Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0729

    A Bizottság (EU) 2023/729 végrehajtási határozata (2023. március 30.) az Európai Határ- és Parti Őrség hamis és eredeti okmányok online rendszerének (az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszere) tekintetében a műszaki felépítés, az információk bevitelére és tárolására vonatkozó műszaki előírások, valamint a rendszerben található információk ellenőrzésére és vizsgálatára vonatkozó eljárások meghatározásáról

    C/2023/1952

    HL L 94., 2023.4.3, p. 66–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/729/oj

    2023.4.3.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 94/66


    A BIZOTTSÁG (EU) 2023/729 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2023. március 30.)

    az Európai Határ- és Parti Őrség hamis és eredeti okmányok online rendszerének (az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszere) tekintetében a műszaki felépítés, az információk bevitelére és tárolására vonatkozó műszaki előírások, valamint a rendszerben található információk ellenőrzésére és vizsgálatára vonatkozó eljárások meghatározásáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a hamis és eredeti okmányok online (FADO) rendszeréről és a 98/700/IB tanácsi együttes fellépés hatályon kívül helyezéséről szóló, 2020. március 30-i (EU) 2020/493 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontjára,

    mivel:

    (1)

    A hamis és eredeti okmányok online európai képarchiváló rendszerét (FADO) azért hozták létre, hogy a rendszer megkönnyítse az okmányokkal való visszaélések területéért felelős illetékes tagállami hatóságok közötti információcserét az eredeti és a hamis okmányok biztonsági jellemzőire és potenciális hamisítási jellemzőire vonatkozóan. A FADO rendszer célja továbbá az is, hogy lehetővé tegye az információk más szereplőkkel történő megosztását, ideértve a nyilvánosságot is.

    (2)

    A jelenleg a Tanács által működtetett FADO rendszer az (EU) 2020/493 rendelet hatálybalépését követően átkerül az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökséghez (a továbbiakban: Ügynökség), ezért intézkedéseket kell elfogadni a FADO rendszer műszaki felépítésére és előírásaira vonatkozóan.

    (3)

    Az Európai Határ- és Parti Őrség új FADO rendszere műszaki felépítésének és előírásainak lehetővé kell tenniük az Ügynökség számára, hogy megfelelőbb és megbízható rendszert működtessen, valamint hogy a megszerzett információkat időben és hatékony módon vigye be a rendszerbe, szigorú normák mellett biztosítva az említett információk egységességét és minőségét. Minden szinten biztosítani kell a megfelelő okmány- és személyazonosság-ellenőrzést, a legkifinomultabb kriminalisztikai vizsgálattól kezdve egészen az egyszerű ellenőrzésig. Az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerének egységes hozzáférési pontot kell biztosítania azon felhasználók számára, akik információkat kívánnak kezelni vagy a FADO rendszerben található információkban kívánnak keresni. A rendszernek többek között szisztematikus és strukturált tudástranszfert kell biztosítania az okmányszakértők között, valamint az okmányszakértők és az egyéb területen dolgozó szakértők között.

    (4)

    A Bizottság konzultációt folytatott az európai adatvédelmi biztossal e végrehajtási határozatról.

    (5)

    mivel az (EU) 2020/493 rendelet a schengeni vívmányokra épül, az Európai Unióról szóló szerződéshez (a továbbiakban: EUSZ) és az EUMSZ-hez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően Dánia bejelentette, hogy nemzeti jogában végrehajtja az (EU) 2020/493 rendeletet. Ez a határozat ezért Dániára nézve kötelező.

    (6)

    Írország az EUSZ-hez és az EUMSZ-hez csatolt, az Európai Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokról szóló 19. jegyzőkönyv 5. cikkének (1) bekezdésével, valamint a 2002/192/EK tanácsi határozat (2) 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban részt vesz az (EU) 2020/493 rendeletben. Ez a határozat ezért Írországra nézve kötelező.

    (7)

    Izland és Norvégia tekintetében ez a határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (3) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (4) 1. cikkének H. pontjában említett területhez tartoznak.

    (8)

    Svájc tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/149/IB tanácsi határozat (6) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke H. pontjában említett területhez tartoznak.

    (9)

    Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/349/EU tanácsi határozat (8) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke H. pontjában említett területhez tartoznak.

    (10)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az 1683/95/EK tanácsi rendelet (9) 6. cikkével létrehozott bizottság (a 6. cikk alapján létrehozott bizottság) véleményével és a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (10),

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A FADO rendszer műszaki felépítését, az információknak a FADO rendszerbe történő bevitelére és az ott történő tárolására vonatkozó műszaki előírásokat, valamint a FADO rendszerben található információk ellenőrzésére és vizsgálatára vonatkozó eljárásokat a melléklet határozza meg.

    2. cikk

    Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2023. március 30-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  HL L 107., 2020.4.6., 1. o.

    (2)  A Tanács 2002/192/EK határozata (2002. február 28.) Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.).

    (3)  HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

    (4)  A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).

    (5)  HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

    (6)  A Tanács 2008/149/IB határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 50. o.).

    (7)  HL L 160., 2011.6.18., 21. o.

    (8)  A Tanács 2011/349/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a bűnügyi igazságügyi és rendőrségi együttműködéshez kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 1. o.).

    (9)  A Tanács 1683/95/EK rendelete (1995. május 29.) a vízumok egységes formátumának meghatározásáról (HL L 164., 1995.7.14., 1. o.).

    (10)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).


    MELLÉKLET

    1. RÉSZ

    1.   Célkitűzések

    A melléklet e része az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség (a továbbiakban: Ügynökség) hamis és eredeti okmányok online rendszere (a továbbiakban: az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszere) és összetevői műszaki felépítésének leírását tartalmazza.

    Az Európai Határ- és Parti Őrség új FADO rendszerének műszaki felépítése fokozatosan kerül kifejlesztésre, az új rendszer kiadásai és az esetleges jövőbeli követelmények alapján.

    2.   Az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerének felépítése

    A műszaki felépítés lehetővé teszi az Ügynökség számára, hogy meghatározza a rendszerben tárolt információkhoz való hozzáférés különböző szintjeit. Az Ügynökség időben és hatékony módon beviszi a megszerzett információkat a FADO rendszerbe, és biztosítja az említett információk egységességét és minőségét.

    Az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszere képezi az összes hozzáférési szinthez az átfogó alkalmazást, egységes hozzáférési pontot biztosítva azon felhasználók számára, akik információkat kívánnak kezelni vagy az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében tárolt információkban kívánnak keresni.

    Az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerének műszaki felépítése alkalmas lesz arra, hogy tárhelyet szolgáltasson a következőknek:

    a)

    az eredeti okmányok mintáira és az eredeti okmányokra vonatkozó alapvető információk egy részhalmazát tartalmazó nyilvános domén;

    b)

    hozzáférési-ellenőrzés hatálya alá tartozó, nem EU-minősített érzékeny adatokat tartalmazó domén, amely lehetővé teszi:

    a felhasználók különböző kategóriái számára, hogy meghatározott hozzáférési jogoknak megfelelően információkat tárjanak fel,

    meghatározott számú felhasználó számára, hogy nem minősített érzékeny adatokat szolgáltassanak és validálják azokat, mielőtt a végfelhasználók (nem EU-minősített érzékeny adatok felhasználói) rendelkezésére bocsátanák,

    egy archívum számára, hogy statisztikai és dokumentációs célokból tárolja a nem minősített érzékeny adatok egy részét, azt követően, hogy az ilyen adatok lekérdezésére irányuló szándék már nem áll fenn;

    c)

    a jogosult felhasználók hozzáférési-ellenőrzésének hatálya alá tartozó, EU-minősített (korlátozott terjesztésű) adatokat tartalmazó domén, amely lehetővé teszi:

    a minősített adatok feltárását;

    meghatározott számú felhasználó számára, hogy minősített adatokat szolgáltassanak és validálják azokat, mielőtt a minősített hálózathoz való hozzáférésre jogosult más végfelhasználók (a minősített adatok felhasználói) rendelkezésére bocsátanák.

    Emellett a rendszer műszaki felépítése lehetővé teszi a következőket:

    a)

    magas szintű kiberbiztonság biztosítása;

    b)

    kiterjedt keresési és jelentéstételi képességek támogatása, és fejlett elemzési szolgáltatások, többek között mesterséges intelligencia alkalmazása;

    c)

    külső szervezetekkel és azok rendszereivel való integráció, és automatizált interfészeken, például a Frontex és az INTERPOL elektronikus könyvtári dokumentumrendszerén (FIELDS), és az anyakönyvi dokumentuminformációs rendszeren (DISCS) stb. keresztül biztosított adatcsere-lehetőségek;

    d)

    nem EU-minősített érzékeny adatokat tartalmazó és nyilvános doménekhez használt felhőalapú infrastruktúrára irányuló munka, amennyiben biztosítja a személyes adatok védelmére vonatkozó követelményeknek való megfelelést;

    e)

    a legkorszerűbb technológiák és korszerű műszaki megközelítések alkalmazása, ideértve az új funkciók, termékek és módosítások rendelkezésre állását, megbízhatóságát és rugalmasságát, valamint a nagy számú felhasználó befogadását lehetővé tevő képesség fejlesztését;

    f)

    a hardverrel való integráció lehetővé tétele és a rendszerhez való offline vagy korlátozott konnektivitási környezetben mobileszközökről történő hozzáférés támogatása.

    2. rész

    1.   Célkitűzések

    A melléklet e második része az információknak az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség (a továbbiakban: Ügynökség) hamis és eredeti okmányok online rendszerébe (a továbbiakban: az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszere) történő, szigorú normák szerinti bevitelére és az ott történő tárolására vonatkozó műszaki előírások leírását tartalmazza.

    Az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszere hozzá fog járulni a személyazonossággal való visszaélés elleni küzdelemhez is azáltal, hogy megosztja az információkat más szereplőkkel, ideértve a nyilvánosságot is.

    A műszaki előírások kitérnek a személyes adatok kezelésére is. Az információk rendszerbe történő bevitele és ott történő tárolása az adatkezelés céljának megfelelően történik.

    2.   Az információknak az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerébe történő bevitelére és az ott történő tárolására vonatkozó folyamat

    Az arra jogosult felhasználók az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerének egy külön erre a célra létrehozott modulján keresztül validálás céljából benyújtják az információkat, mielőtt azokat más felhasználók rendelkezésére bocsátanák.

    A validálási folyamat az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerébe bevitt vagy a rendszeren belül létrehozott valamennyi információra alkalmazandó.

    Az ilyen információk validálási folyamatát az Ügynökség ellenőrzi, és az adatszolgáltatóval konzultálva hajtja végre. A szigorú normáknak való megfelelés érdekében az Ügynökség dönthet úgy, hogy egyeztet meghatározott okmányszakértőkkel vagy az Ügynökség adatvédelmi tisztviselőjével.

    Validálást követően az információkat lefordítják és az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerének doménjeiben tárolják.

    3.   Az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében található információk ellenőrzése és vizsgálata

    Az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében az okmányokkal kapcsolatos adatokat (a továbbiakban: információk) adminisztratív célból csak elektronikus és fizikai úton vizsgálják és kezelik, attól függően, hogy az információkat milyen formátumban nyújtják be az Ügynökségnek. Az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében nem kerül sor az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 3. cikkének 2. pontja szerinti, műveleti vonatkozású személyes adatok kezelésére.

    A kezelt információk az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerébe történő információbevitelt és az ott történő információtárolást célzó ügymeneti folyamatokon mennek keresztül. Csak a korábban validált, közzétett dokumentumokat bocsátják a felhasználók rendelkezésére.

    Az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében történő információkezelés folyamatos fejlesztés tárgyát képezi a technikai és szervezeti intézkedéseknek a technológiai fejlődéssel összhangban történő fokozatos felülvizsgálata és kiigazítása, valamint az alapul szolgáló ügymeneti folyamatok hiányosságainak megszüntetése érdekében.

    Az Ügynökség meghatározza a következőket:

    a)

    azon érintettek kategóriái, akiknek a személyes adatait a rendszerben kezelik;

    b)

    a kezelt személyes adatok kategóriái;

    c)

    az adatkezelő vagy az adatkezelők kategóriái, beleértve a közös adatkezelőket is;

    d)

    a személyes adatok címzettjei;

    e)

    a személyes adatokkal való visszaélés, illetve az azokhoz való jogosulatlan hozzáférés vagy azok továbbításának megakadályozását célzó garanciák;

    f)

    az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerének működtetése és az adminisztratív feladatok ellátása céljából végzett adatkezelési tevékenységekhez kapcsolódó adatmegőrzési időszak;

    g)

    az adatgyűjtés módszertana, beleértve azt is, hogy az adatok a tagállamoktól és/vagy harmadik országokból származnak-e;

    h)

    a személyes adatok terjesztése és azok címzettjei.

    4.   Az információknak az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerébe történő bevitelével és az ott történő tárolásával kapcsolatos adatkezelés

    Az Ügynökség konkrét szervezeti és műszaki intézkedéseket hajt végre az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerébe történő információbeviteli és az ott történő információtárolási folyamat során a következők révén:

    a)

    iránymutatás nyújtása a jogosult felhasználók számára a személyes adatok azelőtt történő kitakarásával – minimalizálásával és álnevesítésével – kapcsolatban, hogy információkat szolgáltatnának az Ügynökségnek, valamint a validálási folyamat során;

    b)

    megfelelő műszaki intézkedések végrehajtása az információknak a végfelhasználók rendelkezésére bocsátása előtt az érintettek jogainak a validálási folyamat során történő védelméhez szükséges biztosítékok garantálása érdekében;

    c)

    a validálási folyamathoz használt modulhoz biztosított hozzáférés minimális számú felhasználóra való korlátozása;

    d)

    a nem minősített érzékeny adatokat és a minősített adatokat tartalmazó doménekben tárolt információk rendelkezésre bocsátása ismert számú felhasználó számára a szükséges ismeret elve alapján.

    3. rész

    1.   Célkitűzések

    A melléklet harmadik része az információknak az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség (a továbbiakban: Ügynökség) hamis és eredeti okmányok online rendszerében (a továbbiakban: az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszere) tárolt információk ellenőrzésére és vizsgálatára vonatkozó eljárások leírását tartalmazza.

    A személyes adatok kezelése részét fogja képezni az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében tárolt információk ellenőrzésére és vizsgálatára vonatkozó eljárásoknak.

    A Bizottság felügyeli többek között az e határozatban foglalt intézkedések végrehajtását. A Bizottságot az 1683/95/EK tanácsi rendelet (2) 6. cikke alapján létrehozott bizottság segíti. Az Ügynökség döntéshozatali jogkör nélkül részt vesz a 6. cikk alapján létrehozott bizottság ülésein.

    Az Ügynökség minőségbiztosítási és minőség-ellenőrzési technikákat fog alkalmazni az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében tárolt információk ellenőrzésére és vizsgálatára vonatkozóan.

    2.   Minőségbiztosítás és minőség-ellenőrzés

    E bizottsági végrehajtási határozat (3) mellékletének az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerébe történő információbevitelre és az ott történő információtárolásra vonatkozó műszaki előírásokat meghatározó 2. részével összhangban az Ügynökség eljárásokat dolgoz ki a következők végrehajtására:

    a)

    minőségbiztosítás:

    az információknak validálás céljából a FADO rendszerbe történő bevitele előtt,l

    a validálási folyamat során;

    b)

    minőség-ellenőrzés:

    a közzétételt követően, amint az információkat hozzáférhetővé tették a nyilvánosság és más végfelhasználók (felhasználók) számára.

    3.   Minőségbiztosítás

    i.   Hozzáférés-kezelés

    A FADO rendszerhez való hozzáférés kezelésének célja:

    a)

    hozzáférés biztosítása a FADO rendszerhez a szükséges ismeret elve alapján;

    b)

    a hozzáférési jogok visszavonása.

    Az Ügynökség eljárásokat dolgoz ki a FADO rendszerhez való hozzáférés kezelésére, amelyeknek eleget kell tenniük a következő minimumkövetelményeknek:

    a)

    a felhasználók tájékoztatást kapnak személyes adataik kezeléséről;

    b)

    a felhasználók kezelik felhasználói fiókjaikat a FADO rendszerben;

    c)

    a személyes adatokat az érintettek vagy kapcsolattartó pontjaik közvetlenül közlik az Ügynökséggel;

    d)

    az Ügynökségen belül korlátozott számú, a FADO rendszer szervezetéhez tartozó felhasználó jogosult hozzáférés-kezelést végezni.

    ii.   A FADO rendszerbe bevitt információk validálása

    Az információk validálásának célja a rendszerben előforduló hibák kockázatának csökkentése, az információk egységességének és minőségének biztosítása.

    Csak meghatározott számú, jogosultsággal rendelkező és képzett okmányszakértő szolgáltathat és validálhat információkat a rendszerben.

    Mielőtt információkat kezdenének bevinni a rendszerbe, ezek a felhasználók:

    a)

    képzésben részesülnek az információk rendszerbe történő beviteléhez;

    b)

    útmutató anyagokat és/vagy oktatóanyagokat kapnak az információk rendszerbe történő beviteléhez;

    c)

    tájékoztatást kapnak az Ügynökség által validálás céljából létrehozott ügymeneti folyamatokról.

    Az Ügynökség validálási célokra külön modult alkalmaz az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében, mielőtt ezt az információt más felhasználók rendelkezésére bocsátaná. A validálási folyamat során ennek a modulnak lehetővé kell tennie:

    a)

    meghatározott számú felhasználó számára, hogy információkat vigyenek be az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerébe, vagy abban információkat helyesbítsenek;

    b)

    korlátozott számú felhasználó számára, hogy a rendszerben információk validálását végezzék, ideértve azt is, hogy fakultatív konzultációt folytassanak az információkat bevivő vagy helyesbítő felhasználókon kívüli, meghatározott felhasználókkal;

    c)

    korlátozott számú felhasználó számára, hogy szükség esetén fordítást biztosítson;

    d)

    korlátozott számú felhasználó számára, hogy információkat hagyjon jóvá és tegyen közzé.

    iii.   Az információk közzététele

    A validálási folyamat után az információkat közzéteszik.

    4.   Minőség-ellenőrzés

    Az Ügynökség éves minőség-ellenőrzési tervet dolgoz ki az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében.

    A terv biztosítja, hogy minden évben rendszeresen sor kerüljön megfelelő mennyiségű információ ellenőrzésére, többek között a következők vizsgálata érdekében:

    a)

    az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében szereplő információk relevanciája;

    b)

    az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében tárolt információk minősége;

    c)

    az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszer irányításának megfelelősége, beleértve a személyes adatok védelmére vonatkozó követelményeket is.

    Az ellenőrzések eredményeit megkapja a Bizottság, az Ügynökség igazgatótanácsa és az Ügynökség adatvédelmi tisztviselője.

    5.   A felhasználók hozzájárulása a minőséghez

    A felhasználók részt vehetnek az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszerében tárolt információk ellenőrzésének és vizsgálatának folyamatában.


    (1)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).

    (2)  A Tanács 1683/95/EK rendelete (1995. május 29.) a vízumok egységes formátumának meghatározásáról (HL L 164., 1995.7.14., 1. o.).

    (3)  A Bizottság végrehajtási határozata az Európai Határ- és Parti Őrség FADO rendszere műszaki felépítésének az (EU) 2020/493 rendelet 6. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban történő meghatározásáról.


    Top