This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1533
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1533 of 8 September 2017 amending Delegated Regulation (EU) 2017/1165 as regards the temporary exceptional support measures for producers of peaches and nectarines in Greece, Spain and Italy
A Bizottság (EU) 2017/1533 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. szeptember 8.) az (EU) 2017/1165 felhatalmazáson alapuló rendeletnek a görögországi, spanyolországi és olaszországi őszibarack- és nektarintermelőknek nyújtandó ideiglenes rendkívüli támogatási intézkedések tekintetében történő módosításáról
A Bizottság (EU) 2017/1533 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. szeptember 8.) az (EU) 2017/1165 felhatalmazáson alapuló rendeletnek a görögországi, spanyolországi és olaszországi őszibarack- és nektarintermelőknek nyújtandó ideiglenes rendkívüli támogatási intézkedések tekintetében történő módosításáról
C/2017/5993
HL L 233., 2017.9.9, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32017R1165 | helyettesítés | melléklet I | 03/08/2017 |
9.9.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 233/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1533 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2017. szeptember 8.)
az (EU) 2017/1165 felhatalmazáson alapuló rendeletnek a görögországi, spanyolországi és olaszországi őszibarack- és nektarintermelőknek nyújtandó ideiglenes rendkívüli támogatási intézkedések tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 219. cikke (1) bekezdésére, összefüggésben 228. cikkével,
mivel:
(1) |
2017. augusztus 3. és 8. között egyes tagállamok és érdekelt felek arról tájékoztatták a Bizottság szolgálatait, hogy az őszibarack- és nektarinágazatban a nagy terméshozam és a készletek nagy mennyisége miatt súlyos piaci zavarok keletkeztek, különösen Görögországban, Spanyolországban és Olaszországban. Spanyolországban az őszibarack- és nektarinkészletek 87 000 tonnát tesznek ki, és az őszibarack 50 %-át augusztus elejéig még nem szüretelték le. Olaszországban az őszibarack- és nektarinkészletek 130 000 tonnát tesznek ki, és a termékek 30 %-a még betakarításra vár. |
(2) |
Az Unióból származó zöldségek és gyümölcsök orosz importtilalmának 2014-es bevezetését követően a termelők megpróbáltak alternatív exportpiacokat találni. A Fehéroroszországba, a betakarítás idején az őszibarack és nektarin jelenleg legfontosabb exportpiacára irányuló kivitel azonban 2015 óta 25 %-kal csökkent. A kivitelre továbbá negatívan hatnak 2017. július 1. óta azok az állat- és növény-egészségügyi intézkedések, amelyeket az Eurázsiai Gazdasági Unió tagországai – és ilyen minőségében különösen Fehéroroszország – vezettek be. A harmadik országokba irányuló kivitel általánosságban is bonyolult a termék romlandó jellege miatt. |
(3) |
E körülmények együttesen mind kihatnak a termékek árára. A rendelkezésre álló adatok alapján a piaci helyzet és különösen az árak nagyon hasonlítanak a 2014-ben, az orosz embargó elrendelése idején kialakult helyzetre. |
(4) |
Spanyolország és Olaszország megerősítette, hogy a termelői szervezetek operatív programjaik keretében már végrehajtották a válságmegelőző és -kezelő intézkedéseket, és kihasználták az (EU) 2017/1165 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (2) megállapított ideiglenes rendkívüli támogatási intézkedések nyújtotta lehetőségeket. Ezért a jelenlegi programok keretében nincs már mozgástér további mennyiségek piaci visszavonására. |
(5) |
Jelenleg az őszibarack és a nektarin piacát jelentősen megzavaró körülmények uralkodnak, és a helyzet vagy annak a piacra gyakorolt hatása valószínűsíthetően továbbra is fenn fog állni vagy romlani fog, miközben az 1308/2013/EU rendelet szerinti szokásos válságmegelőzési és -kezelési intézkedések nyilvánvalóan már nem elégségesek. |
(6) |
Noha e piaci zavar csupán közvetve kapcsolódik az orosz embargóhoz, gyakorlati okokból és az egyszerűsítés érdekében helyénvaló a meglévő, az (EU) 2017/1165 felhatalmazáson alapuló rendeletben meghatározott rendszert alkalmazni. |
(7) |
A piac stabilizálásához szükséges megfelelő hatás biztosítása érdekében az (EU) 2017/1165 végrehajtási rendeletben a görögországi, spanyolországi és olaszországi termelők számára előírt mennyiségeket meg kell háromszorozni. |
(8) |
Az (EU) 2017/1165 felhatalmazáson alapuló rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(9) |
Annak érdekében, hogy azonnal kifejtse hatását a piacon és hozzájáruljon az árak stabilizálásához a fő betakarítási időszakban, e rendeletet visszamenőleges hatállyal, attól az időponttól fogva kell alkalmazni, amikor a Bizottság hivatalosan és ténylegesen értesült a fennálló helyzetről, vagyis 2017. augusztus 3-tól, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2017/1165 felhatalmazáson alapuló rendelet módosítása
Az (EU) 2017/1165 végrehajtási rendelet I. mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2017. augusztus 3-tól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. szeptember 8-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/1165 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. április 20.) az egyes gyümölcsfélék termelőinek nyújtandó ideiglenes rendkívüli támogatási intézkedések megállapításáról (HL L 170., 2017.7.1., 31. o.).
MELLÉKLET
I. MELLÉKLET
Tagállamonként előirányzott maximális termékmennyiségek a 2. cikk (1) bekezdése szerint
(tonna) |
||||
Tagállam |
Alma és körte |
Szilva |
Narancs, clementine, mandarin és citrom |
Őszibarack és nektarin |
Belgium |
21 845 |
|
|
|
Németország |
1 615 |
|
|
|
Görögország |
680 |
4 165 |
2 040 |
16 065 |
Spanyolország |
1 955 |
1 275 |
14 110 |
29 325 |
Franciaország |
3 060 |
|
|
|
Horvátország |
510 |
|
850 |
|
Olaszország |
4 505 |
3 910 |
850 |
7 140 |
Ciprus |
|
|
3 060 |
|
Hollandia |
5 865 |
|
|
|
Ausztria |
510 |
|
|
|
Lengyelország |
75 565 |
425 |
|
510 |
Portugália |
935 |
|
|
|