This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1159
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1159 of 5 August 2020 amending Regulations (EU) No 1321/2014 and (EU) No 2015/640 as regards the introduction of new additional airworthiness requirements
A Bizottság (EU) 2020/1159 végrehajtási rendelete (2020. augusztus 5-én.) az 1321/2014/EU és az (EU) 2015/640 rendeletnek új kiegészítő légialkalmassági követelmények bevezetése tekintetében történő módosításáról
A Bizottság (EU) 2020/1159 végrehajtási rendelete (2020. augusztus 5-én.) az 1321/2014/EU és az (EU) 2015/640 rendeletnek új kiegészítő légialkalmassági követelmények bevezetése tekintetében történő módosításáról
C/2020/5277
HL L 257., 2020.8.6, p. 14–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014R1321 | kiegészítés | melléklet I rész M pont M.A.302 pont (d) pont 3 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 függelék 1 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | helyettesítés | melléklet I rész 26 pont 26.10 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.205 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | helyettesítés | melléklet I rész 26 pont 26.30 pont (a) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | helyettesítés | melléklet I rész 26 pont 26.30 pont (b) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.30 pont (c) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.300 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.301 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.302 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.303 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.304 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.305 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.306 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.307 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.308 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.309 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.330 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.331 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.332 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.333 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.334 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.370 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | helyettesítés | melléklet I rész 26 szöveg | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | helyettesítés | cikk 1 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (e) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (f) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (g) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (h) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (i) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (j) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (k) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (l) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (m) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (n) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | cikk 2 pont (o) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | kiegészítés | melléklet I rész 26 pont 26.157 | 26/08/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020R1159R(01) | (RO) |
6.8.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 257/14 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1159 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2020. augusztus 5-én.)
az 1321/2014/EU és az (EU) 2015/640 rendeletnek új kiegészítő légialkalmassági követelmények bevezetése tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról és a 2111/2005/EK, az 1008/2008/EK, a 996/2010/EU, a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2014/30/EU és a 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint az 552/2004/EK és a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 3922/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikke (1) bekezdése h) pontjára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2018/1139 rendelet 76. cikkének (3) bekezdése értelmében az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynöksége (a továbbiakban: az Ügynökség) légialkalmassági előírásokat bocsát ki, és azokat rendszeresen frissíti. Az olyan légi járműveknek azonban, amelyek terve már rendelkezik tanúsítással, gyártáskor vagy üzemben tartáskor nem kell megfelelniük a légialkalmassági előírások frissített változatának. Ezért a repülésbiztonsági és környezetvédelmi követelmények Unió-szerte tapasztalható magas szintjének fenntartása érdekében be kell vezetni azt a követelményt, hogy az ilyen légi járműveknek meg kell felelniük azon további légialkalmassági követelményeknek, amelyek a tervtanúsítás időpontjában nem szerepeltek a légialkalmassági előírások eredeti változatában. Az (EU) 2015/640 bizottsági rendelet (2) ilyen kiegészítő légialkalmassági követelményeket határoz meg. Az említett rendeletet az elöregedett légi járművekre vonatkozó új követelmények felvétele érdekében most módosítani kell. |
(2) |
2007-ben az Ügynökség kibocsátotta a 20-20 jelű elfogadható megfelelési módozatokat (AMC), amelyek technikai iránymutatást nyújtanak egy olyan folyamatos szerkezeti integritási program kidolgozásához, amelynek célja, hogy az elöregedett légi járművek teljes üzemi élettartama alatt biztosított legyen a biztonságos üzembentartás. Az elfogadható megfelelési módozatok nem kötelező jellege miatt előfordulhat, hogy az iránymutatás alkalmazása nem következetes az egész Unióban. Következésképpen jelenleg üzemben lehetnek olyan nagy légi járművek, amelyek tervezése, átalakítása vagy javítása a kártűrés-értékelések, a nagy mértékű anyagfáradási károsodás, és a korrózióvédelem tényleges figyelembevétele nélkül történt. Az anyagfáradásból – többek között a nagy mértékű anyagfáradásból és korrózióból – eredő katasztrofális meghibásodások megelőzése érdekében az (EU) 2015/640 rendeletet ki kell egészíteni az elöregedett légi járművekre vonatkozó további légialkalmassági követelményekkel. |
(3) |
Tekinthetjük úgy, hogy gyártásától kezdve minden légi jármű öregedésnek indul. A légi járművek öregedése olyan tényezőktől függ, mint az életkor, a repülési ciklusok száma és a repülési órák száma. Az egyes légijármű-alkatrészek különbözőképpen öregednek el, és az öregedési tényezők közé tartozik az ismétlődő ciklusok miatti anyagfáradás, a kopás, a romlás és a korrózió. Ezek a tényezők jelentős biztonsági aggályokat vethetnek fel, ha nem kezelik őket megfelelően a légi jármű teljes élettartama alatt. Az üzemi tapasztalatok azt mutatják, hogy az elöregedett légi járművek szerkezeti integritására vonatkozó ismereteket folyamatosan frissíteni kell. Ezért az (EU) 2015/640 rendeletet olyan új követelményekkel kell kiegészíteni, amelyek értelmében a valós idejű üzemeltetési tapasztalatok alapján, illetve korszerű elemzési és tesztelési eszközök alkalmazásával naprakész ismeretekkel kell rendelkezni az öregedési tényezőkről. |
(4) |
Az elöregedett légi járművekre vonatkozó követelményeknek biztosítaniuk kell, hogy a tervjóváhagyás jogosultjai előállítsák az elöregedett szerkezetek korrózió és anyagfáradás miatti meghibásodásának megelőzéséhez szükséges adatokat, valamint kövessék az ehhez szükséges eljárásokat, utasításokat és kézikönyveket, illetve mindezeket az üzemben tartók rendelkezésére bocsássák. Ennek érdekében elő kell írni, hogy a tervjóváhagyás jogosultjainak az adott légijármű-típusra vonatkozóan átfogó folyamatos szerkezeti integritási programot kell kidolgozniuk, és a károsodástűrés szempontjából értékelniük kell a meglévő módosításokat és javítási terveket. Ugyanakkor az üzemben tartókat kötelezni kell arra, hogy ezeket az adatokat építsék be karbantartási programjukba, és ezzel párhuzamosan foglalkozzanak a módosítások és javítások által a repülőgéptörzsekre gyakorolt kedvezőtlen hatásokkal és a kapcsolódó karbantartási követelményekkel. |
(5) |
Annak érdekében, hogy a szóban forgó új követelményeken alapuló adatokat, eljárásokat, utasításokat és kézikönyveket a nagy repülőgépek karbantartásakor is alkalmazzák, az 1321/2014/EU rendelet (3) I. melléklete M.A.302. pontjának hivatkozást kell tartalmaznia az (EU) 2015/640 rendelet I. mellékletének 26. részében bevezetett követelményekre. |
(6) |
A tagállamokban jelenleg több száz, D. osztályú rakomány- vagy a poggyásztérrel rendelkező nagy repülőgép van lajstromba véve. Az ilyen típusú terekben az ellenőrizhetetlen tüzek kockázata magasnak minősül, különös tekintettel arra, hogy az elmúlt években megnövekedett a lítiumakkumulátorok rakomány- vagy poggyásztérben való szállítása, és az ilyen akkumulátorokhoz kapcsolódóan a hőfelszabadulás és az abból eredő tüzek kockázata. |
(7) |
2007 szeptemberében az Ügynökség új tervezési szabványokat vezetett be, amelyek a D. osztályú rakomány- és poggyásztereket kivonták a nagy repülőgépekre vonatkozó légialkalmassági előírások hatálya alól. E szabványok célja az volt, hogy a rakomány- vagy poggyásztérben a repülés során bekövetkező tűz esetén csökkenjen a sérülések és halálesetek kockázata, de csak a 2007 szeptembere után benyújtott kérelmek alapján típusalkalmassági bizonyítványt kapott nagy repülőgépekre vonatkoznak. Tekintettel arra, hogy egyes nagy repülőgépek esetleg nem felelnek meg ezeknek a szabványoknak, és kellően figyelembe véve a nagy repülőgépek üzemben tartásának jellegét és kockázatát, ezeket a szabványokat mostantól az Ügynökség által engedélyezett valamennyi üzemben lévő nagy repülőgépre alkalmazni kell. |
(8) |
Az elmúlt évtizedekben a futópálya-elhagyások világszerte nagy mértékben voltak felelősek a balesetekért, és jelentős kockázatot jelentettek a légi közlekedés biztonságára nézve. Az EASA 2018. évi éves repülésbiztonsági jelentése a futópálya-elhagyásokat a két legnagyobb kockázatú terület egyikeként határozza meg. Továbbá ugyanezen időszak és ugyanezen populáció tekintetében a futópálya-elhagyások tették ki a nem halálos kimenetelű balesetek 30 %-át. A leszállások során bekövetkező futópálya-elhagyások száma a forgalom növekedésével párhuzamosan nőtt. Mivel a légi forgalom várhatóan világszerte és Európában is tovább fog nőni, fellépés hiányában a futópálya-elhagyások száma várhatóan szintén tovább fog emelkedni. |
(9) |
2020 januárjában az Ügynökség új tervezési szabványokat vezetett be a hajózó személyzetet a megközelítés és a leszállás során való döntéshozatalban támogató rendszerek telepítésére vonatkozóan. E szabványok célja, hogy csökkentsék a futópálya-elhagyások kockázatát a leszállás során. Tekintettel a nagy repülőgépek üzembentartásának jellegére és kockázatára, ezeket az új szabványokat mostantól az Ügynökség által engedélyezett valamennyi üzemben lévő nagy repülőgépre alkalmazni kell. |
(10) |
Az 1321/2014/EU és az (EU) 2015/640 bizottsági rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. Tekintettel a COVID-19-járványra, az iparágra nehezedő további terhek elkerülése és az e rendelettel bevezetett új szabályoknak és eljárásoknak való megfelelés megkönnyítése érdekében a rendelet egy átmeneti időszakra vonatkozó rendelkezéssel egészül ki. |
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések az Ügynökség által az (EU) 2018/1139 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének megfelelően kiadott 12/2016 sz. (4) és 04/2019 sz. (5) véleményen alapulnak. |
(12) |
Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak az (EU) 2018/1139 rendelet 127. cikkének (3) bekezdésében említett bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1321/2014/EU rendelet I. melléklete (M. rész) e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Az (EU) 2015/640 rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. cikk Tárgy és hatály (1) Ez a rendelet közös kiegészítő légialkalmassági követelményeket határoz meg a légi járművek folyamatos légialkalmasságának fenntartásával és biztonságának növelésével kapcsolatban. (2) Ez a rendelet az alábbiakra vonatkozik:
(*) A Bizottság 748/2012/EU rendelete (2012. augusztus 3.) a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 224., 2012.8.21., 1. o.).”" |
2. |
A 2. cikk a következő e)–o) pontokkal egészül ki:
|
3. |
Az I. melléklet (26. rész) e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
3. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2021. február 26-én.-tól/-től kell alkalmazni, a II. melléklet 4. pontjának kivételével, amelyet 2023. augusztus 26-én.-tól/-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. augusztus 5-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 212., 2018.8.22., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2015/640 rendelete (2015. április 23.) adott üzembentartási típusra vonatkozó kiegészítő légialkalmassági előírásokról és a 965/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 106., 2015.4.24., 18. o.).
(3) A Bizottság 1321/2014/EU rendelete (2014. november 26.) a légi járművek és repüléstechnikai termékek, alkatrészek és berendezések folyamatos légi alkalmasságának biztosításáról és az ezzel összefüggő feladatokban részt vevő szervezetek és személyek jóváhagyásáról (HL L 362., 2014.12.17., 1. o.).
(4) 12/2016. sz. vélemény: Elöregedett légijármű-szerkezetek.
(5) 04/2019. sz. vélemény: A futópálya-elhagyások és a D. osztályú rakomány- és poggyászterek számának csökkentése
I. MELLÉKLET
Az 1321/2014/EU rendelet I. mellékletének (M. rész) M.A.302. d) pontja a következő 3. ponttal egészül ki:
„3. |
az (EU) 2015/640 rendelet I. mellékletének (26. rész) alkalmazandó rendelkezései.” |
II. MELLÉKLET
Az (EU) 2015/640 rendelet I. melléklete (26. rész) a következőképpen módosul:
1. |
A tartalomjegyzék helyébe a következő szöveg lép: „I. MELLÉKLET 26. rész AZ ÜZEMBEN TARTÁSRA VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTŐ LÉGIALKALMASSÁGI ELŐÍRÁSOK TARTALOMJEGYZÉK A. ALRÉSZ – ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
B. ALRÉSZ – NAGY REPÜLŐGÉPEK
C. ALRÉSZ – NAGY HELIKOPTEREK
I. függelék - Az I. melléklet (26. rész) bizonyos rendelkezéseinek hatálya alá nem tartozó repülőgépmodellek jegyzéke. |
2. |
A 26.10 pont helyébe a következő szöveg lép: „26.10 Illetékes hatóság
|
3. |
A 26.30. pont a következőképpen módosul:
|
4. |
A szöveg a következő 26.157 ponttal egészül ki: „26.157 D. osztályú terek átalakítása Az 1958. január 1-jén vagy az után típusalkalmassági bizonyítványt kapott, kereskedelmi légi fuvarozásban használt nagy repülőgépek üzemben tartóinak biztosítaniuk kell, hogy:
|
5. |
A szöveg a következő 26.205 ponttal egészül ki: „26.205 Futópálya-túlfutási figyelmeztető és riasztórendszerek
|
6. |
A szöveg a következő 26.300, 26.301, 26.302, 26.303, 26.304, 26.305, 26.306, 26.307, 26.308, 26.309, 26.330, 26.331, 26.332, 26.333, 26.334 és 26.370 ponttal egészül ki: „26.300 Folyamatos szerkezeti integritási program elöregedett repülőgép-szerkezetekhez – általános követelmények
26.301 A (korlátozott) típusalkalmassági bizonyítványok jogosultjaira vonatkozó megfelelési terv
26.302 Anyagfáradás- és kártűrésértékelés
26.303 Érvényességi időtartam
26.304 Korróziómegelőzési és -ellenőrzési program
26.305 A folyamatos szerkezeti integritási program érvényessége
26.306 Az anyagfáradási szempontból kritikus alapszerkezet
26.307 Az anyagfáradási szempontból kritikus szerkezet meglévő változtatásaira vonatkozó kártűrési adatok
26.308 Az anyagfáradási szempontból kritikus szerkezeten már elvégzett javításokra vonatkozó kártűrési adatok
26.309 Javításértékelési iránymutatás
26.330 A meglévő kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványokra, a meglévő jelentős módosításokra, valamint az ilyen javításokat vagy kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványokat érintő meglévő javításokra vonatkozó kártűrési adatok
26.331 A kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványok jogosultjaira vonatkozó megfelelési terv A módosítási jóváhagyások jogosultjainak:
26.332 Az anyagfáradás szempontjából kritikus szerkezeteket érintő változások azonosítása
26.333 A 2003. szeptember 1-jén vagy azt követően jóváhagyott kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványokra és az azokat érintő javításokra vonatkozó kártűrési adatok
26.334 A 2003. szeptember 1. előtt jóváhagyott kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványokra és egyéb változtatásokra, valamint az ezen változtatásokat érintő javításokra vonatkozó kártűrési adatok
26.370 Folyamatos légialkalmassági feladatok és légijármű-karbantartási program
(*) A Bizottság 965/2012/EU rendelete (2012. október 5.) a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő meghatározásáról (HL L 296., 2012.10.25., 1. o.)." (**) A Bizottság 1321/2014/EU rendelete (2014. november 26.) a légi járművek és repüléstechnikai termékek, alkatrészek és berendezések folyamatos légi alkalmasságának biztosításáról és az ezzel összefüggő feladatokban részt vevő szervezetek és személyek jóváhagyásáról (HL L 362., 2014.12.17., 1. o.).”" |
7. |
A melléklet a következő 1. függelékkel egészül ki: „1. függelék Az I. melléklet (26. rész) bizonyos rendelkezéseinek hatálya alá nem tartozó repülőgépmodellek jegyzéke A.1. táblázat
|
(*) A Bizottság 965/2012/EU rendelete (2012. október 5.) a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő meghatározásáról (HL L 296., 2012.10.25., 1. o.).
(**) A Bizottság 1321/2014/EU rendelete (2014. november 26.) a légi járművek és repüléstechnikai termékek, alkatrészek és berendezések folyamatos légi alkalmasságának biztosításáról és az ezzel összefüggő feladatokban részt vevő szervezetek és személyek jóváhagyásáról (HL L 362., 2014.12.17., 1. o.).””