emellett előírja az Iránba irányuló és az Iránból indított átutalásokra vonatkozóan engedélyezett értékhatároknak a tízszeresre emelését.

    (5)       Ezek az intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva – különösen a tagállamokban működő gazdasági szereplők általi egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a végrehajtásukhoz uniós szintű szabályozás szükséges.

    (6)       A 267/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 267/2012/EU rendelet a következőképpen módosul:

    (1) A 11. cikk a következő, (3) és (4) bekezdéssel egészül ki:

    „(3) Az (1) bekezdés c) pontjában előírt tilalom alkalmazását a XI. mellékletben felsorolt termékek tekintetében fel kell függeszteni.

    (4) Az (1) bekezdés d) pontjában előírt tilalom alkalmazását fel kell függeszteni, amennyiben az érinti a XI. mellékletben felsorolt termékek behozatalával, vételével vagy szállításával kapcsolatos biztosítási és viszontbiztosítási szolgáltatásokat.”

    (2) A 13. cikk az alábbi (3) bekezdéssel egészül ki:

    „(3) Az (1) bekezdés a), b), c) és d) pontjában előírt tilalom alkalmazását fel kell függeszteni.”

    (3) A 15. cikk az alábbi (3) bekezdéssel egészül ki:

    „(3) Az (1) bekezdés a), b) és c) pontjában előírt tilalom alkalmazását a XII. mellékletben felsorolt termékek tekintetében fel kell függeszteni.”

    (4) A szöveg a következő 28b. cikkel egészül ki:

    „28b. cikk

    (1) A 23. cikk (2) és (3) bekezdésétől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes gazdasági források felszabadítását vagy egyes pénzeszközök vagy gazdasági források rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy az érintett pénzeszközök vagy gazdasági források az Iránból származó vagy Iránból importált, az V. mellékletben felsorolt petrolkémiai termékek behozatalával, vételével vagy szállításával kapcsolatos szerződések teljesítéséhez szükségesek.

    (2) Az érintett tagállam az e cikk alapján megadott engedélyekről négy héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

    (5) A 30. cikk a következőképpen módosul:

    (a) a (3) bekezdés a) pontjában:

    i. a „100 000 EUR” összeg helyébe az „1 000 000 EUR” összeg lép.

    ii. a „40 000 EUR” összeg helyébe a „400 000 EUR” összeg lép.

    (b) a (3) bekezdés b) pontjában:

    i. a „100 000 EUR” összeg helyébe az „1 000 000 EUR” összeg lép.

    ii. a „40 000 EUR” összeg helyébe a „400 000 EUR” összeg lép.

    (c) a (3) bekezdés c) pontjában a „10 000 EUR” összeg helyébe a „100 000 EUR” összeg lép.

    (6) A 30a. cikk a következőképpen módosul:

    (a) az (1) bekezdés b) pontjában a „40 000 EUR” összeg helyébe a „400 000 EUR” összeg lép.

    (b) az (1) bekezdés c) pontjában a „40 000 EUR” összeg helyébe a „400 000 EUR” összeg lép.

    (7) A 37b. cikk az alábbi (3) bekezdéssel egészül ki:

    „(3) Az (1) bekezdésben előírt tilalom alkalmazását fel kell függeszteni.”

    (8) E rendelet I. és II. mellékletei a rendelet XI. és XII. mellékleteként kerülnek beillesztésre.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, -án/-én.

                                                                           a Tanács részéről

                                                                           az elnök

    [1]               HL L 195., 2010.7.27., 39. o.

    [2]               A Tanács 267/2012/EU rendelete (2012. március 23.) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 961/2010/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 88., 2012.3.24., 1. o.).

    I. MELLÉKLET

    „XI. MELLÉKLET

    A 11. cikk (3) bekezdésében említett áruk jegyzéke

    HR-kód || Árumegnevezés

    2709 00 || Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj”

    II. MELLÉKLET

    „XII. melléklet

    A 15. cikk (3) bekezdésében említett áruk jegyzéke

    HR-kód || Árumegnevezés

    7106 || Ezüst (beleértve az arannyal vagy platinával bevontat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban

    7108 || Arany (beleértve a platinával bevont aranyat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban

    7109 || Arannyal plattírozott ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva

    7110 || Platina megmunkálatlan vagy félgyártmány vagy por alakban

    7111 || Platinával plattírozott arany, ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva

    7112 || Nemesfém vagy nemesfémmel plattírozott fém törmeléke és hulladéka; más nemesfémet vagy nemesfémvegyületet tartalmazó törmelék és hulladék, elsősorban nemesfém visszanyeréséhez”

    Top