This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0136
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of [...]amending Directive 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators as regards the placing on the market of portable batteries and accumulators containing cadmium intended for use in cordless power tools
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló 2006/66/EK irányelvnek a vezeték nélküli villamos kézi szerszámokba szánt, kadmiumot tartalmazó hordozható elemek és akkumulátorok forgalomba hozatala tekintetében történő módosításáról
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló 2006/66/EK irányelvnek a vezeték nélküli villamos kézi szerszámokba szánt, kadmiumot tartalmazó hordozható elemek és akkumulátorok forgalomba hozatala tekintetében történő módosításáról
/* COM/2012/0136 final - 2012/0066 (COD) */
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló 2006/66/EK irányelvnek a vezeték nélküli villamos kézi szerszámokba szánt, kadmiumot tartalmazó hordozható elemek és akkumulátorok forgalomba hozatala tekintetében történő módosításáról /* COM/2012/0136 final - 2012/0066 (COD) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE Az elemekről és
akkumulátorokról szóló irányelv (2006/66/EK irányelv[1]) célja, hogy az elemek és
akkumulátorok esetében csökkenjen az a környezetkárosító hatás, amely
életciklusuk során – az összes érintett gazdasági szereplő tevékenységein
keresztül – használatukból ered. Az irányelv különös szabályokat állapít meg az
elemek és akkumulátorok forgalomba hozatalára, valamint a hulladékelemek és
-akkumulátorok begyűjtésére, kezelésére, újrafeldolgozására és ártalmatlanítására
vonatkozóan. Az irányelv tilalmat rendel el a higanyt vagy
kadmiumot tartalmazó elemek és akkumulátorok forgalomba hozatalára. A
kadmiumfelhasználás tilalma az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelv 4.
cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint a következőkre terjed ki: „azok a
hordozható elemek vagy akkumulátorok, beleértve a készülékbe építetteket is,
amelyek több mint 0,002 tömegszázalék kadmiumot tartalmaznak”. A
kadmiumfelhasználás tilalmára nem a Bizottság tett javaslatot, azt a
társjogalkotók terjesztették elő az együttdöntési eljárás során. A Tanács[2] és az Európai Parlament[3] egymástól függetlenül
hatásvizsgálatot folytatott a bizottsági javaslat lényegi módosításait, s ezen
belül a kadmiumtilalmat illetően. A 4. cikk (3)
bekezdése mentesíti a tilalom alól az alábbiakban való használatra szánt
hordozható elemeket és akkumulátorokat: a) vészjelző és riasztórendszerek,
beleértve a vészvilágítást is; b) orvosi felszerelések; c) vezeték nélküli villamos kézi
szerszámok. Az elemekről és akkumulátorokról szóló
irányelv 4. cikkének (4) bekezdése értelmében a Bizottság köteles
felülvizsgálni a vezeték nélküli villamos kézi szerszámok elemei és
akkumulátorai vonatkozásában (a 4. cikk (3) bekezdésének c) pontjában)
megállapított mentességet és – adott esetben megfelelő javaslatokkal együtt –
jelentést benyújtani az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a kadmium elemekben
és akkumulátorokban történő felhasználásának tilalma céljából. A Bizottság csak a
mentesség felülvizsgálatára kapott felkérést, mivel az irányelv elfogadásakor
2006-ban még kétséges volt, hogy a tilalom alkalmazásához rendelkezésre
állnak-e műszakilag megfelelő alternatívák. Ebben az összefüggésben a (11)
preambulumbekezdés egyértelműen megállapítja: „A Bizottságnak fel kell
mérnie, hogy szükséges-e ezen irányelv kiigazítása, figyelembe véve a
rendelkezésre álló műszaki és tudományos tényeket. A Bizottságnak így különösen
felül kell vizsgálnia a kadmiumra vonatkozó tilalom alóli, vezeték nélküli
villamos kézi szerszámokba szánt hordozható elemek és akkumulátorok
tekintetében adott mentességet.(…)” A Bizottság 2010
decemberében jelentést[4]
nyújtott be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a témában. Megállapította,
hogy a jelentés elkészítésének idején még nem állt rendelkezésre minden
szükséges műszaki információ (nevezetesen a kadmium és a helyettesítésére
szolgáló anyagok költség-haszon elemzése) a vezeték nélküli villamos kézi
szerszámokba szánt hordozható elemek és akkumulátorok kadmiumtartalmát érintő
mentesség feloldásához, amelyre ilyen döntést lehetett volna alapozni. Azóta a Bizottság
begyűjtötte ezeket a hiányzó információkat, amelyek alapján – a
hatásvizsgálatokra vonatkozó iránymutatásainak megfelelően – hatásvizsgálatot
végzett. Ez a javaslat az
elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvet az Európai Unió működéséről
szóló szerződés 290. és 291. cikkéhez igazítja, összhangban azzal a
kötelezettségvállalással, mely alapján a Bizottság a módosítani kívánt összes
jogi eszközben felülvizsgálja az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági
eljáráshoz kötődő rendelkezéseket[5]. 2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL;
HATÁSVIZSGÁLAT Az EUROPA portálon 2010. március 10. és május
10. között nyilvános internetes konzultációra került sor egy 2009-ben közzétett
tanulmány alapján. A kérdéssel kapcsolatos további adalékok és az érdekeltek
észrevételeinek összefoglalása később szintén ezen a portálon jelentek meg. Az érdekelteket arra kérték, hogy fejtsék ki
álláspontjukat azon környezeti, társadalmi és gazdasági hatásokkal
kapcsolatban, amelyek a vezeték nélküli villamos kézi szerszámokban
felhasználásra kerülő hordozható elemekre és akkumulátorokra vonatkozó bármely
jövőbeni kadmiumtilalom miatt jelentkezhetnek. Néhány érdekelt a nikkel-kadmium (NiCd)
elemeknek a vezeték nélküli villamos kézi szerszámokban való használatára
vonatkozó mentesség visszavonása mellett érvelt, mivel hosszú távon a gazdasági
költségeket minimálisnak, a környezetvédelmi előnyöket pedig jelentősnek
ítélte. Mások ellenezték a mentesség visszavonását, és hangsúlyozták, hogy a
gazdasági, környezeti és társadalmi hatásokra vonatkozó adatok nem indokolták a
visszavonást. Az érdekeltekkel folytatott konzultáció összességében
alátámasztotta azt, hogy a költség-haszon elemzés szilárd alapokra helyezéséhez
összehasonlító életciklus-értékelésre van szükség. Az érdekelt felek 2011. július 18-án
műhelytalálkozó (kölcsönös szakmai vizsgálat) keretében is egyeztettek,
mégpedig azzal a céllal, hogy életciklus alapú összehasonlító adatokra tegyenek
szert a vezeték nélküli villamos kézi szerszámokban felhasználásra kerülő
hordozható elemek és akkumulátorok három különböző vegyi összetételének
vizsgálatával. A vizsgálatot a Bizottság által megbízott tanácsadó végezte el. A bizottsági hatásvizsgálat megállapította,
hogy az alapforgatókönyvvel ellentétben a mentességet (azonnali hatállyal vagy
2016-ban) visszavonó egyéb szakpolitikai opciók alkalmazásával csökkenne a
környezetre gyakorolt általános hatás egyrészt az elkerülhető kadmiumkibocsátás
révén, másrészt az opciók hat környezeti mutatószámra alapozott összesített környezeti
hatását tekintve. A mentesség (2016-ra) halasztott visszavonása
esetén némileg kisebb a környezeti haszon, mint az azonnali hatályú
visszavonást alkalmazva, a költségek viszont jelentősen alacsonyabbak ennél az
opciónál. Újrafeldolgozással és vezeték nélküli villamos kézi szerszámok
gyártásával foglalkozó néhány piaci szereplő költségbecslést készített a
mentesség visszavonását előirányzó mindkét opció vonatkozásában: az azonnali
hatályú visszavonás költsége ez alapján 40–60 millió EUR, a 2016-ra halasztott
visszavonásé pedig 33 millió EUR lenne. Kétséges azonban, hogy a teljes
költséget a mentesség visszavonásának lehet-e tulajdonítani, mivel a vezeték
nélküli kézi szerszámokban használt elemek kadmiumtartalma az alapforgatókönyv
szerint is eleve 50%-kal csökkenne a 2013 és 2025 közötti időszakban. A fogyasztókat érintheti a mentesség
visszavonását előirányzó szakpolitikai opció szerint a vezeték nélküli kézi
szerszámokra alkalmazott helyettesítő technológia magasabb gyártási költsége. A
2013–2025 közötti időszakban az alternatív elemtechnológiával működő vezeték
nélküli kézi szerszámok a helyettesítő megoldásként választott vegyi
összetételtől függően (nikkel-fém-hidrid vagy lítiumion) 0,8 illetve 2,1
euróval kerülnek többe, ha a mentességet azonnali hatállyal vonjuk vissza, és
0,4 illetve 0,9 euróval, ha 2016-tól. A megnevezett összes szakpolitikai opció
társadalmi hatása és adminisztratív terhe korlátozott, mint ahogyan megfelelési
problémák sem várhatók. A hatásvizsgálat megállapította, hogy a mentesség
visszavonásának 2016-ra halasztásával a környezeti haszon némileg kisebb az
azonnali hatályú visszavonáshoz képest, a költségek viszont lényegesen
alacsonyabbak lennének. Minthogy a mentesség 2016-ra halasztott visszavonása az
azonnali hatályú visszavonáshoz képest magasabb hatékonyság mellett csaknem
azonos fokú hathatósságot eredményez, ez az opció került kiválasztásra. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI E javaslat 1. cikke módosítja a 2006/66/EK
irányelv 4. cikke (3) bekezdésének c) pontját azáltal, hogy a vezeték nélküli
villamos kézi szerszámokba szánt hordozható elemek és akkumulátorok
tekintetében 2016. január 1-jei időkorlátot szab a kadmiumfelhasználás
tilalmára megállapított mentesség alkalmazásának. Ez azt jelenti, hogy az
említett dátumtól kezdődően a 2006/66/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdésének
megfelelően a kadmiumtartalom a vezeték nélküli villamos kézi szerszámokba
szánt hordozható elemek és akkumulátorok esetében sem haladhatja meg a 0,002
tömegszázalékot, a készülékbe épített elemeket és akkumulátorokat is beleértve. E javaslat 1. cikkének (2)–(11) bekezdése a
2006/66/EK irányelvben azonosítja a Bizottság felhatalmazáson alapuló és
végrehajtási hatásköreit, valamint megállapítja az ezen hatásköröknek megfelelő
jogi aktusok elfogadásához szükséges eljárást. A javaslat 2. cikke értelmében a tagállamoknak
az irányelv hatálybalépésétől számítva 18 hónapon belül át kell ültetniük
nemzeti jogukba a 2006/66/EK irányelv 4. cikke (3) bekezdése c) pontjának
módosítását. A javaslat 3. cikke úgy rendelkezik, hogy az
irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik
napon lép hatályba. A javaslat 4. cikke megállapítja, hogy az
irányelv címzettjei a tagállamok. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOK Tárgytalan. 5. OPCIONÁLIS ELEMEK Tárgytalan. 2012/0066 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
IRÁNYELVE az elemekről és akkumulátorokról, valamint a
hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló 2006/66/EK irányelvnek a vezeték
nélküli villamos kézi szerszámokba szánt, kadmiumot tartalmazó hordozható
elemek és akkumulátorok forgalomba hozatala tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló
szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[6], tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[7], rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) Az elemekről és
akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról, továbbá a
91/157/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. szeptember 6-i
2006/66/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[8] forgalombahozatali tilalmat
rendel el azokra a hordozható elemekre vagy akkumulátorokra, beleértve a
készülékbe építetteket is, amelyek több mint 0,002 tömegszázalék kadmiumot
tartalmaznak. A vezeték nélküli villamos kézi szerszámokba szánt hordozható
elemek és akkumulátorok azonban eddig mentesültek e tilalom alól. (2) A Bizottság – a
kadmiumtartalmú elemek és akkumulátorok tilalmának szándékától vezérelve – a
2006/66/EK irányelv 4. cikkében foglaltakkal összhangban felülvizsgálta a
szóban forgó mentességet. (3) A felülvizsgálat során
megállapítást nyert, hogy a környezetbe jutó kadmium mennyiségének fokozatos
csökkentése érdekében a kadmiumfelhasználás tilalmát indokolt kiterjeszteni a
vezeték nélküli villamos kézi szerszámokba szánt hordozható elemekre és
akkumulátorokra, mivel e felhasználási módokra a piac már kínál megfelelő
kadmiummentes alternatívát, nevezetesen a nikkel-fém-hidrid és a lítiumion
alapú akkumulátortechnológiát. (4) Az adott felhasználási módra
nyújtott mentességet 2015. december 31-ig indokolt fenntartani annak érdekében,
hogy az ágazat folytatni tudja a szükséges technológiai átállást. (5) A Lisszaboni Szerződés
hatálybalépésének következtében a 2006/66/EK irányelv alapján a Bizottságra
ruházott hatásköröket össze kell hangolni az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 290. és 291. cikkével. (6) A 2006/66/EK irányelv
kiegészítése vagy módosítása érdekében a jogi aktusoknak a Szerződés 290.
cikkével összhangban történő elfogadására vonatkozó hatáskört a Bizottságra
kell ruházni az alábbiak tekintetében: a III. mellékletben foglalt kezelési és
újrafeldolgozási előírások, az Európai Unió területén kívül végzett kezelés és
újrafeldolgozás feltételeinek egyenértékűségét értékelő kritériumok, a gyártók
nyilvántartása, a hordozható elemek és akkumulátorok, illetve a gépjárműelemek
és -akkumulátorok kapacitását feltüntető címkézés, valamint a címkézési
kötelezettségek alóli mentesség. Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő
munkája során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői
szinten. A Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és
megfogalmazása során biztosítania kell, hogy a vonatkozó dokumentumokat
egyidejűleg, kellő időben és megfelelő módon eljuttassák az Európai
Parlamenthez és a Tanácshoz. (7) A 2006/66/EK irányelv
egységes végrehajtási feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságot
végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni a minimális begyűjtési arányokkal
kapcsolatos átmeneti rendelkezésekre, a hordozható elemek és akkumulátorok
végfelhasználók részére történt éves értékesítésének kiszámításához alkalmazott
közös módszertanra, valamint a tagállami végrehajtásról szóló jelentés
kérdőívére vagy vázlatára vonatkozóan. Ezeket a hatásköröket a Bizottság
végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési
mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011.
február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[9] megfelelően kell gyakorolni. (8) A 2006/12/EK irányelvet a
2008/98/EK irányelv 2010. december 12-i hatállyal hatályon kívül helyezte. (9) A 2006/66/EK irányelvet ezért
ennek megfelelően módosítani kell, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk A 2006/66/EK irányelv a következőképpen módosul: (1) A 4. cikk (3) bekezdésének c) pontja
helyébe a következő szöveg lép: „c) vezeték nélküli villamos kézi szerszámok
2015. december 31-ig.” (2) A 10. cikk (4) bekezdése helyébe a
következő szöveg lép: „(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján átmeneti
rendelkezéseket állapíthat meg a (2) bekezdés követelményeinek való megfelelés
terén jelentkező, sajátos nemzeti körülményekből fakadó tagállami nehézségek
kezelésére. Az említett végrehajtási jogi aktusokat a 24. cikk (2) bekezdésében
említett vizsgálati eljárással összhangban kell elfogadni. A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján 2007.
szeptember 26-ig közös módszertant dolgoz ki a hordozható elemek és
akkumulátorok végfelhasználók részére történt éves értékesítésének
kiszámítására vonatkozóan. Az említett végrehajtási jogi aktusokat a 24. cikk
(2) bekezdésében említett vizsgálati eljárással összhangban kell elfogadni.” (3) A 12. cikk (6) bekezdése c)
pontjának első két mondata helyébe a következő szöveg lép: „(6) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
technikai és a tudományos fejlődés figyelembevétele érdekében a 23a. cikkel
összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a III. melléklet
módosítása vagy kiegészítése céljából.” (4) A 12. cikk (7) bekezdését el kell
hagyni. (5) A 15. cikk (3) bekezdése helyébe a
következő szöveg lép: „(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
23a. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el,
amelyekben rögzíti az e cikk (2) bekezdésében felsoroltakat kiegészítő
szabályokat, különös tekintettel az abban említett, a feltételek
egyenértékűségét értékelő kritériumokra.” (6) A 17. cikk helyébe a következő
szöveg lép: „17. cikk Nyilvántartás A tagállamok biztosítják valamennyi gyártó
nyilvántartásba vételét. A nyilvántartásra minden tagállamban ugyanazokat az
eljárási szabályokat kell alkalmazni. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 23a.
cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e
nyilvántartási szabályok meghatározására.” (7) A 18. cikk (2) bekezdése helyébe a
következő szöveg lép: „(2) A tagállamok közzéteszik az (1) bekezdésben
említett intézkedéstervezeteket és előterjesztésük indokát, és azokról
tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot.” (8) A 21. cikk a következőképpen
módosul: (a)
A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „(2) A tagállamok biztosítják, hogy 2009.
szeptember 26-ra valamennyi hordozható elemen és akkumulátoron, illetve
gépjárműelemen és -akkumulátoron jól látható, jól olvasható és letörölhetetlen
módon szerepeljen annak kapacitása. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
23a. cikkel összhangban legkésőbb 2009. március 26-ig felhatalmazáson alapuló
jogi aktusokat fogadjon el, amelyekben rögzíti az e követelményt kiegészítő
részletes szabályokat, köztük a kapacitás és a rendeltetésszerű használat
meghatározását szolgáló harmonizált módszereket.” (b)
A (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „(7) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
23a. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e
cikkben meghatározott címkézési követelmények teljesítése alóli mentesség
megadása céljából.” (9) A 22. cikk (2) bekezdése helyébe a
következő szöveg lép: „(2) A jelentéseket kérdőív vagy vázlat alapján
kell kidolgozni. A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározza a
jelentések alapjául szolgáló kérdőívet vagy vázlatot a 24. cikk (2)
bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárással összhangban. A kérdőívet
vagy vázlatot a jelentés tárgyát képező első időszak kezdete előtt hat hónappal
kell megküldeni a tagállamoknak.” (10) A szöveg a következő 23a. cikkel
egészül ki: „23a. cikk A felhatalmazás gyakorlása (1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának
feltételeit e cikk határozza meg. (2) A Bizottság ezen irányelv hatálybalépésétől
kezdve határozatlan időre szóló felhatalmazást kap a 12. cikk (6) bekezdésében,
a 15. cikk (3) bekezdésében, a 17. cikkben, a 21. cikk (2) bekezdésében,
valamint a 21. cikk (7) bekezdésében említett felhatalmazáson alapuló jogi
aktusok elfogadására. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor
visszavonhatja a 12. cikk (6) bekezdésében, a 15. cikk (3) bekezdésében, a 17.
cikkben, a 21. cikk (2) bekezdésében, valamint a 21. cikk (7) bekezdésében említett
felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban
meghatározott felhatalmazást. Az ilyen határozat az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való közzétételét követő napon vagy a határozatban meghatározott
későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. (4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi
aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az
Európai Parlamentet és a Tanácsot. (5) A 12. cikk (6) bekezdése, a 15. cikk (3)
bekezdése, a 17. cikk, a 21. cikk (2) bekezdése, valamint a 21. cikk (7)
bekezdése értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor
lép hatályba, ha az értesítést követő két hónapon belül sem az Európai
Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus
ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét
megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást.
Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időszak két hónappal
meghosszabbítható.” (11) A 24. cikk helyébe a következő szöveg
lép: „24. cikk Bizottsági eljárás (1) A Bizottság munkáját a 2008/98/EK irányelv*
39. cikkének megfelelően létrehozott bizottság segíti. Az említett bizottságot a 182/2011/EU rendelet
értelmében vett bizottságnak kell tekinteni. (2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a
182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni. __________________ * HL L 312., 2008.11.22., 3. o.”. 2. cikk Átültetés
a nemzeti jogba (1)
A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi,
rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy
ezen irányelv 1. cikke (1) bekezdésének legkésőbb a hatálybalépéstől számított
18 hónapon belül megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul közlik
a Bizottsággal. (2)
Az átültető tagállami rendelkezésekben hivatkozni
kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen
hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg. (3)
A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk
azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által
szabályozott területen fogadnak el. 3. cikk Hatálybalépés Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. 4. cikk Címzettek Ennek az
irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 2012.3.26.-én. az Európai Parlament részéről a
Tanács részéről az elnök az
elnök [1] HL
L 266., 2006.9.26., 1. o. A legutóbb a 2008/103/EK irányelvvel
(HL L 327., 2008.12.5., 7–8. o.) módosított irányelv. [2] Az
elemekről és akkumulátorokról szóló bizottsági irányelvjavaslat főbb tanácsi
módosításait értékelő hatásvizsgálat-tervezet (2004. november), amely itt
olvasható: http://register.consilium.eu.int/pdf/en/04/st14/st14372.en04.pdf. [3] Az
ólomtartalmú elemek tilalma: az elemekről és akkumulátorokról, valamint a
hulladékelemekről és -akkumulátorokról, továbbá a 91/157/EGK irányelv hatályon
kívül helyezéséről szóló irányelv elfogadásáról kialakított közös tanácsi
álláspont 4. cikkét érintő módosítás elemzése (2005. november), amely itt
olvasható: http://www.europarl.europa.eu/comparl/envi/pdf/externalexpertise/ieep_6leg/batteries.pdf. [4] A
bizottsági jelentés a következő címen érhető el: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52010DC0698:HU:NOT. [5] A
Bizottság nyilatkozatának teljes szövege itt olvasható: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2011:055:0019:0020:HU:PDF [6] HL C […]., [ …]., […]. o. [7] HL C […]., [ …]., […]. o. [8] HL L 266., 2006.9.26., 1. o. [9] HL L 55., 2011.2.28., 13. o.