Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0750

    Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Belső Biztonsági Alap részét képező, a külső határok és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról

    /* COM/2011/0750 végleges - 2011/0365 (COD) */

    52011PC0750

    Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Belső Biztonsági Alap részét képező, a külső határok és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról /* COM/2011/0750 végleges - 2011/0365 (COD) */


    INDOKOLÁS

    1.           A JAVASLAT OKAI ÉS CÉLJAI

    A szabadságon, biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségre vonatkozó szakpolitikák jelentősége fokozódott az elmúlt években. E szakpolitikák képezik a központi részét annak az európai projektnek, amelynek célja olyan belső határok nélküli térség megteremtése, amelyben/ahová az uniós polgárok és harmadik országok állampolgárai úgy léphetnek be, mozoghatnak, élhetnek és dolgozhatnak, hozhatnak be új elképzeléseket, tőkét, tudást, illetve úgy tölthetik be a nemzeti munkaerőpiacok réseit, hogy közben biztosak lehetnek abban, hogy jogaikat teljes mértékben tiszteletben tartják és biztonságban vannak. A belügyi szakpolitika növekvő jelentőségét megerősítette a 2009. évi Stockholmi Program[1] is, és az emellett azon területek egyike, amelyeket a Lisszaboni Szerződés alapján jelentős változások értek.

    A belső biztonság területén az olyan kulcsfontosságú dokumentumok, mint a belső biztonsági stratégiáról szóló bizottsági közlemény[2], egyértelmű iránymutatást nyújtottak a tevékenységek irányításáról a következő évek során. A határigazgatás és a vízumpolitika esetében a migrációról szóló közlemény[3] részletesen kiemelte a határbiztonsággal és a belső határok nélküli térség kialakításával kapcsolatban fennálló kihívásokat. A schengeni igazgatásról szóló közlemény[4] javaslatokat tartalmazott a schengeni vívmányok megerősítésére egy olyan igazgatási rendszer révén, amely képes hatékonyan, időben és Unió-szerte összehangolt módon reagálni azokra a kivételes körülményekre és kihívásokra, amelyek a schengeni térség általános működését veszélyeztethetik. Az „Intelligens határellenőrzés – választási lehetőségek és a követendő út” című közlemény[5] részletesen kiemeli, hogy az olyan új IT-rendszerek, mint a határregisztrációs rendszer és regisztráltutas-program hogyan járulhatnak hozzá a migrációs áramlások jobb kezeléséhez az Unióban.

    A közös integrált határigazgatási rendszer egyik kulcseleme az olyan uniós szolidaritási mechanizmusok fejlesztése, amelyek támogatják a határigazgatásról és a közös vízumpolitikáról szóló uniós előírások egységes és magas minőségű alkalmazását. A Frontex ügynökségen keresztül zajló tagállami műveleti együttműködés koordinációjának javítása jelentős lépés a rendszer fejlesztése felé. Emellett a Külső Határok Alap révén az Unió pénzügyi támogatással szolidaritását fejezi ki azon tagállamok felé, amelyek a külső határokról és a vízumpolitikáról szóló schengeni rendelkezéseket alkalmazzák.

    A Stockholmi Program kifejezetten felhívott a belső biztonsági stratégia végrehajtását szolgáló alap létrehozására, valamint a bűnüldözési együttműködésre vonatkozó koherens és átfogó megközelítés kidolgozására, kiterjedve az Unió külső határainak kezelésére is.

    Ennek fényében a 2014–2020 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi keretre irányuló 2011. június 29-i javaslatában[6] a Bizottság javaslatot tett egy Belső Biztonsági Alap létrehozására, a belügyek terén a jövőbeli kiadásokat szolgáló egyszerűsített kétalapos rendszer részeként, amely magában foglalja a Menekültügyi és Migrációs Alap létrehozását is. A Belső Biztonsági Alap összesített költségvetése 4 648 millió EUR lesz (jelenlegi árakon), a belső biztonsági stratégia által megállapított öt stratégiai célkitűzés végrehajtásának támogatása céljából: a nemzetközi bűnözői hálózatok felgöngyölítése; a terrorizmus megelőzése, a radikalizálódás és a tagtoborzás kezelése; a virtuális tér biztonságának növelése a polgárok és a vállalkozások számára; a biztonság megerősítése a határigazgatás útján és Európa válságokkal és katasztrófákkal szembeni ellenálló képességének javítása.

    A szerteágazó stratégiai célkitűzések eltérő szerződésekre vonatkozó eltérő szerződéses alapok miatt jogilag nem lehetséges a Belső Biztonsági Alapot egységes pénzügyi eszközként létrehozni. Ezért javaslatunk szerint az Alapot olyan átfogó pénzügyi keretként indokolt létrehozni, amely két ágazatspecifikus javaslatból áll – ezek közül ez az egyik –, amelyeket kiegészít egy horizontális, közös rendelkezéseket tartalmazó jogi aktus.

    A jogi szerkezet részletes ismertetését a 3. szakasz tartalmazza.

    2.           AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓ EREDMÉNYEI, HATÁSVIZSGÁLAT

    Az értékelésre, mint a szakpolitikák formálásához információkat nyújtó eszközre fektetett fokozott hangsúllyal összhangban e javaslat alapját az értékelések eredményei, az érintettekkel folytatott konzultáció, valamint a hatásvizsgálat képezi.

    A jövőbeli belügyi pénzügyi eszközök előkészítésére irányuló munka 2010-ben kezdődött meg, és 2011-ben folytatódott. Az előkészítő munka részeként 2010 decemberében külső megbízott részvételével megkezdődött egy értékelési/hatásvizsgálati tanulmány elkészítése. A tanulmány 2011 júliusában készült el, és összesítette a létező pénzügyi eszközökkel kapcsolatos elérhető értékelési eredményeket, valamint tartalmazta a hatásvizsgálat keretében megvizsgált problémákat, célkitűzéseket és szakpolitikai lehetőségeket, beleértve azok valószínű hatását is. E tanulmány alapján a Bizottság hatásvizsgálati jelentést készített, amelyről a hatásvizsgálati testület 2011. szeptember 9-én nyilvánított véleményt.

    Az értékelésre, mint a szakpolitikák formálásához információkat nyújtó eszközre fektetett fokozott hangsúllyal összhangban e jogalkotási javaslat teljes mértékben figyelembe vette a Külső Határok Alap félidős értékelését. [2011. november …-i] jelentésében a Bizottság értékelte az Alap 2007–2009-es időszakban történt végrehajtásának mennyiségi és minőségi szempontjait. A jelentés áttekinti a tagállamok által az Unió külső határigazgatásának és a vízumok nemzeti szintű kezelésének javítása érdekében az Alap keretében végzett konkrét tevékenységeket. Kiemeli különösen a tagállamok által a dokumentumbiztonság terén tett intézkedéseket, a határfelügyeleti képességek megerősítése érdekében a Földközi-tengeren és a kapcsolódó atlanti-óceáni területeken végrehajtott jelentős beruházásokat, valamint az automatikus határellenőrzéssel és a regisztráltutas-programokkal kapcsolatos kísérleti projekteket.

    A javaslat előkészítése során a belügyi finanszírozás jövőjével kapcsolatban kiírt, 2011. január 5-től március 20-ig zajló online nyilvános konzultáció[7] eredményeit is figyelembe vették. Összesen 115 válasz érkezett magánszemélyektől és szervezetektől, köztük 8 tárgyalási állásfoglalás. A konzultációhoz minden tagállamból, illetve egyes harmadik országokból is érkeztek észrevételek.

    2011 áprilisában a „Belügyek uniós finanszírozásának jövője: Friss kitekintés” című konferencia lehetőséget biztosított a kulcsfontosságú érdekeltek (tagállamok, nemzetközi szervezetek, civil társadalmi szervezetek, stb.) találkozására, és arra, hogy eszmét cseréljenek a belügyek uniós finanszírozásának jövőjéről. A konferencia emellett alkalmat teremtett a felmérés és a nyilvános konzultáció eredményeinek megerősítésére.

    A belügyek uniós finanszírozásának jövőjét több alkalommal felvetették és megvitatták az intézményi érdekeltekkel, beleértve egy informális ebéd során folytatott vitát a Bel- és Igazságügyi Tanács 2011. január 21-én tartott ülése során, 2011. január 26-án egy informális reggelit az Európai Parlament politikai koordinátoraival, Malmström biztosnak az Európai Parlament SURE bizottsága előtt 2011. március 10-én tartott meghallgatása során, valamint a Belügyi Főigazgatóság főigazgatója és a Parlament állampolgári jogi, bel- és igazságügyi bizottsága között 2011. március 17-én tartott eszmecserén.

    A belső biztonság területén a jövőbeli pénzügyi eszközökkel kapcsolatos konkrét szakértői tanácsadást azon megbeszélések során biztosították, amelyekre az EOS 2011. február 9-én tartott, Ipar és biztonság konferenciáján, illetve a Bevándorlási és Menekültügyi Bizottság 2011. február 22-i ülésén került sor. Emellett a belső biztonság területén a jövőbeli pénzügyi eszköz végrehajtásához kapcsolódó technikai szempontokat megvitatták a tagállamok szakértőivel egy 2011 áprilisában tartott írásbeli konzultáció alapján a Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása közös bizottság (SOLID bizottság) keretében.

    E konzultációk, konferenciák és szakértői megbeszélések megerősítették, hogy általános a konszenzus a kulcsfontosságú érintettek között abban a tekintetben, hogy szélesíteni kell az uniós finanszírozás alkalmazási körét a belső biztonság területén, beleértve annak külső vetületeit is, valamint tovább kell dolgozni a megvalósítási mechanizmusok fokozottabb egyszerűsítése és a nagyobb fokú rugalmasság érdekében, többek között azért, hogy kezelni lehessen a sürgős helyzeteket. A hozzáadott érték biztosítása érdekében az uniós kiadásoknak jobban kell tükrözniük az uniós szintű prioritásokat és stratégiai kötelezettségvállalásokat, valamint támogatniuk kell az uniós belügyi vívmányok végrehajtását. A belső biztonság területén az érdekeltek úgy vélték, hogy a széles értelemben vett tematikus prioritásokat már rögzítették a 2009. évi Stockholmi Programban, és a 2010. évi belső biztonsági stratégiában. A jövőbeli finanszírozási mechanizmust tehát átfogó jelleggel kell kialakítani, és annak ki kell terjednie a bűnüldözésre, a határőrségekre és a vámhatóságokra. Szintén fontosnak tekintették annak szükségességét, hogy nagyobb mértékben használják ki a megfelelő uniós ügynökségeket, így az Europolt és a Frontexet. Széles körben támogatták a pénzügyi eszközök számának csökkentését egy két alapból álló struktúra kialakítása érdekében, amennyiben ez egyszerűsítést eredményez: Az érdekeltek egyetértettek továbbá azzal, hogy szükség van egy rugalmas mechanizmusra a sürgős helyzetek kezelésére. A megosztott igazgatást a többéves tervezés felé tett lépéssé általában megfelelő igazgatási módnak tekintették a belügyi kiadások igazgatására. A nem kormányzati szervezetek ugyanakkor úgy vélték, hogy a közvetlen igazgatást is folytatni kell.

    3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI

    Az fellépéshez való jog az Európai Unióról szóló szerződés 3. cikkének (2) bekezdéséből fakad, amely kimondja, hogy „az Unió egy belső határok nélküli, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló olyan térséget kínál polgárai számára, ahol a személyek szabad mozgásának biztosítása a külső határok ellenőrzésére, a menekültügyre, a bevándorlásra, valamint a bűnmegelőzésre és bűnüldözésre vonatkozó megfelelő intézkedésekkel párosul”.

    Az EU fellépése indokolt az Európai Unió működéséről szóló Szerződés (EUMSZ, a továbbiakban: Szerződés) 67. cikkében meghatározott célkitűzések alapján, amely meghatározza a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség létrehozásának módjait. Kiemelendő emellett, hogy a Szerződés 80. cikke hangsúlyozza, hogy az Unió politikáira és azok végrehajtására a szolidaritás és a felelősség tagállamok közötti igazságos elosztásának elve az irányadó, ideértve annak pénzügyi vonatkozásait is.

    A Belső Biztonsági Alap létrehozása két jogalkotási aktus elfogadását igényli, amelyek együttesen alkotják az Alapot. Ezt az általános szerkezetet a szerződéses kötelezettségekre figyelemmel választották. A 19. (a schengeni vívmányokról szóló), a 21. (az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló) és a 22. (Dánia helyzetéről szóló, többek között a Szerződés harmadik részének V. címe kapcsán) jegyzőkönyvek szerinti eltérő szavazási szabályok miatt jogilag nem lehetséges egy átfogó jogalkotási javaslatot összeállítani a Belső Biztonsági Alap tekintetében, annak ellenére, hogy a kezelendő szakpolitikai célkitűzések összefüggenek.

    Ezért a Belső Biztonsági Alapot átfogó pénzügyi keretként hozzák létre, amely két különálló jogi aktusból áll, amelyek meghatározzák az Alap különböző összetevőit, és megállapítják az egyes összetevők célkitűzéseit, támogatható intézkedéseit és kereteit.

    – egy az Alap részeként a rendőrségi együttműködéssel és a bűnözés elleni küzdelemmel és a válságkezeléssel kapcsolatos összetevőt létrehozó rendelet;

    – egy az Alap részeként a határigazgatással és a közös vízumpolitikával kapcsolatos összetevőt létrehozó rendelet.

    A Belső Biztonsági Alap átfogó pénzügyi keretének részeként ennek megfelelően e rendelet határozza meg a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatását.

    E rendelet jogi alapja a Szerződés 77. cikke.

    Mindent összevéve, olyan területről van szó, ahol az uniós fellépés hozzáadott értéke egyértelmű ahhoz képest, amikor a tagállamok önállóan lépnek fel. Az Unió jobb helyzetben van, mint a tagállamok, ahhoz, hogy keretet biztosítson az uniós szolidaritás kifejezéséhez a határellenőrzések, a vízumpolitika és a migrációs áramlások kezelése területén, valamint ahhoz, hogy platformot nyújtson az e politikákat alátámasztó közös IT-rendszerek fejlesztéséhez. Az e rendelet alapján nyújtott pénzügyi támogatást tehát különösen az e területekre vonatkozó európai és nemzeti kapacitásokhoz járul hozzá. E célból a rendelet célja többek között az, hogy rendszerszerűbben támogassa az egyes tagállamok által a határmentes övezet biztosítása érdekében nyújtott szolgáltatásokat (működési támogatási mechanizmus), annak érdekében, hogy fokozza a határrendészeti és egyéb bűnüldözési hatóságok közötti együttműködést, és növelje a tagállamok által elérhető olyan specializált berendezések számát, amelyeket a Frontex ügynökség rendelkezésére bocsáthatnak a határmentes övezet biztosítását célzó közös műveletek érdekében. Ugyanakkor teljes mértékben elismerést nyert, hogy a beavatkozásoknak megfelelő szinten kell történniük, és az Unió nem mehet túl azon, ami szükséges. Amint arra a költségvetés felülvizsgálata rámutatott, „az uniós költségvetésből azokat az uniós közjavakat, fellépéseket kell finanszírozni, amelyeket a tagállamok és a régiók önmagukban nem tudnának fedezni, és csak abban az esetben, ha az uniós finanszírozás jobb eredményeket tud biztosítani.”[8]

    4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

    A Bizottság következő többéves keretre irányuló javaslata 4 648 millió EUR összeget tartalmaz (jelenlegi árakon) a Belső Biztonsági Alapra a 2014-2020 közötti időszakra. Ezen referenciaösszegen belül e konkrét rendelet végrehajtására rendelkezésre álló indikatív források 3 520 millió EUR összegig terjednek. Indikatív jelleggel, ezen összeg 61%-át (2 150 millió EUR) a tagállamok nemzeti programjaira kell felhasználni, valamint a Litvánia által végrehajtott különleges átutazási rendszerre, míg a másik 31%-ot (1 100 millió EUR) az intelligens határ csomagra kell fordítani, a maradékot pedig fenn kell tartani az uniós intézkedések, sürgősségi intézkedések, valamint a technikai segítségnyújtás finanszírozására, figyelembe véve ugyanakkor a schengeni társult országoktól várható hozzájárulásokat, amelyeket hozzá kell adni a referenciaösszeghez.

                millió EUR

    Belső Biztonsági Alap beleértve az új IT-rendszereket || 4 648

    - Rendőrségi együttműködési eszköz || 1 128

    - Határőrségi eszköz || 3 520

    Emellett a 2011. júniusi közleménnyel összhangban a Belső Biztonsági Alap hatályán kívül egy 822 millió EUR összegű (jelenlegi árakon) külön keret különítenek el a jelenleg létező nagyméretű IT-rendszerek igazgatására (Schengeni Információs Rendszer II, Vízuminformációs Rendszer és EURODAC). E rendszerek igazgatását a Bizottságról fokozatosan átruházzák a jövőbeli a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökségre (IT-ügynökség), miután az 2012-ben megkezdi működését.

    5.           A JAVASLAT FŐ ELEMEI

    5.1.        A stratégiai prioritások előtérbe helyezése

    Azáltal, hogy a külső határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására a 2014 és 2020 közötti időszakban egy eszközt alakít ki, az Unió képes lesz a következőkre:

    · a határőrizet és a vízumpolitika terén a nemzeti kapacitások megerősítése, ezáltal kifejezve a pénzügyi szolidaritást azon feladatokkal, amelyeket a külső határokon egyes tagállamokra, valamint konzulátusokra bíztak a határmentes terület, mint az Unió által nyújtott közszolgáltatás érdekében (nemzeti programok, beleértve a „működési támogatást is);”

    · az intelligens határ csomag finanszírozása, vagyis az uniós be- és kiléptető rendszer (EES), valamint az uniós regisztráltutas-program (RTP) bevezetése;

    · az európai határőrizeti rendszer, EUROSUR bevezetésének és működtetésének finanszírozása, többek között felszerelés, infrastruktúra és rendszerek vásárlásával a tagállamokban;

    · a schengeni igazgatás, valamint az értékelési és figyelemmel kísérési mechanizmus megerősítése a schengeni vívmányok alkalmazásának ellenőrzése érdekében, a következők révén: a) a mechanizmus működtetésének finanszírozása közvetlen igazgatás mellett; b) a schengeni vívmányoknak való megfelelésen alapuló feltételek bevezetése a működési támogatása tagállamoknak való kifizetésére; c) annak előírása a tagállamok számára, hogy az ezen eszköz alapján a programokra kapott forrásokat (újra) helyezzék ki a gyenge pontok orvoslására irányuló prioritás alapján, amennyiben ilyeneket azonosítottak;

    · a Frontex ügynökség műveleti potenciáljának megerősítése a tagállamok arra a való felkérése révén, hogy irányozzanak elő további forrásokat programjaik alapján specializált felszerelésekre, amelyeket az ügynökség rendelkezésére bocsáthatnak közös műveletek céljából;

    · a vonatkozó uniós politikák fejlesztésének és végrehajtásának támogatása az EU-ban, harmadik országokban és harmadik országokkal együtt az „uniós intézkedések” keretében, ezzel javítva az Unióba irányuló migrációs áramlások általános kezelését (közvetlenül irányított projektek, például tanulmányok és kísérleti projektek a harmadik országokkal folytatott együttműködés megerősítése érdekében, vagy közvetetten irányított projektek, összhangban a költségvetési rendelettel[9];

    · megfelelő források rendelkezésre állásának biztosítása annak érdekében, hogy gyorssegélyt biztosítsanak a sürgős vagy kivételes migrációs nyomással járó helyzetek esetén;

    · a litvániai különleges átutazási rendszer működtetésének további támogatása, az Unió kötelezettségeivel összhangban[10], támogatást biztosítva Litvánia számára az átutazóvízumok után be nem szedett díjak, valamint az egyszerűsített átutazási okmány (FTD) és az egyszerűsített vasúti átutazási okmány (FRTD) rendszer végrehajtása során felmerülő többletköltségek finanszírozásához, így a felszerelés, az IT-rendszerek fejlesztése, valamint a képzési és műveleti költségek kapcsán.

    Az eszköz lehetővé teszi a négyszintű belépés-ellenőrzési modell átfogó támogatását, hangsúlyozva az integrált határigazgatási fogalmát (harmadik országokban zajló intézkedések, együttműködés a szomszédos országokkal, határellenőrzés és intézkedések a szabad mozgás térségében).

    5.2. Források az IT-rendszerek és az intelligens határ csomag számára

    A nemzeti programok keretében a tagállamok felhasználhatják a nekik juttatott forrásokat a létező nagyméretű IT-rendszerek nemzeti összetevőinek igazgatására, valamint szükség esetén fejlesztésére.

    Emellett a jelen eszköz hatály alá tartozik a jövőbeli, e területre vonatkozó IT-rendszerek (intelligens határ csomag) fejlesztése és fenntartása is. Ahogy az az intelligens határokról szóló közleményben szerepelt, a Bizottság 2012 első felében javaslatokat kíván előterjeszteni az uniós be- és kiléptető rendszer (EES), valamint az uniós regisztráltutas-program (RTP) bevezetésére. Ennek következtében a jelen eszköz alapján előirányozzák egy különös finanszírozási program kialakítását, kizárólag az EES és az RTP fejlesztésének céljára.

    A költség magában foglalja ezen IT-rendszereknek nem csak a központi (uniós szintű), hanem a nemzeti szintű (tagállami) összetevőit is, a rendelkezésre álló forrásokon belül.

    Az EES és az RTP központi és nemzeti rendszerei kifejlesztésének költségeit 1 és 1,3 milliárd EUR közötti összegre becsülik, a lehetőségektől függően. Jelentős költségmegtakarítás érhető el, ha az EES előnyben részesített lehetőségét együtt építik ki (vagyis azonos technikai platformon) az RTP előnyben részesített lehetőségével[11]. E feltevések alapján és figyelemmel arra, hogy a fejlesztés csak 2015-től kezdődik, a javaslat arra irányul, hogy különítsenek el 1,1 milliárd EUR-t e két, a jelen javaslat szerinti rendszerre, a Bizottság jövőbeli, az intelligens határ csomagra vonatkozó javaslatainak, illetve az Európai Parlament és a Tanács ezt követő döntésének sérelme nélkül.

    A Bizottság e program végrehajtási feladatait az 1077/2011/EU rendelettel létrehozott a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökségre kívánja bízni[12]. E rendeletet ebben az esetben megfelelő időben módosítani kell, hogy tartalmazza az kifejezetten az ügynökség feladatkörébe utalt feladatokat, az ügynökség támogatásának megfelelő összegét pedig a program műveleti előirányzataiból fedezik.

    5.3.        A nemzeti programok forrásai

    A „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános program alapjai keretében a jelenlegi gyakorlat, amely szerint az időszak kezdetén rögzítik a tagállamoknak az egész 7 éves időszak alatt juttatott összegek szempontjait, biztosítja a folyamatosságot, és egy bizonyos szintű előrejelezhetőséget. Ugyanakkor ez lényegileg egy statikus megközelítés, amely nem ösztönzi a tagállamokat arra, hogy olyan cselekvéseket hajtsanak végre, amelyek megfelelnek az Unió prioritásainak, és nem teszi lehetővé az EU számára, hogy a források jelentős és koncentrált újraelosztásával reagáljon a változó helyzetekre és prioritásokra. A jövőbeli Alapok keretében a források elosztására és végrehajtására kiválasztott mechanizmusnak tehát össze kell hangolnia egyrészt a folyamatosság és stabilitás szükségességét, mint a hatékony és eredményes többéves programozás előfeltételét, valamint másrészt a rugalmasság és a változáshoz való alkalmazkodás igényét.

    A fentiekre figyelemmel a megosztott igazgatás keretében a források elosztása a következők kombinációján alapul:

    – A tagállamoknak a következő többéves pénzügyi keret kezdetén juttatott alapösszeg;

    – Az alapösszeghez adandó rugalmas összeg, amelyet két szakaszban utalnak ki.

    Az alapösszeg következő többéves pénzügyi keret kezdetén utalják ki a tagállamoknak, és azt objektív szempontok és szükségletek alapján számítják ki. Ez a nemzeti programok teljes keretösszegének 60%-a, a juttatott összegek tagállamonkénti bontásban e rendelet I. mellékletében szerepelnek. Azok alapjai a Külső Határok Aszerinti 2010 és 2012 közötti számítások, tartalmaznak ugyanakkor egy minimumösszeget minden tagállam vonatkozásában. E valamilyen mértékű folyamatosságot biztosít a jelenlegi többéves pénzügyi kerettel, és pénzügyi stabilitást biztosít a tagállamok számára ahhoz, hogy megtervezzék nemzeti többéves programjaikat.

    · A rugalmas összeget attól függően adják hozzá az alapösszeghez, hogy az egyes tagállamok mennyire készek nemzeti programjaik keretében olyan intézkedéseket finanszírozni, amelyek megfelelnek konkrét uniós prioritásoknak. E konkrét intézkedések meghatározása a II. mellékletben szerepel, és módosítható. Főszabály szerint a kiutalásra két szakaszban kerül sor: a többéves pénzügyi keret kezdetén a vonatkozó tagállamok nemzeti programjairól szóló politikai párbeszéd és tárgyalások részeként, valamint a 2017-ben történő félidős felülvizsgálat során.

    E félidős felülvizsgálat alkalmat adhat a tagállami helyzet megvizsgálásra és új források kiutalására a többéves pénzügyi keret fennmaradó éveire (2018-2020). E rendelet szempontjából a félidős felülvizsgálat a jövőre tekintő kockázatértékelések és az Unió által újra meghatározott uniós prioritások kombinációján alapul. Mivel a tagállamoknak juttatott alapösszeget történeti adatok alapján állapítják meg a programozási időszak kezdetén, szükséges lesz egy frissítés. E kockázat/szükségletértékelések a Frontex ügynökség segítségével végezhetők el. Azok a tagállamok, amelyek az értékelések jelentősebb szükségletekkel bírnak vagy fokozott kockázatokkal szembesülnek, kiegészítő összeget kapnak, a szolidaritás és a felelősség megosztásának érzékelhető kifejeződéseként.

    5.4.      Intézkedések harmadik országokban és azokkal kapcsolatban

    A terület külső dimenziójával kapcsolatban célzott támogatások fokozzák a harmadik országokkal folytatott együttműködést, és erősítik meg azok határőrizetének és az Unió migrációs politikájának és belső biztonsági célkitűzéseinek érdekében álló területekre vonatkozó igazgatási kapacitásaiknak bizony kulcsfontosságú szempontjait. Például az EUROSUR keretében finanszírozást tesznek elérhetővé arra, hogy összekössék harmadik országok rendszereit és infrastruktúráit az Unió rendszereivel és infrastruktúráival, annak érdekében, hogy lehetővé tegyék a rendszeres adatcserét. Az ilyen fellépések nem lehetnek közvetlenül fejlesztésorientáltak és azoknak szükség esetén ki kell egészíteniük az Unió külső segélyezési eszközein keresztül nyújtott pénzügyi támogatást, amely továbbra is a harmadik országoknak a vonatkozó kapacitásaik fejlesztését elősegítő finanszírozás fő formája marad. Az ilyen támogatások végrehajtása során törekedni kell a teljes összhangra az Unió külső fellépéseinek alapelveivel és általános célkitűzéseivel, valamint a szóban forgó országgal vagy régióval kapcsolatos külpolitikával. Biztosítani kell a kiegészítő jelleget az Európai Külügyi Szolgálattal és a Bizottság megfelelő szolgálataival folytatott fokozott együttműködés révén.

    Az ilyen intézkedéseket közvetlenül a Bizottság a költségvetési rendelet előírásaival összhangban közvetve a tagállamoktól eltérő szerveztek vagy személyek irányítják.

    5.5.      Uniós ügynökségek

    A vonatkozó uniós ügynökségek hatáskörei és szakértelme hatékonyabb kihasználása érdekében a belügyek területén, a Bizottság azt tervezi, hogy kihasználja a költségvetési rendelet által biztosított lehetőséget arra, hogy a jelen rendelet alapján rendelkezésre álló forrásokkal egyes feladatok végrehajtását ilyen ügynökségekre bízza feladataik ellátása körében, munkaprogramjaikat kiegészítve. Az ezen eszköz hatálya alá tartozó feladatok tekintetében ez különösen a következőkre vonatkozik:

    – az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség (Frontex ügynökség) olyan Unión elüli és kívül tevékenységek tekintetében, amelyek a határőrizettel kapcsolatos műveleti szakértelmet igényelnek;

    – az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (EASO), olyan tevékenységek tekintetében mint a határőrök menekültügyi képzése;

    – az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) és az Európai Rendőrakadémia (CEPOL), figyelemmel a bűnüldöző hatóságok és a határőrségek ügynökségközi együttműködésére;

    – A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökségre (IT-ügynökség), amennyiben az új IT-rendszerek fejlesztése érintett.

    2011/0365 (COD)

    Javaslat

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

    a Belső Biztonsági Alap részét képező, a külső határok és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamentek számára való megküldését követően,

    tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[13],

    tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[14],

    rendes jogalkotási eljárás keretében,

    mivel:

    (1) Az Unió azon célját, hogy biztosítsa a magas szintű biztonságot egy olyan térségben, amely a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapul (az Európai Unió működéséről szóló szerződés 67. cikkének (3) bekezdése), többek között a belső határok személyek általi átlépését, valamint a külső határokon a határellenőrzést és a közös vízumpolitikát egy a jogszerű utazás megkönnyítését és az illegális bevándorlás kezelését célzó többrétegű rendszer részeként célzó közös intézkedések révén kell elérni.

    (2) A Tanács által 2010 februárjában elfogadott európai uniós belső biztonsági stratégia[15] közös menetrendet írt elő e közös biztonsági kihívások kezelésére. A stratégia alapelveit és iránymutatásait a Bizottság „Az EU belső biztonsági stratégiájának megvalósítása” című 2010. novemberi közleménye[16] konkrét intézkedésekre ülteti át azáltal, hogy megjelöl öt stratégiai célkitűzést: a nemzetközi bűnözői hálózatok felgöngyölítése; a terrorizmus megelőzése, a radikalizálódás és a tagtoborzás kezelése; a virtuális tér biztonságának növelése a polgárok és a vállalkozások számára; a biztonság megerősítése a határigazgatás útján és Európa válságokkal és katasztrófákkal szembeni ellenálló képességének javítása.

    (3) A tagállamok közötti szolidaritást, a feladatmegosztás egyértelműségét, az alapvető jogok és a jogállamiság tiszteletben tartását, valamint a globális megközelítésre és a külső biztonsággal való elválaszthatatlan kapcsolatra fektetett hangsúlyt a belső biztonsági stratégia végrehajtását irányító kulcsfontosságú elveknek kell tekinteni.

    (4) A belső biztonsági stratégia végrehajtásának előmozdítása és a stratégia gyakorlati megvalósulása érdekében a tagállamok számára a Belső Biztonsági Alap létrehozásával megfelelő uniós pénzügyi támogatást kell biztosítani.

    (5) A Szerződés V. címét érintő jogi sajátosságok miatt a Belső Biztonsági Alapot jogilag nem lehet egységes pénzügyi eszközként létrehozni.

    (6) Az Alapot tehát a belső biztonság területén megvalósuló uniós támogatás átfogó pénzügyi kereteként kell létrehozni, amely magában foglalja az e rendelet alapján létrehozott eszközt, valamint a Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló …/2012/EU rendelet által létrehozott eszközt. Ez az átfogó pénzügyi keretet kiegészíti a Menekültügyi és Migrációs Alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezésekről szóló …/2012/EU rendelet[17], amelyre e rendelet a programozásról, a pénzügyi irányításról, az irányításról és az ellenőrzésről, a záróelszámolásról, a programok lezárásáról és a jelentéstételről, valamint az értékelésről szóló szabályok tekintetében utal.

    (7) A tagállamok és az Unió között a külső határok igazgatása terén megvalósuló szolidaritás és felelősségmegosztás az egyike a külső határok igazgatására vonatkozó közös politika öt tényezőjének.

    (8) A Belső Biztonsági Alapnak pénzügyi támogatással kell szolidaritást kifejeznie a külső határokra vonatkozó schengeni vívmányokat már teljes körűen alkalmazó, vagy erre készülő tagállamok felé.

    (9) A tagállamok részvétele nem eshet egybe olyan ideiglenes uniós eszközben történő részvétellel, amely többek között abban támogatja a kedvezményezett tagállamokat, hogy finanszírozni tudják a határokra, a vízumpolitikára és a külső határellenőrzésre vonatkozó schengeni vívmányok végrehajtása érdekében az Európai Unió új külső határain végzett intézkedéseket.

    (10) Az Alap külső határokra és vízumpolitikára vonatkozó részének (a továbbiakban: eszköz) az 574/2007 európai parlamenti és tanácsi határozat[18] által létrehozott Külső Határok Alap segítségével kialakított kapacitásépítési folyamatra kell épülnie, és azt az új fejlemények figyelembevételével ki kell bővítenie.

    (11) Amikor a határrendészetről és a vízumpolitikáról szóló schengeni vívmányokkal összhangban feladatokat hajtanak végre a külső határokon és a konzulátusokon, a tagállamok valamennyi másik, a schengeni térségbe tartozó tagállam érdekében és nevében végeznek tevékenységet, vagyis az Unió számára közszolgáltatást nyújtanak. A szolidaritás kifejezése érdekében az eszköznek hozzá kell járulnia a határellenőrzésekhez és a vízumpolitikához kapcsolódó működési költségek támogatásához, és lehetővé kell tennie a tagállamok számára, hogy rendszerszerűen fenntartsák e mindenki számára végzett szolgáltatáshoz létfontosságú kapacitásaikat. Az ilyen támogatás a jelen eszköz hatálya alá tartozó célkitűzésekhez kapcsolódó kiválasztott költségek teljes körű visszatérítéséből áll, és a nemzeti programok szerves részét képezi.

    (12) Az eszköznek ki kell egészítenie és meg kell erősítenie a 2007/2004/EK rendelettel[19] létrehozott, az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség (a továbbiakban: Frontex ügynökség) égisze alatt kidolgozott operatív együttműködés fejlesztését célzó tevékenységeket, beleértve a(z) […] rendelet[20] által bevezetett módosításokból eredő új tevékenységeket, ezáltal újra megerősítve az azon tagállamok közötti szolidaritást, amelyek a schengeni térség egésze érdekében és nevében külső határellenőrzést végeznek.

    (13) Ezt az eszközt az Európai Unió Alapjogi Chartájában szereplő jogok és alapvető elvek tiszteletben tartásával kell végrehajtani.

    (14) Az eszköz az egységes és magas színvonalú külső határellenőrzés, valamint a külső határokon keresztül zajló jogszerű utazásnak az EU belső biztonsági stratégiája keretében való biztosítása érdekében hozzájárul a közös integrált európai határigazgatási rendszer kialakításához, amely rendszer kiterjed a tagállamoknak a Frontex ügynökséggel, harmadik országokkal és szükség esetén többek között egyéb szereplőkkel együttműködve eljáró illetékes hatóságai által az Európai Unió négyszintű határbiztonsági modelljét és integrált kockázatelemzését felhasználva hozott valamennyi, a politikára, jogszabályokra, rendszeres együttműködésre, a terhek megosztására, személyi állományra, felszerelésre és technológiára vonatkozó intézkedésre.

    (15) A 2003-as csatlakozási okmány 5. jegyzőkönyvével[21] összhangban, amely a személyeknek a kalinyingrádi régió és az Orosz Föderáció egyéb részei közötti, szárazföldi úton történő átutazására vonatkozik, az eszköznek viselnie kell bármely olyan többletköltséget, amely a közösségi vívmányok ilyen átutazásra meghatározott különös rendelkezéseinek végrehajtásából ered. E vívmányok közé tartozik az egyszerűsített átutazási okmány (FTD) és egyszerűsített vasúti átutazási okmány (FRTD) létrehozásáról, valamint a Közös Konzuli Utasítás és a Közös Kézikönyv módosításáról szóló 2003. április 14-i 693/2003/EK tanácsi rendelet[22], és a 693/2003/EK rendeletben előírt egyszerűsített átutazási okmány (FTD) és egyszerűsített vasúti átutazási okmány (FRTD) egységes formátumairól szóló 2003. április 14-i 694/2003/EK tanácsi rendelet[23]. Az elmaradt díjakért nyújtott pénzügyi támogatás folytatását ugyanakkor az Unió és az Orosz Föderáció közötti vízumszabályozástól kell függővé tenni.

    (16)             Az eszköznek támogatnia kell a vízumpolitika és az egyéb határátlépés előtti tevékenységek terén hozott nemzeti intézkedéseket és tagállami együttműködést, melyek a külső határellenőrzéseket megelőzően zajlanak. A tagállamok szolgálatai által harmadik országokban szervezett tevékenységek hatékony igazgatása a közös vízumpolitika érdekét szolgálja egy olyan sokrétegű rendszer részeként, amelynek célja az Európai Unió részéről a jogszerű utazás megkönnyítése és az illegális bevándorlás kezelése, és amely szerves része a közös integrált határigazgatási rendszernek.

    (17) Emellett az eszköznek a közös integrált határigazgatási rendszer fejlesztésének részeként támogatnia kell a schengeni országok területén minden olyan intézkedést, amely megerősíti a schengeni térség általános működését.

    (18) Az eszköznek emellett támogatnia kell olyan európai uniós IT-rendszerek fejlesztését, amelyek eszközöket nyújtanak a tagállamok számára ahhoz, hogy hatékonyabban kezeljék a harmadik országok állampolgárainak határokat keresztező mozgását, és hogy biztosítani tudják az utazók jobb azonosítását és ellenőrzését (intelligens határok). Ennek érdekében létre kell hozni egy programot, amelynek célja az ilyen rendszerek központi és nemzeti elemeivel kapcsolatos fejlesztési költségek fedezése, és a technikai egységesség, a költségtakarékosság, valamint a zökkenőmentes végrehajtás biztosítása a tagállamokban.

    (19) Az előre nem látható migrációs nyomás és a határbiztonságot érintő fenyegetések haladéktalan kezelése érdekében lehetőséget kell biztosítani arra, hogy gyorssegélyt nyújtsanak a Menekültügyi és Migrációs Alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezésekről szóló …/2012/EU rendelettel összhangban.

    (20) Emellett a schengeni térség egészére kiterjedő fokozott szolidaritás érdekében, amennyiben – különösen schengeni értékelést követően – gyengeségeket vagy lehetséges fenyegetéseket azonosítanak, az érintett tagállamnak az ügyet megfelelően figyelemmel kell kísérnie, prioritás szerint felhasználva a programjai szerinti forrásokat, amennyiben lehetséges, kiegészítve a gyorssegély intézkedéseit.

    (21) A szolidaritás és a közös uniós szakpolitikákért, stratégiákért és programokért viselt felelősség megosztásának megerősítése érdekében a tagállamokat ösztönözni kell arra, hogy a nemzeti programok számára rendelkezésre álló források egy részét az Unió által meghatározott prioritásokra használják fel, például a Frontex ügynökség számára szükséges technikai berendezések beszerzésére, valamint az uniós konzuli együttműködés fejlesztésére.

    (22) A schengeni vívmányok schengeni térségben való alkalmazásának biztosítása érdekében a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus létrehozásáról szóló rendelet[24] végrehajtását e rendelet keretében is támogatni kell, mint a személyekkel szembeni ellenőrzések elmaradását biztosító szakpolitikákhoz kapcsolódó lényeges eszközt.

    (23) A Külső Határok Alap és a SIS és VIS fejlesztése kapcsán szerzett tapasztalatok fényében a források esetleges átcsoportosítása kapcsán helyesnek tűnik lehetővé tenni a rugalmasságot a jelen eszköz keretében követett célkitűzések különböző végrehajtási módjai között, azon elv sérelme nélkül, amely szerint a programok számára a kezdettől fogva biztosítani kell a kritikus tömeget és a pénzügyi stabilitást, a tagállamok számára pedig a működési támogatást.

    (24) Ehhez hasonlóan az Unió számára továbbra is rendelkezésre álló intézkedések (uniós intézkedések) alkalmazási körét és forrásplafonját ki kell terjeszteni annak érdekében, hogy fokozzák az Unió képességét arra, hogy egy adott költségvetési évben az Unió egésze érdekében több tevékenységet fejtsen ki a külső határok igazgatása és a közös vízumpolitika területén, amikor és amennyiben erre igény mutatkozik. Az ilyen uniós intézkedések kiterjednek a tanulmányokra és kísérleti projektekre, a szakpolitika és alkalmazása előremozdítása érdekében, továbbá a harmadik országokban alkalmazott intézkedésekre és megállapodásokra, az ilyen országokból származó migrációs nyomás kezelése céljából, annak érdekében, hogy az Unióban irányuló migrációs áramlásokat optimálisan kezeljék, valamint hatékonyan szervezzék meg a kapcsolódó feladatokat a külső határokon és a konzulátusokon.

    (25) A jelen eszköz révén támogatott harmadik országbeli vagy azzal összefüggő intézkedéseket az egyéb – földrajzi és tematikus – uniós külső segítségnyújtási eszközök által támogatott, Unión kívüli fellépésekkel szinergiában és összhangban kell meghozni. Az ilyen intézkedések végrehajtása során különösen törekedni kell a teljes összhangra az Unió külső fellépéseinek alapelveivel és általános célkitűzéseivel, valamint a szóban forgó országgal vagy régióval kapcsolatos külpolitikával. Az ilyen intézkedések nem lehetnek közvetlenül fejlesztésorientáltak és azoknak szükség esetén ki kell egészíteniük az Unió külső segélyezési eszközein keresztül nyújtott pénzügyi támogatást. Törekedni kell emellett az összhangra az Unió humanitárius politikájával, különösen a gyorssegélyt szolgáló intézkedések végrehajtása során.

    (26) Az Uniós költségvetésből származó finanszírozásnak olyan tevékenységekre kell koncentrálnia, amelyeknél az uniós fellépés hozzáadott értéket eredményez a tagállami fellépéshez képest. Mivel az Európai Unió a tagállamoknál alkalmasabb arra, hogy keretet biztosítson az uniós szolidaritás kifejezéséhez a határellenőrzések, a vízumpolitika és a migrációs áramlások kezelése területén, valamint ahhoz, hogy platformot nyújtson az e politikákat alátámasztó közös IT-rendszerek fejlesztéséhez, az e rendelet alapján nyújtott pénzügyi támogatás hozzájárul különösen a nemzeti és európai kapacitások megerősítéséhez ezeken a területeken.

    (27) A jelen jogi aktusban szereplő, a nemzeti programok keretében végzett egyedi intézkedések meghatározására vonatkozó rendelkezések kiegészítése és módosítása érdekében az Európai Unió működéséről szól szerződés 290. cikkével összhangban a Bizottságot fel kell hatalmazni az ilyen aktusok elfogadására. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munkája során – többek között szakértői szinten – megfelelő konzultációkat folytasson.

    (28) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz történő egyidejű, időben és megfelelő módon történő eljuttatásáról.

    (29) A rendelet működési támogatásra vonatkozó rendelkezéseinek egységes, hatékony és időben történő végrehajtásának biztosítása, valamint az új IT-rendszerekkel kapcsolatos program keretének kialakítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni. Ezeket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően kell gyakorolni[25].

    (30) Mivel e rendelet célját – nevezetesen a külső határok igazgatása és a vízumpolitika terén a szolidaritás és a tagállamok, valamint az Unió közötti felelősségmegosztás biztosítását – a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és azok uniós szinten jobban megvalósíthatók, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés („EUSZ”) 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket.

    (31) A 2007–2013-as időszakra a Külső Határok Alap létrehozásáról szóló 2007. május 23-i 2007/574/EK európai parlamenti és tanácsi határozatot[26] hatályon kívül kell helyezni.

    (32) Izland és Norvégia tekintetében ez a rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között létrejött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében vett schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat[27] 1. cikkének A és B. pontjában említett területekhez tartoznak.

    (33) Svájc tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, az utóbbinak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének A. és B. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben az e megállapodásnak az Európai Unió és az Európai Közösség nevében történő aláírásáról szóló 2008/146/EK tanácsi határozat[28] 3. cikkével.

    (34) Liechtenstein tekintetében ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat[29] 3. cikkével összefüggésben értelmezett 1. cikkének A. és B. pontjában említett terület alá tartoznak.

    (35) Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv értelmében Dánia nem vesz részt az Európai Unió működéséről szóló szerződés harmadik részének V. címe szerinti intézkedések Tanács által történő elfogadásában, az azon harmadik országokat meghatározó intézkedések kivételével, „amelyek állampolgárainak a tagállamok külső határainak átlépésekor vízummal kell rendelkezniük”, illetve azon intézkedések kivételével, „amelyek az egységes vízumformátumra vonatkoznak”. Ez a javaslat a schengeni vívmányokra épül, a Dánia helyzetéről szóló, az Európai Unióról szóló szerződéshez, és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt jegyzőkönyv 4. cikke értelmében pedig az Európai Unió működéséről szóló szerződés harmadik részének V. címében szabályozott, a schengeni vívmányok továbbfejlesztésére irányuló javaslaton vagy kezdeményezésen alapuló tanácsi intézkedés elfogadását követő hat hónapon belül Dánia dönt arról, hogy nemzeti jogában végrehajtja-e ezt az intézkedést.

    (36) Ez a rendelet a schengeni vívmányok rendelkezéseinek olyan továbbfejlesztését jelenti, amelyben az Egyesült Királyság nem vesz részt, összhangban a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozattal, valamint az ezt követő, a schengeni vívmányok rendelkezései egyes részeinek Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága által való alkalmazásáról szóló, 2004. december 22-i 2004/926/EK tanácsi határozattal. Az Egyesült Királyság tehát nem vesz részt ennek elfogadásában, az nem kötelező és nem alkalmazandó rá.

    (37) E rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyekben Írország az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozattal összhangban nem vesz részt. Írország tehát nem vesz részt annak elfogadásában, ezért az rá nem kötelező és nem alkalmazandó.

    ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET:

    I. FEJEZET

    ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

    1. cikk

    Tárgy és hatály

    (1) E rendelet a Belső Biztonsági Alap (a továbbiakban: Alap) részeként létrehozza a külső határigazgatás és a közös vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszközt (a továbbiakban: eszköz).

    A Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló …/2012/EU rendelettel együttesen e rendelet a 2014. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra létrehozza a Belső Biztonsági Alapot.

    (2) Ez a rendelet meghatározza

    a)      a pénzügyi támogatás célkitűzéseit és a támogatható intézkedéseket;

    b)      a támogatható intézkedések végrehajtásának általános keretét;

    c)      az eszköz alapján 2014. január 1. és 2020. december 31. között rendelkezésre álló forrásokat és azok elosztását;

    d)      a különböző módszerek alkalmazási körét és célját, amelyek révén a külső határok igazgatására és a közös vízumpolitikára fordított kiadásokat finanszírozzák.

    (3) E rendelet állapítja meg a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] szabályainak alkalmazhatóságát.

    2. cikk

    Meghatározások

    E rendelet alkalmazásában:

    (a) „külső határok”: a tagállamok szárazföldi határai, beleértve a folyó- vagy állóvízi határokat, tengeri határokat és repülőtereket, folyami, tengeri és tavi kikötőket, amelyekre alkalmazni kell az uniós jognak a külső határok átlépésére vonatkozó rendelkezéseit, függetlenül attól, hogy e határok ideiglenesek-e vagy sem;

    (b) „ideiglenes külső határok”:

    – a schengeni vívmányokat teljes mértékben végrehajtó tagállam és – csatlakozási okmányával összhangban – a schengeni vívmányok teljes körű alkalmazására kötelezett olyan tagállam közös határa, amely esetében azonban a vívmányok teljes körű alkalmazására felhatalmazó, vonatkozó tanácsi határozat még nem lépett hatályba;

    – saját csatlakozási okmányaikkal összhangban a schengeni vívmányok teljes körű alkalmazására kötelezett két olyan tagállam közös határa, amelyek esetében azonban a vívmányok teljes körű alkalmazására felhatalmazó, vonatkozó tanácsi határozat még nem lépett hatályba;

    (c) „határátkelőhely”: az illetékes hatóságok által a külső határok átlépésének céljára engedélyezett átkelőhely, amelyről az 562/2006/EK rendelet 34. cikke (2) bekezdésének megfelelően értesítést küldtek;

    (d) „schengeni értékelési és nyomon követési mechanizmus” a schengeni vívmányok megfelelő alkalmazásának ellenőrzése, a(z) …/2012/EU rendeletnek[30][X] megfelelően;

    (e) „vészhelyzet” sürgős vagy kivételes nyomással járó helyzet, amikor nagyszámú vagy aránytalan számú harmadik országbeli állampolgár ténylegesen vagy várhatóan átlépi egy vagy több tagállam külső határát.

    3. cikk

    Célkitűzések

    (1) Az eszköz általános célja az, hogy hozzájáruljon a magas szintű biztonság biztosításához az Európai Unióban.

    (2) Az (1) bekezdésben megjelölt általános célkitűzéssel összhangban az eszköz – összhangban a vonatkozó uniós stratégiákban, programokban, illetve fenyegetettségértékelésekben és kockázatelemzésekben megjelölt prioritásokkal – a következő különös célkitűzésekhez járul hozzá:

    a)      a közös vízumpolitika támogatása annak érdekében, hogy megkönnyítsék a jogszerű utazást, biztosítsák a harmadik országok állampolgáraival szemben alkalmazott egyenlő bánásmódot, és kezeljék az illegális migrációt;

    E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint a felszerelt, biztosított és/vagy fejlesztett konzuli képviseletek száma, a vízumkérelmek hatékony feldolgozásának, valamint a vízumkérelmezők számára nyújtott színvonalas szolgáltatásoknak a biztosítása érdekében.

    b)      a határigazgatás támogatása, egyrészt a külső határok magas szintű védelmének, másrészt a külső határokon a zökkenőmentes határátkelésnek a schengeni vívmányokkal összhangban történő biztosítása érdekében.

    E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint a határellenőrzést célzó berendezések fejlesztése, a külső határon feltartóztatott harmadik országbeli illegális migránsok száma, megfeleltetve a külső határ adott szakaszárnak kockázatával.

    (3) E célkitűzések elérése érdekében a jelen eszköz az alábbi műveleti célkitűzésekhez járul hozzá:

    a)      olyan politikák előmozdítása és végrehajtása, amelyek biztosítják, hogy a belső határok átlépésekor a személyek, állampolgárságuktól függetlenül, mentesüljenek mindenfajta ellenőrzés alól, a külső határokon pedig biztosítják a személyek ellenőrzésének és a határátlépéseknek az eredményes felügyeletét.

    b)      a külső határok integrált határőrizeti rendszerének fokozatos létrehozása, beleértve a tagállamok migrációs és bűnüldöző szervei közötti együttműködés megerősítését a külső határokon, valamint a területen belüli intézkedéseket, illetve a dokumentumbiztonsággal és személyazonosság-kezeléssel kapcsolatos kísérő intézkedéseket;

    c)      a közös vízumpolitika, valamint a rövid tartamú tartózkodási engedéllyel kapcsolatos politikai fejlesztésének és végrehajtásának előmozdítása, beleértve a konzuli együttműködést is;

    d)      IT-rendszerek, kommunikációs infrastruktúráik, és az Unió külső határain a migrációs áramlások kezelését támogató felszerelések kialakítása és működtetése;

    e)      a határigazgatással és vízumpolitikával kapcsolatos uniós vívmányok hatékony és egységes alkalmazásának biztosítása, beleértve a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus működtetését;

    f)       a harmadik országokban fellépő tagállamok közötti együttműködés megerősítése harmadik országok állampolgárainak a tagállamok területére áramlása kapcsán, valamint e tekintetben a harmadik országokkal folytatott együttműködés megerősítése.

    (4) Az eszköz a tagállamok és a Bizottság kezdeményezésére hozzájárul a technikai támogatás finanszírozásához is.

    4. cikk

    Támogatható tevékenységek

    (1) A 3. cikkben meghatározott célkitűzéseken belül, valamint figyelemmel a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 13. cikkében előírt politikai párbeszéd megállapodás szerinti következtetéseire, a jelen eszköz tagállamokban vagy tagállamok által végrehajtott intézkedéseket támogat, különösen a következőket:

    a)      a határátkelőhelyeknél, valamint a határőrizethez szükséges határátlépési infrastruktúra, épületek és rendszerek, valamint a külső határ tiltott átlépésének hatékony kezelése;

    b)      a hatékony határellenőrzéshez és személyek felderítéséhez szükséges működési berendezések, közlekedési eszközök és kommunikációs rendszerek, mint például a SIS, a VIS, az európai képarchiváló rendszer (FADO) elérésére szolgáló rögzített terminálok, beleértve a legmodernebb technológiát is;

    c)      IT-rendszerek a külső határokat átlépő migrációs áramlásokkal kapcsolatban;

    d)      a vízumkérelmek feldolgozásához és a konzuli együttműködéshez szükséges infrastruktúra, épületek és működési berendezések;

    e)      a tagállamok és uniós ügynökségek közötti, a határellenőrzés terén folyó operatív együttműködés eredményeként születő ajánlások, működési előírások és legjobb gyakorlatok végrehajtásához szükséges, a tagállamokon belüli és a tagállamok közötti ügynökségközi együttműködés megerősítését célzó tanulmányok, kísérleti projektek és intézkedések;

    (2) A 3. cikkben meghatározott célkitűzéseken belül az eszköz harmadik országokkal kapcsolatos és azokban zajló intézkedéseket is támogat, különösen az alábbiakat:

    a)      a tagállamok és harmadik országok közötti információ-megosztást szolgáló információs rendszerek, eszközök és berendezések;

    b)      a tagállamok és harmadik országok közötti műveleti együttműködés ösztönzését szolgáló intézkedések, beleértve a közös műveleteket is;

    c)      tanulmányok, rendezvények, képzés, felszerelések és kísérleti projektek annak érdekében, hogy ad hoc technikai és műveleti szakértelmet biztosítsanak harmadik országok számára;

    d)      a tagállamok és uniós ügynökségek közötti, a határellenőrzés terén harmadik országokban folyó operatív együttműködés eredményeként születő egyedi ajánlások, működési előírások és legjobb gyakorlatok végrehajtásához szükséges tanulmányok, rendezvények, képzés, felszerelések és kísérleti projektek;

    (3) Az (1) bekezdés a) pontjában említett intézkedések ideiglenes külső határokon nem támogathatók.

    (4) A Schengeni Határ-ellenőrzési Kódexben említett, a belső határokon történő határellenőrzés kivételes és ideiglenes visszaállításával kapcsolatos intézkedések nem támogathatók.

    II. FEJEZET

    PÉNZÜGYI ÉS VÉGREHAJTÁSI KERET

    5. cikk

    Az összforrások és a végrehajtás

    (1) A rendelet végrehajtására rendelkezésre álló összes forrás 3 520 millió EUR.

    (2) Az éves előirányzatokat a pénzügyi keret mértékéig a költségvetési hatóság engedélyezi.

    (3) Az összforrásokat a következők révén kell felhasználni:

    a)      nemzeti programok, a 9. és 12. cikkel összhangban;

    b)      működési támogatás, a nemzeti programok keretében és a 10. cikkben meghatározott feltételek szerint;

    c)      a különleges átutazási rendszer működése a 11. cikkel összhangban;

    d)      uniós intézkedések, a 13. cikkel összhangban;

    e)      gyorssegély, a 14. cikkel összhangban.

    f)       az Unió külső határain a migrációs áramlások kezelését támogató IT-rendszer kialakítására irányuló program végrehajtása a 15. cikkben meghatározott feltételeknek megfelelően;

    g)      technikai segítségnyújtás, a 16. cikkel összhangban;

    (4) Az eszköz keretében allokált költségvetést megosztott igazgatás révén kell végrehajtani, összhangban a(z) …/2012/EU rendelet [új költségvetési rendelet] 55. cikke (1) bekezdésének b) pontjával, kivéve a 13. cikkben említett uniós intézkedéseket, a 14. cikkben említett technikai segítségnyújtást, és a 16. cikk (1) bekezdésében említett gyorssegélyt.

    Az új IT-rendszerek fejlesztésére vonatkozó program költségvetésének végrehajtási módszerét (módszereit) a 15. cikk (2) bekezdésében említett végrehajtási aktus határozza meg.

    (5) Az összforrásokat indikatív jelleggel a következőképpen kell felhasználni:

    a)      2 000 millió EUR a tagállamok nemzeti programjaira;

    b)      a 15. cikk (2) bekezdésében említett, az Unió külső határain a migrációs áramlások kezelését támogató IT- rendszer kialakítására 1 100 millió EUR;

    c)      150 millió EUR a különleges átutazási rendszerre;

    d)      270 millió EUR uniós intézkedésekre, gyorssegélyre és technikai segítségnyújtásra a Bizottság kezdeményezése alapján.

    (6) A Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló …/2012/EU rendelet szerinti összforrások és az e rendelet számára rendelkezésre álló, az (1) bekezdés szerinti összforrások együttesen alkotják a Belső Biztonsági Alap pénzügyi keretösszegét, és szolgálnak elsődleges referenciaösszegként, amely az éves költségvetési eljárás során a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti intézményközi megállapodás[31] 17. pontja szerinti elsődleges hivatkozási alapot jelenti a költségvetési hatóság számára.

    (7) A schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és fejlesztéséhez társult országok e rendelettel összhangban részt vesznek az eszközben.

    (8) Ezen országoknak az eszközhöz nyújtott pénzügyi hozzájárulásairól megállapodásokat kell kötni, és meg kell határozni a részvételhez szükséges kiegészítő szabályokat, beleértve az Unió pénzügyi érdekeinek védelmét és a Számvevőszék ellenőrzési hatáskörét biztosító rendelkezéseket.

    Az ezen országoktól származó hozzájárulásokat hozzá kell adni az uniós költségvetésből rendelkezésre álló, az (1) bekezdésben említett összforrásokhoz.

    6. cikk

    A támogatható tagállami intézkedések forrásai

    (1) 2 000 millió EUR-t a tagállamoknak kell kiosztani indikatív jelleggel a következők szerint:

    a)      1 200 millió EUR, az I. mellékletnek megfelelően;

    b)      450 millió EUR, a 7. cikkben leírt mechanizmus eredményei alapján;

    c)      a félidős felülvizsgálat keretében, a 2018-as költségvetési évtől 350 millió EUR, plusz az e cikk szerinti előirányzatok maradéka vagy a (2) bekezdésben foglaltaknak megfelelő más összeg, a 8. cikkben szereplő kockázatelemzés és mechanizmus eredményei alapján.

    (2) Az e rendelet szerinti célkitűzések megfelelő kezelése érdekében, előre nem látható vagy új körülmények felmerülésekor és/vagy az e rendelet szerinti finanszírozás tényleges végrehajtása érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 17. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, annak érdekében, hogy az (1) bekezdés c) pontjában szereplő indikatív összeget kiigazítsa.

    (3) Az Unióhoz a 2012 és 2020 között időszakban csatlakozó tagállamok nemzeti programjai nem részesülhetnek ezen eszköz alapján támogatásban, amíg az Unió olyan ideiglenes eszközéből részesülnek támogatásban, amelynek célja a kedvezményezett tagállamoknak az Európai Unió új külső határain a határigazgatással és vízumpolitikával kapcsolatos schengeni vívmányok végrehajtása és a külső határellenőrzés érdekében végzett intézkedései finanszírozásának támogatása.

    7. cikk

    Az egyedi intézkedések forrásai

    (1) A tagállamok a 6. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiszámított támogatásuk mellett kiegészítő összeget kaphatnak, feltéve, hogy a programban ezt előirányozzák és a II. mellékletben felsorolt egyedi intézkedésekre fordítják.

    (2) A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy a 17. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II. mellékletekben felsorolt egyedi intézkedések felülvizsgálatára, ha szükséges. Az új egyedi intézkedések alapján a tagállamok az (1) bekezdésnek megfelelően további pénzügyi támogatásban részesülhetnek, a rendelkezésre álló források erejéig.

    (3) Az e cikk szerinti kiegészítő összegeket abban az egyedi finanszírozási határozatban kell megítélni az érintett tagállamok számára, amely jóváhagyja vagy felülvizsgálja nemzeti programjukat a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 14. cikkében meghatározott eljárással összhangban.

    8. cikk

    Források a félidős felülvizsgálat keretében

    (1) A 6. cikk (1) bekezdésének c) pontjában megjelölt összeg juttatása érdekében a Bizottság 2017. június 1-jéig a Frontex ügynökség hozzájárulása alapján, és az ügynökséggel konzultálva egy jelentést állít össze, amely – összhangban a Frontex kockázatelemzésével – fenyegetettségi szinteket állapít meg a külső határokon a 2017 és 2020 közötti időszakra. A fenyegetettségi szintek a határigazgatás terhein, valamint a 2014 és 2016 között a tagállamok külső határainak biztonságát érintő veszélyeken alapulnak, és figyelembe veszik többek között a migrációs áramlások és a jogellenes tevékenységek lehetséges jövőbeli trendjeit a külső határokon, figyelemmel a várható politikai, gazdasági és társadalmi fejleményekre az érintett harmadik országokban, és különösen a szomszédos országokban.

    A jelentés a külső határ egyes szakaszai tekintetében úgy határozza meg a fenyegetettség szintjét, hogy az érintett határszakasz hosszát megszorozza a következők szerint hozzárendelt súllyal:

    a)      külső szárazföldi határ:

    i)        normál fenyegetettség esetén az együttható értéke 1

    ii)       közepes fenyegetettség esetén az együttható értéke 3

    iii)      erős fenyegetettség esetén az együttható értéke 5

    b)      külső tengeri határ:

    i)        normál fenyegetettség esetén az együttható értéke 1

    ii)       közepes fenyegetettség esetén az együttható értéke 3

    iii)      erős fenyegetettség esetén az együttható értéke 5.

    A jelentés alapján a Bizottság meghatározza, hogy mely tagállamok kapnak kiegészítő összeget. Azok a tagállamok, amelyek fenyegetettségi szintje a 2013. költségvetési évre vonatkozó, az 574/2007/EK határozat szerinti számítás során megállapított fenyegetettségi szinthez képest nőtt, arányosított kiegészítő forrásokban részesülnek.

    (2) A források (1) bekezdésben előírt elosztása szempontjából:

    a)      mindaddig figyelembe kell venni a csatlakozási okmány 10. jegyzőkönyvének 2. cikke szerinti rendszerről szóló, 2004. április 29-i 866/2004/EK tanácsi rendelet 1. cikkében említett területek közötti határvonalat, az ettől a vonaltól északra eső tengeri határ kivételével,– még akkor is, ha az nem képez külső szárazföldi határt –, amíg a 2003-as csatlakozási okmány Ciprusról szóló 10. jegyzőkönyvének 1. cikke rendelkezései alkalmazandók;

    b)      „külső tengeri határok”: a tagállamok parti tengereinek az Egyesült Nemzetek Tengerjogi Egyezménye 4–16. cikkének megfelelően meghatározott külső határai. Azokban az esetekben azonban, amikor az illegális migráció/belépés megakadályozása érdekében rendszeresen nagy hatótávolságú műveletekre van szükség, a külső tengeri határ az erős fenyegetettségi szintű területek külső határa. Ezt a szóban forgó tagállamok által a 2014 és 2016 közötti időszakról szolgáltatott műveleti adatok figyelembevételével kell meghatározni.

    (3) Emellett a Bizottság 2017. június 1-jéig kiadott felhívására a tagállamok kiegészítő juttatást kaphatnak, feltéve, hogy a programban ezt előirányozzák és azt az akkori uniós prioritások fényében meghatározandó egyedi intézkedések elvégzésére fordítják.

    Ennek érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy a 17. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II. mellékletben felsorolt egyedi intézkedések felülvizsgálatára.

    (4) Az e cikk szerinti kiegészítő összegeket abban az egyedi finanszírozási határozatban kell megítélni az érintett tagállamok számára, amely jóváhagyja vagy felülvizsgálja nemzeti programjukat a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 14. cikkében meghatározott eljárással összhangban.

    9. cikk

    Nemzeti programok

    (1) Az eszköz alapján készítendő nemzeti programot, illetve a Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló …2012/EU rendelet alapján készítendő nemzeti programokat a tagállamok együttesen alakítják ki, és nyújtják be a Bizottságnak, mint az Alap egységes nemzeti programját, összhangban a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 14. cikkével.

    (2) A Bizottság által a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 14. cikke szerint megvizsgálandó és jóváhagyandó nemzeti programok alapján a tagállamok különösen a következő célok elérésére törekednek.

    a)      az európai határőrizeti rendszer (EUROSUR) fejlesztése, összhangban az uniós jogszabályokkal és iránymutatásokkal;

    b)      a külső határok igazgatása tekintetében nemzeti szinten létező kapacitás támogatása és kiterjesztése, figyelemmel többek között a migrációs áramlások kezeléséhez kapcsolódó új technológiára, fejleményekre és/vagy előírásokra;

    c)      a migrációs áramlások tagállamok harmadik országokban lévő konzuli és egyéb szolgálatai általi kezelésének támogatása, figyelemmel az Unióba való jogszerű utazás megkönnyítésére és a jogszerűtlen migráció megelőzésére;

    d)      az integrált határigazgatás megerősítése új eszközök, interoperábilis rendszerek és munkamódszerek tesztelése és bevezetése által, amelyek célja a tagállamon belüli információcsere fokozása vagy az ügynökségek közötti együttműködés javítása;

    e)      a határigazgatással és vízumpolitikával kapcsolatos uniós vívmányok helyes és egységes alkalmazásának biztosítása, reagálva az európai szinten – a schengeni értékelési mechanizmus keretében megállapított eredményekből – azonosított gyengeségekre;

    f)       a megjelenő kihívásokkal való szembenézésre irányuló kapacitások fokozása, beleértve a jelenlegi és jövőbeli fenyegetéseket és nyomásokat az Unió külső határain, figyelembe véve különösen a Frontex elemzését.

    10. cikk

    Működési támogatás a tagállamok nemzeti programjainak keretében

    (1) Egy tagállam az eszköz alapján nemzeti programjára neki juttatott összeg 50%-át arra használhatja fel, hogy működési támogatást nyújtson az Unió számára végzett közszolgáltatást alkotó feladatok és szolgáltatások elvégzéséért felelős hatóságok számára. E feladatok és szolgáltatások 3. cikk (2) bekezdésének a), c) és d) pontjában meghatározott egy vagy több célkitűzésre vonatkoznak.

    (2) A működési támogatást csak akkor nyújtják, ha az érintett tagállam teljesíti az alábbi feltételeket:

    a)      megfelelés a határigazgatással és vízumpolitikával kapcsolatos uniós vívmányoknak;

    b)      megfelelés a jó kormányzásra vonatkozó uniós előírásoknak és iránymutatásoknak a határigazgatás és a vízumpolitika területén, különösen a külső határokon történő ellenőrzésről szóló schengeni jegyzéknek, a Határőrök gyakorlati kézikönyvének és a vízumokról szóló kézikönyvnek.

    (3) Ennek érdekében a nemzeti program jóváhagyása előtt a Bizottság értékeli a kiinduló helyzetet azokban a tagállamokban, amelyek jelezték, hogy működési támogatásra tartanak igényt.

    A Bizottság megállapításai alapján az érintett tagállammal eszmecserét folytatnak.

    Az eszmecserét követően a Bizottság a tagállam nemzeti programja keretében nyújtott költségvetési támogatás elfogadását attól teheti függővé, hogy programozták és teljesítették-e azt az intézkedéscsomagot, amelynek célja a (2) bekezdésben meghatározott feltételeknek való teljes körű megfelelés a költségvetési támogatás nyújtása időpontjára.

    (4) A működési támogatást konkrét feladatokra és/vagy szolgáltatásokra kell fordítani, és a III. mellékletben meghatározott célkitűzésekre kell összpontosítani. A működési támogatás a nemzeti programban meghatározott feladatok és/vagy szolgáltatások teljesítése során felmerült kiadások teljes körű visszatérítését jelenti, a program és az (1) bekezdésben előírt plafon által meghatározott pénzügyi korlátok között.

    (5) A működési támogatást a Bizottság és az érintett tagállam nyomon követi és azzal kapcsolatban információcserét folytat, a tagállami kiindulási helyzet, az elérendő célkitűzések és célok, továbbá az előrehaladást mérő mutatók vonatkozásában.

    (6) A Bizottság végrehajtási aktusok révén meghatározza az e rendelkezés alkalmazásáról és más gyakorlati megállapodásokról szóló jelentésre vonatkozó eljárásokat, amelyeket a tagállamoknak és a Bizottságnak követniük kell az e cikknek való megfelelés érdekében. E végrehajtási aktusok elfogadására a 18. cikk (2) bekezdésében meghatározott vizsgálati eljárásnak megfelelően kerül sor.

    11. cikk

    A különleges átutazási rendszer működési támogatása

    (1) Az eszköz támogatást nyújt az átutazás céljából kiállított vízumok után be nem szedett díjak, valamint a 693/2003/EK tanácsi rendelet, illetve a 694/2003/EK tanácsi rendelet szerinti egyszerűsített átutazási okmány (FTD) és egyszerűsített vasúti átutazási okmány (FRTD) végrehajtása során felmerülő többletköltségek finanszírozásához.

    (2) A Litvániának juttatott források a 2014–2020-as időszakban nem haladhatják meg a 150 millió eurót, és azokat kiegészítő egyedi működési támogatásként kell Litvániának juttatni.

    (3) Az (1) bekezdés alkalmazásában a többletköltség az olyan költség, amely közvetlenül a különleges átutazási rendszer alkalmazásának konkrét követelményéből adódik, és nem az átutazó- vagy egyéb vízumok kiadásából származó költség.

    A következő többletköltségek finanszírozhatók:

    a)      infrastrukturális beruházások;

    b)      a különleges átutazási rendszert végrehajtó személyzet képzése;

    c)      működési többletköltségek, beleértve a kifejezetten a különleges átutazó rendszer működését végrehajtó személyzet fizetését.

    (4) Az (1) bekezdésben említett be nem szedett díjakat az Európai Unió és az Orosz Föderáció között kötött vízumkönnyítési megállapodás alapján megállapított vízumdíjszint és vízumdíjmentességek alapján kell kiszámítani, a (2) bekezdésben meghatározott pénzügyi kereten belül.

    (5) A Bizottság és Litvánia felülvizsgálja a jelen cikk alkalmazását, amennyiben olyan változások következnek be, amelyek hatással vannak a különleges átutazási rendszer fennállására és/vagy működésére.

    (6) A Bizottság végrehajtási aktusok révén meghatározza az e rendelkezés alkalmazásáról és más pénzügyi és egyéb tárgyú gyakorlati megállapodásokról szóló jelentésre vonatkozó eljárásokat, amelyeket Litvániának és a Bizottságnak követniük kell az e cikknek való megfelelés érdekében. E végrehajtási aktusok elfogadására a 18. cikk (2) bekezdésében meghatározott vizsgálati eljárásnak megfelelően kerül sor.

    (7) A különleges átutazási rendszer zökkenőmentes működésének biztosítása érdekében a Bizottság egyedi időközi kifizetési intézkedéseket fogadhat el, amelyek eltérnek a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] rendelkezéseitől.

    12. cikk

    A schengeni értékelési és nyomon követési mechanizmus kimeneteivel összhangban álló programozás

    A schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus létrehozásáról szóló rendelettel összhangban elfogadott schengeni értékelési jelentés alapján az érintett tagállam – szükség esetén a Bizottsággal és a Frontex ügynökséggel közösen – megvizsgálja, hogy miként kezelje a megállapításokat és hajtsa végre az ajánlásokat nemzeti programja keretében.

    Szükség esetén a tagállam felülvizsgálja nemzeti programját a megállapítások és ajánlások figyelembe vétele érdekében.

    Szükség esetén a Bizottsággal és a Frontex ügynökséggel párbeszédet folytatva a tagállam újra elosztja a programja szerinti forrásokat, beleértve adott esetben a működési támogatásra programozottakat is, és/vagy bevezet vagy módosít olyan intézkedéseket, amelyek célja a gyengeségek orvoslása, összhangban a schengeni értékelési jelentés megállapításaival és ajánlásaival.

    13. cikk

    Uniós intézkedések

    (1) A Bizottság kezdeményezésére az eszköz felhasználható transznacionális fellépések, vagy az Unió különleges érdekében álló fellépések (uniós fellépések) finanszírozására, a 3. cikkben szereplő általános, különös és műveleti célkitűzések kapcsán.

    (2) Különösen azok az uniós intézkedések jogosultak támogatásra, amelyek a következő célokat követik:

    a)      az előkészítő, nyomonkövetési, adminisztratív és technikai támogatás támogatása, olyan értékelési mechanizmus fejlesztésének támogatása, amely szükséges a külső határigazgatási és vízumpolitika végrehajtásához, beleértve a schengeni értékelési és nyomon követési mechanizmus által meghatározott schengeni igazgatás végrehajtását is, a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus létrehozásáról szóló rendelettel és a Schengeni határ-ellenőrzési kódex-szel összhangban;

    b)      a tagállamokban uralkodó helyzet megismerésének és megértésének a javítása az alkalmazott politikák elemzésén, kiértékelésén és szoros nyomon követésén keresztül;

    c)      a statisztikai eszközök, módszerek és közös mutatók fejlesztésének támogatása;

    d)      az Unió politikai célkitűzései és az uniós jogszabályok végrehajtásának támogatása és figyelemmel kísérése a tagállamokban, valamint azok hatékonyságának és hatásának felmérése;

    e)      a hálózatba szervezésnek, a kölcsönös tanulásnak, a bevált gyakorlatok azonosításának és terjesztésének, valamint az innovatív megközelítéseknek az ösztönzése uniós szinten;

    f)       az uniós politikákkal kapcsolatos tudatosságot előmozdító projektek az érdekeltek és a nyilvánosság körében, beleértve az Unió politikai prioritásainak szervezeti kommunikációját is;

    g)      az EU-hálózatok képességének növelése az EU szakpolitikáinak és célkitűzéseinek előmozdítása, támogatása és továbbfejlesztése érdekében;

    h)      az új módszerek és/vagy új technológia fejlesztését szolgáló különlegesen innovatív projektek támogatása, amelyek lehetőséget kínálnak a más tagállamok számára való átadásra, különösen kutatási projektek eredményeinek tesztelését és jóváhagyását célzó projektek;

    i)       a 4. cikk (2) bekezdésében említett, harmadik országokkal kapcsolatos vagy azokban végrehajtott intézkedések.

    (3) Az uniós intézkedéseket az …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 7. cikkével összhangban kell végrehajtani.

    14. cikk

    Gyorssegély

    (1) Az eszköz pénzügyi támogatást nyújt sürgős és egyedi szükségletekhez a 2. cikk e) pontjában meghatározott vészhelyzet esetén.

    (2) A gyorssegélyt a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 8. cikkében meghatározott mechanizmussal összhangban kell végrehajtani.

    15. cikk

    Az új IT-rendszerek fejlesztésére vonatkozó program létrehozása

    (1) A harmadik országbeli állampolgárok határokon át történő mozgását kezelő új IT-rendszerek fejlesztésére vonatkozó programra juttatott indikatív összeg 1 100 millió EUR. A programot az új IT-rendszereket és kommunikációs infrastruktúrájukat meghatározó uniós jogszabállyal összhangban kell végrehajtani, különösen azzal a céllal, hogy javítsák a külső határokon az utazók áramlásainak kezelését és ellenőrzését, azáltal, hogy megerősítik az ellenőrzéseket, ugyanakkor felgyorsítják a rendszeres utazók határátlépéseit.

    (2) A Bizottság felel a program végrehajtásáért. Többéves stratégiai keretet fogad el, amely magában foglalja a következőket:

    a)      a főbb végrehajtandó intézkedések;

    b)      a költségvetés bontása költségvetési évenként;

    c)      a végrehajtás ütemezése;

    d)      főbb végrehajtandó intézkedésenként az igazgatási módszerek. Az intézkedéseket végrehajthatja - közvetlenül a Bizottság végrehajtó ügynökségek révén - közvetve a tagállamoktól eltérő szervezetek vagy személyek, a(z) …/2012/EU rendelet [új költségvetési rendelet][57.] cikkével összhangban.

    A főbb végrehajtandó intézkedések magukban foglalják különösen a rendszer központi összetevőjének, és nemzeti összetevői közös alkalmazásainak fejlesztését és tesztelését, a központi és nemzeti összetevők közötti kommunikációs infrastruktúrát, azok működésbe hozásának koordinálását, valamint a rendszerek biztonsági irányítását.

    A Bizottság végrehajtási aktus révén elfogadja a stratégiai keretet és annak felülvizsgálatát. E végrehajtási aktusok elfogadására a 18. cikk (2) bekezdésében meghatározott vizsgálati eljárásnak megfelelően kerül sor.

    16. cikk

    Technikai segítségnyújtás

    (1) A Bizottság kezdeményezésére, vagy az annak nevében tett kezdeményezésre az eszköz évi 1,7 millió EUR összegig hozzájárulhat a Belső Biztonsági Alap technikai segítségnyújtásához, összhangban a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 10. cikkével.

    (2) Valamely tagállam kezdeményezésére, az eszköz a tagállamnak juttatott összesített összeg 5%-ának erejéig hozzájárulhat a nemzeti program szerinti technikai segítségnyújtásához, összhangban a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 20. cikkével.

    III. FEJEZET

    ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

    17. cikk

    A felhatalmazás gyakorlása

    (1) A Bizottság az e cikkben meghatározott feltételek szerint felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.

    (2) Az e rendeletben említett felhatalmazás e rendelet hatálybalépésének időpontjától kezdődő 7 évre szól. A felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra, kivéve ha az Európai Parlament vagy a Tanács legkésőbb három hónappal az egyes időtartamok vége előtt kifogást emel a meghosszabbítás ellen.

    (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja az e rendeletben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

    (4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

    (5) Az e rendelet alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az értesítést követő két hónapos időtartam leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Ezen időtartam az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére két hónappal meghosszabbodik.

    18. cikk

    Bizottsági eljárás

    (1) A Bizottságot a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 55. cikkének (1) bekezdésével létrehozott „Menekültügy, migráció és biztonság” közös bizottság segíti.

    (2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén a 182/2011/EU rendelet 5. cikke alkalmazandó.

    19. cikk

    A(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] alkalmazhatósága

    A(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] rendelkezéseit alkalmazni kell erre az eszközre.

    20. cikk

    Hatályon kívül helyezés

    A Külső Határok Alap létrehozásáról szóló 2007/574/EK európai parlamenti és tanácsi határozatot 2014. január 1-jei hatállyal hatályon kívül kell helyezni.

    21. cikk

    Átmeneti rendelkezések

    (1) E rendelet befejeződésükig nem érinti a projektek és éves programok folytatását vagy módosítását, ideértve a részleges vagy teljes megszüntetést is, illetve a 2007/574/EK határozat alapján, vagy a 2013. december 31-én hatályos bármely, támogatásra vonatkozó jogszabály alapján a Bizottság által jóváhagyott támogatásokat.

    (2) Az eszköz szerinti társfinanszírozási határozatok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi az [a Hivatalos Lapban történő közzététel időpontja]-t megelőzően a 2007/574/EK határozat alapján elfogadott és a társfinanszírozás időszakában pénzügyi utóhatással bíró rendelkezéseket.

    (3) Azokat a Bizottság által 2011. január 1. és 2013. december 31. között jóváhagyott társfinanszírozási összegeket, amelyek tekintetében a záróbeszámoló benyújtási határidejéig a Bizottságnak nem küldték el az intézkedés lezárásához szükséges dokumentumokat, a Bizottság 2017. december 31-ig automatikusan visszavonja, és a jogtalanul kifizetett összegeket vissza kell fizetni.

    (4) A halasztó hatályú bírósági eljárás vagy államigazgatási fellebbezési eljárás miatt felfüggesztett műveletekkel kapcsolatos összegeket az automatikus visszavonás összegének megállapításakor figyelmen kívül kell hagyni.

    21. cikk

    Felülvizsgálat

    Az Európai Parlament és a Tanács a Bizottság javaslata alapján ezt a rendeletet legkésőbb 2020. június 30-ig felülvizsgálja.

    22. cikk

    Hatályba lépés és alkalmazás

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban a Szerződéseknek megfelelően.

    Kelt Brüsszelben, […] -án/-én.

    az Európai Parlament részéről                      Tanács részéről

    az elnök                                                          az elnök

    I. MELLÉKLET A tagállamok nemzeti programjainak alapját biztosító összegek

    Tagállam || Minimumösszeg || 2010-2012 közötti átlagos százalékos arány || Százalékos alapú eloszlás || Teljes összeg

    Ausztria || 5 000 000 || 0,82% || 8 699 674 || 13 699 674

    Belgium || 5 000 000 || 1,13% || 11 886 638 || 16 886 638

    Bulgária || 5 000 000 || 3,18% || 33 578 849 || 38 578 849

    Ciprus || 5 000 000 || 1,76% || 18 521 213 || 23 521 213

    Cseh Köztársaság || 5 000 000 || 0,84% || 8 907 377 || 13 907 377

    Dánia || 5 000 000 || 0,48% || 5 053 171 || 10 053 171

    Észtország || 5 000 000 || 1,51% || 15 933 661 || 20 933 661

    Finnország || 5 000 000 || 2,87% || 30 320 668 || 35 320 668

    Franciaország || 5 000 000 || 7,20% || 75 956 454 || 80 956 454

    Németország || 5 000 000 || 4,21% || 44 390 681 || 49 390 681

    Görögország || 5 000 000 || 14,56% || 153 636 854 || 158 636 854

    Magyarország || 5 000 000 || 3,22% || 34 018 515 || 39 018 515

    Izland || 5 000 000 || 0,03% || 310 455 || 5 310 455

    Olaszország || 5 000 000 || 13,62% || 143 660 373 || 148 660 373

    Lettország || 5 000 000 || 0,95% || 9 989 974 || 14 989 974

    Litvánia* || 5 000 000 || 1,77% || 18 709 058 || 23 709 058

    Luxemburg || 5 000 000 || 0,04% || 379 909 || 5 379 909

    Málta || 5 000 000 || 3,43% || 36 173 227 || 41 173 227

    Hollandia || 5 000 000 || 2,30% || 24 315 326 || 29 315 326

    Norvégia || 5 000 000 || 0,84% || 8 846 929 || 13 846 929

    Lengyelország || 5 000 000 || 3,97% || 41 883 809 || 46 883 809

    Portugália || 5 000 000 || 1,25% || 13 197 565 || 18 197 565

    Románia || 5 000 000 || 5,05% || 53 313 864 || 58 313 864

    Szlovákia || 5 000 000 || 0,46% || 4 835 168 || 9 835 168

    Szlovénia || 5 000 000 || 2,31% || 24 371 875 || 29 371 875

    Spanyolország || 5 000 000 || 17,13% || 180 746 396 || 185 746 396

    Svédország || 5 000 000 || 0,59% || 6 189 272 || 11 189 272

    Svájc || 5 000 000 || 1,25% || 13 216 801 || 18 216 801

    Horvátország || 5 000 000 || 3,22% || 33 956 244 || 38 956 244

    Összesen || 145 000 000 || 100% || 1 055 000 000 || 1 200 000 000

    II. melléklet Egyedi intézkedések

    1. Konzuli együttműködési mechanizmusok kialakítása legalább két tagállam között, amely méretgazdaságosságot eredményez a konzulátusokon a kérelmek benyújtása és a vízumok kiadása kapcsán, összhangban a Vízumkódexben előírt együttműködéssel, beleértve a közös vízumkérelmi központokat is.

    2. Olyan közlekedési eszközök és működési felszerelések beszerzése, amelyeket szükségesnek tartanak a Frontex ügynökség közös műveleteinek folytatásához, az ügynökség által kibocsátott iránymutatásoknak megfelelően.

    IIII. MELLÉKLET A nemzeti programok keretében a működési támogatás célkitűzései

    1. célkitűzés: olyan politikák előmozdítása és végrehajtása, amelyek biztosítják, hogy a belső határok átlépésekor a személyek, állampolgárságuktól függetlenül, mentesüljenek mindenfajta ellenőrzés alól, a külső határokon pedig biztosítják a személyek ellenőrzésének és a határátlépéseknek az eredményes felügyeletét

    - műveletek,

    - személyi jellegű ráfordítások,

    - a szolgáltatások költségei, mint fenntartás és javítás,

    - a felszerelések fejlesztése és cseréje,

    - ingatlan (értékcsökkenés, felújítás),

    2. célkitűzés: a közös vízumpolitika, valamint a rövid tartamú tartózkodási engedéllyel kapcsolatos politikai fejlesztésének és végrehajtásának előmozdítása, beleértve a konzuli együttműködést is

    - műveletek,

    - személyi jellegű ráfordítások,

    - a szolgáltatások költségei, fenntartás és javítás,

    - a felszerelések fejlesztése és cseréje,

    - ingatlan (értékcsökkenés, felújítás),

    3. célkitűzés: IT-rendszerek, kommunikációs infrastruktúráik, és az Unió külső határain a migrációs áramlások kezelését támogató felszerelések kialakítása és működtetése

    - a SIS, a VIS és az időszak során létrehozott új rendszerek működtetése,

    - személyi jellegű ráfordítások,

    - a szolgáltatások költségei, mint fenntartás és javítás,

    - kommunikációs infrastruktúra és biztonsággal kapcsolatos kérdések,

    - a felszerelések fejlesztése és cseréje,

    - biztonságos helyszínek bérlése és/vagy felújítás

    PÉNZÜGYI KIMUTATÁS

    1.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB ADATAI

                  1.1.    A javaslat/kezdeményezés címe

                  1.2.    A tevékenységalapú irányítás / tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett szakpolitikai terület(ek)

                  1.3.    A javaslat/kezdeményezés típusa

                  1.4.    Célkitűzés(ek)

                  1.5.    A javaslat/kezdeményezés indokolása

                  1.6.    Az intézkedés és a pénzügyi hatás időtartama

                  1.7.    Tervezett igazgatási rendszer(ek)

    2.           IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK

                  2.1.    A nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó rendelkezések

                  2.2.    Irányítási és kontrollrendszer

                  2.3.    A csalások és szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések

    3.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT PÉNZÜGYI HATÁSA

                  3.1.    A kiadások a többéves pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit és a költségvetés mely kiadási tételét/tételeit érintik?

                  3.2.    A kiadásokra gyakorolt becsült hatás

                  3.2.1. A kiadásokra gyakorolt becsült hatás összegzése

                  3.2.2. Az operatív előirányzatokra gyakorolt becsült hatás

                  3.2.3. Az igazgatási előirányzatokra gyakorolt becsült hatás

                  3.2.4. A jelenlegi többéves pénzügyi kerettel valló összeegyeztethetőség

                  3.2.5. Harmadik felek részvétele a finanszírozásban

                  3.3.    A bevételre gyakorolt becsült hatás

    PÉNZÜGYI KIMUTATÁS

    1. A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB ADATAI 1.1. A javaslat/kezdeményezés címe

    A „Nyitott és biztonságos Európa építése: a 2014–2020-as időszak belügyi költségvetése” című közlemény;

    A Menekültügyi és Migrációs Alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezésekről szóló rendelet tervezete;

    A rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló rendelet tervezete;

    A Belső Biztonsági Alap részét képező, a külső határok és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló rendelet tervezete.

    1.2. A tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett szakpolitikai terület(ek)[32]

    Jelenleg 3. fejezet, 18. cím - Belügyek

    Jövőbeli többéves pénzügyi keret: 3. cím (Biztonság és uniós polgárság) – „Belső biztonság”

    A javaslat/kezdeményezés típusa

    þ A javaslat/kezdeményezés új intézkedésre irányul (belügyi finanszírozás a 2014–2020 közötti időszakban)

    ¨ A javaslat/kezdeményezés kísérleti projektet/előkészítő intézkedést követő új intézkedésre irányul[33]

    ¨ A javaslat/kezdeményezés jelenlegi intézkedés meghosszabbítására irányul

    ¨ A javaslat/kezdeményezés új intézkedésnek megfelelően módosított intézkedésre irányul

    1.3. Célkitűzések 1.3.1. A javaslat/kezdeményezés által érintett többéves bizottsági stratégiai célkitűzések

    E szakpolitikák végső célja olyan belső határok nélküli térség megteremtése, amelybe az uniós polgárok és harmadik országok állampolgári úgy léphetnek be, mozoghatnak, élhetnek és dolgozhatnak, hozhatnak be új elképzeléseket, tőkét, tudást, illetve úgy tölthetik be a nemzeti munkaerőpiacok réseit, hogy közben biztosak lehetnek abban, hogy jogaikat teljes mértékben tiszteletben tartják és biztonságban vannak. Az EU-n kívüli országokkal és nemzetközi szervezetekkel való együttműködés létfontosságú e cél elérése érdekében.

    A belügyi szakpolitikák növekvő jelentőségét megerősítette a Stockholmi Program, valamint annak cselekvési terve is, azok végrehajtása az Unió stratégiai prioritásai közé tartozik, és olyan területeket ölelnek fel, mint a migráció (jogszerű migráció és integráció; menekültügy;jogellenes migráció és kitoloncolás), a biztonság (a terrorizmus és a szervezett bűnözés megelőzése és az azok elleni küzdelem; rendőri együttműködés), valamint a külső határok igazgatása (beleértve a vízumpolitikát is), továbbá e szakpolitikák külső vetületei. A Lisszaboni Szerződés emellett lehetővé teszi az Unió számára, hogy nagyobb ambíciót tanúsíthasson a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség polgárinak mindennapi problémái kapcsán. A belügyi politika prioritásait, különösen a harmadik országbeli állampolgárok integrációját, meg kell vizsgálni az Európa 2020 stratégia hét kiemelt kezdeményezésével összefüggésben, amelyek célja, hogy segítsék az EU-t abban, hogy felülkerekedjen a jelenlegi pénzügyi és gazdasági válságon, és intelligens, fenntartható és inkluzív növekedést érjen el.

    A Belső Biztonsági Alap nyújtja az ahhoz szükséges pénzügyi támogatást, hogy az Unió belügyi célkitézései érzékelhető eredményekké váljanak.

    1.3.2. Konkrét célkitűzés(ek) és a tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)

    BELSŐ BIZTONSÁGI ALAP

    A rendőrségi együttműködés, a bűnözés megelőzése és az elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatását biztosító eszköz

    A vonatkozó uniós stratégiákkal, programokkal, kockázat- és fenyegetéselemzésekkel összhangban az eszköz a következő különös célkitűzésekhez járul hozzá:

    a)         a határokon átnyúló, súlyos és szervezett bűnözés megelőzése és a bűnözés elleni küzdelem, beleértve a terrorizmust, valamint a tagállamok és az érintett harmadik országok bűnüldöző hatóságai közötti koordináció és együttműködés megerősítése;

    b)         a tagállamok és az Unió arra vonatkozó kapacitásainak fokozása, hogy hatékonyan kezeljék a biztonságot érintő kockázatokat és válságokat, valamint felkészüljenek azokra, és megvédjék az embereket és a létfontosságú infrastruktúrát a terrortámadásokkal és a biztonságot érintő eseményekkel szemben.

    A tevékenységalapú költségvetés-tervezés (ABB) keretébe tartozó érintett tevékenységek: 18.05

    A külső határok igazgatása és a vízumpolitika pénzügyi támogatását biztosító eszköz

    A vonatkozó uniós stratégiákkal, programokkal, kockázat- és fenyegetéselemzésekkel összhangban az eszköz a következő különös célkitűzésekhez járul hozzá:

    a)         a közös vízumpolitika támogatása annak érdekében, hogy megkönnyítsék a jogszerű utazást, biztosítsák a harmadik országok állampolgáraival szemben alkalmazott egyenlő bánásmódot, és kezeljék a jogszerűtlen migrációt;

    b)         a határigazgatás támogatása, egyrészt a külső határok magas szintű védelmének, másrészt a külső határokon a zökkenőmentes határátkelésnek a schengeni vívmányokkal összhangban történő biztosítása érdekében.

    A tevékenységalapú költségvetés-tervezés (ABB) keretébe tartozó érintett tevékenységek: 18.02 (amennyiben a Külső Határok Alap érintett).

    1.3.3. Várható eredmény(ek) és hatás(ok)

    Tüntesse fel, milyen hatásokat gyakorolhat a javaslat/kezdeményezés a kedvezményezettekre/az érintett célcsoportokra.

    A javaslat által a kedvezményezettekre/célcsoportokra gyakorolt hatások részletes leírása a hatásvizsgálat 4.1.2 pontjában szerepel.

    Általában a finanszírozási folyamat valamennyi szintjén és minden irányítási mód keretében elért egyszerűsítés egyértelműen előnyös hatást gyakorol azokra a folyamatokra, amelyek alapján a pénzügyi támogatást nyújtják.

    A rendőrségi együttműködés, a bűnözés megelőzése és az elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatását biztosító eszköz

    A pénzügyi támogatás fő kedvezményezettjei a tagállamok, valamint bűnüldöző hatóságaik lesznek, továbbá minden, a kritikus infrastruktúra védelmére és válságkezelésre szakosodott egyéb hatóság, emellett pedig adott esetben a releváns nemzetközi és nem kormányzati szervezetek (pl. a bűnmegelőzés, a radikalizálódás, valamint az emberkereskedelem elleni küzdelmet szolgáló szakpolitikák területén).

    A változások folytán előnyt élvező célcsoport az egész lakosság.            A fő eredmények: 1) a tagállamok fokozott adminisztratív és műveleti kapacitása a határokon átnyúló, komoly és szervezett bűnözés felderítésére és sikeres üldözésére, beleértve a terrorizmust is, annak érdekében, hogy csökkentsék az ilyen bűnözésből származó, biztonsággal kapcsolatos fenyegetéseket, valamint 2) erősebb európai ellenálló képesség a válságokkal és katasztrófákkal szemben, egyrészről a fenyegetés- és kockázatértékeléseket a döntéshozatallal összekapcsoló kockázatkezeléssel kapcsolatos koherens uniós politikának köszönhetően, másrészről pedig a válságokra adott hatékonyabb és koordináltabb uniós válaszok révén, amely összeköti a létező képességeket, illetve a szakértelmet. Fontos eredmény még a tagállamok képességeinek fokozása a terrortámadások és mással biztonsággal összefüggő fenyegetések megelőzése, az azokra való felkészülés, valamint az emberek és a létfontosságú infrastruktúra ilyen veszélyekkel szembeni védelme tekintetében.

    Külső határigazgatás és vízumpolitika         A külső határigazgatás és vízumpolitika támogatásának fő kedvezményezettjei az uniós vívmányokat, a Schengeni határ-ellenőrzési kódexet és a vízumkódexet a tagállamokban végrehajtó szolgálatok: határőrség, rendőrség és konzuli szolgálatok. A változások folytán előnyt élvező célcsoport az utazók – valamennyi, a külső határt az EU felé átlépő személy. A kimenetek magukban foglalják e szolgálatok fokozott képességeit a következőkre: 1) a határőrizet elvégzése és kapcsolatfelvétel más bűnüldöző szolgálatokkal az európai határőrizeti rendszer (EUROSUR) keretében; 2) a migrációs áramlások kezelése a konzuli képviseleteken (vízumkérelmek);c) az utazók áramlásai kezelésének javítása a határátkelőhelyeken, biztosítva egyrészt a külső határok magas szintű és egységes védelmét, együttműködve más bűnüldözési szolgálatokkal, másrészt pedig a zökkenőmentes határátkelést, a schengeni vívmányokkal, valamint a tiszteletteljes bánásmód és a méltóság elvével összhangban. Egy jelentős konkrét kimenet a két új, a harmadik országbeli állampolgárok határokon át történő mozgását kezelő új uniós IT-rendszer felállítása lesz (határregisztrációs rendszer és regisztráltutas-program).

    1.3.4. Az eredmények és hatások mutatói

    Tüntesse fel a javaslat/kezdeményezés megvalósításának figyelemmel kísérését lehetővé tevő mutatókat.

    Mivel a nemzeti programok meghatározása előtt politikai párbeszédet kell folytatni, ebben a szakaszban nem lehet meghatározni azon végleges mutatókat, amelyet a fenti sajátos célkitűzések elérésének értékelésére fognak használni. Mindazonáltal:

    - a rendőri együttműködés és a bűnmegelőzés, valamint a bűnözés elleni küzdelem tekintetében a mutatók között szerepelni fog a határokon átnyúló közös műveletek száma, illetve a legjobb gyakorlatokra vonatkozó dokumentumok és a szervezett rendezvények száma. a válságkezelés és a kritikus infrastruktúra tekintetében a mutatók között szerepelni fog a tagállamok részéről a gazdaság valamennyi ágazatában a létfontosságú infrastruktúra védelmének előmozdítása érdekében kialakított és/vagy továbbfejlesztett eszközök száma, és az uniós szinten elvégzett fenyegetés- és kockázatelemzések száma;

    - a határigazgatás és vízumpolitika területén a mutatók között szerepel a felszerelt, biztosított és/vagy fejlesztett konzuli képviseletek száma, a vízumkérelmek hatékony feldolgozásának biztosítása érdekében, valamint színvonalas szolgáltatás nyújtása céljából a vízumkérelmezők számára, valamint a határellenőrzést célzó berendezések fejlesztése, a jogszerűtlen harmadik országbeli állampolgárok feltartóztatása a külső határon, megfeleltetve a külső határ adott szakaszának kockázatával. . A hatásmutatók mérik a határbiztonság, a vízumkiadási képesség és a határokon átlépő utazok biztonságos és zökkenőmentes kezelésének fokozódását.

    1.4. A javaslat/kezdeményezés indokolása 1.4.1. Rövid vagy hosszú távon kielégítendő szükséglet(ek)

    Az EU továbbra is fontos kihívásokkal találja magát szemben a belügyek területén a 2014-2020 közötti időszakban.

    A biztonságos környezet biztosítása szükséges és előnyös az EU gazdasági, kulturális és szociális növekedéséhez. Az EU-ra döntő szerep hárul mind a súlyos és szervezett bűnözés, a számítástechnikai bűnözés és a terrorizmus jelentette veszélyek elleni fellépésben, mind az EU külső határainak igazgatásában, valamint az ember okozta vagy természeti katasztrófákra való gyors reagálásban. A globalizáció korában, amikor a veszélyek egyre növekednek és transznacionális dimenziót nyernek, egyetlen tagállam sem képes egyedül hatékonyan reagálni. Koherens és átfogó európai válaszra van szükség annak biztosítása érdekében, hogy a bűnüldöző hatóságok eredményesen működhessenek az országok és a joghatóságok között.

    Az EU-n kívüli országokkal és nemzetközi szervezetekkel való együttműködés létfontosságú e cél elérése érdekében. A legújabb észak-afrikai események bizonyítják, hogy milyen fontos az EU szempontjából, hogy átfogó és koordinált megközelítéssel rendelkezzen a migráció, a határok és a biztonság tekintetében. Az uniós belügyi politikai egyre fontosabbá váló külső dimenzióit tehát meg kell erősíteni, teljes összhangban az Unió külpolitikájával.

    1.4.2. Az uniós részvételből adódó többletérték

    A migrációs áramlások és biztonsági fenyegetések olyan kihívásokat jelentenek, amelyeket az egyedül fellépő tagállamok nem képesek kezelni. Ezek azok a területek, amelyeken az EU költségvetésének felhasználása hozzáadott értékkel jár.

    Bizonyos tagállamok súlyos terhet viselnek sajátos földrajzi helyzetükből, valamint az uniós külső határ hossza folytán, amelyet ők kezelnek. A belső határellenőrzések megszűntetését az Unió külső határainak hatékony ellenőrzésére és felügyeletére vonatkozó közös intézkedéseknek kell kísérniük. A szolidaritás és a felelősség tagállamok közötti igazságos elosztásának elve áll tehát a menekültüggyel, migrációval és külső határigazgatással kapcsolatos közös szakpolitikák középpontjában. Az uniós költségvetés biztosítja az eszközöket ezen elv pénzügyi vonatkozásainak kezeléséhez. A biztonság területén a súlyos és szervezett bűnözés, a terrorizmus és az egyéb biztonsággal kapcsolatos fenyegetések egyre inkább határokon átnyúló jellegűek A bűnüldöző hatóságok közötti transznacionális együttműködést és koordináció lényeges e bűncselekmények sikeres megelőzéséhez, és az ellenük vívott küzdelemhez, például információcsere, közös nyomozások, interoperábilis technológiák, továbbá közös fenyegetés- és kockázatértékelések révén.

    A migrációs áramlások kezelése, az EU külső határainak igazgatása, valamint az Unió biztonsága lényeges erőforrásokat és képességeket igényel a tagállamoktól. A fokozott műveleti együttműködés és koordináció, beleértve a források megosztását olyan területeken, mint a képzés és a berendezések, méretgazdaságosságot és szinergiákat kínál, ezzel biztosítva a közpénzek hatékonyabb felhasználását és a szolidaritás megerősítését, valamint a kölcsönös bizalom és a közös uniós politikákért való felelőssége megosztását a tagállamok között. Ez különösen fontos a belső biztonság területén, ahol a határokon átnyúló olyan közös műveletek valamennyi formájának pénzügyi támogatása lényeges a rendőrség, a vámhatóságok, a határellenőrök és az igazságügyi hatóságok közötti együttműködés fokozása érdekében.

    A belügyek külső vetületeivel kapcsolatban egyértelmű, hogy az intézkedések elfogadása és a források megosztása uniós szinten jelentősen növelni fogja az Unió bevonását, ami szükséges a harmadik országok meggyőzéséhez arról, hogy az EU-val közösen vállalják e migrációval és biztonsággal kapcsolatos kérdések kezelését, ami elsődlegesen az EU és a tagállamok érdekében áll.

    Az EU fellépési jog a belügyekben az Európai Unió működéséről szóló szerződés „A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség” című V. címéből, és különösen a 77. cikk (2) bekezdéséből, a 79. cikk (2) és (4) bekezdéséből, a 82. cikk (1) bekezdéséből, a 84. cikkből, valamint a 87. cikk (2) bekezdéséből ered. A harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel való együttműködésre az EUMSZ 212. cikkének (3) bekezdése vonatkozik. A javaslat figyelembe veszi a szubszidiaritás elvét, mivel a finanszírozás nagyobb részére megosztott irányítás elvének megfelelően, a tagállamok intézményi hatáskörei tiszteletben tartásával kerül sor.

    1.4.3. Hasonló korábbi tapasztalatok tanulsága

    Bár a jelenlegi belügyi pénzügyi eszközöket általában úgy tekintik, hogy elérik célkitűzéseiket, és hatékonyan működnek, a félidős felülvizsgálat és az érintettekkel folytatott konzultáció tapasztalatai szerint szükség van a következőkre:

    A jövőbeli belügyi eszközök egyszerűsítése és korszerűsítése a pénzügyi programok számának kettőre csökkentésével, a Menekültügyi és Migrációs Alap, valamint a Belső Biztonsági Alap létre hozásával. Ez lehetővé teszi az EU számára, hogy stratégiaibb módon használja fel eszközeit, így azok jobban megfelelnek az EU politikai prioritásainak és szükségleteinek;

    Az EU, mint globális szereplő szerepének megerősítése, azáltal, hogy külső vetületekkel kapcsolatos összetevőt építenek az Alapokba, annak érdekében, hogy megerősítsék az EU bevonását a belügyi politikák külpolitikai dimenziójába;

    A megosztott irányítás előnyben részesítése, amennyiben lehetséges, a központosított irányítás helyett, a szükségtelen bürokratikus terhek megszűntetése érdekében;

    Egy eredményorientáltabb megközelítés kialakítása a megosztott irányítás tekintetében azáltal, hogy áttérnek a többéves tervezésre egy magasabb szintű politikai párbeszéd mellett, ezzel biztosítva, hogy a tagállamok nemzeti programjai teljes mértékben összhangban álljanak az uniós politikai célkitűzésekkel és prioritásokkal, valamint azt, hogy az eredmények elérésre koncentráljanak

    A központi igazgatás minőségének javítása, annak érdekében, hogy számos eszközt biztosítson szakpolitikai alapú tevékenységekhez, beleértve a transznacionális intézkedések, a különösen innovatív intézkedések és a harmadik országokban zajló vagy azokkal kapcsolatos intézkedések (külső dimenzió), valamint sürgős fellépések, tanulmányok és rendezvények támogatásához;

    Közös szabályozási keret kialakítása megosztott programozási, jelentési, pénzügyi irányítási és ellenőrzési szabályokkal, amelyek lehető leginkább hasonlítanak az egyéb, megosztott irányítással irányított uniós alapok szabályaira, annak érdekében, hogy elérjék, hogy valamennyi érdekelt jobban értse a szabályokat, és magas fokú koherenciát és következetességet biztosítsanak;

    A vészhelyzetekre való gyors és hatékony reagálás biztosítása, az alapok olyan kialakításával, amely lehetővé teszi az EU számára a gyorsan változó helyzetekben történő megfelelő reagálást;

    A belügyi ügynökségek szerepének fokozása annak érdekében, hogy előmozdítsák a tagállamok közötti gyakorlati együttműködést, valamint azáltal, hogy rájuk bízzák egyedi intézkedések végrehajtását, biztosítva a megfelelő politikai ellenőrzést az ügynökségek tevékenysége felett;

    További részletek találhatók a hatásvizsgálatában és az egyes rendeletek indokolásaiban.

    1.4.4. Az egységes piac jobb irányítása nagyobb fokú adminisztratív együttműködés révén:

    Számos egyéb uniós eszköz biztosít támogatást a Belső Biztonsági Alapból támogatott tevékenységeket kiegészítő tevékenységekhez.

    A Belső Biztonsági Alap és a polgári védelmi pénzügyi eszköz közötti választóvonal ugyanaz marad, mint amelyet a jelenlegi CIPS program 3. cikke meghatároz: a természeti katasztrófák, valamint a nem szándékos, ember által előidézett katasztrófák a polgári védelemre tartoznak (balesetek), míg a szándékos, ember által előidézett katasztrófák a biztonsággal kapcsolatosak, és azoknak ezért a Belső Biztonsági Alap alá kell tartozniuk.

    A terrortámadások és más biztonságot érintő események az EU Szolidaritási Alapjának hatályán kívül maradnak. Annak pontos hatálya és terjedelme, hogy az EUMSZ 222. cikk (szolidaritási záradék) mennyiben képes támogatni azokat a tagállamokat, amelyek terrortámadás, vagy természeti, illetve ember által előidézett katasztrófák áldozatai, szintén nem egyértelmű, mivel ez olyan végrehajtási rendelkezések hivatalos elfogadását igényli, amelyekre még javaslat sem született. A sürgős finanszírozási lehetőségeket terrortámadások és más biztonságot érintő események esetén tehát a Belső Biztonsági Alap biztosítja.

    A Horizont 2020 program szerinti biztonsági kutatások, és az ilyen kutatások eredményeinek gyakorlati felhasználása közötti rés tehát bezárul, mivel a Belső Biztonsági Alap konkrét célokat és támogatható intézkedéseket irányoz elő, annak érdekében, hogy lehetővé tegye a tudományos kutatás eredményeinek (prototípusok) tesztelését és jóváhagyását, figyelemmel a sorozatos gyakorlati alkalmazásra (kereskedelmi hasznosítást megelőző beszerzés).

    A jövőbeli Jogérvényesülés program szorosan kapcsolódni fog a Belső Biztonsági Alaphoz és ki fogja egészíteni az, különösen annak büntető igazságszolgáltatási összetevője tekintetében, ugyanakkor inkább az igazságügyi együttműködésre, az eljárási harmonizációra és a kölcsönös elismerésre koncentrál, amely a gyakorlatban megakadályozza a lényeges átfedéseket.

    A Belső Biztonsági Alap külső dimenziós összetevői olyan harmadik országokban zajló, illetve azokkal kapcsolatos intézkedéseket támogatnak, amelyek elsődlegesen uniós érdekekre és célkitűzésekre vannak figyelemmel, közvetlen hatással vannak az EU-ra és tagállamaira, továbbá biztosítják az EU területén végrehajtott intézkedések folyamatosságát. E finanszírozás tervezésére és végrehajtására az EU külső fellépéseivel és külpolitikájával összhangban kerül sor. Célja nem fejlesztésorientált intézkedések támogatása, és szükség esetén kiegészíti a külső segélyezési eszközökön keresztül nyújtott pénzügyi támogatást. Ebben az összefüggésben a menekültügyről és migrációról szóló tematikus program és a stabilitási eszköz jogutódja különösen érdekes a belügyi terület szempontjából. Míg a külső segélyezési eszközök vagy a jogosult országok fejlesztési szükségleteit, vagy az Unió stratégiai partnerekkel kapcsolatos általános politikai érdekeit támogatják, a belügyi alapok konkrét intézkedéseket támogatnak harmadik országokban, az EU migrációs politikájának és belső biztonsági célkitűzéseinek érdekében. Ezek tehát egy konkrét rést töltenek be, és hozzájárulnak az EU rendelkezésére álló eszközkészlet kiteljesítéséhez.

    1.5. Az intézkedés és a pénzügyi hatás időtartama

    þ A javaslat/kezdeményezés határozott időtartamra vonatkozik

    þ A javaslat/kezdeményezés 2014. január 1-jétől 2020. december 31-ig érvényes.

    þ Pénzügyi hatás: 2014-től 2023-ig

    ¨ A javaslat/kezdeményezés határozatlan időtartamra vonatkozik

    A megvalósítás megkezdésének időszaka: ÉÉÉÉ-tól/től ÉÉÉÉ-ig,

    azt követően: rendes ütem.

    1.6. Tervezett igazgatási módszer(ek)[34]

    þKözpontosított igazgatás közvetlenül a Bizottság által

    þ Központosított igazgatás közvetetten a következőknek történő hatáskör-átruházással:

    þ végrehajtó ügynökségek

    þ a Közösségek által létrehozott szervek[35]

    þ tagállami közigazgatási /közfeladatot ellátó szervek

    ¨ Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe értelmében külön intézkedések végrehajtásával megbízott, a költségvetési rendelet 49. cikke szerinti vonatkozó jogalapot megteremtő jogi aktusban meghatározott személyek

    þ Megosztott igazgatás a tagállamokkal

    þDecentralizált igazgatás harmadik országokkal

    þ Nemzetközi szervezetekkel közös igazgatás (nevezze meg)

    Egynél több igazgatási módszer feltüntetése esetén kérjük, adjon részletes felvilágosítást a „Megjegyzések” rovatban.

    Megjegyzések

    A javaslatokat főként megosztott igazgatás révén hajtják végre, többéves nemzeti programok révén.

    A nemzeti programok részeként elérendő célkitűzéseket „uniós intézkedések”, valamint egy a sürgős helyzetekre kezelését célzó gyorsreagálási mechanizmus. Ezek főként a központosított közvetlen igazgatás keretében nyújtott támogatások és közbeszerzések formáját öltik, és magukban foglalják a harmadik országokban zajló vagy azokkal kapcsolatos intézkedéseket.

    Valamennyi rendelkezésre álló eszközt fel fogják használni a széttöredezettség elkerülése érdekében, a források koncentrációja révén korlátozott számú uniós célkitűzés elérése érdekében, felhasználva továbbá szükség esetén a kulcsfontosságú szereplők szakértelmét, partnerségi megállapodások és keretmegállapodások alapján.

    A Bizottság kezdeményezésére végzett technikai segítségnyújtást központosított közvetlen igazgatás révén hajtják végre.

    A schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és fejlesztéséhez társult országok szintén részt vesznek a Belső Biztonsági Alap két eszközében, amelyek a schengeni vívmányok fejlesztését jelentik (a határokkal és a vízumpolitikával, illetve a rendőri együttműködéssel kapcsolatos eszközök), úgy, mintha tagállamok lennének, figyelemmel a schengeni társulási megállapodásokra. Az eszközökben a rendelet rendelkezéseinek megfelelően vesznek részt, saját többéves programjaikat végrehajtva, és lehetőségük van az unió intézkedések keretében finanszírozásért folyamodni, stb. Ahogy a Külső Határok Alap esetében is, konkrét megállapodásokat kötnek a részvételükhöz szükséges kiegészítő szabályok meghatározása érdekében (a költségvetési rendeletből, végrehajtási szabályaiból és a szerződésekből eredő szabályok, beleértve a Számvevőszék ellenőrzési jogkörét). Mivel ezek az államok GDP-jük arányában hozzájárulnak a két eszköz uniós költségvetéséhez, a megállapodások meghatározzák azokat a hozzájárulásokat is, amelyek ezektől az államoktól érkeznek a schengeni igazgatási felelősségmegosztásának részeként, függetlenül az eszközök keretében nekik juttatott összegektől. Jelenleg a társult államok Norvégia, Izland, Svájc és Liechtenstein.

    2. IGAZGATÁSI INTÉZKEDÉSEK 2.1. A figyelemmel kísérésre és a jelentéstételre vonatkozó rendelkezések

    Ismertesse a rendelkezések gyakoriságát és feltételeit

    A megosztott igazgatás esetében koherens és hatékony jelentéstételi, figyelemmel kísérési és értékelési keretre tettek javaslatot. Az egyes nemzeti programok esetében a tagállamoknak fel kell állítaniuk egy Figyelemmel kísérési bizottságot, amelyben a Bizottság részt vehet.

    A tagállamok éves alapon beszámolnak a többéves program végrehajtásáról. E beszámolók az éves kifizetések feltételei. A félidős felülvizsgálathoz szükséges adatszolgáltatás keretében ezeket az államokat 2017-ben felkérik, hogy szolgáltassanak kiegészítő információkat a célkitűzések megvalósítása érdekében elért előrehaladásról. Hasonló feladatra kerül sor 2019-ben, annak érdekében, hogy szükség esetén lehetőség legyen kiigazításokra az utolsó költségvetési évben (2020).

    Támogatva a belügyek területén egy értékelése alapú kultúra kifejlesztését, az Alapok közös értékelési és figyelemmel kísérési rendszerrel rendelkeznek, széleskörű politika-alapú mutatókkal, amelyek kiemelik az Alapok eredmény-orientált megközelítését, és azt a lényeges szerepet, amelyet a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség létrehozására vonatkozó célkitűzésre irányuló politikai elegyben játszhatnak. E mutatók arra a hatásra vonatkoznak, amelyet az Alapok elérhetnek: a határbiztonság, a rendőri együttműködés és a válságkezelés közös kultúrájának fejlesztése; az Unióba irányuló migrációs áramlások hatékony kezelése; a harmadik országbeli állampolgárokkal szembeni tisztességes és egyenlő bánásmód; a tagállamok közötti szolidaritás és együttműködés a migrációs és belső biztonsági kérdések kezelése területén, valamint közös uniós megközelítés harmadik országokkal szemben migrációs és biztonsági ügyekben.

    Az értékelésre vonatkozó elvek megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében, és figyelemmel a tagállamok gyakorlati értékelési tapasztalataira a belügyek jelenlegi uniós finanszírozása alapján, a Bizottság és a tagállamok együttműködnek annak érdekében, hogy kifejlesszék a közös értékelési és figyelemmel kísérési keretet, többek között sablonok, valamint közös kimeneti és eredmény-mutatók kialakításával.

    Valamennyi intézkedést kialakítják a programozási időszak kezdetén, ezzel lehetővé téve a tagállamok számára, hogy létrehozzák saját jelentéstételi és értékelési rendszereiket a megállapított elvek és követelmények alapján.

    Az adminisztratív terhek csökkentése és a jelentéstétel és értékelés közötti szinergiák biztosítása érdekében az értékelési jelentésekhez előírt információk a tagállamok által a nemzeti programok éves végrehajtási jelentéseiben nyújtott információkra épülnek és kiegészítik azokat.

    2018-ban a Bizottság emellett kiad egy jelentést a nemzeti programok kapcsán végzett félidős felülvizsgálatról.

    Általánosabban, a Bizottság 2018.6.30-ig közbenső jelentést bocsát ki az Alapok végrehajtásáról, valamint 2024.6.30-ig utólagos jelentést tesz, amely kiterjed az egész végrehajtásra (vagyis nem csak a megosztott igazgatás alatt működő nemzeti programokra).

    2.2. Irányító és ellenőrző rendszer 2.2.1. Felismert kockázat(ok)

    A Belügyi Főigazgatóság nem szembesült jelentős kockázatokkal kiadási programjai során. Ezt megerősíti az, hogy a Számvevőszék éves jelentései ismételten nem tartalmaznak jelentős megállapításokat, illetve az, hogy az utóbbi években a Belügyi Főigazgatóság (illetve a korábbi Jogérvényesülés, Szabadság és Biztonság Főigazgatósága) éves tevékenységi jelentéseiben nem került sor a 2%-os lényegességi küszöb meghaladására.

    A megosztott igazgatást illetően a jelenlegi programok végrehajtásával kapcsolatos általános kockázatok három főbb csoportba sorolhatók:

    A finanszírozás nem hatékony vagy nem kielégítően célzott felhasználása;

    A szabályok bonyolultságából és az igazgatás, valamint az ellenőrző rendszerek gyengeségeiből származó hibák;

    Az adminisztratív erőforrások nem hatékony felhasználása (az előírások korlátozott arányossága);

    A „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános program szerinti 4 alap rendszerét érintő sajátos elemeket szintén érdemes megemlíteni.

    A többéves programok rendszere biztosítja, hogy a végső kifizetések rendszerint igazolt és ellenőrzött kiadásokon alapulnak. Ugyanakkor a többéves programok támogathatósági időszaka nem kapcsolódik az EU költségvetési évéhez, és így a megbízhatósági lánc nem teljesen kielégítő, egy elég súlyos rendszer ellenére sem.

    A részletes támogathatósági szabályokat a Bizottság állapítja meg. Ez biztosítja a finanszírozott kiadások homogenitását. Ugyanakkor felesleges munkaterhet jelent a nemzeti hatóságok és a Bizottság számára, és fokozza a jogosultak és/vagy a tagállamok részéről az uniós szabályok félreértelmezéséből fakadó kockázatokat.

    A jelenlegi igazgatási és ellenőrzési rendszerek nagyon közel állnak a Strukturális Alapok rendszereihez. Ugyanakkor fennállnak apróbb különbségek, többek között az igazoló hatóságok és az ellenőrző hatóságok közötti felelősségi lánc tekintetében. Ez zavart okoz a tagállamokban, különösen, amikor a hatóság a kétfajta alap keretében járnak el. Emellett növeli a hibák kockázatát és intenzívebb figyelemmel kísérést igényel.

    Ezek a körülmények a jelen javaslatban jelentősen módosulnak:

    Az igazgatási és ellenőrzési rendszerek követik a CSF alapokban meghatározott általános előírásokat, és teljes mértékben megfelelnek az új költségvetési rendelet új követelményeinek: a 3 hatóság helyébe 2 hatóság lép (felelős hatóság és ellenőrző hatóság), amelyek szerepe egyértelmű a jobb megbízhatóság nyújtása tekintetében.

    A többéves programozás, együttesen a felelős hatóság által teljesített kifizetéseken alapuló éves záróelszámolással összhangba hozza a támogathatósági időszakokat a Bizottság éves beszámolóival, anélkül, hogy a jelenlegi rendszerhez képest növelné az adminisztratív terheket.

    A helyszíni ellenőrzéseket az első szintű ellenőrzések keretében végzik, vagyis a felelős hatóság részéről, és azok támogatni fogják az éves igazgatósági megbízhatósági nyilatkozatot.

    A támogathatósági szabályok pontosítása és egyszerűsítése, valamint harmonizációjuk a többi uniós pénzügyi támogatási eszközzel csökkenti a több különböző támogatási forrást igénybe vevő kedvezményezettek által elkövetett hibákat. Ezeket a támogathatósági szabályokat nemzeti szinten állapítják meg, néhány alapelv kivételével, amelyek hasonlóak, mint a CSF alapoknál alkalmazottak.

    Ösztönzik az egyszerűsített költséglehetőségek használatát, különösen kisösszegű támogatások esetében.

    A központosított igazgatásnál a fő kockázatok a következők:

    A gyenge megfelelőség kockázata a beérkezett projektek és a Belügyi Főigazgatóság politikai prioritásai között;

    A kiválasztott projektek gyenge minőségének, valamint a projekt gyenge technikai végrehajtásának kockázata, ami csökkenti a programok hatását, a nem megfelelő kiválasztási eljárás, a szakértelem hiánya vagy a nem megfelelő figyelemmel kísérés miatt;

    Az odaítélt finanszírozás nem hatékony vagy nem gazdaságos felhasználása, mind támogatások (a ténylegesen támogatható költségek visszatérítésének bonyolultsága együttesen a támogatható költségek helyszíni ellenőrzésére irányuló lehetőségek korlátozottságával), mind a közbeszerzések (alkalmanként korlátozott számú gazdasági ajánlattevő rendelkezik a kívánt szaktudással, ami azzal jár, hogy nincs kielégítő lehetőség az árajánlatok összehasonlítására) tekintetében;

    A különösen a kisebb szervezetek arra irányuló kapacitásához kapcsolódó kockázatok, hogy hatékonyan ellenőrizzék a kiadásokat, valamint biztosítsák az elvégett műveletek átláthatóságát.

    A Bizottság reputációjának kockázata, amennyiben csalást vagy bűncselekményeket fedeznek fel; csak részleges megbízhatóság érhető el a harmadik felek belső ellenőrzési rendszeri révén, mivel nagyszámú heterogén beszállító és jogosult van, amelyek mindegyikre saját ellenőrzési rendszert működtet, amelyek gyakran kisméretűek.

    E kockázatok többsége várhatóan csökkenthető a javaslatok magasabb szintű célzottsága, valamint az új költségvetési rendelet felülvizsgálatában szereplő egyszerűsített elemek alkalmazása révén.

    2.2.2. Tervezett ellenőrzési mód(ok)

    Megosztott igazgatás:

    Tagállami szinten, Az igazgatás és ellenőrzési rendszerek javasolt felépítése fejlődést jelent a 2007-2013 között érvényben lévőhöz képest és megőrzi a jelenlegi időszakban megvalósított funkció legtöbbjét, beleértve az igazgatási és helyszíni ellenőrzéseket, az igazgatási és ellenőrzési rendszerek ellenőrzését, valamint a projektek ellenőrzését. A funkciók sorozata ugyanakkor változott, annak érdekében, hogy a helyszíni ellenőrzések egyértelműen a felelős hatóság felelősségi körébe tartozzanak, mint az elszámolási év zárelszámolásának részei.

    Az elszámoltathatóság erősítésének érdekében a felelős hatóságok akkreditációját a folyamatban lévő felülvizsgálatért felelős nemzeti akkreditációs szervnek kellene végeznie. A hatóságok szervek számának csökkentése – megszűnik a hitelesítő hatóság és csökken az alapok szám – várhatóan enyhít az adminisztratív terheken és elősegíti az erősebb közigazgatási kapacitás kiépítését, valamint lehetővé teszi a felelősségi körök pontosabb megosztását is.

    Jelenleg nem áll rendelkezésre megbízható becslés a megosztott igazgatás alapján a belügyi területen működő alapok ellenőrzési költségei tekintetében. Az egyetlen rendelkezésre álló becslés az ERFA-ra és a Kohéziós Alapra vonatkozik, ahol az ellenőrzéssel összefüggő feladatok költsége (nemzeti szinten, a Bizottság költségét nem számítva) a becslések szerint a 2007 és 2013 közötti időszakra nyújtott támogatások teljes összegének mintegy 2%-át teszi majd ki. E költségek a következő ellenőrzési területekhez kapcsolódnak: 1% a nemzeti koordinációból és a programelőkészítésből ered, 82% a programirányítással, 4% az igazolással, 13% az ellenőrzéssel kapcsolatos.

    A következő javaslatok növelik az ellenőrzés költségeit:

    egy akkreditációt végző szerv létrehozása és működtetése és általában a rendszer módosítása;

    az éves beszámolóhoz kapcsolódó igazgatósági nyilatkozat benyújtása;

    a felelős hatóság által elvégzendő helyszíni ellenőrzések;

    a kiegészítő ellenőrzési tevékenységek szükségessége az ellenőrző hatóságok részéről az igazgatósági nyilatkozat ellenőrzése érdekében.

    Vannak azonban olyan javaslatok is, amelyek csökkentik az ellenőrzés költségeit:

    A hitelesítő hatóság megszűnik. Bár feladataik egy részét átruházzák a felelős hatóságra, ez lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy az igazolással kapcsolatos költségek jelentős részét megtakarítsák, a jobb igazgatási hatékonyság, a koordináció iránti alacsonyabb igény, valamint az ellenőrzések körének csökkenése miatt;

    Az ellenőrző hatóságok által végzett ellenőrzések inkább a felelős hatóság által elvégzett első szintű igazgatási és helyszíni ellenőrzések (egy részének) ismételt elvégzésére irányulnak; Ez felgyorsítja az ellenérdekelt fél részvételével zajló eljárást, és biztosítja, hogy valamennyi szükséges ellenőrzést elvégzik az éves beszámolók benyújtása előtt;

    Az egyszerűsített költségek alkalmazása csökkenti az adminisztratív költségeket és terheket minden szinten, mind az igazgatás, mind a kedvezményezettek számára;

    Az éves beszámoló, valamint a megfelelőségi vizsgálat időtartamának 36 hónapra csökkentése csökkenti a dokumentumok ellenőrzési célokra történő megőrzésének időtartamát a közigazgatás és a kedvezményezettek számára;

    Az elektronikus kommunikációs csatornák kialakítása a tagállamok és a Bizottság között kötelező lesz.

    Ezekhez hozzá kell adni a fenti 2.2.1 pontban szereplő egyszerűsítési elemeket, amelyek szintén hozzájárulnak a kedvezményezettek adminisztratív terheinek csökkentéséhez, és így a hibakockázatok és az adminisztratív teher egyidejű csökkentését jelentik.

    Ezért összességében az várható, hogy e javaslatok az ellenőrzés költségeinek növekedése vagy csökkenése helyett inkább azok új megoszlásához vezetnek. Az azonban várható, hogy a költségeknek ez az új megoszlása (a funkciók között és az arányos ellenőrzési intézkedések miatt, valamint a tagállamok és a programok között) a kockázatok hatékonyabb csökkenését, valamint jobb és gyorsabb megbízhatósági láncot tesz lehetővé.

    Bizottsági szinten, a megosztott igazgatás igazgatási és ellenőrzési költségei várhatóan nem csökkennek a programozási időszak első felében. Ez először azért van így, mivel a megosztott igazgatás által érintett összeg és szakpolitikai területek a jelenlegi időszakhoz képest bővülnek. Ennélfogva az azonos források fenntartása már hatékonyság-növekedést igényel. Emellett az első éveket több elvégzendő feladat összekapcsolása fogja jellemezni: a 2007-2013 közötti programok lezárása (az utolsó lezárási jelentéseket 2016. március 31-ig kell benyújtani), szakpolitikai párbeszédek és a 2014-2020 közötti többéves programok jóváhagyása, az új záróelszámolási rendszer kialakítása. Az időszak második felében a rendelkezésre álló forrásokat az értékelés és a figyelemmel kísérés javítására fogják felhasználni.

    Központosított igazgatás

    A központosított igazgatás tekintetében a Bizottság tovább fogja alkalmazni jelenlegi ellenőrzési rendszerét, amely a következő elemekből áll: a műveletek ellenőrzése a műveleti igazgatóságok által, előzetes ellenőrzés a költségvetési és ellenőrzési részleg, a belső beszerzési bizottság (JPS/HPC) által, a támogatások utólagos ellenőrzése, vagy a belső ellenőrzési kapacitás és/vagy a belső ellenőrzési szolgálat ellenőrzése. Az utólagos ellenőrzési területen „felderítési stratégiát” alkalmaznak, amelynek célja, hogy a legtöbb anomáliát felderítse, figyelemmel a jogosulatlan kifizetések visszatérítésére. E stratégia alapján az ellenőrzéseket a projektek egy mintáján végzik, amelyet szinte egészében egy kockázatelemzés alapján választottak ki.

    Az előzetes és az utólagos ellenőrzés kombinációjának, valamint a helyszíni vizsgálatoknak és helyszíni ellenőrzésnek köszönhetően az utóbbi években a fennmaradó hibaarány 2%-nál alacsonyabb volt. Ezért a belső ellenőrzési rendszert, valamint költségeit a Belügyi Főigazgatóságon megfelelőnek tekintik arra, hogy alacsony hibaarányt érjen el.

    Ugyanakkor ebben a keretben a Belügyi Főigazgatóság továbbra is fel fogja tárni a lehetőségeket az igazgatás javítására és az egyszerűsítés fokozására. Különösen valamennyi, az új költségvetési rendelet által elérhetővé tett egyszerűsített lehetőséget ki fognak használni, mivel várható, hogy azok hozzájárulnak a kedvezményezettek adminisztratív terheinek csökkentéséhez, és így a hibakockázatok és a Bizottság adminisztratív terhének egyidejű csökkentését jelentik.

    Új ágak

    A javaslatok belügyi területen az uniós finanszírozás új ágait irányozzák elő, például az uniós ügynökségeknél létező szakértelem jobb kihasználása, a külső dimenzió fejlesztése és a sürgősségi mechanizmusok megerősítése kapcsán.        Ez új igazgatási és ellenőrzési módszereket igényel a Belügyi Főigazgatóságtól.   Az új ágakra szánt összegek még nincsenek rögzítve, azonban azok feltehetően nem lesznek jelentősek az összesített belügyi költségvetéshez képest. Ugyanakkor nagyon fontos az időszakon belül a lehető legkorábban kialakítani ezen új feladatok végrehajtásának belső módszereit és munkamegállapodásait, teljes mértékben tiszteletben tartva a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvét.

    A fenti elemzés egyértelműen azt bizonyítja, hogy a bevezetett egyszerűsítések ellenére a Belügyi Főigazgatóság megemelt költségvetésének végrehajtásához szükséges humánerőforrások szintjét meg kell erősíteni.          A humánerőforrás-igényeknek az adott főigazgatóság rendelkezésére álló, az intézkedés igazgatásához rendelt és/vagy az adott főigazgatóságon belül átcsoportosított személyzettel kell eleget tenni. A források adott esetben a meglévő költségvetési korlátok betartása mellett kiegészíthetők az éves elosztás keretében az irányító főigazgatósághoz rendelt további juttatásokkal.

    2.3. A csalások és szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések

    Tüntesse fel a meglévő vagy tervezett megelőző és védintézkedéseket

    Valamennyi szabályozási ellenőrzési mechanizmus alkalmazásán kívül a Belügyi Főigazgatóság ki fog dolgozni egy csalás elleni stratégiát, összhangban a Bizottság új, 2011. június 24-én elfogadott csalás elleni stratégiájával (CAFS), annak biztosítása érdekében többek között, hogy belső csalásellenes ellenőrzési mechanizmusai teljes mértékben összhangban álljanak a CAFS-sal, valamint, hogy csalási kockázatkezelési megközelítése a csalási kockázatok azonosítását, és az arra adandó megfelelő válaszokat célozza. Amennyiben szükséges, hálózati csoportokat és az Alapokkal kapcsolatos csalási ügyek elemzését szolgáló IT-eszközöket alakítanak ki.

    Ami a megosztott igazgatást illeti, a CAFS egyértelműen megjelöli annak szükségességét, hogy a Bizottság 2014 és 2020 közötti rendeletekre irányuló javaslatai írják elő a tagállamok számára, hogy vezessenek be olyan csalás elleni intézkedéseket, amelyek hatékonyak és arányosak az azonosított csalási kockázatokhoz képest. A jelenlegi javaslat 5a. cikke egyértelmű követelményként írja elő a tagállamok számára, hogy előzzék meg, derítsék fel és korrigálják a szabálytalanságokat, valamint jelentsék azokat a Bizottságnak. További, ezen kötelezettségekkel kapcsolatos részletek a felelős hatóság feladataira vonatkozó részletes szabályokban szerepelnek majd, a 24. cikk (5) bekezdése c) pontjában előírtaknak megfelelően.

    Emellett a bizottsági vagy számvevőszéki megállapításokon alapuló költségvetési korrekciókból származó források ismételt felhasználására egyértelmű utalás szerepel a 41. cikkben.

    3. A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT PÉNZÜGYI HATÁSA 3.1. A többéves pénzügyi keret érintett fejezete/fejezetei és a költségvetés érintett kiadási tétele/tételei

    · Jelenlegi költségvetési kiadási tételek

    A többéves pénzügyi keret fejezetei, azon belül pedig a költségvetési tételek sorrendjében.

    A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Részvétel

    Szám || Diff.[36] || EFTA[37]-országokból || tagjelölt országokból[38] || harmadik országokból || a költségvetési rendelet 18. cikke (1) bekezdésének aa) pontja értelmében n

    3 ||   || Diff. || NEM || NEM || NEM || NEM

    · Létrehozandó új költségvetési tételek

    A többéves pénzügyi keret fejezetei, azon belül pedig a költségvetési tételek sorrendjében.

    A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Részvétel

    Szám 3. fejezet || diff. / nem diff. || EFTA-országokból || tagjelölt országokból || harmadik országokból || a költségvetési rendelet 18. cikke (1) bekezdésének aa) pontja értelmében n

    3 || 18 01 04 bb - Belső Biztonsági Alap – Rendőrség és bűnözés – Technikai segítségnyújtás || nem differenciált || NEM || NEM || IGEN || NEM

    3 || 18 02 bb - Belső Biztonsági Alap – Rendőrség és bűnözés || Diff. || NEM || NEM || IGEN || NEM

    3 || 18 01 04 cc - Belső Biztonsági Alap – Határok és vízumpolitika – Technikai segítségnyújtás || nem differenciált || NEM || NEM || IGEN || NEM

    3 || 18 02 cc - Belső Biztonsági Alap – Határok és vízumpolitika || Diff. || NEM || NEM || IGEN || NEM

    || || || || || ||

    || || || || || ||

    || || || || || ||

    || || || || || ||

    A harmadik országoktól származó hozzájárulások a Belső Biztonsági Alap mindkét összetevőjére vonatkoznak.

    Az e hozzájárulások kiszámításához használt szempontokat és módszereket megvitatták az EU és a társult államok között, egy külön eljárás alapján.

    A Külső Határok Alaphoz hasonló százalékokat feltételezve, a társult államokat arra fogják felhívni, hogy körülbelül 210 millió EUR-ral járuljanak hozzá a Határok és Vízumpolitika összetevőhöz, valamint körülbelül 50 millió EUR-ral a Rendőri együttműködés összetevőhöz.

    3.2. A kiadásokra gyakorolt becsült hatás 3.2.1. A kiadásokra gyakorolt becsült hatás összegzése

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    A többéves pénzügyi keret fejezete: || Szám: 3 || Biztonság és uniós polgárság

    BELÜGYI FŐIGAZGATÓSÁG || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2020 után || ÖSSZESEN

    Ÿ Operatív előirányzatok (jelenlegi árak szerint) || || || || || || || || ||

    18 02 bb Belső Biztonsági Alap – Rendőrség és bűnözés || Kötelezettségvállalások || (1a) || 135.076 || 143.047 || 151.283 || 159.791 || 168.578 || 177.653 || 187.022 || || 1,122.450

    Kifizetések || (2a) || 15.714 || 43.881 || 71.419 || 111.709 || 147.854 || 156.248 || 164.918 || 410.707 || 1,122.450

    18 02 cc  Belső Biztonsági Alap – Határigazgatás és vízumpolitika || Kötelezettségvállalások || (1a) || 422.310 || 447.186 || 472.886 || 499.435 || 526.856 || 555.173 || 584.412 || - || 3,508.258

    Kifizetések || (2a) || 59.999 || 120.794 || 223.204 || 350.813 || 461.098 || 487.256 || 514.275 || 1,290.818 || 3,508.258

    Bizonyos operatív programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok[39] || || || || || || || || ||

    18 01 04 bb            Belső Biztonsági Alap – Rendőrség és bűnözés || || || 0.800 || 0.800 || 0.800 || 0.800 || 0.800 || 0.800 || 0.800 || || 5.600

    18 01 04 cc             Belső Biztonsági Alap – Határigazgatás és vízumpolitika || || || 1.700 || 1.700 || 1.700 || 1.700 || 1.700 || 1.700 || 1.700 || || 11.900

    A Belügyi Főigazgatósághoz tartozó előirányzatok összesen || Kötelezettségvállalások || =1+1(a)+3 || 559,886 || 592,733 || 626,669 || 661,726 || 697,934 || 735,326 || 773,934 || || 4.648,208

    Kifizetések || =2+2a +3 || 78,213 || 167,174 || 297,123 || 465,023 || 611,452 || 646,004 || 681,693 || 1.701,525 || 4.648,208

    A többéves pénzügyi keret fejezete: || 5 || „Igazgatási kiadások”

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    Mivel a Menekültügyi és Migrációs Alap, valamint a Belső Biztonsági Alap végrehajtásának vannak közös elemei, mint az egyes tagállamokkal folytatott politikai párbeszéd, továbbá figyelemmel arra, hogy a Belügyi Főigazgatóság belső szervezete alakulhat annak érdekében, hogy biztosítsák au új Alapok igazgatását (valamint a jelenleg igazgatott programok lezárását), nem lehetséges megosztani az adminisztratív költségeket a Menekültügyi és Migrációs Alap, valamint a Belső Biztonsági Alap között.

    Ezért a lenti 5. címre vonatkozó adatok megfelelnek a Főigazgatóság által mindkét alap igazgatásának biztosításához szükségesnek ítélt összesített adminisztratív kiadásoknak, és ezért nincsenek összesített előirányzatok.

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2020 után || ÖSSZESEN

    BELÜGYI FŐIGAZGATÓSÁG ||

    Ÿ Humánerőforrás || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || || 145.887

    Ÿ Egyéb igazgatási kiadások || 0,156 || 0,159 || 0,162 || 0,165 || 0,168 || 0,172 || 0,175 || || 1,157

    BELÜGYI Főigazgatóság ÖSSZESEN || Előirányzatok || 20.997 || 21.000 || 21.003 || 21.006 || 21.009 || 21.013 || 21.016 || || 147.044

    A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || (Összes kötelezettségvállalási előirányzat = Összes kifizetési előirányzat) || 20.997 || 21.000 || 21.003 || 21.006 || 21.009 || 21.013 || 21.016 || || 147.044

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2020 után || ÖSSZESEN

    A többéves pénzügyi keret 1-5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalások || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A ||

    Kifizetések || || || || || || || || ||

    3.2.2. Az operatív előirányzatokra gyakorolt becsült hatás

    ¨ A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után operatív előirányzatok felhasználását

    þ A javaslat az alábbi operatív előirányzatok felhasználását vonja maga után:  A belügyi politika végrehajtása megosztott igazgatással történik. Míg a kiadási prioritások meghatározása uniós szinten történik, a tényleges napi igazgatási feladatokat nemzeti szinten a felelős hatóságokra bízzák. A Bizottság és nemzeti programjaik részeként a felelős hatóságok közös kimeneti mutatókat és célokat határoznak meg, amelyeket a Bizottság jóváhagy. Éppen ezért a kimeneti célok feltüntetése nehézségekbe ütközik a programok kidolgozásának, megtárgyalásának és 2013/2014-ben való jóváhagyásának megtörténtéig. Ami a központosított igazgatást illeti, a Belügyi Főigazgatóságnak nincs lehetősége arra, hogy kimerítő listát szolgáltasson valamennyi, az Alapok szerinti pénzügyi beavatkozás révén elérendő kimenetről, azok átlagos költségéről, ahogy ebben a részben azt előírják. Jelenleg nincsenek olyan statisztikai eszközök, amelyek lehetővé teszik értelmezhető átlagköltségek kiszámítását a jelenlegi programok alapján, és egy ilyen pontos meghatározás ellentétes lenne azzal az elvvel, amely szerint a jövőbeli programnak kellően rugalmasnak kell lennie ahhoz, hogy alkalmazható legyen a 2014 és 2020 közötti politikai prioritásokhoz. Ez különösen igaz a gyorssegélyre, valamint a harmadik országokban zajló, vagy azokkal kapcsolatos intézkedésekre.

    Kötelezettségvállalási előirányzatok, millió euróban (három tizedesjegyig)

    Tüntesse fel a célkitűzéseket és kimeneteket ò || || || N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN

    TELJESÍTÉSEK

    Teljesítések típusa[40] || Teljesítés átlagos költsége || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma s || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma összesen || Összes Költség

    1. sz. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS’[41]… || || || || || || || || || || || || || || || ||

    - Teljesítés || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

    - Teljesítés || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

    - Teljesítés || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

    1. sz. konkrét célkitűzés részösszege || || || || || || || || || || || || || || || ||

    2. sz. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS… || || || || || || || || || || || || || || || ||

    - Teljesítés || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

    2. sz. konkrét célkitűzés részösszege || || || || || || || || || || || || || || || ||

    ÖSSZKÖLTSÉG || || || || || || || || || || || || || || || ||

    3.2.3. Az igazgatási előirányzatokra gyakorolt becsült hatás 3.2.3.1. Összegzés

    ¨ A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után igazgatási előirányzatok felhasználását

    þ A javaslat az alábbi igazgatási előirányzatok felhasználását vonja maga után:

    Mivel a Menekültügyi és Migrációs Alap, valamint a Belső Biztonsági Alap végrehajtásának vannak közös elemei, mint az egyes tagállamokkal folytatott politikai párbeszéd, továbbá figyelemmel arra, hogy a Belügyi Főigazgatóság belső szervezete alakulhat annak érdekében, hogy biztosítsák au új Alapok igazgatását (valamint a jelenleg igazgatott programok lezárását), nem lehetséges megosztani az adminisztratív költségeket a Menekültügyi és Migrációs Alap, valamint a Belső Biztonsági Alap között.

    Ezért a lenti 5. címre vonatkozó adatok megfelelnek a Főigazgatóság által mindkét alap igazgatásának biztosításához szükségesnek ítélt összesített adminisztratív kiadásoknak, és ezért nincsenek összesített előirányzatok.

    BELÜGY millió EUR (három tizedesjegyig)

    A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE[42] || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ÖSSZESEN

    BELÜGY Humánerőforrás || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 145,887

    Egyéb igazgatási kiadások || 0,156 || 0,159 || 0,162 || 0,165 || 0,168 || 0,172 || 0,175 || 1,157

    A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉNEK részösszege || 20.997 || 21.000 || 21.003 || 21.006 || 21.009 || 21.013 || 21.016 || 147.044

    A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE[43] bele nem tartozó előirányzatok[44] || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ÖSSZESEN

    BELÜGY Humánerőforrás || 0.640 || 0.640 || 0.640 || 0.640 || 0.640 || 0.640 || 0.640 || 4.480

    Egyéb igazgatási jellegű kiadások || 1.860 || 1.860 || 1.860 || 1.860 || 1.860 || 1.860 || 1.860 || 13.020

    A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok részösszege || 2.500 || 2.500 || 2.500 || 2.500 || 2.500 || 2.500 || 2.500 || 17.500

    ÖSSZESEN || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A

    3.2.3.2.  Becsült humánerőforrás-szükségletek

    ¨ A javaslat/kezdeményezés nem igényel humánerőforrást

    þ A javaslat/kezdeményezés az alábbi humánerőforrás-igénnyel jár: A n. évnél jelzett számadatok 2011-re vonatkoznak.

    Mivel a Menekültügyi és Migrációs Alap, valamint a Belső Biztonsági Alap végrehajtásának vannak közös elemei, mint az egyes tagállamokkal folytatott politikai párbeszéd, továbbá figyelemmel arra, hogy a Belügyi Főigazgatóság belső szervezete alakulhat annak érdekében, hogy biztosítsák au új Alapok igazgatását (valamint a jelenleg igazgatott programok lezárását), nem lehetséges megosztani az adminisztratív költségeket a Menekültügyi és Migrációs Alap, valamint a Belső Biztonsági Alap között.

    Ezért a lenti 5. címre vonatkozó adatok megfelelnek a Főigazgatóság által mindkét alap igazgatásának biztosításához szükségesnek ítélt összesített adminisztratív kiadásoknak, és ezért nincsenek összesített előirányzatok.

    A becsléseket egész számmal (vagy legfeljebb egy tizedesjeggyel) kell kifejezni

    || || N év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || N+4. év || N+5. év || N+6. év

    Ÿ A létszámtervben szereplő álláshelyek (tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek) BELÜGY ||

    || 18 01 01 01 (a központban és a bizottsági képviseleteken) || 136 || 136 || 136 || 136 || 136 || 136 || 136

    || XX 01 01 02 (küldöttségeknél) || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15

    || 18 01 05 01 (közvetett kutatás) || || || || || || ||

    || 10 01 05 01 (közvetlen kutatás) || || || || || || ||

    || Ÿ Külső személyi állomány (teljes munkaidős egyenértékben)[45] ||

    || 18 01 02 01 (CA, INT, SNE a teljes keretből) || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16

    || XX 02 02 (CA, INT, JED, LA és SNE a küldöttségeknél) || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10

    || 18 01 04 bb[46] || - a központban[47] || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4

    || - küldöttségeknél || * || * || * || * || * || * || *

    || 18 01 04[48] cc || - a központban[49] || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 || 6

    || - küldöttségeknél || * || * || * || * || * || * || *

    || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE – közvetett kutatásban) || || || || || || ||

    || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE – közvetlen kutatásban) || || || || || || ||

    || Egyéb 13 01 04 02) || || || || || || ||

    || ÖSSZESEN || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A

    XX az érintett szakpolitikai terület vagy költségvetési cím.

    A humánerőforrás-igényeknek az adott főigazgatóság rendelkezésére álló, az intézkedés igazgatásához rendelt és/vagy az adott főigazgatóságon belül átcsoportosított személyzettel kell eleget tenni. A források adott esetben a meglévő költségvetési korlátok betartása mellett kiegészíthetők az éves elosztás keretében az irányító főigazgatósághoz rendelt további juttatásokkal. Az összegeket és beszámításokat kiigazítják, amennyiben végrehajtó ügynökséghez történő kiszervezésre kerül sor.

    Az elvégzendő feladatok leírása:

    Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak a központban || Az elvégzendő feladatok tartalmaznak minden, a költségvetési program végrehajtásához szükséges feladatot, mint például: - hozzájárulás biztosítása a költségvetési eljáráshoz;    - politikai párbeszéd folytatása a tagállamokkal;             - az éves munkaprogramok/finanszírozási határozatok előkészítése, az éves prioritások megállapítása, a nemzeti programok jóváhagyása;         - a nemzeti programok igazgatása, ajánlattételi felhívás, valamint pályázatok kiírása és az azt követő kiválasztási eljárás;           - az érdekeltekkel való kommunikáció (lehetséges/tényleges kedvezményezettek, tagállamok, stb.); - iránymutatások összeállítása a tagállamok számára;    - a projektek menedzselése, operatív és pénzügyi szempontból; - ellenőrzések elvégzése, a fentiekben írtaknak megfelelően (előzetes ellenőrzés, beszerzési bizottság, utólagos ellenőrzések, belső ellenőrzések, záróbeszámolók); - elszámolás;         - a támogatások és a nemzeti program igazgatására szolgáló IT-eszközök kialakítása és kezelése;                - a célkitűzések elérésének figyelemmel kísérése és az azokkal kapcsolatos jelentéstétel, beleértve az éves tevékenységi jelentéseket és az engedélyezésre jogosult tisztviselő jelentéseit is

    Külső személyzet || E feladatok hasonlóak a tisztviselők és az ideiglenes alkalmazottak feladataihoz, kivéve azokat a feladatokat, amelyek a külső személyzet nem láthat el

    Személyzet a küldöttségeknél || A belügyi területen, különösen annak külső dimenziója szakpolitikai végrehajtása alakulásának figyelemmel kísérésre érdekében az uniós delegációnak kellő belügyi szakértelemmel kell rendelkezniük. Az Európai Bizottság és/vagy az Európai Külügyi Szolgálat személyzete lehet ilyen.

    3.2.4. A jelenlegi többéves pénzügyi kerettel valló összeegyeztethetőség

    þ A javaslat/kezdeményezés összeegyeztethető a következő többéves pénzügyi kerettel.

    ¨ A javaslat/kezdeményezés miatt a többéves pénzügyi keret vonatkozó fejezetének átdolgozása szükséges.

    Fejtse ki, miként kell átdolgozni a pénzügyi keretet: tüntesse fel az érintett költségvetési tételeket és a megfelelő összegeket.

    ¨ A javaslat/kezdeményezés miatt szükség van a rugalmassági eszköz alkalmazására vagy a többéves pénzügyi keret felülvizsgálatára[50]

    Fejtse ki a szükségleteket: tüntesse fel az érintett költségvetési tételeket és a megfelelő összegeket.

    3.2.5. Harmadik felek részvétele a finanszírozásban

    A javaslat/kezdeményezés nem irányoz elő harmadik felek általi társfinanszírozást.

    þ A javaslat/kezdeményezés előirányozza, hogy az európai támogatáshoz társ-finanszírozás szükséges. A pontos összeg nem meghatározható. A rendelet az intézkedések típusa szerint differenciáltan határozza meg a legmagasabb társ-finanszírozási arányokat:

    Előirányzatok millió EUR-ban (három tizedesjegyig)

    || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Total

    Tüntesse fel a társfinanszírozó szervet || Tagállamok || Tagállamok || Tagállamok || Tagállamok || Tagállamok || Tagállamok || Tagállamok ||

    Társfinanszírozott előirányzatok ÖSSZESEN || meghatározandó || meghatározandó || meghatározandó || meghatározandó || meghatározandó || meghatározandó || meghatározandó ||

    3.3. A bevételre gyakorolt becsült hatás

    þ A javaslatnak/kezdeményezésnek nincs pénzügyi hatása a bevételre.

    ¨ A javaslatnak/kezdeményezésnek van pénzügyi hatása – a bevételre gyakorolt hatása a következő:

         ¨  a saját forrásokra gyakorol hatást

         ¨  egyéb bevételekre gyakorol hatást

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    Bevételi költségvetési tétel: || Az aktuális költségvetési évben rendelkezésre álló előirányzatok || A javaslat/kezdeményezés hatása [51]

    N év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető

    ..... jogcímcsoport || || || || || || || ||

    Az egyéb célhoz kötött bevételek esetében tüntesse fel az érintett kiadáshoz tartozó költségvetési tétel(ek)et.

    Ismertesse a bevételre gyakorolt hatás számításának módszerét.

    [1]               HL C 115., 2010.5.4., 1. o.

    [2]               COM(2010) 673 végleges

    [3]               COM(2011) 248 végleges

    [4]               COM(2011) 561 végleges

    [5]               COM(2011) 680 végleges

    [6]               COM(2011) 500 végleges

    [7]               A konzultáció dokumentumai és a konzultáció eredményeiről szóló jelentés elérhető a Belügyi Főigazgatóság honlapján: http://ec.europa.eu/home-affairs/news/consulting_public/consulting_0020_en.htm.

    [8]               „Az uniós költségvetés felülvizsgálata”, COM(2010) 700, 2010.10.19.

    [9]               A Bizottság javaslata – Az Unió éves költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendelet (COM(2010) 815 végleges, 2010.12.22). E javaslat a Bizottság korábbi COM(2010) 71 végleges és COM(2010) 260 végleges jogalkotási javaslatainak hivatalos visszavonása.

    [10]             Összhangban Litvánia csatlakozási szerződésének 5. jegyzőkönyvével az egyszerűsített átutazási okmány (FTD) és egyszerűsített vasúti átutazási okmány (FRTD) létrehozásáról szóló rendeletek (HL L 99, 2003.4.17., 8. o.; HL L 99, 2003.4.17., 15. o.) végrehajtása során az EU viseli a rendszer többletöltségeit, és kompenzálja Litvániát azért, hogy nem szed be díjat, amikor kibocsátja az érintett dokumentumokat orosz állampolgárok számára, akik az EU-keresztül, illetve a kalinyingrádi régióból utaznak át.

    [11]             A rendszerek becsült költségeiről szóló melléklet - COM(2011) 680 végleges

    [12]             HL L 286., 2011.11.1., 1. o.

    [13]             HL C […], […], […] o.

    [14]             HL C […], […], […] o.

    [15]             A Tanács 7120/10 sz. dokumentuma.

    [16]             COM(2010) 673 végleges.

    [17]             [HL L … kitöltendő]

    [18]             HL L 144., 2007.6.6., 22. o.

    [19]             HL L 349., 2004.11.25., 1. o.

    [20]             HL L … kitöltendő

    [21]             HL L 236., 2003.9.23., 946. o.

    [22]             HL L 99., 2003.4.17., 8. o.

    [23]             HL L 99., 2003.4.17., 15. o.

    [24]             COM(2011)559 végleges

    [25]             HL L 55., 2011.2.28., 13. o.

    [26]             HL L 144., 2007.6.6., 22. o.

    [27]             HL L 176., 1999.7.10., 31. o.

    [28]             HL L 53., 2008.2.27., 1. o.

    [29]             HL L 160., 2011.6.18., 19. o.

    [30]             COM(2011)559 végleges

    [31]             COM(2011)403 végleges

    [32]             Tevékenységalapú irányítás: ABM (Activity Based Management), tevékenységalapú költségvetés-tervezés: ABB (Activity Based Budgeting).

    [33]             A költségvetési rendelet 49. cikke (6) bekezdésének a) vagy b) pontja szerint.

    [34]             Az egyes irányítási módszerek ismertetése, valamint a költségvetési rendeletben szereplő megfelelő hivatkozások megtalálhatók a Költségvetési Főigazgatóság honlapján: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

    [35]             A költségvetési rendelet 185. cikkében előírt szervek.

    [36]             diff. = differenciált előirányzat / nem diff. = nem differenciált előirányzat

    [37]             EFTA :Európai Szabadkereskedelmi Társulás.

    [38]             Tagjelölt országok és adott esetben a nyugat-balkáni potenciális tagjelölt országok.

    [39]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.

    [40]             A teljesítés a nyújtandó termékekre és szolgáltatásokra vonatkozik (pl. finanszírozott diákcserék száma, épített utak hossza kilométerben stb.).

    [41]             Az 1.4.2. szakaszban leírtak szerint. „Konkrét célkitűzés(ek)…”:

    [42]             Összesített keret, amely a humánerőforrásra vonatkozó 2011-es végleges felosztáson alapul, beleértve a külső személyzetet a központban és a küldöttségeken.

    [43]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.

    [44]             A korábban BA-tételekből finanszírozott külső személyzet, amely a humánerőforrásra vonatkozó 2011-es végleges felosztáson alapul, beleértve a külső személyzetet a központban és a küldöttségeken.

    [45]             CA= szerződéses alkalmazott; INT= átmeneti alkalmazott; JED= küldetésen lévő fiatal szakértő; LA= helyi alkalmazott; SNE= nemzeti szakértő.

    [46]             Az operatív előirányzatoknál a külső személyzetre felső határérték vonatkozik (korábban: BA-tételek).

    [47]             Elsősorban a strukturális alapok, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) és az Európai Halászati Alap (EHA) esetében.

    [48]             Az operatív előirányzatoknál a külső személyzetre felső határérték vonatkozik (korábban: BA-tételek).

    [49]             Elsősorban a strukturális alapok, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) és az Európai Halászati Alap (EHA) esetében.

    [50]             Lásd az intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.

    [51]             A hagyományos saját források (vámok, cukorilletékek) tekintetében nettó összegeket, vagyis 25%-kal (beszedési költségek) csökkentett bruttó összegeket kell megadni.

    Top