Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1231

    A Tanács (EU) 2024/1231 végrehajtási határozata (2024. április 12.) a Gambia tekintetében megemelt vízumdíj alkalmazásáról szóló (EU) 2022/2459 végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről

    ST/16980/2023/INIT

    HL L, 2024/1231, 2024.4.25, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1231/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/04/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1231/oj

    European flag

    Az Európai Unió
    Hivatalos Lapja

    HU

    L sorozat


    2024/1231

    2024.4.25.

    A TANÁCS (EU) 2024/1231 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2024. április 12.)

    a Gambia tekintetében megemelt vízumdíj alkalmazásáról szóló (EU) 2022/2459 végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról (vízumkódex) szóló, 2009. július 13-i 810/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 25a. cikke (6) bekezdésére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A 810/2009/EK rendelet 25a. cikkének (2) bekezdése értelmében végzett értékelés alapján a Gambiával a visszafogadás terén folytatott együttműködés elégtelennek bizonyult. Figyelembe véve az együttműködés szintjének javítása érdekében a Bizottság által tett lépéseket, valamint az Unió Gambiával fennálló általános kapcsolatait, megállapításra került, hogy a Gambia által az Unióval visszafogadási kérdésekben folytatott együttműködés nem elegendő, ezért uniós intézkedésre van szükség.

    (2)

    A 810/2009/EK rendelet 25a. cikke (5) bekezdésének a) pontjával összhangban 2021. október 7-én elfogadták az (EU) 2021/1781 tanácsi végrehajtási határozatot (2) Gambia állampolgárai tekintetében ideiglenesen felfüggesztve a 810/2009/EK rendelet egyes rendelkezéseinek alkalmazását.

    (3)

    Az (EU) 2021/1781 végrehajtási határozat elfogadását követően a Gambiával a visszafogadás terén folytatott együttműködés értékelése azt mutatta, hogy nem történt jelentős javulás, mivel a személyazonosítás, az úti okmányok kiállítása és a visszaküldési műveletek terén folytatott együttműködés továbbra is kihívást jelent. Némi korlátozott előrelépés ellenére, a visszafogadással kapcsolatos együttműködés továbbra sem volt kielégítő, és még mindig számottevő és tartós javulásra volt szükség. Ezért a 2022. december 8-án elfogadott (EU) 2022/2459 tanácsi végrehajtási határozat (3) megemelt vízumdíjat vezetett be Gambia állampolgárai tekintetében.

    (4)

    Az (EU) 2022/2459 végrehajtási határozat elfogadását követően a Gambiával a visszafogadás terén folytatott együttműködés folyamatos bizottsági értékelése azt mutatja, hogy számottevő és tartós javulás valósult meg a visszafogadással kapcsolatos együttműködésben a kitoloncolásra szolgáló légi járatok és a visszaküldési műveletek szervezése terén. Ezért a továbbiakban nem szükséges megemelt vízumdíjat alkalmazni Gambia állampolgárai tekintetében, és az (EU) 2022/2459 végrehajtási határozatot hatályon kívül kell helyezni.

    (5)

    A Gambiával a visszafogadás terén folytatott együttműködés folyamatos bizottsági értékelése azt is mutatja, hogy a Gambiával a visszafogadás terén folytatott együttműködés az összes tagállam területén jogellenesen tartózkodó gambiai állampolgárok azonosításához és az úti okmányok mielőbbi kiállításához nyújtott segítség, valamint a charterjáratok kapacitása és gyakorisága tekintetében továbbra sem elégséges ahhoz, hogy lehetővé tegye a tagállamokban jogellenesen tartózkodó gambiai állampolgárok számának fenntartható csökkentését. Ezért az (EU) 2021/1781 végrehajtási határozatnak hatályban kell maradnia.

    (6)

    Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel e határozat a schengeni vívmányokon alapul, Dániának az említett jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően az e határozatról szóló tanácsi döntést követő hat hónapos időszakon belül határoznia kell arról, hogy azt nemzeti jogában végrehajtja-e.

    (7)

    Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek alkalmazásában Írország a 2002/192/EK tanácsi határozattal (4) összhangban nem vesz részt. Ennélfogva Írország nem vesz részt a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

    (8)

    Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak.

    (9)

    Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke B. pontjában említett területhez tartoznak.

    (10)

    Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (9) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (10) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke B. pontjában említett területhez tartoznak.

    (11)

    Ez a határozat a 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében olyan jogi aktusnak minősül, amely a schengeni vívmányokon alapul, illetve azokkal egyéb módon összefügg,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Az (EU) 2022/2459 végrehajtási határozat hatályát veszti.

    2. cikk

    Ez a határozat a róla szóló értesítés napján lép hatályba.

    3. cikk

    Ennek a határozatnak a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Horvát Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, Magyarország, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság a címzettje.

    Kelt Luxembourgban, 2024. április 12-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    V. VAN PETEGHEM


    (1)   HL L 243., 2009.9.15., 1. o.

    (2)  A Tanács (EU) 2021/1781 végrehajtási határozata (2021. október 7.) a 810/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek Gambia tekintetében történő felfüggesztéséről (HL L 360., 2021.10.11., 124. o.).

    (3)  A Tanács (EU) 2022/2459 végrehajtási határozata (2022. december 8.) a Gambia tekintetében megemelt vízumdíj alkalmazásáról (HL L 321., 2022.12.15., 18. o.)

    (4)  A Tanács 2002/192/EK határozata (2002. február 28.) Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.).

    (5)   HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

    (6)  A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról(HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).

    (7)   HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

    (8)  A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).

    (9)   HL L 160., 2011.6.18., 21. o.

    (10)  A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1231/oj

    ISSN 1977-0731 (electronic edition)


    Top