EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0313

Szomália Az Európai Parlament 2008. június 19-i állásfoglalása a civilek ellen rendszeresen elkövetett gyilkosságokról Szomáliában

HL C 286E., 2009.11.27, p. 52–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.11.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 286/52


2008. június 19., csütörtök
Szomália

P6_TA(2008)0313

Az Európai Parlament 2008. június 19-i állásfoglalása a civilek ellen rendszeresen elkövetett gyilkos ságokról Szomáliában

2009/C 286 E/13

Az Európai Parlament,

tekintettel korábbi állásfoglalásaira az emberi jogok megsértéséről Szomáliában,

tekintettel az Európai Tanács elnökségének korábbi, a dzsibuti békemegállapodásról szóló nyilatkozataira,

tekintettel a Ban Ki Mun ENSZ-főtitkár által készített jelentésekre, amelyben aggodalmát fejezi ki az állandósult humanitárius katasztrófa miatt Szomáliában,

tekintettel az Afrikai Uniónak (AU) a szomáliai helyzettel kapcsolatos kezdeményezéseire és nyilatkozataira,

tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1744(2007) határozata által előterjesztett nemzeti megbékélési tervre, amelyet 2007 február 20-án, Etiópiának az Iszlám Bíróságok Szövetsége feletti győzelmét követően fogadtak el,

tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A.

aggódva az elhúzódó szomáliai polgárháború és ennek a béke- és megbékélési folyamatra gyakorolt hatása miatt, valamint a Szomáliai-félsziget („Afrika szarva”) egészének biztonságáért és stabilitásáért;

B.

mivel az átmeneti szövetségi kormány csapatai és a lázadók között kiújult harcok miatt Mogadishuban, Szomália fővárosában az elmúlt napokban becslések szerint 100 embert öltek meg és ezrek menekültek el lakóhelyükről, miután egyes iszlámista vezetők elutasították az átmeneti kormány és a Szövetség Szomália Újrafelszabadításáért (ARS) nevű szervezett által Dzsibutiban aláírt három hónapos tűzszüneti megállapodást;

C.

mivel a szomáliai civil társadalom, különösen a média egyes képviselői támadásoknak vannak kitéve és gyilkosságokat követnek el ellenük, és elítélve Naszteh Dáhir Farahnak, a Szomáli Újságírók Nemzeti Uniója alelnökének brutális meggyilkolását, akit az ország déli részén fekvő Kismayu városában lőttek le 2008. június 7-én;

D.

mivel 2008 eleje óta 15 segélymunkást öltek meg, köztük az egyik legismertebb szomáliai segélymunkást, Mohamed Mahdit, akit a fővárosban, Mogadishuban öltek meg ismeretlen fegyveresek;

E.

mivel az ENSZ főtitkára aggodalmát fejezte ki a gyermekkatonák toborzásának különösen Mogadishuban tapasztalható fokozódása miatt, valamint amiatt, hogy az ország csaknem összes fegyveres szervezete széles körben alkalmaz gyermekeket;

F.

mivel Szomáliában széles körben tovább folytatódik az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog megsértése, nevezetesen a kínzás és egyéb bántalmazás, a nemi erőszak, az önkényes kivégzések, az önkényes fogva tartások, valamint a civilek és a polgári infrastruktúra elleni támadások;

G.

mivel a folyamatos konfliktus és politikai instabilitás Szomáliában kalózkodás és fegyveres rablások számára teremtett alkalmat;

H.

mivel 2007 februárja óta mintegy 856 970 szomáli menekült el Mogadishuból, míg 2,6 milliónyian (körülbelül a lakosság 35 %-a) szorulnak humanitárius segítségre, és számuk év végére 3,5 millióra nőhet;

I.

mivel az ENSZ főtitkára felszólította az etióp erőket, hogy tartózkodjanak a civilek és a civil célpontok, például iskolák és kórházak elleni, válogatás nélküli támadásoktól, és felszólította az etióp hatóságokat, hogy vizsgálják ki a hadseregük által gyermekek ellen elkövetett súlyos bántalmazásokkal kapcsolatos állításokat;

1.

határozottan elítéli a folyamatos harcokat, valamint a konfliktus valamennyi résztvevője által elkövetett célzott kivégzéseket és emberi jogi jogsértéseket, amelyek következtében számos szomáli civil halt meg és humanitárius katasztrófa alakult ki;

2.

felhívja a konfliktus valamennyi résztvevőjét, hogy azonnal hagyjon fel a nemzetközi emberi jogi és humanitárius jog megsértésével, vessen véget a civilek elleni támadásoknak, a halálos fenyegetéseknek, a nemi erőszaknak, a törvénytelen letartóztatásoknak, az emberrablásoknak, valamint a civilek megfélemlítésének és a fosztogatásnak, és hogy teljes mértékben tartsák tiszteletben a genfi konvenciók közös 3. cikkét;

3.

felszólít a Cooperazione Italiana Nord Sud (CINS) nevű nem kormányzati szervezet két olasz és egy szomáli tagjának, Jolanda Occhipintinek, Giuliano Paganininek és Abdurrahmán Júszuf Harale szabadon bocsátására, akiket 2008. május 21-én raboltak el Mogadishutól 60 km-re délre, és akikért egymillió dolláros váltságdíjat követelnek;

4.

felszólít az emberi jogi jogsértések kivizsgálására, beleértve a gyermekek jogainak súlyos megsértését is; sürgeti az átmeneti kormányt, hogy vessen véget a gyermekek bebörtönzésének és vonja ellenőrzése alá a kézifegyverek terjedését;

5.

sürgeti a konfliktus valamennyi résztvevőjét, hogy tegyenek meg minden szükséges intézkedést annak érdekében, hogy a humanitárius segélyek akadálytalanul eljuthassanak az ország lakosságának érintett részéhez és tegyenek eredményes lépéseket a helyi és nemzetközi humanitárius alkalmazottak biztonságának garantálására;

6.

üdvözli a szomáliai átmeneti szövetségi kormány és az ARS között a 2008. június 9-én Dzsibutiban rendezett tárgyalásokon létrejött békemegállapodást, amelynek megszületését megkönnyítette az ENSZ-főtitkár különmegbízottja, Ahmedu Vild-Abdallah, az AU és egyéb regionális szervezetek és nemzetközi partnerek közreműködése; sürgeti az átmeneti kormányt, hogy indítson valódi megbékélési folyamatot az országban a konfliktus valamennyi résztvevőjének bevonásával, a béke, a biztonság és a stabilitás feltételeinek megteremtése érdekében;

7.

felszólít a civil társadalom, különösen a nők és a gyermekek által a nemzeti megbékélés folyamatában játszott szerep megerősítésére;

8.

felszólítja a szomáliai átmeneti kormányt, hogy az ENSZ-szel és az Afrikai Unióval együttműködve használjon fel minden eszközt főleg a humanitárius segélyt szállító hajók elleni kalózkodás és fegyveres rablások megelőzésére, megakadályozására és felszámolására a szomáli partok mentén;

9.

felhívja az EU-t, hogy gyakoroljon nyomást a kenyai kormányra annak érdekében, hogy az adjon menedéket a szomáli menekülteknek és biztosítsa a humanitárius segélyek akadálytalan áthaladását az El Wak határátkelőn;

10.

felhívja az adományozó országokat és főként az EU-t, hogy növelje az otthonukból elűzött személyek számára szánt humanitárius segélyeket, és nyújtson hatékony fejlesztési segítséget a szomáli lakosság számára;

11.

felhívja a Bizottságot annak biztosítására, hogy az EU-segélyeket ne az átmeneti szövetségi intézményekbe beszivárgott hadurak megerősítésére használják fel, és szükség esetén tegyen lépéseket ennek orvoslására;

12.

felhívja az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy erősítse meg a Szomáliával szembeni fegyverembargót, és tegyen határozottabb lépéseket annak érdekében, hogy a régió országai teljes mértében betartsák az embargót; felhívja az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy indítson vizsgálatot a háborús és emberiesség elleni bűnökkel vádolt személyek ellen Szomáliában, és vessen ki rájuk célzott szankciókat, beleértve a Nemzetközi Büntetőbíróság elé történő állítást is;

13.

mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2008. május 15-én egyhangúlag fogadta el az 1814(2008) határozatot, amelyben 28 500 fős ENSZ békefenntartó erő esetleges bevetésére szólított fel, a politikai és biztonsági feltételek alakulásától függően; megjegyzi, hogy a javasolt ENSZ békefenntartó erő az Afrikai Unió kicsiny, 2007 márciusa óta Szomáliában tartózkodó kontingensét váltaná fel;

14.

erőteljesen ösztönzi, hogy az AU szomáliai missziója (AMISOM) és bármely későbbi ENSZ békefenntartó misszió kapjon megbízást a civilek – köztük a nők, gyermekek és a lakóhelyüket belföldön elhagyni kényszerült személyek – védelmére, és hogy e missziókban legyen egy erős emberi jogi elem, amely képes az emberi jogi jogsértések megfigyelésére, kivizsgálására és jelentésére;

15.

ismételten támogatásáról biztosítja Ahmedu Vild-Abdallahnak, az ENSZ-főtitkár különmegbízottjának a nemzetközi közösség fellépésének összehangolása, a szomáliak közötti politikai párbeszéd előmozdítása, valamint a szomáliai helyzetnek az AMISOM bevetésével történő stabilizálása terén végzett erőfeszítéseit;

16.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az Afrikai Unió, az ENSZ és a Fejlesztési Kormányközi Hatóság (IGAD) főtitkárának, a szomáliai átmeneti szövetségi kormány elnökének, az etióp kormánynak és a Pán-afrikai Parlamentnek.


Top