Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004AP0089

    European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council decision granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for certain types of projects in Russia and the Western New Independent States (WNIS) (COM(2004)0385 — C6-0073/2004 — 2004/0121(CNS))

    HL C 226E., 2005.9.15, p. 46–48 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    52004AP0089



    Hivatalos Lap 226 E , 15/09/2005 o. 0046 - 0048


    P6_TA(2004)0089

    Közösségi garancia az EBB részére *

    Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Oroszországban és a Új Független Államokban (WNIS) megvalósítandó projektek egyes típusaihoz adott hitelek veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak nyújtott közösségi garanciáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2004)0385 — C6-0073/2004 — 2004/0121(CNS))

    (Konzultációs eljárás)

    Az Európai Parlament,

    - tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2004)0385) [1],

    - tekintettel az EK-Szerződés 308. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0073/2004),

    - tekintettel a Jogi Bizottság véleményére a javasolt jogalapról,

    - tekintettel eljárási szabályzata 51. és 35. cikkére,

    - tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére és a Külügyi Bizottság véleményére (A6-0066/2004),

    1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát módosított formájában;

    2. felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján;

    3. felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

    4. kéri az 1975. március 4-i közös nyilatkozat alapján az egyeztetési eljárás megkezdését abban az esetben, ha a Tanács el kíván térni a Parlament által jóváhagyott szövegtől;

    5. felkéri a Tanácsot, hogy ismételjen konzultáljon a Parlamenttel, ha érdemben módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

    6. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

    A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG | A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI |

    1. módosítás

    Cím

    Az Oroszországban és a Új Független Államokban megvalósítandó (WNIS) projektek egyes típusaihoz adott hitelek veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak nyújtott közösségi garanciáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslat | Az Oroszországban, Ukrajnában, Moldovában és Fehéroroszországban megvalósítandó projektek egyes típusaihoz adott hitelek veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak nyújtott közösségi garanciáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslat (a szövegben végig alkalmazandó) |

    2. módosítás

    1. bevezető hivatkozás

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 308. cikkére, | tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 181a. cikkére, |

    3. módosítás

    (5) preambulumbekezdés

    (5) A hitelezői jogosultság függ egyrészt a politikai és makrogazdasági szempontokról szóló magas szintű EU-megállapodásokkal, valamint az egyéb nemzetközi pénzügyi intézményekkel az ágazati és projekt szempontokról kötött megállapodásokkal összhangban álló megfelelő feltételrendszertől, másrészt az EBB és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) közötti megfelelő munkamegosztástól. | (5) A hitelezői jogosultság a politikai és makrogazdasági szempontokról szóló európai uniós politikákkal és magas szintű EU-megállapodásokkal összhangban álló megfelelő feltételrendszertől függ. Az EBB-nek és a Bizottságnak biztosítania kell az ágazati és projektszempontok koordinálását az egyéb nemzetközi pénzügyi intézményekkel. Ez különösen az EBB, mint az Európai Unió és tagállamai egyik intézménye és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) közötti megfelelő munkamegosztást foglalhatja magában. |

    4. módosítás

    (7) preambulumbekezdés

    (7) Oroszországot és a Új Független Államokat teljes mértékben figyelembe kell venni az EBB-nek a Közösségen kívüli (Közép- és Kelet-Európa, mediterrán országok, Latin-Amerika és Ázsia és a Dél-Afrikai Köztársaság) projektekhez adott hitelek veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak nyújtott közösségi garanciáról szóló, 1999. december 22-i 2000/24/EK tanácsi határozat alapján fennálló általános jogosultsága 2006-os felülvizsgálatakor. | (7) Oroszországot, Ukrajnát, Moldovát és Fehéroroszországot teljes mértékben figyelembe kell venni az EBB-nek a Közösségen kívüli (Közép- és Kelet-Európa, mediterrán országok, Latin-Amerika és Ázsia és a Dél-Afrikai Köztársaság) projektekhez adott hitelek veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak nyújtott közösségi garanciáról szóló, 1999. december 22-i 2000/24/EK tanácsi határozat alapján fennálló általános jogosultsága 2006-os felülvizsgálatakor. E felülvizsgálat során meg kell fontolni a Dél-Kaukázus és Közép-Ázsia országainak bevonását is. |

    5. módosítás

    2. cikk

    A támogatható projekteknek gazdaságilag életképesnek kell lenniük és jelentős érdekkel kell bírniuk az Európai Unió számára. A támogatható ágazatok a környezetvédelem, valamint a közlekedés, a távközlési és energia-infrastruktúra a valamely tagállamra határokon átnyúló hatásokkal bíró, kiemelt Transzeurópai Hálózati (TEN) tengelyeken. | A támogatható projekteknek gazdaságilag életképesnek kell lenniük és jelentős érdekkel kell bírniuk az Európai Unió számára. A támogatható ágazatok a környezetvédelem, valamint a közlekedés, a távközlési és energia-infrastruktúra — beleértve a nukleáris biztonságot is — a valamely tagállamra határokon átnyúló hatásokkal bíró, kiemelt Transzeurópai Hálózati (TEN) tengelyeken. |

    6. módosítás

    3. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés, b) pont és második albekezdés

    b)együttműködés, és, ha szükséges, társfinanszírozás az EBB részéről más nemzetközi pénzügyi intézményekkel az ésszerű kockázatmegosztás és a projektek megfelelő feltételrendszerének biztosítása érdekében.Az EBB és az EBRD megfelelő módon osztja meg a munkát. | b)együttműködés más nemzetközi pénzügyi intézményekkel és - ha lehetséges és szükséges - az EBB EU politikákat támogató feladatának figyelembevétele mellett társfinanszírozás ezen intézményekkel a kockázatmegosztás és a projektek megfelelő feltételrendszerének biztosítása érdekében.Az EBB és az EBRD megfelelő módon kell, hogy megossza a munkát. |

    7. módosítás

    4. cikk

    Egyes országok támogathatók a hitel felső határa alatt, ha megfelelnek az adott országgal politikai és makrogazdasági szempontokról kötött, az európai uniós magas szintű megállapodásokkal összhangban álló meghatározott feltételrendszernek. A Bizottság meghatározza, hogy egy adott ország mikor teljesítette az adott feltételrendszert, és erről értesíti az EBB-t. | Egyes országok támogathatók a hitel felső határa alatt, ha megfelelnek az EU politikáinak és az adott országgal politikai és makrogazdasági szempontokról kötött magas szintű megállapodásokkal összhangban álló meghatározott feltételrendszernek. A Bizottság meghatározza, hogy egy adott ország mikor teljesítette az adott feltételrendszert, és erről értesíti az EBB-t, miután tájékoztatta az Európai Parlamentet és a Tanácsot, illetve ismertette indokait. |

    8. módosítás

    4a. cikk (új)

    | 4a. cikk Megvalósíthatósági tanulmányok Az EBB-t felkérik, hogy készítsen megvalósíthatósági tanulmányokat arról, hogy be lehet-e vonni 2007-től a dél-kaukázusi és közép-ázsiai országokat is az általános jogosultsági körbe. |

    [1] A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

    --------------------------------------------------

    Top