This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0201
Council Decision (EU) 2018/201 of 23 January 2018 on the position to be taken on behalf of the Union within the Joint Visa Facilitation Committee set up under the Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the facilitation of the issuance of visas with regard to the adoption of its rules of procedure
A Tanács (EU) 2018/201 határozata (2018. január 23.) az Európai Unió és Azerbajdzsán Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodással létrehozott vízumkönnyítési vegyes bizottságban a vízumkönnyítési vegyes bizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspontról
A Tanács (EU) 2018/201 határozata (2018. január 23.) az Európai Unió és Azerbajdzsán Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodással létrehozott vízumkönnyítési vegyes bizottságban a vízumkönnyítési vegyes bizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspontról
HL L 38., 2018.2.10, p. 13–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.2.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 38/13 |
A TANÁCS (EU) 2018/201 HATÁROZATA
(2018. január 23.)
az Európai Unió és Azerbajdzsán Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodással létrehozott vízumkönnyítési vegyes bizottságban a vízumkönnyítési vegyes bizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésének a) pontjára, összefüggésben annak 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Unió és az Azerbajdzsán Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodás megkötéséről szóló, 2014. április 14-i 2014/242/EU tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
Az Európai Unió és az Azerbajdzsán Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodás (2) (a továbbiakban: a megállapodás) 2014. szeptember 1-ján hatályba lépett. |
(2) |
A megállapodás előírja egy, a megállapodás igazgatására felállított vegyes bizottság létrehozását (a továbbiakban: a vegyes bizottság). A vegyes bizottság feladata többek között a megállapodás végrehajtásának nyomon követése. |
(3) |
A megállapodás szerint a vegyes bizottság maga fogadja el eljárási szabályzatát. |
(4) |
Helyénvaló ezért meghatározni a vegyes bizottságban a vegyes bizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspontot. |
(5) |
Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek alkalmazásában az Egyesült Királyság a 2000/365/EK tanácsi határozattal (3) összhangban nem vesz részt. Ennél fogva az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. |
(6) |
Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyekben Írország a 2002/192/EK tanácsi határozattal (4) összhangban nem vesz részt. Ennélfogva Írország nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. |
(7) |
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Unió és az Azerbajdzsán Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodás által létrehozott vízumkönnyítési vegyes bizottságban a vízumkönnyítési vegyes bizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspont a vízumkönnyítési vegyes bizottságnak az e határozathoz csatolt határozattervezetén alapul.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2018. január 23-án.
a Tanács részéről
az elnök
V. GORANOV
(1) HL L 128., 2014.4.30., 47. o.
(2) HL L 128., 2014.4.30., 49. o.
(3) A Tanács 2000/365/EK határozata (2000. május 29.) Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 131., 2000.6.1., 43. o.).
(4) A Tanács 2002/192/EK határozata (2002. február 28.) Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.).
TERVEZET
AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS AZERBAJDZSÁN KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTTI, A VÍZUMOK KIADÁSÁNAK MEGKÖNNYÍTÉSÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁS ÁLTAL LÉTREHOZOTT VÍZUMKÖNNYÍTÉSI VEGYES BIZOTTSÁG …/2018 HATÁROZATA
(…)
az eljárási szabályzatának elfogadásáról
A BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió és az Azerbajdzsán Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 12. cikke (4) bekezdésére,
mivel az említett megállapodás 2014. szeptember 1-jén hatályba lépett,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Elnökség
A vízumkönnyítési vegyes bizottság (a továbbiakban: a vegyes bizottság) elnökségi teendőit az Európai Unió és az Azerbajdzsán Köztársaság egy-egy képviselője közösen látja el.
2. cikk
A vegyes bizottság feladatai
(1) A megállapodás 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban a vegyes bizottság különösen az alábbi feladatokat látja el:
a) |
nyomon követi a megállapodás végrehajtását; |
b) |
javaslatot tesz a megállapodás módosítására vagy kiegészítésére; |
c) |
rendezi a megállapodás rendelkezéseinek értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos vitákat. |
(2) A vegyes bizottság a megállapodás végrehajtásának elősegítése érdekében iránymutatásokat vagy „bevált gyakorlatokat” tartalmazó ajánlásokat fogadhat el.
3. cikk
Ülések
(1) A vegyes bizottság szükség esetén a Felek kérésére, de legalább évente egyszer ülésezik.
(2) A Felek – eltérő megállapodás hiányában – felváltva biztosítják az ülések helyszínét.
(3) A vegyes bizottság üléseit a társelnökök hívják össze.
(4) A társelnökök kitűzik az ülés időpontját, és a megfelelő felkészülés érdekében kellő időben, 30 nappal az ülés előtt elküldik egymásnak a szükséges dokumentumokat.
(5) A logisztikai ügyekkel kapcsolatos szükséges intézkedéseket az ülésnek otthont adó Fél intézi.
4. cikk
Küldöttségek
A Felek legalább hét nappal az ülés megkezdése előtt értesítik egymást küldöttségük tervezett összetételéről.
5. cikk
Az ülések napirendje
(1) A társelnökök legkésőbb 14 nappal az adott ülés kezdete előtt elkészítik az ülés napirendtervezetét. A napirendtervezet azon napirendi pontokat foglalja magában, amelyek felvételére valamely társelnök legkésőbb 14 nappal az ülés kezdete előtt felkérést kapott.
(2) Az ülést megelőzően a Felek bármelyike bármikor új pontokkal egészítheti ki a napirendtervezetet, amennyiben ahhoz a másik Fél hozzájárul. Az új pontok napirendtervezetbe történő felvételére irányuló kérelmeket írásban kell megküldeni, és azokat a lehetőségekhez mérten figyelembe kell venni.
(3) A végleges napirendet a társelnökök az egyes ülések kezdetekor fogadják el. Amennyiben a Felek erről megállapodnak, a napirendtervezetben nem szereplő pont is napirendre vehető; és azt a lehetőségekhez mérten figyelembe kell venni.
6. cikk
Az ülések jegyzőkönyvei
(1) Az ülésnek otthont adó Fél társelnöke a lehető leghamarabb elkészíti a jegyzőkönyvtervezetet.
(2) A jegyzőkönyv – általános szabályként – minden napirendi pontra vonatkozóan az alábbiakat tartalmazza:
a) |
a vegyes bizottságnak benyújtott dokumentumok; |
b) |
azon nyilatkozatok, amelyek felvételét valamelyik Fél kérte; valamint |
c) |
valamely napirendi ponttal kapcsolatban hozott határozatok, megtett ajánlások, illetve elfogadott következtetések. |
(3) A jegyzőkönyv a részt vevő küldöttségek tagjainak felsorolását is tartalmazza, megjelölve az egyes résztvevők által képviselt minisztériumot, ügynökséget vagy intézményt.
(4) A vegyes bizottság a következő ülésén jóváhagyja a jegyzőkönyvet.
7. cikk
A vegyes bizottság határozatai és ajánlásai
(1) A vegyes bizottság a két Fél közös megegyezésével hoz határozatokat.
(2) A vegyes bizottság határozatai a „határozat” elnevezést kapják, amelyet egy sorszám, valamint a határozat tartalmának leírása követ. A határozat hatálybalépésének időpontját is fel kell tüntetni. A határozatokat a vegyes bizottság azon képviselői írják alá, akik a Felek meghatalmazott képviselőiként járhatnak el. A határozatok két példányban készülnek, és mindkét példány egyaránt hiteles.
(3) Az (1) és (2) bekezdés értelemszerűen alkalmazandó a vegyes bizottság ajánlásaira is.
8. cikk
Kiadások
(1) Mindkét Fél maga viseli a vegyes bizottság ülésein való részvételével kapcsolatban felmerülő költségeket, beleértve a személyzeti, utazási és ellátási kiadásokat, illetve a posta- és telekommunikációs kiadásokat.
(2) A Felek eltérő döntésének hiányában az ülések szervezésével kapcsolatban felmerülő egyéb kiadásokat az ülésnek otthont adó Fél fedezi.
9. cikk
Igazgatási eljárások
(1) A vegyes bizottság eltérő döntésének hiányában a vegyes bizottság ülései nem nyilvánosak.
(2) A vegyes bizottság jegyzőkönyvei és egyéb dokumentumai bizalmasan kezelendők.
(3) A két társelnök közös megegyezésével a Felek és a tagállamok tisztviselőin kívül más résztvevők is meghívást kaphatnak, és ugyanolyan titoktartási követelményeknek kell eleget tenniük.
(4) A Felek nyilvános tájékoztatókat rendezhetnek, illetve más módon is tájékoztathatják a nyilvánosságot a vegyes bizottság üléseinek eredményeiről.
10. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt …,…
az Európai Unió részéről
az Azerbajdzsán Köztársaság részéről
AZ EURÓPAI UNIÓNAK ÉS AZ AZERBAJDZSÁN KÖZTÁRSASÁGNAK AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS AZERBAJDZSÁN KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTTI, A VÍZUMOK KIADÁSÁNAK MEGKÖNNYÍTÉSÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VÍZUMKÖNNYÍTÉSI VEGYES BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATÁHOZ CSATOLT EGYÜTTES NYILATKOZATA
A megállapodás folyamatos, összehangolt és helyes végrehajtása érdekében az uniós tagállamok, az Európai Bizottság és az Azerbajdzsán Köztársaság a vízumkönnyítési vegyes bizottság hivatalos ülései között informálisan tartják a kapcsolatot a sürgős kérdések rendezése érdekében. A vízumkönnyítési vegyes bizottság soron következő ülésén beszámolnak az említett a kérdésekről és az informális kapcsolattartásról.