This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1098
Commission Regulation (EU) 2018/1098 of 2 August 2018 amending and correcting Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks
A Bizottság (EU) 2018/1098 rendelete (2018. augusztus 2.) a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének módosításáról és helyesbítéséről
A Bizottság (EU) 2018/1098 rendelete (2018. augusztus 2.) a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének módosításáról és helyesbítéséről
C/2018/2189
HL L 197., 2018.8.3, p. 7–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32019R0787
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0110 | helyettesítés | melléklet III TABL szöveg | 23/08/2018 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R0787 | 25/05/2021 |
3.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 197/7 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1098 RENDELETE
(2018. augusztus 2.)
a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének módosításáról és helyesbítéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról, valamint az 1576/89/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. január 15-i 110/2008/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 20. cikke (3) bekezdésére és 26. cikkére,
mivel:
(1) |
A 110/2008/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése értelmében a tagállamoknak 2015. február 20-ig műszaki dokumentációt kellett benyújtaniuk a Bizottságnak az említett rendelet III. mellékletében lajstromozott valamennyi földrajzi árujelzőre vonatkozóan. A szóban forgó műszaki dokumentációknak a 716/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) 9. cikke szerinti vizsgálata nyomán számos, a 110/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő földrajzi árujelzőt módosítani vagy helyesbíteni kell. |
(2) |
Franciaország egyetlen műszaki dokumentációt nyújtott be az „Eau-de-vie de Cognac/Eau-de-vie des Charentes/Cognac” földrajzi árujelzőre vonatkozóan. E nevek a 110/2008/EK rendelet III. mellékletének 4. termékkategóriájában („Borpárlat”) három különböző földrajzi árujelzőként szerepelnek, nevezetesen mint „Eau-de-vie de Cognac”, „Eau-de-vie des Charentes” és „Cognac”. Franciaország kérelme alapján módosítani kell a 110/2008/EK rendelet III. mellékletét, és e három nevet mint egy és ugyanazon termékre vonatkozó elnevezéseket kell feltüntetni, mivel egyetlen közös műszaki dokumentáció tárgyát képezik. |
(3) |
Ezenkívül Franciaország öt műszaki dokumentációt nyújtott be a következő földrajzi árujelzők tekintetében: „Eau-de-vie de Faugères”, „Marc du Bugey”, „Marc de Savoie”„Marc de Provence”, „Marc du Languedoc”. E műszaki dokumentációk nem vonatkoznak a „Faugères”, „Eau-de-vie de marc originaire de Bugey”, „Eau-de-vie de marc originaire de Savoie”, „Eau-de-vie de marc originaire de Provence” és „Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc” nevekre, amelyek a benyújtott műszaki dokumentációk tárgyát képező öt földrajzi árujelző alternatív neveiként ugyancsak szerepelnek a 110/2008/EK rendelet III. mellékletének 4. („Borpárlat”) és 6. („Törkölypárlat”) termékkategóriájában. A 110/2008/EK rendelet 20. cikke (3) bekezdésének megfelelően azokat a földrajzi árujelzőket, amelyekhez kapcsolódóan 2015. február 20-ig nem nyújtottak be műszaki dokumentációt a Bizottságnak, törölni kell az említett rendelet III. mellékletéből. Következésképpen a szóban forgó alternatív neveket törölni kell a III. mellékletből. |
(4) |
Görögország egyetlen műszaki dokumentációt nyújtott be a „Τσικουδιά/Tsikoudia/Τσίπουρο/Tsipouro” földrajzi árujelzőre vonatkozóan. E nevek a 110/2008/EK rendelet III. mellékletének 6. termékkategóriájában („Törkölypárlat”) két különböző földrajzi árujelzőként szerepelnek, nevezetesen mint „Τσικουδιά/Tsikoudia” és „Τσίπουρο/Tsipouro”. Ezért módosítani kell a 110/2008/EK rendelet III. mellékletét, és ezeket a neveket mint egy és ugyanazon termékre vonatkozó elnevezéseket kell feltüntetni, mivel egyetlen közös műszaki dokumentáció tárgyát képezik. |
(5) |
A 110/2008/EK rendelet III. mellékletének 6. termékkategóriájában („Törkölypárlat”) szerepel a „Grappa lombarda/Grappa di Lombardia” földrajzi árujelző. A földrajzi árujelző nevébe nyelvtani hiba csúszott, ezért azt a „Grappa lombarda/Grappa della Lombardia” névre kell helyesbíteni. |
(6) |
A 110/2008/EK rendelet III. mellékletének 6. termékkategóriája („Törkölypárlat”) tartalmazza a „Marc d'Alsace Gewürztraminer” földrajzi árujelzőt. A borszőlőfajtáknak az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 81. cikke szerinti franciaországi osztályozásában a „Gewürztraminer” helyett a „Gewurztraminer” borszőlőfajtanév szerepel. Következésképpen az érintett földrajzi árujelző nevét „Marc d'Alsace Gewurztraminer”-re kell helyesbíteni. |
(7) |
A 110/2008/EK rendelet III. mellékletének 19. termékkategóriájában („Borókaízesítésű szeszes italok”) szerepel a „Genièvre Flandres Artois” földrajzi árujelző. Fény derült arra, hogy a földrajzi árujelző bejegyzett nevébe helyesírási hiba csúszott, ezért a szóban forgó nevet „Genièvre Flandre Artois”-ra kell helyesbíteni. |
(8) |
A 110/2008/EK rendelet III. mellékletének 32. termékkategóriájában („Likőr”) szerepel a „Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi” földrajzi árujelző. A földrajzi árujelző nevébe nyelvtani hiba csúszott, ezért azt a „Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi” névre kell helyesbíteni. |
(9) |
A 110/2008/EK rendelet III. mellékletének „Más szeszes ital” termékkategóriájában Írországból származóként szerepel az „Irish Poteen/Irish Poitín” földrajzi árujelző. Egyértelművé kell tenni, hogy ez a földrajzi árujelző az Észak-Írországban előállított megfelelő termékre is vonatkozik. |
(10) |
A 110/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani és helyesbíteni kell. |
(11) |
Annak érdekében, hogy a gazdasági szereplőknek lehetőségük legyen a 110/2008/EK rendelet e rendelettel történő módosítása és helyesbítése előtti változatában foglalt rendelkezéseknek megfelelően nyomtatott címkék használatára, indokolt engedélyezni a meglévő készletek forgalmazását. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a szeszes italokkal foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 110/2008/EK rendelet III. mellékletének módosítása
A 110/2008/EK rendelet III. melléklete e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 110/2008/EK rendelet III. mellékletének helyesbítése
A 110/2008/EK rendelet III. melléklete e rendelet II. mellékletének megfelelően helyesbítésre kerül.
3. cikk
Az e rendelet hatálybalépésének időpontja előtt nyomtatott címkék a készletek kimerüléséig használhatók.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. augusztus 2-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 39., 2008.2.13., 16. o.
(2) A Bizottság 716/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. július 25.) a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályainak megállapításáról (HL L 201., 2013.7.26., 21. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 1308/2013/EU rendelete (2013. december 17.) a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.).
I. MELLÉKLET
A 110/2008/EK rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
a táblázat második oszlopában a 4. termékkategóriához („Borpárlat”) tartozó „Eau-de-vie de Cognac”, „Eau-de-vie des Charentes” és „Cognac” bejegyzések helyébe az „Eau-de-vie de Cognac/Eau-de-vie des Charentes/Cognac” bejegyzés lép; |
2. |
a táblázat második oszlopában a 4. termékkategóriához („Borpárlat”) tartozó „Eau-de-vie de Faugères/Faugères” bejegyzés helyébe az „Eau-de-vie de Faugères” bejegyzés lép; |
3. |
a táblázat második oszlopában a 6. termékkategóriához („Törkölypárlat”) tartozó „Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey”, „Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie”, „Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence” és „Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc” bejegyzések helyébe a „Marc du Bugey”, „Marc de Savoie”, „Marc de Provence” és „Marc du Languedoc” bejegyzések lépnek; |
4. |
a táblázat második oszlopában a 6. termékkategóriához („Törkölypárlat”) tartozó „Τσικουδιά/Tsikoudia” és „Τσίπουρο/Tsipouro” bejegyzések helyébe a „Τσικουδιά/Tsikoudia/Τσίπουρο/Tsipouro” bejegyzés lép; |
5. |
a táblázat harmadik oszlopában a „Más szeszes ital” termékkategóriához tartozó „Irish Poteen/Irish Poitín” bejegyzésre vonatkozó „Írország” bejegyzés helyébe az „Írország (*1)” bejegyzés lép. |
(*1) Az „Irish Poteen/Irish Poitín” földrajzi árujelző az Írországban és az Észak-Írországban előállított megfelelő szeszes italra terjed ki.
II. MELLÉKLET
A 110/2008/EK rendelet III. mellékletét a következőképpen kell helyesbíteni:
1. |
a táblázat második oszlopában a 6. termékkategóriához („Törkölypárlat”) tartozó „Grappa lombarda/Grappa di Lombardia” bejegyzés helyébe a „Grappa lombarda/Grappa della Lombardia” bejegyzés lép; |
2. |
a táblázat második oszlopában a 6. termékkategóriához („Törkölypárlat”) tartozó „Marc d'Alsace Gewürztraminer” bejegyzés helyébe a „Marc d'Alsace Gewurztraminer” bejegyzés lép; |
3. |
a táblázat második oszlopában a 19. termékkategóriához („Borókaízesítésű szeszes italok”) tartozó „Genièvre Flandres Artois” bejegyzés helyébe a „Genièvre Flandre Artois” bejegyzés lép; |
4. |
a táblázat második oszlopában a 32. termékkategóriához („Likőr”) tartozó „Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi” bejegyzés helyébe a „Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi” bejegyzés lép. |