Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1006

A Tanács (KKBP) 2018/1006 határozata (2018. július 16.) a maldív köztársasági helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről

ST/10253/2018/INIT

HL L 180., 2018.7.17, p. 24–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2019; hatályon kívül helyezte: 32019D0993

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1006/oj

17.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 180/24


A TANÁCS (KKBP) 2018/1006 HATÁROZATA

(2018. július 16.)

a maldív köztársasági helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2018. február 26-án következtetéseket fogadott el, amelyben aggodalommal vette tudomásul a maldív köztársasági (a továbbiakban: Maldív-szigetek) helyzet közelmúltbeli romlását, valamint elítélte a politikai indíttatású letartóztatásokat, a maldív-szigeteki legfelsőbb bíróság munkájába történő beavatkozást és az igazságszolgáltatási hatóságokkal szembeni fellépéseket. A Tanács hangsúlyozta, hogy biztosítani kell, hogy helyreálljon a maldív-szigeteki parlament és a maldív-szigeteki igazságszolgáltatás maldív-szigeteki alkotmánynak megfelelő, rendes működése. A Tanács felszólította továbbá a Maldív-szigetek kormányát, hogy kezdjen valódi párbeszédet az ellenzéki vezetőkkel, amely megteremti a hiteles, átlátható és inkluzív elnökválasztás lehetőségét.

(2)

A Tanácsot továbbra is mély aggodalommal tölti el a jogállamiság és az emberi jogok helyzetének folytatódó romlása a Maldív-szigeteken, különösen az elnökválasztást megelőző időszakban.

(3)

Ezzel összefüggésben célzott korlátozó intézkedéseket kell bevezetni azon személyekkel és szervezetekkel szemben, akik, illetve amelyek felelősek a Maldív-szigeteken a jogállamiság aláásásáért vagy az inkluzív politikai megoldás akadályozásáért, valamint azon személyekkel és szervezetekkel szemben, akik, illetve amelyek súlyos emberi jogi jogsértésekért vagy visszaélésekért felelősek.

(4)

Egyes intézkedések végrehajtásához további uniós fellépés szükséges,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)   A tagállamok meghozzák az annak megakadályozásához szükséges intézkedéseket, hogy a területükre belépjenek vagy azon átutazzanak az alábbi természetes személyek:

a)

akik többek között erőszakos cselekményekkel, elnyomással, illetve az erőszak szításával a Maldív-szigeteken aláássák a jogállamiságot vagy akadályozzák az inkluzív politikai megoldást;

b)

aki súlyos emberi jogi jogsértések vagy visszaélések tervezésében, irányításában vagy elkövetésében vesznek részt;

c)

akik az a) és a b) pontban említett természetes személyekkel kapcsolatban állnak,

és akik szerepelnek a mellékletben foglalt felsorolásban.

(2)   Az (1) bekezdés nem kötelezi a tagállamokat arra, hogy saját állampolgáraik esetében megtagadják a területükre való belépést.

(3)   Az (1) bekezdés nem érinti azokat az eseteket, amikor valamely tagállamot nemzetközi jogi kötelezettség terhel, nevezetesen:

a)

egy nemzetközi kormányközi szervezetnek helyet adó államként;

b)

az Egyesült Nemzetek által vagy annak védnöksége alatt összehívott nemzetközi konferenciának helyet adó államként;

c)

többoldalú, kiváltságokat és mentességeket megállapító megállapodás alapján; vagy

d)

az Apostoli Szentszék (Vatikánvárosi Állam) és Olaszország között 1929-ben a megbékélésről létrejött szerződés (lateráni egyezmény) alapján.

(4)   A (3) bekezdést azokra az esetekre is alkalmazandónak kell tekinteni, amikor egy tagállam az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezetnek (EBESZ) ad otthont.

(5)   A Tanácsot megfelelően értesíteni kell minden olyan esetről, amikor egy tagállam a (3) vagy a (4) bekezdés értelmében mentességet ad.

(6)   A tagállamok mentességet adhatnak az (1) bekezdés alapján előírt intézkedések alól, ha az utazás indoka sürgős humanitárius szükséghelyzet vagy olyan – kormányközi vagy az Unió által támogatott vagy a területén tartott, vagy az EBESZ soros elnökségét betöltő tagállamban tartott – ülésen való részvétel, amelyen a korlátozó intézkedések politikai célját –többek között a Maldív-szigeteken a demokráciát, az emberi jogokat és a jogállamiságot – közvetlenül előmozdító politikai párbeszéd zajlik.

(7)   A (6) bekezdésben említett mentességeket megadni kívánó tagállam ezen szándékáról írásban értesíti a Tanácsot. A mentességet megadottnak kell tekinteni, ha az ellen a Tanács egy vagy több tagja a javasolt mentességről szóló értesítés kézhezvételétől számított két munkanapon belül nem emel írásban kifogást. Amennyiben a Tanács egy vagy több tagja kifogást emel, a Tanács minősített többséggel eljárva még határozhat a javasolt mentesség megadásáról.

(8)   Amennyiben a (3), a (4), a (6) vagy a (7) bekezdésnek megfelelően a tagállam engedélyezi a mellékletben felsorolt személyeknek a területére való belépést vagy az azon történő átutazást, az engedélynek szigorúan a megadását indokló célra és a közvetlenül érintett személyekre kell korlátozódnia.

2. cikk

(1)   Be kell fagyasztani minden olyan pénzeszközt és gazdasági erőforrást, amely az alábbiakhoz tartozik, az alábbiak tulajdonában vagy birtokában van, vagy ellenőrzése alatt áll:

a)

azon természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek, akik, illetve amelyek többek között erőszakos cselekményekkel, elnyomással, illetve az erőszak szításával a Maldív-szigeteken aláássák a jogállamiságot vagy akadályozzák az inkluzív politikai megoldást;

b)

azon természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek, akik, illetve amelyek részt vesznek súlyos emberi jogi jogsértések vagy visszaélések tervezésében, irányításában vagy elkövetésében;

c)

az a) és a b) pontban említett személyekkel, szervezetekkel vagy szervekkel kapcsolatban álló természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek,

és akik szerepelnek a mellékletben foglalt felsorolásban.

(2)   A mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek részére vagy javára semmilyen pénzeszköz vagy gazdasági erőforrás sem közvetve, sem közvetlenül nem bocsátható rendelkezésre.

(3)   Az illetékes tagállami hatóság az általa megfelelőnek ítélt feltételekkel engedélyezheti egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását vagy rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy az érintett pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások:

a)

a mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek és ezen természetes személyek eltartott családtagjai alapvető szükségleteinek kielégítéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerekre, a bérleti díjra vagy jelzáloghitel-törlesztésre, a gyógyszerekre és orvosi kezelésre, az adókra, a biztosítási díjakra és a közüzemi díjakra fordított kifizetéseket;

b)

kizárólag észszerű mértékű szakmai munkadíjak vagy jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerült kiadások fedezésére szolgálnak;

c)

kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos kezelési vagy fenntartási költségeinek, vagy szolgáltatási díjainak kiegyenlítésére szolgálnak;

d)

rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek, feltéve, hogy az adott illetékes hatóság az engedély megadását megelőzően legalább két héttel értesítette a többi tagállam illetékes hatóságát és a Bizottságot a külön engedély megadásának alapjául szolgáló indokokról; vagy

e)

diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy a nemzetközi jog szerint mentességet élvező nemzetközi szervezet számlájára, illetve számlájáról kerülnek be- vagy kifizetésre, amennyiben e be- vagy kifizetésekre az adott diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy nemzetközi szervezet általi hivatalos felhasználás céljából kerül sor.

Az érintett tagállam tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot az e bekezdés alapján megadott engedélyekről.

(4)   Az (1) bekezdéstől eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek:

a)

a pénzeszközök vagy a gazdasági erőforrások az (1) bekezdésben említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv mellékletbe történő felvételének napját megelőzően hozott választott bírósági határozat, vagy az említett időpontot megelőzően vagy azt követően az Unióban hozott bírósági vagy közigazgatási határozat, vagy az érintett tagállamban végrehajtható bírósági határozat hatálya alá tartoznak;

b)

a pénzeszközök vagy a gazdasági erőforrások felhasználása kizárólag az említett határozatban foglalt, vagy az említett határozatban érvényesnek elismert követelések teljesítése érdekében történik, az ilyen követelésekkel rendelkező személyek jogaira alkalmazandó törvényekben és rendeletekben meghatározott korlátokon belül;

c)

a határozat nem a mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv javát szolgálja; valamint

d)

a határozat elismerése nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével.

Az érintett tagállam tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot az e bekezdés alapján megadott engedélyekről.

(5)   Az (1) bekezdésben foglaltak nem akadályozhatják meg a mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet abban, hogy az adott természetes vagy jogi személynek, szervezetnek vagy szervnek a mellékletbe való felvételét megelőzően szerződésben vállalt fizetési kötelezettségének eleget tegyen, feltéve, hogy az érintett tagállam megállapította, hogy a kifizetést – akár közvetlenül, akár közvetve – nem az (1) bekezdésben említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv kapja.

(6)   A (2) bekezdés nem alkalmazandó a befagyasztott számlákhoz hozzáadódó:

a)

kamatokra vagy e számlákkal kapcsolatos egyéb hozamokra;

b)

olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes kifizetésekre, amelyeket azelőtt kötöttek, vagy amelyek azt megelőzően keletkeztek, hogy az említett számlák az (1) és a (2) bekezdésben meghatározott intézkedések hatálya alá kerültek; vagy

c)

az Unióban hozott, vagy az érintett tagállamban végrehajtható bírósági, közigazgatási vagy választott bírósági határozat alapján teljesítendő kifizetésekre;

feltéve, hogy az ilyen kamat vagy egyéb hozam és kifizetés továbbra is az (1) bekezdésben meghatározott intézkedések hatálya alá tartozik.

3. cikk

(1)   A Tanács valamely tagállamnak vagy az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára egyhangú határozattal létrehozza és módosítja a mellékletben foglalt jegyzéket.

(2)   A Tanács közli az (1) bekezdésben említett határozatot – ideértve a jegyzékbe vétel indokolását – az érintett természetes vagy jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel, amennyiben a cím ismert közvetlenül, vagy értesítés közzététele útján, ezáltal lehetővé téve, hogy az említett személy, szervezet vagy szerv észrevételeket nyújtson be.

(3)   Amennyiben észrevétel vagy új érdemi bizonyíték benyújtására kerül sor, a Tanács felülvizsgálja az (1) bekezdésben említett határozatot, és erről értesíti az érintett természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet.

4. cikk

(1)   A melléklet tartalmazza az 1. cikk (1) bekezdésében és a 2. cikk (1) bekezdésében említett természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzékbe vételének indokolását.

(2)   A mellékletnek tartalmazza továbbá az érintett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek azonosításához szükséges adatokat, amennyiben azok rendelkezésre állnak. Természetes személyek esetében ezek az információk a következőket tartalmazhatják: név (beleértve a névváltozatokat is), születési idő és hely, állampolgárság, útlevélszám és személyazonosító igazolvány száma, nem, lakcím (amennyiben ismert), valamint a beosztás vagy foglalkozás. Jogi személyek, szervezetek és szervek esetében ezek az információk a következőket tartalmazhatják: elnevezés, nyilvántartásba vétel helye és ideje, nyilvántartásba vétel száma és székhely.

5. cikk

Nem teljesíthetők az olyan szerződésekkel vagy ügyletekkel kapcsolatos követelések, amelyek teljesítését az e határozat alapján előírt intézkedések közvetlenül vagy közvetve, egészben vagy részben érintik, ideértve a kártalanítási vagy egyéb hasonló jellegű követeléseket, így például a kártérítési keresetet vagy a garanciaérvényesítés keretében benyújtott követelést, különösen kötvény, garancia vagy viszontgarancia – mindenekelőtt pénzügyi garancia vagy pénzügyi viszontgarancia – meghosszabbítására vagy kifizetésére irányuló bármilyen követelést, amennyiben azokat az alábbiak nyújtották be:

a)

a mellékletben felsorolt, jegyzékbe vett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek;

b)

az a) pontban említett személyek, szervezetek vagy szervek valamelyikén keresztül, illetve nevében eljáró természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

6. cikk

Az e határozatban foglalt intézkedések hatásának maximalizálása érdekében az Unió arra ösztönzi a harmadik államokat, hogy fogadjanak el az ebben a határozatban megállapítottakhoz hasonló korlátozó intézkedéseket.

7. cikk

Ezt a határozatot 2019. július 17-ig kell alkalmazni. Ezt a határozatot folyamatosan felül kell vizsgálni. Amennyiben a Tanács megítélése szerint e határozat céljait nem sikerült megvalósítani, a határozatot meg kell újítani, vagy adott esetben módosítani kell.

8. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2018. július 16-án.

a Tanács részéről

az elnök

F. MOGHERINI


MELLÉKLET

Az 1. és a 2. cikkben említett természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

[…]


Top