Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0104

    A Tanács (EU) 2015/104 rendelete ( 2015. január 19. ) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2015. évre történő meghatározásáról, a 43/2014/EU rendelet módosításáról és a 779/2014/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről

    HL L 22., 2015.1.28, p. 1–163 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2016

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/104/oj

    2015.1.28.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 22/1


    A TANÁCS (EU) 2015/104 RENDELETE

    (2015. január 19.)

    egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2015. évre történő meghatározásáról, a 43/2014/EU rendelet módosításáról és a 779/2014/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A Szerződés 43. cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Tanács, a Bizottság javaslata alapján, intézkedéseket fogad el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.

    (2)

    Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) előírja, hogy az állományvédelmi intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos műszaki és gazdasági szakvélemények, valamint többek között – amennyiben releváns – a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) és egyéb tanácsadó szervek által készített jelentések figyelembevételével, valamint a tanácsadó testületektől kapott szakvélemények figyelembevételével kell elfogadni.

    (3)

    A Tanács feladata, hogy a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan intézkedéseket – többek között adott esetben bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket – fogadjon el. Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikke (4) bekezdésének megfelelően a halászati lehetőségeket a közös halászati politikának az említett rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott célkitűzéseivel összhangban kell kiosztani. Az említett rendelet 16. cikke (1) bekezdésének megfelelően a halászati lehetőségeket úgy kell kiosztani a tagállamok részére, hogy az egyes tagállamok által folytatott halászati tevékenységek viszonylagos stabilitása valamennyi halállomány, illetve halászat tekintetében biztosított legyen.

    (4)

    A teljes kifogható mennyiségeket (TAC) ezért az 1380/2013/EU rendeletnek megfelelően a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni, egymáshoz viszonyítottan méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekeltekkel folytatott konzultációk során – különösen a tanácsadó testületek ülésein – megfogalmazott véleményeket is.

    (5)

    Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében említett kirakodási kötelezettség halászatonként kerül bevezetésre. Amennyiben az e rendelet hatálya alá tartozó térségben egy adott halászat a kirakodási kötelezettség hatálya alá kerül, az említett halászat valamennyi, fogási korlátozások hatálya alá tartozó célfajának az egyedeit ki kell rakodni. A kirakodási kötelezettség 2015. január 1-jétől alkalmazandó a kisméretű nyílt tengeri fajok (azaz a makréla, a hering, a fattyúmakréla, a kék puhatőkehal, a disznófejű hal, a szardella, az aranylazac, a szardínia és a spratt) halászatára, a nagyméretű nyílt tengeri fajok (azaz a kékúszójú tonhal, a kardhal, a germon, a nagyszemű tonhal, a kormos marlin és a fehér marlin) halászatára és az ipari célú halászatra (többek között a kapellán, a homoki angolna és a norvég tőkehal halászatára). Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy amikor egy adott halállomány tekintetében kirakodási kötelezettség kerül bevezetésre, a halászati lehetőségeket annak figyelembevételével kell meghatározni, hogy a halászati lehetőségek már nem a kirakodásokat, hanem a fogásokat tükrözik.

    (6)

    A cápák és ráják alosztálya (cápák és rájaalakúak) esetében bizonyos teljes kifogható mennyiségek évekig nullában kerültek megállapításra, és ezt kiegészítette egy olyan kapcsolódó rendelkezés, amelynek értelmében a véletlenül kifogott egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. E különleges bánásmódot a szóban forgó állományok rossz védettségi helyzete indokolja, valamint az, hogy magas túlélési arányuk miatt a visszadobás esetükben nem növeli a halászati mortalitást; e fajok esetében tehát úgy tekinthető, hogy a visszadobás kedvező hatást gyakorol a védettségi helyzetre. 2015. január 1-jétől e fajok nyílt tengeri halászat során ejtett fogásait azonban ki kell rakodni, kivéve akkor, ha azok a kirakodási kötelezettségtől való, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében előírt valamely eltérés hatálya alá tartoznak. Az említett rendelet 15. cikke (4) bekezdésének a) pontja azon fajok esetében tesz lehetővé ilyen eltérést, amelyekre halászati tilalom van érvényben, és amelyeket valamely, a közös halászati politika területén elfogadott uniós jogi aktus ilyenként határoz meg. Ezért az érintett területeken helyénvaló betiltani e fajok halászatát.

    (7)

    A Vizcayai-öböl szardellaállományára vonatkozó teljes kifogható mennyiség az utóbbi években egy halászati lehetőségekre vonatkozó, egy adott év július 1-jétől a következő év június 30. napjáig alkalmazandó külön rendeletben került megállapításra. A HTMGB 2014-ben arra a következtetésre jutott, hogy a gazdálkodási időszak naptári évre (január–december) történő módosítása jelentősen mérsékli az ezen állományt fenyegető védelmi kockázatokat. A Spanyolországgal, Franciaországgal és a délnyugati vizekkel foglalkozó tanácsadó testülettel (SWWAC) folytatott konzultációt követően a felek kedvezően értékelték a HTMGB által javasolt módosítást. Ennek alapján e rendeletben helyénvaló hatályon kívül helyezni a 779/2014/EU tanácsi rendeletet (2) és 2015-re új teljes kifogható mennyiséget megállapítani a Vizcayai-öböl szardellaállományára.

    (8)

    Ezen túlmenően az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (4) bekezdése értelmében a többéves terv hatálya alá tartozó állományok esetében a teljes kifogható mennyiségeket a vonatkozó tervben szereplő szabályokkal összhangban kell meghatározni. Következésképpen a szürke tőkehal déli állományai, a norvég homár állományai, a La Manche csatorna nyugati részén élő közönséges nyelvhal, az Északi-tengerben élő sima lepényhal és a közönséges nyelvhal, a Skóciától nyugatra fekvő területeken előforduló hering, továbbá a Kattegatban, a Skóciától nyugatra fekvő területeken, az Ír-tengerben, az Északi-tengerben, a Skagerrakban és a La Manche csatorna keleti részén élő közönséges tőkehal, valamint az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben előforduló kékúszójú tonhal állományai tekintetében a teljes kifogható mennyiségeket a 2166/2005/EK tanácsi rendeletben (3), az 509/2007/EK tanácsi rendeletben (4), a 676/2007/EK tanácsi rendeletben (5), az 1300/2008/EK tanácsi rendeletben (6), az 1342/2008/EK tanácsi rendeletben (7) (tőkehal-gazdálkodási terv) és a 302/2009/EK tanácsi rendeletben (8) megállapított szabályok szerint kell meghatározni.

    (9)

    Ami viszont a szürke tőkehal északi állományát (811/2004/EK tanácsi rendelet (9)) és a Vizcayai-öböl nyelvhalállományát (388/2006/EK tanácsi rendelet (10)) illeti, a vonatkozó helyreállítási és gazdálkodási tervekben előírt minimumcélokat sikerült megvalósítani, ezért helyénvaló követni a tudományos szakvélemény iránymutatását azért, hogy – esettől függően – elérhetők vagy szinten tarthatók legyenek a maximális fenntartható hozamnak megfelelő teljes kifogható mennyiségek.

    (10)

    Azon állományok vonatkozásában, amelyekről nem áll rendelkezésre elegendő vagy megbízható adat az állományméret becsléséhez, a gazdálkodási intézkedések során és a teljes kifogható mennyiségek szintjeinek megállapításakor az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 8. pontjában meghatározott, a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítést kell követni, az állományspecifikus tényezők számításba vételével, ideértve különösen az állomány tendenciáiról rendelkezésre álló információkat és a vegyes halászattal kapcsolatos megfontolásokat is.

    (11)

    A 847/96/EK tanácsi rendelet (11) kiegészítő feltételeket vezetett be a teljes kifogható mennyiségek éves kezelésére vonatkozóan, beleértve az elővigyázatossági szempontból kifogható állományokra vonatkozó 3. cikkben és az analitikai célokra kifogható állományokra vonatkozó 4. cikkben előírt rugalmassági rendelkezéseket is. Az említett rendelet 2. cikke értelmében a teljes kifogható mennyiségek rögzítésekor a Tanácsnak döntenie kell arról, hogy mely állományok esetében nem alkalmazandó a 3. és a 4. cikk, figyelembe véve különösen az állományok biológiai állapotát. Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése alapján a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó valamennyi fogás vonatkozásában nemrégiben bevezetésre került egy rugalmassági mechanizmus. Ezért annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a túlzott rugalmasság, amely gyengíti a közös halászati politikában meghatározott állományvédelmi intézkedések hatékonyságát, valamint az állományok biológiai állapotát érő káros hatások megelőzésére a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke csak akkor alkalmazható a teljes kifogható mennyiségekre, ha a tagállamok nem alkalmazzák az egymást követő évek közötti rugalmasság 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében előírt elvét.

    (12)

    Az Unió és Norvégia közötti egyeztetések eredménye alapján az Unió engedélyezheti, hogy a IIIa. övezetben az uniós hajók a norvég garnéla halászatának tekintetében az Unió számára engedélyezett kvótát legfeljebb 10 %-kal túllépjék, feltéve, hogy az Unió rendelkezésére álló kvótát meghaladó mennyiségeket a 2015. évi kvótából levonják. Annak érdekében, hogy az összes uniós hajóra egyenlő feltételek vonatkozzanak, célszerű ilyen rugalmasságot biztosítani e halászati lehetőségek meghatározásában, annak lehetővé tétele révén, hogy az érintett tagállamok rugalmassági kvóta alkalmazását válasszák. Ezért a 43/2014/EU rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

    (13)

    Amennyiben egy adott állományra vonatkozó teljes kifogható mennyiséget csak egyetlen tagállamnak osztanak ki, a Szerződés 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban indokolt felhatalmazni az érintett tagállamot az említett teljes kifogható mennyiség szintjének meghatározására. Rendelkezéseket kell hozni annak biztosítására, hogy a szóban forgó teljes kifogható mennyiség meghatározásakor az érintett tagállam teljes mértékben a közös halászati politika alapelveinek és szabályainak megfelelően járjon el.

    (14)

    A 2015. évre vonatkozó halászati erőkifejtés felső határértékeit a 2166/2005/EK rendelet 8. cikkével, az 509/2007/EK rendelet 5. cikkével, a 676/2007/EK rendelet 9. cikkével, az 1342/2008/EK rendelet 11. és 12. cikkével, valamint a 302/2009/EK rendelet 5. és 9. cikkével összhangban meg kell határozni, a 754/2009/EK tanácsi rendeletet (12) is figyelembe véve.

    (15)

    Figyelembe véve a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) által kibocsátott legutóbbi tudományos szakvéleményt és összhangban az északkelet-atlanti halászatról szóló egyezmény (NEAFC) keretében létrejött nemzetközi kötelezettségvállalásokkal, egyes mélytengeri fajok esetében korlátozni kell a halászati erőkifejtést.

    (16)

    Bizonyos fajok, mint például egyes cápafajok védelme szempontjából még a korlátozott halászati tevékenység is komoly kockázatot jelenthet. Következésképpen az ilyen fajokra vonatkozó halászati lehetőségeket a halászatukra vonatkozó általános tilalom bevezetése révén teljes mértékben korlátozni kell.

    (17)

    A vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény szerződő feleinek 2014. november 3–9-én Quitóban megtartott 11. konferenciáján 2015. február 8-i hatállyal több fajt felvettek a védett fajoknak az egyezmény I. és II. függelékében szereplő jegyzékeire. Helyénvaló ezért rendelkezéseket hozni ezen fajoknak a védelmére a valamennyi vízen halászatot folytató uniós hajók és az uniós vizeken halászatot folytató nem uniós hajók tekintetében.

    (18)

    Az uniós hajók számára rendelkezésre álló, e rendeletben meghatározott halászati lehetőségek igénybevétele az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (13) és különösen annak a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok bejelentéséről szóló 33. és 34. cikke hatálya alá tartozik. Ezért meg kell határozni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottság felé teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell.

    (19)

    Bizonyos teljes kifogható mennyiségek esetében a tagállamok számára lehetőséget kell biztosítani arra, hogy a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótákat osszanak ki. Ezek a próbák az 1380/2013/EU rendeletben meghatározott kirakodási kötelezettség hatálya alá még nem tartozó halászati tevékenységek vonatkozásában egy fogási kvótarendszer, vagyis egy olyan rendszer tesztelésére irányulnak, amelynek keretében az összes fogást ki kell rakodni és a kvótákból le kell vonni annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a visszadobás gyakorlata és a visszadobott – egyébként felhasználható – halak elpocsékolása. A halak ellenőrizetlen visszadobása fenyegetést jelent a halak mint közjavak hosszú távú fenntarthatósága szempontjából, és ezáltal a közös halászati politika célkitűzéseire nézve is. Ezzel szemben a fogási kvótarendszerek eleve ösztönzést teremtenek a halászok számára ahhoz, hogy tevékenységük végzése során optimalizálják a fogási szelektivitást. A teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákkal szemben támasztott feltételeknek való megfelelés ellenőrzése céljából a tagállamoknak gondoskodniuk kell az összes halászati út részletes és pontos dokumentálásáról, valamint az ehhez szükséges megfelelő kapacitásról és eszközökről, mint például a megfigyelőkről, a zártláncú televízióról (CCTV) és más eszközökről is. Ennek keretében a tagállamoknak tiszteletben kell tartaniuk a hatékonyság és az arányosság elvét. A CCTV rendszerek használatát illetően be kell tartani a 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (14) követelményeit.

    (20)

    Annak biztosítására, hogy a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbák keretében hatékonyan értékelhető legyen a fogási kvótarendszereknek az érintett állományok abszolút halászati mortalitásának megfékezésére vonatkozó potenciálja, elengedhetetlen, hogy a próbák során fogott valamennyi halat – beleértve a legkisebb kirakodási méret alatti halakat is – levonják a halászatban részt vevő hajó teljes kvótájából, valamint hogy a halászati műveleteket beszüntessék, amikor az adott hajó teljes mértékben felhasználta e kvótáját. Célszerű lehetővé tenni továbbá a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók és az ilyen próbákban részt nem vevő hajók közötti kvótaátadást, feltéve, hogy a próbákban részt nem vevő hajók által visszadobott halak mennyisége bizonyítható módon nem növekszik.

    (21)

    Az ICES szakvéleménye alapján helyénvaló fenntartani a homoki angolnára vonatkozó egyedi gazdálkodási rendszert az ICES IIa és IIIa körzet, valamint az ICES IV alterület uniós vizein. Mivel az ICES tudományos szakvéleménye majd csak 2015 februárjára várható, e vélemény kibocsátásáig a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat célszerű ideiglenesen nullában megállapítani.

    (22)

    A halászati lehetőségek teljes körű felhasználásának biztosítása érdekében helyénvaló lehetővé tenni, hogy egyes olyan TAC területek között, amelyek ugyanazon biológiai állományra vonatkoznak, rugalmas rendszert alkalmazzanak.

    (23)

    A Norvégiával (15) és a Feröer szigetekkel (16) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásokban, illetve jegyzőkönyvekben előírt eljárásokkal összhangban az Unió konzultációkat tartott a halászati jogokról az említett partnerekkel. A Grönlanddal (17) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásban és jegyzőkönyvben biztosított eljárással összhangban a vegyes bizottság megállapította az uniós hajók által a grönlandi vizeken 2015-ben kiaknázható halászati lehetőségeket. Ezért ezeket a halászati lehetőségeket e rendelet hatálya alá kell vonni.

    (24)

    A 2014. évi éves ülésén a NEAFC védelmi intézkedést fogadott el az Irminger-tengerben élő vörösálsügér-állománnyal kapcsolatban, amelyben a 2015. évre valamennyi szerződő fél – beleértve az Uniót is – tekintetében meghatározta a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat. Ezen túlmenően, 2015-ben folytatódnak az atlanti-skandináv hering tekintetében a 2015. évre vonatkozó halászati lehetőségekről azon parti államok között tartott egyeztetések, amelyek a NEAFC részes felei. Az azon parti államok között tartott egyeztetések eredményén alapuló felülvizsgálatig, amelyek a NEAFC részes felei, helyénvaló ezért az atlanti-skandináv hering tekintetében ideiglenes fogási korlátozásokat megállapítani, mégpedig a 2014. évre elfogadott uniós kvóta bizonyos százalékaként.

    (25)

    A NEAFC a 2014. évi éves ülésén nem fogadott el olyan állományvédelmi intézkedést az ICES I. és II. alterület nemzetközi vizeiben élő vörösálsügér-állományra vonatkozóan, amely meghatározná a szerződő felek számára a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat. A vörösálsügér-állományra vonatkozó halászati lehetőségeket illetően 2015-ben folytatódnak az egyeztetések. Mivel ennek az állománynak a halászata az év második felében aktuális, a fogási korlátozásokat 2015 során fogják megállapítani, figyelembe véve az azon parti államok közötti konzultációkat, amelyek a NEAFC részes felei.

    (26)

    Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) a 2014. évi éves ülésén elfogadta a kékúszójú tonhalra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek és kvóták növelését egy hároméves időszakra, valamint megerősítette, hogy az észak-atlanti kardhalállományra, a dél-atlanti kardhalállományra, a dél-atlanti germonállományra és az észak-atlanti germonállományra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek és kvóták a 2015–2016-os időszakban a jelenlegi szinten maradnak. Helyénvaló továbbá, hogy – a kékúszójútonhal-állomány esetében alkalmazott eljáráshoz hasonlóan – a hobbi- és sporthorgászat keretében az ICCAT szerinti összes más, az ID. mellékletben szereplő állományból kifogott halakra az említett szervezet által elfogadott fogási korlátozások is vonatkozzanak annak szavatolására, hogy az Unió ne lépje túl a számára megállapított kvótákat. Ezeket az intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

    (27)

    Az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság (CCAMLR) 2014. évi éves ülésén a tagok elfogadták mind a célfajokra, mind a járulékos fogásként kifogott fajokra vonatkozó fogási korlátozásokat, beleértve egy, a 88.2 alterületen folytatott egyes felderítő halászatokra vonatkozó járulékos fogási kvótát is a 2015. és a 2016. évre. A 2016. évre vonatkozó halászati lehetőségek meghatározásakor figyelembe kell venni e kvótának a 2015. év folyamán való kihasználtságát.

    (28)

    A 2014. évi éves ülésén az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) nem módosította az érvényben lévő állományvédelmi és gazdálkodási intézkedéseket. Szükség van mindazonáltal az e rendelet VI. mellékletében foglalt kapacitáskorlátozások meghatározására, figyelembe véve Mayotte-nak mint legkülső régiónak a felvételét az 1380/2013/EU rendeletnek az 1385/2013/EU tanácsi rendelettel (18) módosított II. mellékletébe.

    (29)

    A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) harmadik éves ülésére 2015 februárjában kerül sor. Helyénvaló előírni, hogy az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen jelenleg érvényes intézkedések a szervezet éves ülésének megtartásáig ideiglenesen hatályban maradjanak. A chilei fattyúmakréla azonban nem halászható addig, amíg az említett éves ülés keretében meghatározásra nem kerül a vonatkozó teljes kifogható mennyiség.

    (30)

    A 2014. évi éves ülésén az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) fenntartotta a sárgaúszójú tonhalra, a nagyszemű tonhalra és a bonitóra vonatkozó állományvédelmi intézkedéseket. Az IATTC továbbá a fehérfoltú cápák védelméről szóló határozatának az érvényességét is fenntartotta. Továbbra is biztosítani kell az említett intézkedéseknek az uniós jogban való végrehajtását.

    (31)

    A 2014. évi éves ülésén a Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (SEAFO) elfogadta a tízujjú nyálkásfejűhalra, az atlanti tükörhalra és a páncélosfejű sügérekre vonatkozó, az új kétéves teljes kifogható mennyiségekről szóló ajánlást, a chilei tengeri sügér és a mélytengeri vörös tarisznyarák esetében pedig a jelenlegi teljes kifogható mennyiségek maradtak hatályban. A halászati lehetőségek elosztásáról szóló, a SEAFO által elfogadott, jelenleg alkalmazandó intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

    (32)

    A Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság (WCPFC) a 9. éves ülésén állományvédelmi és gazdálkodási intézkedést fogadott el a rablócápaféléknek a kerítőhálóval történő halászati műveletekkel szembeni védelme érdekében. A WCPFC a 10. éves ülésén fogási korlátozásokat fogadott el a nagyszemű tonhalat halászó horogsoros hajókra vonatkozóan. A WCPFC a 11. éves ülésén, amelyre 2014-ben került sor, a halászati lehetőségeket illetően nem módosította a 2013-ban elfogadott intézkedéseit. Ezen intézkedések mindegyikét végre kell hajtani az uniós jogban.

    (33)

    A Bering-tenger középső részén előforduló alaszkai tőkehalat érintő állománymegőrzésről és gazdálkodásról szóló egyezmény 2013. évi éves ülésén a részes felek nem módosították a halászati lehetőségekre vonatkozó intézkedéseket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

    (34)

    Az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) 2014-ben megtartott 36. éves ülésén több halászati lehetőséget fogadott el 2015-re a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület 1–4. alterületén előforduló egyes halállományokra vonatkozóan. Ebben az összefüggésben a NAFO moratóriumot rendelt el a garnéla 3L körzetben folytatott halászatára, bizonyos járulékos fogások kezelése érdekében növelte a 3M körzetben folytatott vörösálsügér-halászatra vonatkozó teljes kifogható mennyiséget, valamint újra engedélyezte a vörös lepényhal halászatát a 3NO körzetben.

    (35)

    Az Unió számára halászati lehetőségeket létrehozó vagy korlátozó bizonyos nemzetközi intézkedéseket az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezet fogadja el az év végén, és azok e rendelet hatálybalépése előtt alkalmazandóvá válnak. Ennélfogva szükséges, hogy az említett intézkedéseket az uniós jogban végrehajtó rendelkezések visszaható hatállyal kerüljenek alkalmazásra. Mivel a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen a halászati idény december 1-jétől a következő év november 30-áig tart, és így a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó egyes halászati lehetőségek, illetve tilalmak a 2014. december 1-jével kezdődő időszakra kerülnek meghatározásra, e rendelet megfelelő rendelkezéseit célszerű ettől az időponttól kezdődő hatállyal megállapítani. A visszaható hatályú alkalmazás nem sérti a jogos elvárások elvét, mivel a CCAMLR-tagoknak tilos engedély nélkül halászniuk a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen.

    (36)

    A Venezuelai Bolivári Köztársaság lobogója alatt közlekedő hajók részére a Francia Guyana partjainál húzódó kizárólagos gazdasági övezet uniós vizein halászati lehetőségek engedélyezéséről szóló, az Unió által a Venezuelai Bolivári Köztársaságnak címzett nyilatkozatnak (19) megfelelően indokolt meghatározni az uniós vizeken a csattogóhalak tekintetében Venezuela számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeket.

    (37)

    Az egyes tagállamok arra vonatkozó engedélyének megadásával kapcsolatos egységes feltételek biztosítása érdekében, hogy halászatierőkifejtés-mennyiségeiket kilowattnapok szerinti rendszerben kezelhessék, a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni.

    (38)

    E rendelet végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni egyrészt többletnapoknak a halászati tevékenység végleges beszüntetése esetén, illetve fokozott tudományos megfigyelési program idejére történő engedélyezése tekintetében, másrészt azon táblázatok formátumának a meghatározása tekintetében, amelyek a tengeren töltött napoknak az ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók közötti átadására vonatkozó adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgálnak. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (20) megfelelően kell gyakorolni.

    (39)

    A halászati tevékenységek megszakításának elkerülése és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni, a halászatierőkifejtés-korlátozásokra vonatkozó rendelkezések kivételével, amelyeket 2015. február 1-jétől kell alkalmazni, valamint egyes régiókra vonatkozó bizonyos rendelkezések kivételével, amelyek tekintetében külön alkalmazási időpontot kell megállapítani. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie.

    (40)

    A halászati lehetőségeket az alkalmazandó uniós joggal való teljes összhangban kell felhasználni,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    I. CÍM

    ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

    1. cikk

    Tárgy

    (1)   Ez a rendelet az uniós vizeken, valamint bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeket határozza meg.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:

    a)

    a 2015. évre és – amennyiben arról e rendelet rendelkezik – a 2016. évre szóló fogási korlátozások;

    b)

    a 2015. február 1-jétől2016. január 31-ig tartó időszakra vonatkozó halászatierőkifejtés-korlátozások, kivéve, ha a 9., a 29. és a 31. cikk más időszakokat állapít meg az erőkifejtési korlátozások vonatkozásában;

    c)

    a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra a 2014. december 1. és 2015. november 30. közötti időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek;

    d)

    az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos, a 32. cikkben meghatározott állományokra az említett rendelkezés szerinti 2015-ös és 2016-os időszakokban alkalmazandó halászati lehetőségek.

    2. cikk

    Hatály

    Ez a rendelet az alábbi hajókra alkalmazandó:

    a)

    uniós hajók;

    b)

    az uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajók.

    3. cikk

    Fogalommeghatározások

    E rendelet alkalmazásában:

    a)   „uniós hajó”: az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 5. pontjában meghatározott uniós halászhajó;

    b)   „harmadik országbeli hajó”: az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 4. pontjában meghatározott halászhajó, amely harmadik ország lobogója alatt közlekedik, és amelyet harmadik országban lajstromoztak;

    c)   „uniós vizek”: az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 1. pontjában meghatározott uniós vizek;

    d)   „nemzetközi vizek”: az egyes államok felségterületén vagy joghatóságán kívüli vizek;

    e)   „állomány”: az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 14. pontjában meghatározott állomány;

    f)   a „teljes kifogható mennyiség” (TAC) a következőket jelenti:

    i.

    az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében említett kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó halászati tevékenységek esetén az egyes állományokból évente halászható mennyiség;

    ii.

    minden más halászatban az egyes állományokból évente kirakodható mennyiség;

    g)   „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;

    h)   „analitikai értékelés”: egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelése, amely a tudományos vizsgálat szerint megfelelően jó minőségű ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljon a fogásokkal kapcsolatos jövőbeli lehetőségek mérlegelésénél;

    i)   „elővigyázatossági megközelítés a halászati gazdálkodásban”: az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 8. pontjában meghatározott elővigyázatossági megközelítés a halászati gazdálkodás vonatkozásában;

    j)   „szembőség”: a halászhálóknak az 517/2008/EK bizottsági rendeletnek (21) megfelelően megállapított szembősége;

    k)   „uniós halászhajóflotta-nyilvántartás”: a Bizottság által az 1380/2013/EU rendelet 24. cikkének (3) bekezdésével összhangban létrehozott nyilvántartás;

    l)   „halászati napló”: az 1224/2009/EK rendelet 14. cikkében említett napló.

    4. cikk

    Halászati övezetek

    E rendelet alkalmazásában a következő övezeti meghatározásokat kell alkalmazni:

    a)   „ICES-övezetek” (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK rendelet (22) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;

    b)   „Skagerrak”: a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

    c)   „Kattegat”: északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøretől Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

    d)   „az ICES VII alterület 16. funkcionális egysége”: a következő koordinátákat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

    é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′,

    é. sz. 53° 30′, ny. h. 11° 00′,

    é. sz. 51° 30′, ny. h. 11° 00′,

    é. sz. 51° 30′, ny. h. 13° 00′,

    é. sz. 51° 00′, ny. h. 13° 00′,

    é. sz. 51° 00′, ny. h. 15° 00′,

    é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′,

    e)   „az ICES IXa körzet 26. funkcionális egysége”: a következő koordinátákat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

    é. sz. 43° 00′, ny. h. 8° 00′,

    é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,

    é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,

    é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′;

    f)   „az ICES IXa körzet 27. funkcionális egysége”: a következő koordinátákat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

    é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′,

    é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,

    é. sz. 38° 30′, ny. h. 10° 00′,

    é. sz. 38° 30′, ny. h. 9° 00′,

    é. sz. 40° 00′, ny. h. 9° 00′,

    é. sz. 40° 00′, ny. h. 8° 00′;

    g)   „Cádizi-öböl”: az ICES IXa körzetnek a nyugati hosszúság 7° 23′ 48″-től keletre eső része;

    h)   „CECAF-övezetek” (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (23) II. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

    i)   „NAFO-övezetek” (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (24) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

    j)   „a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (25) meghatározott földrajzi terület;

    k)   „az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (ICCAT, az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben (26) meghatározott földrajzi terület;

    l)   „a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (CCAMLR – az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság): a 601/2004/EK rendelet (27) 2. cikkének a) pontjában meghatározott földrajzi terület;

    m)   „az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (IATTC, az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben (a továbbiakban: Antiguai Egyezmény) (28) meghatározott földrajzi terület;

    n)   „az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban (29) meghatározott földrajzi terület;

    o)   „az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet): az é. sz. 10°-tól délre, a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területtől északra, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban (SIOFA) (30) meghatározott, a SIOFA hatálya alá tartozó területektől keletre, és a dél-amerikai államok halászati joghatóságától nyugatra eső nyílt tengeri terület;

    p)   „a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (WCPFC, a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Egyezmény): a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (31) meghatározott földrajzi terület;

    q)   „a Bering-tenger nyílt tengeri része”: a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon;

    r)   „az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része”: a következő vonalakkal határolt terület

    ny. h. 150°,

    ny. h. 130°,

    d. sz. 4°,

    d. sz. 50°.

    II. CÍM

    AZ UNIÓS HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

    I. FEJEZET

    Általános rendelkezések

    5. cikk

    A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk

    (1)   Az uniós vizeken, illetve a bizonyos, nem uniós vizeken tartózkodó uniós hajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és – adott esetben – a teljes kifogható mennyiségekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.

    (2)   Az uniós hajók számára engedélyezett a halászat a Feröer szigetek, Grönland, Izland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben az I. mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek keretein belül, az e rendelet 19. cikkében és III. mellékletében, valamint az 1006/2008/EK rendeletben (32) és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételre is figyelemmel.

    (3)   Az IA. mellékletben az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizeinek homokiangolna-állományára vonatkozóan megállapított különleges feltétel tekintetében a IID. mellékletben meghatározott gazdálkodási övezetek alkalmazandók.

    6. cikk

    A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségek

    (1)   Egyes halállományok vonatkozásában a teljes kifogható mennyiségeket az érintett tagállamok állapítják meg. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg.

    (2)   A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségeknek:

    a)

    összhangban kell lenniük a közös halászati politikára vonatkozó elvekkel és szabályokkal, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának elvével, valamint

    b)

    az alábbiakat kell eredményezniük:

    i.

    amennyiben az analitikai értékelések rendelkezésre állnak, 2015-től a lehető legnagyobb valószínűséggel az állománynak a maximális fenntartható hozammal összhangban történő kiaknázása;

    ii.

    amennyiben az analitikai értékelések nem vagy csak hiányos formában állnak rendelkezésre, az állománynak a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítéssel összhangban álló kiaknázása.

    (3)   Minden érintett tagállam 2015. március 15-ig benyújtja a Bizottságnak a következő információkat:

    a)

    az elfogadott teljes kifogható mennyiségek;

    b)

    az érintett tagállam által összegyűjtött és értékelt adatok, amelyeken az elfogadott teljes kifogható mennyiségek alapulnak;

    c)

    annak részletes bemutatása, hogy az elfogadott teljes kifogható mennyiségek miként felelnek meg a (2) bekezdésnek.

    7. cikk

    A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei

    (1)   A megállapított teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó olyan halak, amelyeket az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott halászati tevékenységek során fogtak ki, az említett rendelet 15. cikkében megállapított kirakodási kötelezettség (a továbbiakban: kirakodási kötelezettség) hatálya alá tartoznak.

    (2)   A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó egyéb állományokból származó halak csak akkor tárolhatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:

    a)

    a fogásokat a kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő hajók ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy

    b)

    a fogások olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve.

    (3)   A nem célfajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerinti, biztonságos biológiai határértékeken belüli állományait az I. melléklet határozza meg abból a célból, hogy esetükben el lehessen térni a fogásoknak az érintett kvótába való beleszámítására vonatkozó, ugyanabban a cikkben megállapított kötelezettségtől.

    8. cikk

    Halászatierőkifejtés-korlátozások

    Az 1. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett időszakokban a halászati erőkifejtés tekintetében a következő intézkedések alkalmazandók:

    a)

    a Kattegat területén, a Skagerrak területén, az ICES IIIa körzetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli részén, az ICES IV alterületen, az ICES VIa, VIIa és VIId körzetben, valamint az ICES IIa és Vb körzet uniós vizeiben előforduló egyes közönségestőkehal-, nyelvhal- és lepényhalállományokkal folytatott gazdálkodásra a IIA. melléklet alkalmazandó;

    b)

    a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa körzetben előforduló szürke tőkehal és norvég homár állományainak helyreállítására a IIB. melléklet alkalmazandó;

    c)

    az ICES VIIe körzetben előforduló nyelvhalállományokkal folytatott gazdálkodásra a IIC. melléklet alkalmazandó.

    9. cikk

    A mélytengeri halászatra vonatkozó fogási és erőkifejtési korlátozások

    (1)   A 2347/2002/EK rendelet (33) 3. cikkének (1) bekezdése, amelynek értelmében a mélytengeri fajokra halászó hajóknak mélytengeri halászati engedéllyel kell rendelkezniük, alkalmazandó a grönlandi laposhalra. A grönlandi laposhal fogására, fedélzeten való tárolására, átrakására és kirakodására az említett cikkben hivatkozott feltételek vonatkoznak.

    (2)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy 2015-ben a kikötőn kívül töltött, kilowattnapban mért halászatierőkifejtés-szintek a 2347/2002/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében említett mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajók esetében ne haladják meg az érintett tagállam hajói által 2003-ban olyan utak során végzett átlagos éves halászati erőkifejtés 65 %-át, amikor a hajók mélytengeri halászati engedéllyel rendelkeztek, vagy az említett rendelet I. és II. mellékletében felsorolt mélytengeri fajokat fogtak ki. Ez a bekezdés kizárólag azokra a halászati utakra alkalmazandó, amelyek során 100 kg-ot meghaladó tömegű, aranylazactól eltérő mélytengeri fajhoz tartozó zsákmányt fognak ki.

    10. cikk

    A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések

    (1)   A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:

    a)

    az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

    b)

    az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;

    c)

    az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkének (4) bekezdése alapján végrehajtott újraelosztások;

    d)

    a 847/96/EK rendelet 3. cikke vagy az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások;

    e)

    a 847/96/EK rendelet 4. cikkével vagy az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek;

    f)

    az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások;

    g)

    az e rendelet 19. cikke szerinti kvótaátadások és -cserék;

    h)

    az e rendelet 14. cikke szerinti kiegészítő kvóták.

    (2)   Az e rendelet I. mellékletében foglalt eltérő rendelkezés hiányában a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke nem alkalmazandó a teljes kifogható mennyiségekre, ha a tagállamok az egymást követő évek közötti rugalmasság 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében előírt elvét alkalmazzák.

    11. cikk

    Halászati tilalmi időszakok

    (1)   A Porcupine-pad térségében a 2015. május 1-jétőlmájus 31-ig tartó időszakban tilos az alábbi fajok halászata vagy fedélzeten való tárolása: közönséges tőkehal, rombuszhalak, ördöghalfélék, foltos tőkehal, vékonybajszú tőkehal, szürke tőkehal, norvég homár, sima lepényhal, sávos tőkehal, fekete tőkehal, rájaalakúak, közönséges nyelvhal, norvég menyhal, kék menyhal, északi menyhal és tüskéscápa.

    E bekezdés alkalmazásában a Porcupine-pad a következő koordinátákat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

    Pont

    Földrajzi szélesség

    Földrajzi hosszúság

    1.

    é. sz. 52° 27′

    ny. h. 12° 19′

    2.

    é. sz. 52° 40′

    ny. h. 12° 30′

    3.

    é. sz. 52° 47′

    ny. h. 12° 39,600′

    4.

    é. sz. 52° 47′

    ny. h. 12° 56′

    5.

    é. sz. 52° 13,5′

    ny. h. 13° 53,830′

    6.

    é. sz. 51° 22′

    ny. h. 14° 24′

    7.

    é. sz. 51° 22′

    ny. h. 14° 03′

    8.

    é. sz. 52° 10′

    ny. h. 13° 25′

    9.

    é. sz. 52° 32′

    ny. h. 13° 07,500′

    10.

    é. sz. 52° 43′

    ny. h. 12° 55′

    11.

    é. sz. 52° 43′

    ny. h. 12° 43′

    12.

    é. sz. 52° 38,800′

    ny. h. 12° 37′

    13.

    é. sz. 52° 27′

    ny. h. 12° 23′

    14.

    é. sz. 52° 27′

    ny. h. 12° 19′

    Az első albekezdéstől eltérve, a Porcupine-padon keresztül történő, az (1) bekezdésben említett fajok szállítását célzó áthaladást az 1224/2009/EK rendelet 50. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésével összhangban lehetővé kell tenni.

    (2)   2015. január 1. és március 31., valamint 2015. augusztus 1. és december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval homoki angolnákra irányuló kereskedelmi halászatot folytatni az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen.

    Az első albekezdésben előírt tilalom azokra a harmadik országbeli hajókra is vonatkozik, amelyek engedéllyel rendelkeznek az ICES IV alterület uniós vizein folytatott homokiangolna-halászatra.

    12. cikk

    Tilalmak

    (1)   Uniós hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása és kirakodása:

    a)

    csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES IIa, IIIa és VIId körzet uniós vizein és az ICES IV alterületen;

    b)

    a fűrészesrája-félék családjába tartozó alábbi fajok valamennyi vízterületen:

    i.

    késfogú fűrészesrája (Anoxypristis cuspidata);

    ii.

    törpe fűrészesrája (Pristis clavata);

    iii.

    nagy fűrészesrája (Pristis pectinata);

    iv.

    közönséges fűrészhal (Pristis pristis);

    v.

    zöld fűrészesrája (Pristis zijsron);

    c)

    óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) valamennyi vízterületen;

    d)

    a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

    e)

    közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

    f)

    sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus) az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

    g)

    búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) és portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES IIa körzet és IV alterület uniós vizein, valamint az ICES I és XIV alterület uniós és nemzetközi vizein;

    h)

    heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen;

    i)

    Alfréd-ördögrája (Manta alfredi) valamennyi vízterületen;

    j)

    atlanti ördögrája (Manta birostris) valamennyi vízterületen;

    k)

    az ördögráják alábbi fajai valamennyi vízterületen:

    i.

    óriás ördögrája (Mobula mobular);

    ii.

    guineai kis ördögrája (Mobula rochebrunei);

    iii.

    tüskésfarkú ördögrája (Mobula japanica);

    iv.

    simafarkú ördögrája (Mobula thurstoni);

    v.

    törpe ördögrája (Mobula eregoodootenkee);

    vi.

    Munk ördögrája (Mobula munkiana);

    vii.

    chilei ördögrája (Mobula tarapacana);

    viii.

    rövidúszójú ördögrája (Mobula kuhlii);

    ix.

    kis ördögrája (Mobula hypostoma);

    l)

    tüskés rája (Raja clavata) az ICES IIIa körzet uniós vizein;

    m)

    norvég rája (Raja (Dipturus) nidarosiensis) az ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh és VIIk körzet uniós vizein;

    n)

    cifra rája (Raja undulata) az ICES VI és X alterület uniós vizein és fehér rája (Raja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

    o)

    hegedűrája-félék (Rhinobatidae) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein;

    p)

    angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    13. cikk

    Adatküldés

    Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a kihalászott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.

    II. FEJEZET

    Kiegészítő kvóták a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára

    14. cikk

    Kiegészítő kvóták

    (1)   Egyes állományok tekintetében a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótákat oszthatnak ki. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett kiegészítő kvóta nem lépheti túl az érintett tagállamnak kiosztott kvóta százalékában meghatározott, az I. mellékletben szereplő általános határértéket.

    15. cikk

    A kiegészítő kvóták odaítélési feltételei

    (1)   A 14. cikkben említett kiegészítő kvóták odaítélése az alábbi feltételek szerint történik:

    a)

    a tagállamok gondoskodnak az összes halászati út részletes és pontos dokumentálásáról, valamint az ehhez szükséges megfelelő kapacitásról és eszközökről, mint például a megfigyelőkről, a zártláncú televízióról (CCTV) és más eszközökről is. Ennek keretében a tagállamok tiszteletben tartják a hatékonyság és az arányosság elvét;

    b)

    a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő egyes hajók számára kiosztott kiegészítő kvóta mennyisége az alábbi értékek egyikét sem haladhatja meg:

    i.

    a kiegészítő kvótában részesülő hajó típusa esetében az érintett tagállam becslése szerint várható, az állományt érintő visszadobások 75 %-a;

    ii.

    a hajó részére a próbákban való részvétel előtti időszakban kiosztott egyéni kvóta 30 %-a;

    c)

    a hajó által a kiegészítő kvótával érintett állományból ejtett valamennyi fogást, a 850/98/EK tanácsi rendelet (34) XII. mellékletében meghatározott legkisebb fogható méret alatti halakat is ideértve, le kell vonni a hajónak az e rendelet 14. cikke alapján odaítélt bármilyen kiegészítő kvótával növelt egyéni kvótájából;

    d)

    amikor valamely hajó teljes mértékben felhasználta egy kiegészítő kvótával érintett adott állományra vonatkozó egyéni kvótáját, az adott hajónak be kell szüntetnie a teljes kifogható mennyiség hatálya alá tartozó érintett területen folytatott minden halászati tevékenységet;

    e)

    azon állományok esetében, amelyekre vonatkozhat e cikk, a tagállamok engedélyezhetik az egyéni kvóta egészének vagy egy részének átadását a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt nem vevő egyes hajóktól az ilyen próbákban részt vevő hajók részére, amennyiben kimutatható, hogy a nem részt vevő hajókról történő visszadobások mértéke nem növekszik.

    (2)   Az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontja ellenére a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajóknak kivételes esetben kioszthatnak olyan kiegészítő kvótát is, amely meghaladja a kiegészítő kvótában részesülő hajó típusa tekintetében becsült, az adott állományt érintő visszadobások 75 %-át, amennyiben:

    a)

    az adott hajótípusra vonatkozó becslés szerint az állományt érintő visszadobások mértéke nem éri el a 10 %-ot;

    b)

    az adott hajótípus felvétele fontos a 15. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban felhasznált ellenőrzési eszközökben rejlő potenciál értékelése szempontjából;

    c)

    a próbákban részt vevő hajók esetében az állományt érintő, valamennyi hajó által végrehajtott visszadobások együttesen nem haladják meg a 75 %-os határértéket.

    (3)   A tagállamok a 14. cikkben említett kiegészítő kvóták kiosztása előtt benyújtják a Bizottságnak a következő információkat:

    a)

    a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók listája;

    b)

    az e hajók fedélzetén felszerelt elektronikus távellenőrzési berendezés jellemzői;

    c)

    az e hajók által használt halászeszközök kapacitása, típusa és jellemzői;

    d)

    a visszadobások becsült mértéke a próbákban részt vevő valamennyi hajótípus esetében;

    e)

    a vonatkozó teljes kifogható mennyiség alapján a próbákban részt vevő hajók által az állományból 2014-ben kifogott mennyiség.

    16. cikk

    A személyes adatok feldolgozása

    Amennyiben az e rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti felvételek a 95/46/EK irányelv értelmében vett személyesadat-feldolgozással járnak, az ilyen adatfeldolgozásra az említett irányelv alkalmazandó.

    17. cikk

    A kiegészítő kvóták visszavonása

    Amennyiben egy tagállam azt észleli, hogy a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő valamely hajó nem teljesíti a 15. cikkben meghatározott feltételeket, a tagállam azonnal visszavonja az érintett hajó számára odaítélt kiegészítő kvótát, és a 2015-ös év hátralévő részére kizárja a hajót a szóban forgó próbákban való részvételből.

    18. cikk

    A visszadobás mértékére vonatkozó értékelések tudományos felülvizsgálata

    A Bizottság – a 15. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában meghatározott követelmény végrehajtásának figyelemmel kísérése érdekében – kérheti bármely olyan tagállamtól, amelyik él az e fejezetben foglalt lehetőségekkel, hogy a hajótípusonkénti visszadobások mértékére vonatkozó értékelését ellenőrzés céljából benyújtsa valamely tudományos tanácsadó testületnek. Az ilyen visszadobásokat megerősítő értékelés hiányában az érintett tagállam megtesz minden szükséges intézkedést az említett követelmény teljesítésének biztosítására, és arról értesíti a Bizottságot.

    III. FEJEZET

    Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek

    19. cikk

    Halászati engedélyek

    (1)   A harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a III. melléklet határozza meg.

    (2)   Amennyiben az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján valamelyik tagállam az e rendelet III. mellékletében meghatározott halászati területek vonatkozásában kvótát ad át egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászati területek vonatkozásában rendelkezésre álló halászati engedélyeknek az említett mellékletben meghatározott teljes számát azonban nem lehet túllépni.

    IV. FEJEZET

    Halászati lehetőségek a regionális halászati gazdálkodási szervezetek illetékessége alá tartozó vizeken

    20. cikk

    Kvótaátadás és -csere

    (1)   Amennyiben egy adott regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai engedélyezik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, egy adott tagállam (a továbbiakban: az érintett tagállam) megvitathatja az érintett másik szerződő féllel a tervezett kvótaátadást vagy -cserét, és adott esetben felvázolhatja annak lehetséges paramétereit.

    (2)   Miután az érintett tagállam értesítette a Bizottságot, a Bizottság jóváhagyhatja a tervezett kvótaátadás vagy -csere vázlatát, amelyet a tagállam a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével megvitatott. A Bizottság ezt követően indokolatlan késedelem nélkül gondoskodik az adott kvótaátadásnak vagy -cserének a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével való kölcsönösen kötelező erejű elfogadásáról. Ezután a Bizottság a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről értesíti a regionális halászati gazdálkodási szervezet titkárságát, az adott szervezet szabályai szerint.

    (3)   A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.

    (4)   A kvótaátadás vagy -csere keretében a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felétől kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállamnak kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótát csökkentő mennyiségnek kell tekinteni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy – adott esetben – az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően hatályba lép. A kvótaátadás vagy -csere nem módosíthatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek relatív stabilitásának elvével összhangban meghatározott érvényes elosztási kulcsot.

    1. szakasz

    Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    21. cikk

    A halászati, tenyésztési és hizlalási kapacitás korlátozása a kékúszójú tonhal vonatkozásában

    (1)   Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a IV. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (2)   A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a IV. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (3)   Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára jogosult uniós hajók számát a IV. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (4)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tárolására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező halászhajók számát és bruttó űrtartalomban mért teljes kapacitását a IV. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (5)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a IV. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (6)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójútonhal-tenyésztési kapacitást, a hizlalási kapacitást és a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a IV. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    22. cikk

    Hobbi- és sporthorgászat

    A tagállamoknak az ID. mellékletben kiosztott kvótáikból adott esetben külön kvótát kell előirányozniuk a hobbi- és sporthorgászat céljára.

    23. cikk

    Cápák

    (1)   Minden halászatban tilos nagyszemű rókacápát (Alopias superciliosus) – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.

    (2)   Tilos az Alopias nembe tartozó rókacápafajok célzott halászata.

    (3)   Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban (a Sphyrna tiburo kivételével) tilos a Sphyrnidae családba tartozó pörölycápákat – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.

    (4)   Tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni bármilyen halászatban kifogott fehérfoltú cápát (Carcharhinus longimanus).

    (5)   Tilos a fedélzeten tárolni bármilyen halászatban kifogott selyemcápát (Carcharhinus falciformis).

    2. szakasz

    A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    24. cikk

    Tilalmak és fogási korlátozások

    (1)   Az V. melléklet A. részében meghatározott fajok célzott halászata tilos az ugyanott meghatározott övezetekben és időszakokban.

    (2)   A felderítő halászat tekintetében az V. melléklet B. részében meghatározott teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátozások alkalmazandók az ugyanott feltüntetett alterületeken.

    25. cikk

    Felderítő halászat

    (1)   2015-ben kizárólag azok a tagállamok vehetnek részt a Dissostichus spp. horogsoros felderítő halászatában a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam részt kíván venni a szóban forgó halászatban, a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően legkésőbb 2015. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát.

    (2)   A teljes fogási és járulékos fogási korlátozásokat a FAO 88.1 és 88.2 alterület, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet vonatkozásában, és ezek mindegyikének kisléptékű kutatási egységenkénti felosztását az V. melléklet B. része határozza meg. A halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott teljes kifogható mennyiséget, és az említett kisléptékű kutatási egységben az idény hátralévő részére be kell tiltani a halászatot.

    (3)   A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése és a fogások és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának az elkerülése érdekében. Mindazonáltal a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a. körzetben tilos a halászat 550 méternél kisebb mélységben.

    26. cikk

    Krillhalászat a 2015/16-os halászati idényben

    (1)   A 2015/16-os halászati idényben kizárólag azok a tagállamok halászhatnak krillre (Euphausia superba) a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam krillhalászatot kíván folytatni a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, legkésőbb 2015. május 1-jéig értesíti a Bizottságot a krillhalászatban való részvételi szándékáról az e rendelet V. mellékletének C. része szerinti formanyomtatványon. A tagállamok által benyújtott információk alapján a Bizottság legkésőbb 2015. május 30-ig eljuttatja az értesítéseket a CCAMLR titkárságához.

    (2)   Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítésnek tartalmaznia kell a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezi a krillhalászatban való részvételt.

    (3)   A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállamok kizárólag az engedéllyel rendelkező azon halászhajóikról küldenek értesítést, amelyek az értesítés időpontjában a lobogóik alatt közlekednek, vagy amelyek az értesítés időpontjában valamely más CCAMLR-tag lobogója alatt közlekednek, de a halászat idején várhatóan az adott tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.

    (4)   A tagállamok jogosultak a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel a CCAMLR titkárságának az e cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint küldött értesítésben, amennyiben egy engedéllyel rendelkező hajó alapos működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja:

    a)

    a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is;

    b)

    a helyettesítést indokló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.

    (5)   A tagállamok olyan halászhajó számára, amely szerepel valamely, a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan (IUU) halászatot folytató hajókról készített CCAMLR-jegyzékben, nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt.

    3. szakasz

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    27. cikk

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása

    (1)   Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen trópusi tonhalfélékre halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó űrtartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 1. pontja határozza meg.

    (2)   Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó űrtartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 2. pontja határozza meg.

    (3)   A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett két halászati tevékenység egyikéhez kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem eredményezi az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtés növekedését.

    (4)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásátcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó hajók szerepeljenek az IOTC hajólajstromában vagy egy másik regionális tonhalhalászati szervezet hajólajstromában. Továbbá nem csoportosíthatók át azok a hajók, amelyek szerepelnek a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók (IUU-hajók) valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított listáján.

    (5)   Az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervek végrehajtásának figyelembevétele érdekében a tagállamok a halászati kapacitásukat az (1) és (2) bekezdésben említett felső határértékeket meghaladóan csak az említett tervekben megszabott keretek között bővíthetik.

    28. cikk

    Cápák

    (1)   Minden halászatban tilos az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik faját – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.

    (2)   Minden halászatban tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) egyedeit – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni; a tilalom nem vonatkozik a 24 méteres teljes hosszúságot el nem érő olyan hajókra, amelyek kizárólag a lobogójuk szerinti tagállam kizárólagos gazdasági övezetében végeznek halászati műveleteket és fogásaikat csak helyi fogyasztásra szánják.

    (3)   Az (1) és (2) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    4. szakasz

    Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    29. cikk

    Nyíltvízi halászat – kapacitáskorlátozás

    Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2015-ben nyílt tengeri állományokra halászó hajók bruttó űrtartalmának teljes szintjét az adott terület vonatkozásában uniós szinten összesen 78 600 BT-re kell korlátozniuk.

    30. cikk

    Nyíltvízi halászat – teljes kifogható mennyiségek

    (1)   Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató, a 29. cikkben meghatározott tagállamok halászhatnak nyílt tengeri állományokra az adott területen az IJ. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban.

    (2)   Az IJ. mellékletben megállapított halászati lehetőségek azzal a feltétellel használhatók fel, hogy a tagállamok legkésőbb a következő hónap ötödik napjáig, az SPRFMO titkárságának tájékoztatása céljából megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek (VMS) nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és – amennyiben rendelkezésre állnak – a be- és kihajózási adatokat azon hajók vonatkozásában, amelyek az SPRFMO egyezmény hatálya alá tartozó területen aktív halászati tevékenységet folytatnak vagy átrakási műveletekben vesznek részt.

    31. cikk

    Fenékhalászat

    Azok a tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban bizonyíthatóan fenékhalászati tevékenységet folytattak az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen, a fenékhalászat során ejtett fogásaikat, illetve alkalmazott erőkifejtésüket 2015-ben a szóban forgó terület azon részeire korlátozzák, ahol az említett időszakban fenékhalászatot végeztek, és tevékenységük intenzitása nem haladhatja meg a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban ejtett fogások és alkalmazott erőkifejtés éves átlagát.

    5. szakasz

    Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    32. cikk

    Erszényes kerítőhálós halászat

    (1)   A sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és a bonitó (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos:

    a)

    2015. július 29-tőlszeptember 28-ig vagy 2015. november 18-tól2016. január 18-ig a következő vonalak által határolt területen:

    az amerikai kontinens csendes-óceáni partvonala,

    ny. h. 150°,

    é. sz. 40°,

    d. sz. 40°;

    b)

    2015. szeptember 29-tőloktóber 29-ig a következő vonalak által határolt területen:

    ny. h. 96°,

    ny. h. 110°,

    é. sz. 4°,

    d. sz. 3°.

    (2)   Az érintett tagállamok az (1) bekezdésben említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról 2015. április 1-je előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálós hajója beszünteti az erszényes kerítőhálós halászatot az (1) bekezdésben meghatározott területeken.

    (3)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tárolniuk, majd ezt követően ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.

    (4)   A (3) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

    a)

    a hal – a méretével össze nem függő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy

    b)

    a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.

    33. cikk

    A fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom

    (1)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá e területen tilos fehérfoltú cápát – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni, raktározni, eladásra felkínálni, eladni vagy kirakodni.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket a hajó üzemeltetőjének haladéktalanul vissza kell engednie a tengerbe, aki ezenkívül köteles:

    a)

    rögzíteni a visszaengedések számát megjelölve az egyedek állapotát (élő vagy elpusztult);

    b)

    bejelenteni az a) pontban meghatározott információkat az állampolgársága szerinti tagállamnak. Az előző évben gyűjtött információkat a tagállamok 2015. január 31. napjáig megküldik a Bizottságnak.

    6. szakasz

    A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    34. cikk

    A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom

    A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:

    valódi rájafélék (Rajidae),

    tüskéscápa (Squalus acanthias),

    halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi),

    rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus),

    nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps),

    sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus),

    fantomcápa (Apristurus manis),

    bársonyos tüskéscápa (Scymnodon squamulosus),

    a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok.

    7. szakasz

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    35. cikk

    A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei

    (1)   A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri, az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső részén a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálóval halászó hajók számára kiosztott halászati napok száma ne haladja meg a 403 napot. Ezekben a halászatokban tilos erszényes kerítőhálót kivetni olyan tonhaliskolára, amelyet rablócápaféle (Rhincodon typus) kísér, ha a példányt a kivetés előtt észlelik.

    (2)   Az uniós hajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén.

    (3)   A tagállamok biztosítják, hogy a horogsoros halászhajók által kifogott nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) mennyisége 2015-ben ne haladja meg a 2000 tonnát.

    36. cikk

    A halcsoportosulást előidéző eszközök használatával folytatott halászat elől elzárt terület

    (1)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2015. július 1-jén 00.00-től 2015. október 31-én 24.00-ig tilos a halcsoportosulást előidéző eszközöket használó erszényes kerítőhálós hajókkal folytatott halászati tevékenység végzése. Erszényes kerítőhálós hajók az említett időszakban kizárólag akkor folytathatnak halászati tevékenységet a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület említett részén, ha a fedélzetükön tartózkodó megfigyelő igazolja, hogy a hajó egyetlen alkalommal sem:

    a)

    telepített vagy alkalmazott halcsoportosulást előidéző eszközöket vagy azokhoz kapcsolódó elektronikus eszközöket;

    b)

    halászott halrajokra halcsoportosulást előidéző eszközök felhasználásával.

    (2)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálós hajók a fedélzetükön tárolnak és kirakodnak vagy átraknak minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.

    (3)   A (2) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

    a)

    a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhaltartálytér valamennyi hal elhelyezésére;

    b)

    a hal – a méretével össze nem függő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy

    c)

    ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik.

    37. cikk

    Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része

    (1)   A 4. cikk r) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a kizárólag a WCPFC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 35–38. cikkben előírt intézkedéseket.

    (2)   A 4. cikk r) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a mind a WCPFC nyilvántartásában, mind az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók, valamint a kizárólag az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 32. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, az ugyanazon cikk (2)–(4) bekezdésében és a 33. cikkben előírt intézkedéseket.

    38. cikk

    A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező hajók számának korlátozása

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális számát a VII. melléklet határozza meg.

    39. cikk

    A selyemcápa és a fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom

    (1)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, tárolni vagy kirakodni a következő fajok egyedeit:

    a)

    selyemcápa (Carcharhinus falciformis);

    b)

    fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus).

    (2)   Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    8. szakasz

    Bering-tenger

    40. cikk

    Halászati tilalom a Bering-tenger nyílt tengeri részén

    A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos az alaszkai tőkehal (Theragra chalcogramma) halászata.

    III. CÍM

    HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN

    41. cikk

    Teljes kifogható mennyiségek

    A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül és az e rendeletben és az 1006/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt feltételek betartása esetén engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat.

    42. cikk

    Halászati engedélyek

    Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a VIII. melléklet határozza meg.

    43. cikk

    A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei

    A 42. cikkben meghatározott engedélyek alapján halászó harmadik országbeli hajók fogásaira és járulékos fogásaira a 7. cikkben meghatározott feltételek alkalmazandók.

    44. cikk

    Tilalmak

    (1)   Harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása és kirakodása, amikor azok uniós vizekben fordulnak elő:

    a)

    csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES IIa, IIIa és VIId körzet uniós vizein és az ICES IV alterületen;

    b)

    a fűrészesrája-félék családjába tartozó alábbi fajok az uniós vizeken:

    i.

    késfogú fűrészesrája (Anoxypristis cuspidata);

    ii.

    törpe fűrészesrája (Pristis clavata);

    iii.

    nagy fűrészesrája (Pristis pectinata);

    iv.

    közönséges fűrészhal (Pristis pristis);

    v.

    zöld fűrészesrája (Pristis zijsron);

    c)

    óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós vizeken;

    d)

    a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

    e)

    közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES IIa körzet és az ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII és XIV alterület uniós vizein;

    f)

    sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus) az ICES IIa körzet és az ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII és XIV alterület uniós vizein;

    g)

    búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) és portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES IIa körzet, valamint az ICES I, IV és XIV alterület uniós vizein;

    h)

    heringcápa (Lamna nasus) az uniós vizeken;

    i)

    Alfréd-ördögrája (Manta alfredi) az uniós vizeken;

    j)

    atlanti ördögrája (Manta birostris) az uniós vizeken;

    k)

    az ördögráják alábbi fajai az uniós vizeken:

    i.

    óriás ördögrája (Mobula mobular);

    ii.

    guineai kis ördögrája (Mobula rochebrunei);

    iii.

    tüskésfarkú ördögrája (Mobula japanica);

    iv.

    simafarkú ördögrája (Mobula thurstoni);

    v.

    törpe ördögrája (Mobula eregoodootenkee);

    vi.

    Munk ördögrája (Mobula munkiana);

    vii.

    chilei ördögrája (Mobula tarapacana);

    viii.

    rövidúszójú ördögrája (Mobula kuhlii);

    ix.

    kis ördögrája (Mobula hypostoma);

    l)

    tüskés rája (Raja clavata) az ICES IIIa körzet uniós vizein;

    m)

    norvég rája (Raja (Dipturus) nidarosiensis) az ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh és VIIk körzet uniós vizein;

    n)

    cifra rája (Raja undulata) az ICES VI, IX és X alterület uniós vizein és fehér rája (Raja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

    o)

    hegedűrája-félék (Rhinobatidae) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein;

    p)

    angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    IV. CÍM

    ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

    45. cikk

    Bizottsági eljárás

    (1)   A Bizottságot az 1380/2013/EU rendelet által létrehozott, halászattal és akvakultúrával foglalkozó bizottság segíti. Az említett bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

    (2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

    46. cikk

    A 43/2014/EU rendelet módosítása

    A 43/2014/EU rendelet 18a. cikkének (1) bekezdése az alábbi ponttal egészül ki:

    „o)

    norvég garnéla a IIIa övezetben.”

    47. cikk

    Hatályon kívül helyezés

    A 779/2014/EU tanácsi rendelet 2015. január 1-jétől kezdődően hatályát veszti.

    48. cikk

    Hatálybalépés

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni.

    A 8. cikket azonban 2015. február 1-jétől kell alkalmazni.

    A 12. cikk b), i) és k) pontját, valamint a 44. cikk b), i) és k) pontját 2015. február 8-tól kell alkalmazni.

    A 46. cikket 2014. január 1-jétől kell alkalmazni.

    A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó halászati lehetőségekről szóló, a 23., a 24. és a 25. cikkben, valamint az IE. és az V. mellékletben megállapított rendelkezések a bennük meghatározott időpontoktól alkalmazandók.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2015. január 19-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    E. RINKĒVIČS


    (1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).

    (2)  A Tanács 779/2014/EU rendelete (2014. július 17.) a Vizcayai-öbölben élő szardellára vonatkozó halászati lehetőségeknek a 2014/15-ös halászati idény tekintetében történő meghatározásáról (HL L 212., 2014.7.18., 1. o.).

    (3)  A Tanács 2166/2005/EK rendelete (2005. december 20.) a Kantábriai-tenger és az Ibériai-félsziget nyugati részének déli szürketőkehal- és norvéghomár-állományának helyreállítását célzó intézkedésekről, valamint a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló 850/98/EK rendelet módosításáról (HL L 345., 2005.12.28., 5. o.).

    (4)  A Tanács 509/2007/EK rendelete (2007. május 7.) a La Manche csatorna nyugati része nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 122., 2007.5.11., 7. o.).

    (5)  A Tanács 676/2007/EK rendelete (2007. június 11.) az Északi-tengerben élő sima lepényhal és közönséges nyelvhal halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 157., 2007.6.19., 1. o.).

    (6)  A Tanács 1300/2008/EK rendelete (2008. december 18.) a Skóciától nyugatra fekvő területen élő heringállományra és az állomány halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 344., 2008.12.20., 6. o.).

    (7)  A Tanács 1342/2008/EK rendelete (2008. december 18.) a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról, valamint a 423/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 348., 2008.12.24., 20. o.).

    (8)  A Tanács 302/2009/EK rendelete (2009. április 6.) a kékúszójú tonhalra vonatkozóan az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren alkalmazandó többéves helyreállítási tervről, a 43/2009/EK rendelet módosításáról és az 1559/2007/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 96., 2009.4.15., 1. o.).

    (9)  A Tanács 811/2004/EK rendelete (2004. április 21.) az északi szürketőkehal-állomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról (HL L 150., 2004.4.30., 1. o.).

    (10)  A Tanács 388/2006/EK rendelete (2006. február 23.) a Biscay-öböl nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 65., 2006.3.7., 1. o.).

    (11)  A Tanács 847/96/EK rendelete (1996. május 6.) a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).

    (12)  A Tanács 754/2009/EK rendelete (2009. július 27.) egyes hajócsoportoknak az 1342/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt erőkifejtési rendszerből történő kizárásáról (HL L 214., 2009.8.19., 16. o.).

    (13)  A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).

    (14)  Az Európai Parlament és a Tanács 95/46/EK irányelve (1995. október 24.) a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 281., 1995.11.23., 31. o.).

    (15)  Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).

    (16)  Halászati megállapodás egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer-szigetek helyi kormánya között (HL L 226., 1980.8.29., 12. o.).

    (17)  Halászati partnerségi megállapodás az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és Grönland helyi kormánya között (HL L 172., 2007.6.30., 4. o.) és jegyzőkönyv az említett megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (HL L 293., 2012.10.23., 5. o.).

    (18)  A Tanács 1385/2013/EU rendelete (2013. december 17.) az 850/98/EK és az 1224/2009/EU tanácsi rendelet, valamint az 1069/2009/EK, a 1379/2013/EU és a 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet Mayotte Európai Unióval kapcsolatos jogállásának változása miatt szükségessé váló módosításáról (HL L 354., 2013.12.28., 86. o.).

    (19)  HL L 6., 2012.1.10., 9. o.

    (20)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).

    (21)  A Bizottság 517/2008/EK rendelete (2008. június 10.) a 850/98/EK tanácsi rendelet alkalmazásában a halászhálók szembőségének meghatározására és fonalvastagságának vizsgálatára irányadó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról (HL L 151., 2008.6.11., 5. o.).

    (22)  Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).

    (23)  Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).

    (24)  Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).

    (25)  A 2002/738/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 234., 2002.8.31., 39. o.).

    (26)  Az Unió ehhez a 86/238/EGK tanácsi határozattal (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.) csatlakozott.

    (27)  A Tanács 601/2004/EK rendelete (2004. március 22.) az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2004.4.1., 16. o.).

    (28)  A 2006/539/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.).

    (29)  Az Unió ehhez a 95/399/EK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.) csatlakozott.

    (30)  A 2008/780/EK tanácsi határozattal megkötött megállapodás (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.).

    (31)  Az Unió ehhez a 2005/75/EK tanácsi határozattal (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.) csatlakozott.

    (32)  A Tanács 1006/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről, valamint a 2847/93/EGK és az 1624/94/EK rendelet módosításáról, továbbá a 3317/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 33. o.).

    (33)  A Tanács 2347/2002/EK rendelete (2002. december 16.) a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról (HL L 351., 2002.12.28., 6. o.).

    (34)  A Tanács 850/98/EK rendelete (1998. március 30.) a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o.).


    A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE

    I. MELLÉKLET:

    A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós hajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban

    IA. MELLÉKLET:

    A Skagerrak, a Kattegat, az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei

    IB. MELLÉKLET:

    Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES I, II, V, XII és XIV alterület, valamint a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    IC. MELLÉKLET:

    Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    ID. MELLÉKLET:

    Nagy távolságra vándorló halfajok – valamennyi terület

    IE. MELLÉKLET:

    Antarktisz – a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    IF. MELLÉKLET:

    Az Atlanti-óceán délkeleti része – a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    IG. MELLÉKLET:

    Déli kékúszójú tonhal – valamennyi terület

    IH. MELLÉKLET:

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    IJ. MELLÉKLET:

    Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    IIA. MELLÉKLET:

    A közönséges tőkehal, a sima lepényhal és a közönséges nyelvhal egyes állományaival való gazdálkodás keretében az ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId körzetben, az ICES IV alterületen, valamint a IIa és Vb körzet uniós vizein tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése

    IIB. MELLÉKLET:

    Egyes déli szürketőkehal- és egyes norvéghomár-állományok helyreállítása keretében a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése

    IIC. MELLÉKLET:

    A La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében az ICES VIIe körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése

    IID. MELLÉKLET

    Az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen lévő homokiangolna-gazdálkodási területek

    III. MELLÉKLET:

    A harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma

    IV. MELLÉKLET:

    Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    V. MELLÉKLET:

    A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    VI. MELLÉKLET:

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    VII. MELLÉKLET:

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    VIII. MELLÉKLET:

    Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások


    I. MELLÉKLET

    A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN

    Az IA., IB., IC., ID., IE., IF., IG. és IJ. mellékletben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, valamint – adott esetben – a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.

    Az e mellékletben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.

    Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás. Szabályozási szempontból a fajok latin neve az irányadó, a közönséges nevek csak a hivatkozás megkönnyítésére szolgálnak.

    A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:

    Tudományos név

    Hárombetűs kód

    Közönséges név

    Amblyraja radiata

    RJR

    Csillagrája

    Ammodytes spp.

    SAN

    Homoki angolnák

    Argentina silus

    ARU

    Aranylazac

    Beryx spp.

    ALF

    Nyálkásfejű halak

    Brosme brosme

    USK

    Norvég menyhal

    Caproidae

    BOR

    Disznófejűhal-félék

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Érdes tüskéscápa

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Portugál cápa

    Chaceon spp.

    GER

    Mélytengeri vörös tarisznyarákok

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Scotia-tengeri jéghal

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Csíkos jéghal

    Channichthys rhinoceratus

    LIC

    Egyszarvú jéghal

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Jeges-tengeri pókok

    Clupea harengus

    HER

    Hering

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Gránátoshal

    Dalatias licha

    SCK

    Búvárcápa

    Deania calcea

    DCA

    Madárcsőrű tüskéscápa

    Dipturus batis (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia)

    RJB

    Sima rája (mindkét faja)

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Antarktiszi fogashal

    Dissostichus spp.

    TOT

    Fogashalak

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Szardella

    Etmopterus princeps

    ETR

    Nagy lámpáscápa

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Sima lámpáscápa

    Euphausia superba

    KRI

    Krill

    Gadus morhua

    COD

    Közönséges tőkehal

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Közönséges kutyacápa

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Vörös lepényhal

    Gobionotothen gibberifrons

    NOG

    Púpos tőkehal

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Érdes laposhal

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Óriás laposhal

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Atlanti tükörhal

    Illex illecebrosus

    SQI

    Sebes kalmár

    Lamna nasus

    POR

    Heringcápa

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Ausztráliai szürke tőkehal

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Rombuszhalak

    Leucoraja naevus

    RJN

    Kakukkrája

    Limanda ferruginea

    YEL

    Sárgafarkú lepényhal

    Limanda limanda

    DAB

    Közönséges lepényhal

    Lophiidae

    ANF

    Ördöghalfélék

    Macrourus spp.

    GRV

    Gránátoshalak

    Makaira nigricans

    BUM

    Kormos marlin

    Mallotus villosus

    CAP

    Kapelán

    Manta birostris

    RMB

    Atlanti ördögrája

    Martialia hyadesi

    SQS

    Tintahal

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Foltos tőkehal

    Merlangius merlangus

    WHG

    Vékonybajszú tőkehal

    Merluccius merluccius

    HKE

    Szürke tőkehal

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Kék puhatőkehal

    Microstomus kitt

    LEM

    Kisfejű lepényhal

    Molva dypterygia

    BLI

    Kék menyhal

    Molva molva

    LIN

    Északi menyhal

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Norvég homár

    Notothenia rossii

    NOR

    Márványos sügér

    Pandalus borealis

    PRA

    Norvég garnéla

    Paralomis spp.

    PAI

    Tarisznyarákok

    Penaeus spp.

    PEN

    Ostoros garnélák

    Platichthys flesus

    FLE

    Érdes lepényhal

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Sima lepényhal

    Pleuronectiformes

    FLX

    Lepényhal-alakúak

    Pollachius pollachius

    POL

    Sávos tőkehal

    Pollachius virens

    POK

    Fekete tőkehal

    Psetta maxima

    TUR

    Nagy rombuszhal

    Pseudochaenichthys georgianus

    SGI

    Dél-georgiai jéghal

    Pseudopentaceros spp

    EDW

    Páncélosfejű sügérek

    Raja alba

    RJA

    Fehér rája

    Raja brachyura

    RJH

    Kurtafarkú rája

    Raja circularis

    RJI

    Sápadt rája

    Raja clavata

    RJC

    Tüskés rája

    Raja fullonica

    RJF

    Érdes rája

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Norvég rája

    Raja microocellata

    RJE

    Csíkos rája

    Raja montagui

    RJM

    Foltos rája

    Raja undulata

    RJU

    Cifra rája

    Rajiformes

    SRX

    Rájaalakúak

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Grönlandi laposhal

    Scomber scombrus

    MAC

    Makréla

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Sima rombuszhal

    Sebastes spp.

    RED

    Vörös álsügérek

    Solea solea

    SOL

    Közönséges nyelvhal

    Solea spp.

    SOO

    Nyelvhalak

    Sprattus sprattus

    SPR

    Spratt

    Squalus acanthias

    DGS

    Tüskéscápa

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Fehér marlin

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Déli kékúszójú tonhal

    Thunnus obesus

    BET

    Nagyszemű tonhal

    Thunnus thynnus

    BFT

    Kékúszójú tonhal

    Trachurus murphyi

    CJM

    Chilei fattyúmakréla

    Trachurus spp.

    JAX

    Fattyúmakrélák

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Norvég tőkehal

    Urophycis tenuis

    HKW

    Fehér villás tőkehal

    Xiphias gladius

    SWO

    Kardhal

    A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és latin nevének megfelelését tartalmazza:

    Antarktiszi fogashal

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Aranylazac

    ARU

    Argentina silus

    Atlanti ördögrája

    RMB

    Manta birostris

    Atlanti tükörhal

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Ausztráliai szürke tőkehal

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Búvárcápa

    SCK

    Dalatias licha

    Chilei fattyúmakréla

    CJM

    Trachurus murphyi

    Chilei tengeri sügér

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Cifra rája

    RJU

    Raja undulata

    Csíkos jéghal

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Csíkos rája

    RJE

    Raja microocellata

    Csillagrája

    RJR

    Amblyraja radiata

    Dél-georgiai jéghal

    SGI

    Pseudochaenichthys georgianus

    Déli kékúszójú tonhal

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Disznófejűhal-félék

    BOR

    Caproidae

    Egyszarvú jéghal

    LIC

    Channichthys rhinoceratus

    Érdes laposhal

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Érdes lepényhal

    FLE

    Platichthys flesus

    Érdes rája

    RJF

    Raja fullonica

    Érdes tüskéscápa

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Északi menyhal

    LIN

    Molva molva

    Fattyúmakrélák

    JAX

    Trachurus spp.

    Fehér marlin

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Fehér rája

    RJA

    Raja alba

    Fehér villás tőkehal

    HKW

    Urophycis tenuis

    Fekete tőkehal

    POK

    Pollachius virens

    Fogashalak

    TOT

    Dissostichus spp.

    Foltos rája

    RJM

    Raja montagui

    Foltos tőkehal

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Gránátoshal

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Gránátoshalak

    GRV

    Macrourus spp.

    Grönlandi laposhal

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Hering

    HER

    Clupea harengus

    Heringcápa

    POR

    Lamna nasus

    Homoki angolnák

    SAN

    Ammodytes spp.

    Jeges-tengeri pókok

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Kakukkrája

    RJN

    Leucoraja naevus

    Kapelán

    CAP

    Mallotus villosus

    Kardhal

    SWO

    Xiphias gladius

    Kék menyhal

    BLI

    Molva dypterygia

    Kék puhatőkehal

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Kékúszójú tonhal

    BFT

    Thunnus thynnus

    Kisfejű lepényhal

    LEM

    Microstomus kitt

    Kormos marlin

    BUM

    Makaira nigricans

    Közönséges kutyacápa

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Közönséges lepényhal

    DAB

    Limanda limanda

    Közönséges nyelvhal

    SOL

    Solea solea

    Közönséges tőkehal

    COD

    Gadus morhua

    Krill

    KRI

    Euphausia superba

    Kurtafarkú rája

    RJH

    Raja brachyura

    Lepényhal-alakúak

    FLX

    Pleuronectiformes

    Madárcsőrű tüskéscápa

    DCA

    Deania calcea

    Makréla

    MAC

    Scomber scombrus

    Márványos sügér

    NOR

    Notothenia rossii

    Mélytengeri vörös tarisznyarákok

    GER

    Chaceon spp.

    Nagy lámpáscápa

    ETR

    Etmopterus princeps

    Nagy rombuszhal

    TUR

    Psetta maxima

    Nagyszemű tonhal

    BET

    Thunnus obesus

    Norvég garnéla

    PRA

    Pandalus borealis

    Norvég homár

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Norvég menyhal

    USK

    Brosme brosme

    Norvég rája

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Norvég tőkehal

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Nyálkásfejű halak

    ALF

    Beryx spp.

    Nyelvhalak

    SOO

    Solea spp.

    Páncélosfejű sügérek

    EDW

    Pseudopentaceros spp.

    Ördöghalfélék

    ANF

    Lophiidae

    Óriás laposhal

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Ostoros garnélák

    PEN

    Penaeus spp.

    Portugál cápa

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Púpos tőkehal

    NOG

    Gobionotothen gibberifrons

    Rájaalakúak

    SRX

    Rajiformes

    Rombuszhalak

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Sápadt rája

    RJI

    Raja circularis

    Sárgafarkú lepényhal

    YEL

    Limanda ferruginea

    Sávos tőkehal

    POL

    Pollachius pollachius

    Scotia-tengeri jéghal

    SSI

    Chaenocephalus aceratus

    Sebes kalmár

    SQI

    Illex illecebrosus

    Sima lámpáscápa

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Sima lepényhal

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Sima rája (mindkét faja)

    RJB

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada és Dipturus cf. intermedia)

    Sima rombuszhal

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Spratt

    SPR

    Sprattus sprattus

    Szardella

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Szürke tőkehal

    HKE

    Merluccius merluccius

    Tarisznyarákok

    PAI

    Paralomis spp.

    Tintahal

    SQS

    Martialia hyadesi

    Tüskés rája

    RJC

    Raja clavata

    Tüskéscápa

    DGS

    Squalus acanthias

    Vékonybajszú tőkehal

    WHG

    Merlangius merlangus

    Vörös álsügérek

    RED

    Sebastes spp.

    Vörös lepényhal

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    IA. MELLÉKLET

    A SKAGERRAK, A KATTEGAT, AZ ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ÉS XIV ALTERÜLET, A CECAF UNIÓS VIZEI ÉS FRANCIA GUYANA VIZEI

    Faj:

    Homoki angolnák

    Ammodytes spp.

    Övezet:

    A IV övezet norvég vizei

    (SAN/04-N.)

    Dánia

    0

     

     

    Egyesült Királyság

    0

     

     

    Unió

    0

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Homoki angolnák

    Ammodytes spp.

    Övezet:

    A IIa, IIIa és IV övezet uniós vizei (1)

    Dánia

    0 (2)

     

     

    Egyesült Királyság

    0 (2)

     

     

    Németország

    0 (2)

     

     

    Svédország

    0 (2)

     

     

    Unió

    0

     

     

    TAC

    0

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    A fent említett kvóták határértékein belül, az alábbiakat meg nem haladó mennyiségek foghatók a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, a IID. mellékletben meghatározottak szerint:

    Övezet

    :

    A homokiangolna-gazdálkodási területek uniós vizei

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Dánia

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Egyesült Királyság

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Németország

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Svédország

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Unió

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Összesen

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0


    Faj:

    Aranylazac

    Argentina silus

    Övezet:

    Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei

    (ARU/1/2.)

    Németország

    24

     

     

    Franciaország

    8

     

     

    Hollandia

    19

     

     

    Egyesült Királyság

    39

     

     

    Unió

    90

     

     

    TAC

    90

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Aranylazac

    Argentina silus

    Övezet:

    A III és IV övezet uniós vizei

    (ARU/34-C)

    Dánia

    911

     

     

    Németország

    9

     

     

    Franciaország

    7

     

     

    Írország

    7

     

     

    Hollandia

    43

     

     

    Svédország

    35

     

     

    Egyesült Királyság

    16

     

     

    Unió

    1 028

     

     

    TAC

    1 028

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Aranylazac

    Argentina silus

    Övezet:

    Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

    (ARU/567.)

    Németország

    329

     

     

    Franciaország

    7

     

     

    Írország

    305

     

     

    Hollandia

    3 434

     

     

    Egyesült Királyság

    241

     

     

    Unió

    4 316

     

     

    TAC

    4 316

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet:

    Az I, II és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (USK/1214EI)

    Németország

    6 (3)

     

     

    Franciaország

    6 (3)

     

     

    Egyesült Királyság

    6 (3)

     

     

    Egyéb

    3 (3)

     

     

    Unió

    21 (3)

     

     

    TAC

    21

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet:

    IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei

    (USK/3A/BCD)

    Dánia

    15

     

     

    Svédország

    7

     

     

    Németország

    7

     

     

    Unió

    29

     

     

    TAC

    29

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet:

    A IV övezet uniós vizei

    (USK/04-C.)

    Dánia

    64

     

     

    Németország

    19

     

     

    Franciaország

    44

     

     

    Svédország

    6

     

     

    Egyesült Királyság

    96

     

     

    Egyéb

    6 (4)

     

     

    Unió

    235

     

     

    TAC

    235

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet:

    Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

    (USK/567EI.)

    Németország

    13

     

     

    Spanyolország

    46

     

     

    Franciaország

    548

     

     

    Írország

    53

     

     

    Egyesült Királyság

    264

     

     

    Egyéb

    13 (5)

     

     

    Unió

    937

     

     

    Norvégia

    2 923  (6)  (7)  (8)  (9)

     

     

    TAC

    3 860

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet:

    A IV övezet norvég vizei

    (USK/04-N.)

    Belgium

    0

     

     

    Dánia

    165

     

     

    Németország

    1

     

     

    Franciaország

    0

     

     

    Hollandia

    0

     

     

    Egyesült Királyság

    4

     

     

    Unió

    170

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Disznófejűhal-félék

    Caproidae

    Övezet:

    A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei

    (BOR/678-)

    Dánia

    13 079

     

     

    Írország

    36 830

     

     

    Egyesült Királyság

    3 387

     

     

    Unió

    53 296

     

     

    TAC

    53 296

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Hering (10)

    Clupea harengus

    Övezet:

    IIIa

    (HER/03A.)

    Dánia

    18 034  (11)

     

     

    Németország

    289 (11)

     

     

    Svédország

    18 865  (11)

     

     

    Unió

    37 188  (11)

     

     

    Norvégia

    5 816

     

     

    Feröer szigetek

    600 (12)

     

     

    TAC

    43 604

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Hering (1)

    Clupea harengus

    Övezet:

    A IV övezetnek az é. sz. 53°30′-től északra fekvő uniós és norvég vizei

    (HER/4AB.)

    Dánia

    74 079

     

     

    Németország

    46 703

     

     

    Franciaország

    22 488

     

     

    Hollandia

    57 104

     

     

    Svédország

    4 531

     

     

    Egyesült Királyság

    62 292

     

     

    Unió

    267 197

     

     

    Norvégia

    129 145 (2)

     

     

    TAC

    445 329

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.

    (1)

    32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal ejtett heringfogások. A tagállamoknak jelentést kell tenniük külön a IVa övezetben (HER/04A.) és külön a IVb övezetben (HER/04B.) ejtett heringfogásaikról.

    (2)

    Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. Az említett kvóta határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a IVa és IVb övezet uniós vizein (HER/*4AB-C).

    50 000

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

     

    Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

    (HER/*04N-) (1)

    Unió

    50 000

    (1)

    32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal ejtett heringfogások. A tagállamoknak jelentést kell tenniük külön a IVa övezetben (HER/*4AN.) és külön a IVb övezetben (HER/*4BN.) ejtett heringfogásaikról.


    Faj:

    Hering (13)

    Clupea harengus

    Övezet:

    Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

    (HER/04-N.)

    Svédország

    1 093  (13)

     

     

    Unió

    1 093

     

     

    TAC

    445 329

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Hering (14)

    Clupea harengus

    Övezet:

    IIIa

    (HER/03A-BC)

    Dánia

    5 692

     

     

    Németország

    51

     

     

    Svédország

    916

     

     

    Unió

    6 659

     

     

    TAC

    6 659

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Hering (15)

    Clupea harengus

    Övezet:

    IV és VIId övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei

    (HER/2A47DX)

    Belgium

    78

     

     

    Dánia

    15 072

     

     

    Németország

    78

     

     

    Franciaország

    78

     

     

    Hollandia

    78

     

     

    Svédország

    74

     

     

    Egyesült Királyság

    286

     

     

    Unió

    15 744

     

     

    TAC

    15 744

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Hering (16)

    Clupea harengus

    Övezet:

    IVc, VIId (17)

    (HER/4CXB7D)

    Belgium

    9 057  (18)

     

     

    Dánia

    1 049  (18)

     

     

    Németország

    661 (18)

     

     

    Franciaország

    12 068  (18)

     

     

    Hollandia

    21 478  (18)

     

     

    Egyesült Királyság

    4 673  (18)

     

     

    Unió

    48 986

     

     

    TAC

    445 329

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet:

    Az Vb, VIb és VIaN övezet uniós és nemzetközi vizei (19)

    (HER/5B6ANB)

    Németország

    2 536  (20)

     

     

    Franciaország

    480 (20)

     

     

    Írország

    3 427  (20)

     

     

    Hollandia

    2 536  (20)

     

     

    Egyesült Királyság

    13 711  (20)

     

     

    Unió

    22 690  (20)

     

     

    TAC

    22 690

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet:

    VIaS (21), VIIb és VIIc

    (HER/6AS7BC)

    Írország

    0

     

     

    Hollandia

    0

     

     

    Unió

    0

     

     

    TAC

    0

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet:

    VI Clyde (22)

    (HER/06ACL.)

    Egyesült Királyság

    Megállapítandó (23)

     

     

    Unió

    Megállapítandó (24)

     

     

    TAC

    Megállapítandó (24)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet:

    VIIa (25)

    (HER/07A/MM)

    Írország

    1 264

     

     

    Egyesült Királyság

    3 590

     

     

    Unió

    4 854

     

     

    TAC

    4 854

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet:

    VIIe és VIIf

    (HER/7EF.)

    Franciaország

    465

     

     

    Egyesült Királyság

    465

     

     

    Unió

    930

     

     

    TAC

    930

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet:

    VIIg (26), VIIh (26), VIIj (26) és VIIk (26)

    (HER/7G-K.)

    Németország

    174

     

     

    Franciaország

    66

     

     

    Írország

    13 527

     

     

    Hollandia

    966

     

     

    Egyesült Királyság

    19

     

     

    Unió

    15 652

     

     

    TAC

    15 652

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Szardella

    Engraulis encrasicolus

    Övezet:

    VIII

    (ANE/08.)

    Spanyolország

    22 500

     

     

    Franciaország

    2 500

     

     

    Unió

    25 000

     

     

    TAC

    25 000

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Szardella

    Engraulis encrasicolus

    Övezet:

    IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (ANE/9/3411)

    Spanyolország

    4 618

     

     

    Portugália

    5 038

     

     

    Unió

    9 656

     

     

    TAC

    9 656

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    Skagerrak

    (COD/03AN.)

    Belgium

    10 (27)

     

     

    Dánia

    3 336  (27)

     

     

    Németország

    84 (27)

     

     

    Hollandia

    21 (27)

     

     

    Svédország

    584 (27)

     

     

    Unió

    4 035

     

     

    TAC

    4 171

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    Kattegat

    (COD/03AS.)

    Dánia

    62 (28)

     

     

    Németország

    1 (28)

     

     

    Svédország

    37 (28)

     

     

    Unió

    100 (28)

     

     

    TAC

    100 (28)

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

    (COD/2A3AX4)

    Belgium

    862 (29)

     

     

    Dánia

    4 956  (29)

     

     

    Németország

    3 142  (29)

     

     

    Franciaország

    1 065  (29)

     

     

    Hollandia

    2 800  (29)

     

     

    Svédország

    33 (29)

     

     

    Egyesült Királyság

    11 369  (29)

     

     

    Unió

    24 227

     

     

    Norvégia

    4 962  (30)

     

     

    TAC

    29 189

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

     

    a IV övezet norvég vizei

    (COD/*04N-)

    Unió

    21 057


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

    (COD/04-N.)

    Svédország

    382 (31)

     

     

    Unió

    382

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    VIb; az Vb övezetnek a ny. h. 12°00′-től nyugatra eső uniós és nemzetközi vizei, valamint a XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (COD/5W6-14)

    Belgium

    0

     

     

    Németország

    1

     

     

    Franciaország

    12

     

     

    Írország

    16

     

     

    Egyesült Királyság

    45

     

     

    Unió

    74

     

     

    TAC

    74

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    VIa; az Vb övezetnek a ny. h. 12° 00′-től keletre eső uniós és nemzetközi vizei

    (COD/5BE6A)

    Belgium

    0

     

     

    Németország

    0

     

     

    Franciaország

    0

     

     

    Írország

    0

     

     

    Egyesült Királyság

    0

     

     

    Unió

    0

     

     

    TAC

    0 (32)

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    VIIa

    (COD/07A.)

    Belgium

    2

     

     

    Franciaország

    7

     

     

    Írország

    120

     

     

    Hollandia

    1

     

     

    Egyesült Királyság

    52

     

     

    Unió

    182

     

     

    TAC

    182

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (COD/7XAD34)

    Belgium

    218

     

     

    Franciaország

    3 568

     

     

    Írország

    901

     

     

    Hollandia

    1

     

     

    Egyesült Királyság

    384

     

     

    Unió

    5 072

     

     

    TAC

    5 072

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    VIId

    (COD/07D.)

    Belgium

    73 (33)

     

     

    Franciaország

    1 428  (33)

     

     

    Hollandia

    43 (33)

     

     

    Egyesült Királyság

    157 (33)

     

     

    Unió

    1 701

     

     

    TAC

    1 071

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei;

    (LEZ/2AC4-C)

    Belgium

    6

     

     

    Dánia

    5

     

     

    Németország

    5

     

     

    Franciaország

    34

     

     

    Hollandia

    27

     

     

    Egyesült Királyság

    2 006

     

     

    Unió

    2 083

     

     

    TAC

    2 083

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet:

    az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; VI; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (LEZ/56-14)

    Spanyolország

    469

     

     

    Franciaország

    1 830

     

     

    Írország

    535

     

     

    Egyesült Királyság

    1 295

     

     

    Unió

    4 129

     

     

    TAC

    4 129

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet:

    VII

    (LEZ/07.)

    Belgium

    470 (34)

     

     

    Spanyolország

    5 216  (34)  (35)

     

     

    Franciaország

    6 329  (34)  (35)

     

     

    Írország

    2 878  (34)

     

     

    Egyesült Királyság

    2 492  (34)

     

     

    Unió

    17 385

     

     

    TAC

    17 385

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet:

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (LEZ/8ABDE.)

    Spanyolország

    950

     

     

    Franciaország

    766

     

     

    Unió

    716

     

     

    TAC

    716

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet:

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (LEZ/8C3411)

    Spanyolország

    1 271

     

     

    Franciaország

    64

     

     

    Portugália

    42

     

     

    Unió

    1 377

     

     

    TAC

    1 377

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Közönséges lepényhal és érdes lepényhal

    Limanda limanda és Platichthys flesus

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei;

    (DAB/2AC4-C) közönséges lepényhal;

    (FLE/2AC4-C) érdes lepényhal

    Belgium

    503

     

     

    Dánia

    1 888

     

     

    Németország

    2 832

     

     

    Franciaország

    196

     

     

    Hollandia

    11 421

     

     

    Svédország

    6

     

     

    Egyesült Királyság

    1 588

     

     

    Unió

    18 434

     

     

    TAC

    18 434

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei;

    (ANF/2AC4-C)

    Belgium

    332 (36)

     

     

    Dánia

    732 (36)

     

     

    Németország

    357 (36)

     

     

    Franciaország

    68 (36)

     

     

    Hollandia

    251 (36)

     

     

    Svédország

    9 (36)

     

     

    Egyesült Királyság

    7 641  (36)

     

     

    Unió

    9 390  (36)

     

     

    TAC

    9 390

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet:

    A IV övezet norvég vizei

    (ANF/04-N.)

    Belgium

    45

     

     

    Dánia

    1 152

     

     

    Németország

    18

     

     

    Hollandia

    16

     

     

    Egyesült Királyság

    269

     

     

    Unió

    1 500

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet:

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (ANF/56-14)

    Belgium

    191

     

     

    Németország

    218

     

     

    Spanyolország

    204

     

     

    Franciaország

    2 350

     

     

    Írország

    531

     

     

    Hollandia

    184

     

     

    Egyesült Királyság

    1 635

     

     

    Unió

    5 313

     

     

    TAC

    5 313

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet:

    VII

    (ANF/07.)

    Belgium

    3 097  (37)  (38)

     

     

    Németország

    345 (37)  (38)

     

     

    Spanyolország

    1 231  (37)  (38)

     

     

    Franciaország

    19 875  (37)  (38)

     

     

    Írország

    2 540  (37)  (38)

     

     

    Hollandia

    401 (37)  (38)

     

     

    Egyesült Királyság

    6 027  (37)  (38)

     

     

    Unió

    33 516  (37)

     

     

    TAC

    33 516  (37)

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet:

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (ANF/8ABDE.)

    Spanyolország

    1 368

     

     

    Franciaország

    7 612

     

     

    Unió

    8 980

     

     

    TAC

    8 980

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet:

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (ANF/8C3411)

    Spanyolország

    2 490

     

     

    Franciaország

    2

     

     

    Portugália

    495

     

     

    Unió

    2 987

     

     

    TAC

    2 987

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet:

    IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei

    (HAD/3A/BCD)

    Belgium

    12

     

     

    Dánia

    2 018

     

     

    Németország

    128

     

     

    Hollandia

    2

     

     

    Svédország

    239

     

     

    Unió

    2 399

     

     

    TAC

    2 504

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet:

    IV; a IIa övezet uniós vizei

    (HAD/2AC4.)

    Belgium

    252

     

     

    Dánia

    1 732

     

     

    Németország

    1 103

     

     

    Franciaország

    1 921

     

     

    Hollandia

    189

     

     

    Svédország

    174

     

     

    Egyesült Királyság

    28 576

     

     

    Unió

    33 947

     

     

    Norvégia

    6 764

     

     

    TAC

    40 711

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    a IV övezet norvég vizei

    (HAD/*04N-)

    Unió

    25 252


    Faj:

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet:

    Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

    (HAD/04-N.)

    Svédország

    707 (39)

     

     

    Unió

    707

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet:

    A VIb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (HAD/6B1214)

    Belgium

    6

     

     

    Németország

    7

     

     

    Franciaország

    285

     

     

    Írország

    203

     

     

    Egyesült Királyság

    2 079

     

     

    Unió

    2 580

     

     

    TAC

    2 580

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet:

    Az Vb és VIa övezet uniós és nemzetközi vizei

    (HAD/5BC6A.)

    Belgium

    5

     

     

    Németország

    6

     

     

    Franciaország

    250

     

     

    Írország

    743

     

     

    Egyesült Királyság

    3 532

     

     

    Unió

    4 536

     

     

    TAC

    4 536

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet:

    VIIb–k, VIII, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (HAD/7X7A34)

    Belgium

    93 (40)

     

     

    Franciaország

    5 561  (40)

     

     

    Írország

    1 854  (40)

     

     

    Egyesült Királyság

    834 (40)

     

     

    Unió

    8 342  (40)

     

     

    TAC

    8 342

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet:

    VIIa

    (HAD/07A.)

    Belgium

    19

     

     

    Franciaország

    85

     

     

    Írország

    511

     

     

    Egyesült Királyság

    566

     

     

    Unió

    1 181

     

     

    TAC

    1 181

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet:

    IIIa

    (WHG/03A.)

    Dánia

    929

     

     

    Hollandia

    3

     

     

    Svédország

    99

     

     

    Unió

    1 031

     

     

    TAC

    1 050

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet:

    IV; a IIa övezet uniós vizei

    (WHG/2AC4.)

    Belgium

    280

     

     

    Dánia

    1 209

     

     

    Németország

    314

     

     

    Franciaország

    1 817

     

     

    Hollandia

    699

     

     

    Svédország

    2

     

     

    Egyesült Királyság

    8 739

     

     

    Unió

    13 060

     

     

    Norvégia

    618 (41)

     

     

    TAC

    13 678

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    a IV övezet norvég vizei

    (WHG/*04N-)

    Unió

    8 848


    Faj:

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet:

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (WHG/56-14)

    Németország

    2

     

     

    Franciaország

    32

     

     

    Írország

    79

     

     

    Egyesült Királyság

    150

     

     

    Unió

    263

     

     

    TAC

    263

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet:

    VIIa

    (WHG/07A.)

    Belgium

    0

     

     

    Franciaország

    3

     

     

    Írország

    46

     

     

    Hollandia

    0

     

     

    Egyesült Királyság

    31

     

     

    Unió

    80

     

     

    TAC

    80

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet:

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj és VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Belgium

    172

     

     

    Franciaország

    10 565

     

     

    Írország

    5 029

     

     

    Hollandia

    86

     

     

    Egyesült Királyság

    1 890

     

     

    Unió

    17 742

     

     

    TAC

    17 742

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet:

    VIII

    (WHG/08.)

    Spanyolország

    1 270

     

     

    Franciaország

    1 905

     

     

    Unió

    3 175

     

     

    TAC

    3 175

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet:

    IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (WHG/9/3411)

    Portugália

    Megállapítandó (42)

     

     

    Unió

    Megállapítandó (43)

     

     

    TAC

    Megállapítandó (43)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal

    Merlangius merlangus és Pollachius pollachius

    Övezet:

    Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

    (WHG/04-N.) vékonybajszú tőkehal;

    (POL/04-N.) sávos tőkehal

    Svédország

    190 (44)

     

     

    Unió

    190

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet:

    IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei

    (HKE/3A/BCD)

    Dánia

    2 523  (46)

     

     

    Svédország

    215 (46)

     

     

    Unió

    2 738

     

     

    TAC

    2 738  (45)

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei;

    (HKE/2AC4-C)

    Belgium

    45

     

     

    Dánia

    1 845

     

     

    Németország

    212

     

     

    Franciaország

    408

     

     

    Hollandia

    106

     

     

    Egyesült Királyság

    574

     

     

    Unió

    3 190

     

     

    TAC

    3 190  (47)

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet:

    VI és VII; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (HKE/571214)

    Belgium

    468 (48)  (50)

     

     

    Spanyolország

    15 017  (50)

     

     

    Franciaország

    23 192  (48)  (50)

     

     

    Írország

    2 810  (50)

     

     

    Hollandia

    302 (48)  (50)

     

     

    Egyesült Királyság

    9 155  (48)  (50)

     

     

    Unió

    50 944

     

     

    TAC

    50 944  (49)

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Belgium

    61

    Spanyolország

    2 422

    Franciaország

    2 422

    Írország

    303

    Hollandia

    30

    Egyesült Királyság

    1 363

    Unió

    6 602


    Faj:

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet:

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (HKE/8ABDE.)

    Belgium

    15 (51)

     

     

    Spanyolország

    10 454

     

     

    Franciaország

    23 478

     

     

    Hollandia

    30 (51)

     

     

    Unió

    33 977

     

     

    TAC

    33 977  (52)

     

    Analitikai TAC

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    VI és VII; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (HKE/*57-14)

    Belgium

    3

    Spanyolország

    3 028

    Franciaország

    5 451

    Hollandia

    9

    Unió

    8 491


    Faj:

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet:

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (HKE/8C3411)

    Spanyolország

    8 848

     

     

    Franciaország

    849

     

     

    Portugália

    4 129

     

     

    Unió

    13 826

     

     

    TAC

    13 826

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet:

    A II és IV övezet norvég vizei

    (WHB/24-N.)

    Dánia

    0

     

     

    Egyesült Királyság

    0

     

     

    Unió

    0

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet:

    Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (WHB/1X14)

    Dánia

    30 106  (53)  (55)

     

     

    Németország

    11 706  (53)  (55)

     

     

    Spanyolország

    25 524  (53)  (54)  (55)

     

     

    Franciaország

    20 952  (53)  (55)

     

     

    Írország

    23 313  (53)  (55)

     

     

    Hollandia

    36 711  (53)  (55)

     

     

    Portugália

    2 371  (53)  (54)  (55)

     

     

    Svédország

    7 447  (53)  (55)

     

     

    Egyesült Királyság

    39 065  (53)  (55)

     

     

    Unió

    197 195  (53)  (55)

     

     

    Norvégia

    102 605

     

     

    Feröer szigetek

    15 000

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet:

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (WHB/8C3411)

    Spanyolország

    25 830

     

     

    Portugália

    6 457

     

     

    Unió

    32 287  (56)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet:

    A II, IVa, V, VI (az é. sz. 56° 30′-től északra) és VII (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizei

    (WHB/24A567)

    Norvégia

    0 (57)  (58)

     

     

    Feröer szigetek

    25 000  (59)  (60)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Kisfejű lepényhal és vörös lepényhal

    Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei;

    (LEM/2AC4-C) kisfejű lepényhal;

    (WIT/2AC4-C) vörös lepényhal

    Belgium

    346

     

     

    Dánia

    953

     

     

    Németország

    122

     

     

    Franciaország

    261

     

     

    Hollandia

    794

     

     

    Svédország

    11

     

     

    Egyesült Királyság

    3 904

     

     

    Unió

    6 391

     

     

    TAC

    6 391

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Kék menyhal

    Molva dypterygia

    Övezet:

    Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

    (BLI/5B67-)

    Németország

    50

     

     

    Észtország

    8

     

     

    Spanyolország

    157

     

     

    Franciaország

    3 586

     

     

    Írország

    14

     

     

    Litvánia

    3

     

     

    Lengyelország

    2

     

     

    Egyesült Királyság

    912

     

     

    Egyéb

    14 (61)

     

     

    Unió

    4 746

     

     

    Norvégia

    150 (62)

     

     

    Feröer szigetek

    150 (63)

     

     

    TAC

    5 046

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Kék menyhal

    Molva dypterygia

    Övezet:

    A XII övezet nemzetközi vizei

    (BLI/12INT-)

    Észtország

    1 (64)

     

     

    Spanyolország

    533 (64)

     

     

    Franciaország

    13 (64)

     

     

    Litvánia

    5 (64)

     

     

    Egyesült Királyság

    5 (64)

     

     

    Egyéb

    1 (64)

     

     

    Unió

    558 (64)

     

     

    TAC

    558 (64)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Kék menyhal

    Molva dypterygia

    Övezet:

    A II és IV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (BLI/24-)

    Dánia

    4

     

     

    Németország

    4

     

     

    Írország

    4

     

     

    Franciaország

    23

     

     

    Egyesült Királyság

    14

     

     

    Egyéb

    4 (65)

     

     

    Unió

    53

     

     

    TAC

    53

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Kék menyhal

    Molva dypterygia

    Övezet:

    A III övezet uniós és nemzetközi vizei

    (BLI/03-)

    Dánia

    3

     

     

    Németország

    2

     

     

    Svédország

    3

     

     

    Unió

    8

     

     

    TAC

    8

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet:

    Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei

    (LIN/1/2.)

    Dánia

    8

     

     

    Németország

    8

     

     

    Franciaország

    8

     

     

    Egyesült Királyság

    8

     

     

    Egyéb

    4 (66)

     

     

    Unió

    36

     

     

    TAC

    36

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet:

    IIIa; a IIIb, IIIc és IIId alkörzet uniós vizei

    (LIN/3A/BCD)

    Belgium

    6 (67)

     

     

    Dánia

    50

     

     

    Németország

    6 (67)

     

     

    Svédország

    19

     

     

    Egyesült Királyság

    6 (67)

     

     

    Unió

    87

     

     

    TAC

    87

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet:

    A IV övezet uniós vizei

    (LIN/04-C.)

    Belgium

    16

     

     

    Dánia

    243

     

     

    Németország

    150

     

     

    Franciaország

    135

     

     

    Hollandia

    5

     

     

    Svédország

    10

     

     

    Egyesült Királyság

    1 869

     

     

    Unió

    2 428

     

     

    TAC

    2 428

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet:

    Az V övezet uniós és nemzetközi vizei

    (LIN/05EI.)

    Belgium

    9

     

     

    Dánia

    6

     

     

    Németország

    6

     

     

    Franciaország

    6

     

     

    Egyesült Királyság

    6

     

     

    Unió

    33

     

     

    TAC

    33

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet:

    A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (LIN/6X14.)

    Belgium

    32

     

     

    Dánia

    6

     

     

    Németország

    115

     

     

    Spanyolország

    2 332

     

     

    Franciaország

    2 487

     

     

    Írország

    623

     

     

    Portugália

    6

     

     

    Egyesült Királyság

    2 863

     

     

    Unió

    8 464

     

     

    Norvégia

    5 500  (68)  (69)  (70)

     

     

    Feröer szigetek

    200 (71)  (72)

     

     

    TAC

    14 164

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet:

    A IV övezet norvég vizei

    (LIN/04-N.)

    Belgium

    7

     

     

    Dánia

    835

     

     

    Németország

    23

     

     

    Franciaország

    9

     

     

    Hollandia

    1

     

     

    Egyesült Királyság

    75

     

     

    Unió

    950

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet:

    IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei

    (NEP/3A/BCD)

    Dánia

    3 909

     

     

    Németország

    11

     

     

    Svédország

    1 398

     

     

    Unió

    5 318

     

     

    TAC

    5 318

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei;

    (NEP/2AC4-C)

    Belgium

    933

     

     

    Dánia

    933

     

     

    Németország

    14

     

     

    Franciaország

    27

     

     

    Hollandia

    480

     

     

    Egyesült Királyság

    15 456

     

     

    Unió

    17 843

     

     

    TAC

    17 843

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet:

    A IV övezet norvég vizei

    (NEP/04-N.)

    Dánia

    947

     

     

    Németország

    0

     

     

    Egyesült Királyság

    53

     

     

    Unió

    1 000

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet:

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei

    (NEP/5BC6.)

    Spanyolország

    29

     

     

    Franciaország

    115

     

     

    Írország

    192

     

     

    Egyesült Királyság

    13 854

     

     

    Unió

    14 190

     

     

    TAC

    14 190

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet:

    VII

    (NEP/07.)

    Spanyolország

    1 297

     

     

    Franciaország

    5 257

     

     

    Írország

    7 973

     

     

    Egyesült Királyság

    7 092

     

     

    Unió

    21 619

     

     

    TAC

    21 619

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

     

    az ICES VII alterület 16. funkcionális egysége

    (NEP/*07U16):

    Spanyolország

    558

    Franciaország

    349

    Írország

    671

    Egyesült Királyság

    272

    Unió

    1 850


    Faj:

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet:

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (NEP/8ABDE.)

    Spanyolország

    234

     

     

    Franciaország

    3 665

     

     

    Unió

    3 899

     

     

    TAC

    3 899

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet:

    VIIIc

    (NEP/08C.)

    Spanyolország

    58

     

     

    Franciaország

    2

     

     

    Unió

    60

     

     

    TAC

    60

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet:

    IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (NEP/9/3411)

    Spanyolország

    64 (73)

     

     

    Portugália

    190 (73)

     

     

    Unió

    254 (73)

     

     

    TAC

    254

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet:

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Dánia

    2 648

     

     

    Svédország

    1 426

     

     

    Unió

    4 074

     

     

    TAC

    7 630

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei;

    (PRA/2AC4-C)

    Dánia

    2 429

     

     

    Hollandia

    23

     

     

    Svédország

    98

     

     

    Egyesült Királyság

    720

     

     

    Unió

    3 270

     

     

    TAC

    3 270

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet:

    Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

    (PRA/04-N.)

    Dánia

    357

     

     

    Svédország

    123 (74)

     

     

    Unió

    480

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Ostoros garnélák

    Penaeus spp.

    Övezet:

    Francia Guyana vizei

    (PEN/FGU.)

    Franciaország

    Megállapítandó (75)  (76)

     

     

    Unió

    Megállapítandó (76)  (77)

     

     

    TAC

    Megállapítandó (76)  (77)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    Skagerrak

    (PLE/03AN.)

    Belgium

    60

     

     

    Dánia

    7 830

     

     

    Németország

    40

     

     

    Hollandia

    1 506

     

     

    Svédország

    419

     

     

    Unió

    9 855

     

     

    TAC

    10 056

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    Kattegat

    (PLE/03AS.)

    Dánia

    2 337

     

     

    Németország

    26

     

     

    Svédország

    263

     

     

    Unió

    2 626

     

     

    TAC

    2 626

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

    (PLE/2A3AX4)

    Belgium

    7 365

     

     

    Dánia

    23 938

     

     

    Németország

    6 905

     

     

    Franciaország

    1 381

     

     

    Hollandia

    46 035

     

     

    Egyesült Királyság

    34 066

     

     

    Unió

    119 690

     

     

    Norvégia

    8 686

     

     

    TAC

    128 376

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    a IV övezet norvég vizei

    (PLE/*04N-)

    Unió

    49 114


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (PLE/56-14)

    Franciaország

    9

     

     

    Írország

    261

     

     

    Egyesült Királyság

    388

     

     

    Unió

    658

     

     

    TAC

    658

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    VIIa

    (PLE/07A.)

    Belgium

    28

     

     

    Franciaország

    12

     

     

    Írország

    768

     

     

    Hollandia

    9

     

     

    Egyesült Királyság

    281

     

     

    Unió

    1 098

     

     

    TAC

    1 098

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    VIIb és VIIc

    (PLE/7BC.)

    Franciaország

    11

     

     

    Írország

    63

     

     

    Unió

    74

     

     

    TAC

    74

     

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    VIId és VIIe

    (PLE/7DE.)

    Belgium

    783 (78)

     

     

    Franciaország

    2 611  (78)

     

     

    Egyesült Királyság

    1 393  (78)

     

     

    Unió

    4 787

     

     

    TAC

    4 787

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    VIIf és VIIg

    (PLE/7FG.)

    Belgium

    69

     

     

    Franciaország

    125

     

     

    Írország

    202

     

     

    Egyesült Királyság

    65

     

     

    Unió

    461

     

     

    TAC

    461

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    VIIh, VIIj és VIIk

    (PLE/7HJK.)

    Belgium

    8

     

     

    Franciaország

    17

     

     

    Írország

    59

     

     

    Hollandia

    34

     

     

    Egyesült Királyság

    17

     

     

    Unió

    135

     

     

    TAC

    135

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet:

    VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (PLE/8/3411)

    Spanyolország

    66

     

     

    Franciaország

    263

     

     

    Portugália

    66

     

     

    Unió

    395

     

     

    TAC

    395

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet:

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (POL/56-14)

    Spanyolország

    6

     

     

    Franciaország

    190

     

     

    Írország

    56

     

     

    Egyesült Királyság

    145

     

     

    Unió

    397

     

     

    TAC

    397

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet:

    VII

    (POL/07.)

    Belgium

    420 (79)

     

     

    Spanyolország

    25 (79)

     

     

    Franciaország

    9 667  (79)

     

     

    Írország

    1 030  (79)

     

     

    Egyesült Királyság

    2 353  (79)

     

     

    Unió

    13 495  (79)

     

     

    TAC

    13 495

     

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet:

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (POL/8ABDE.)

    Spanyolország

    252

     

     

    Franciaország

    1 230

     

     

    Unió

    1 482

     

     

    TAC

    1 482

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet:

    VIIIc

    (POL/08C.)

    Spanyolország

    208

     

     

    Franciaország

    23

     

     

    Unió

    231

     

     

    TAC

    231

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet:

    IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (POL/9/3411)

    Spanyolország

    273 (80)

     

     

    Portugália

    9 (80)

     

     

    Unió

    282 (80)

     

     

    TAC

    282

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet:

    IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei

    (POK/2A34.)

    Belgium

    23

     

     

    Dánia

    2 711

     

     

    Németország

    6 847

     

     

    Franciaország

    16 112

     

     

    Hollandia

    68

     

     

    Svédország

    373

     

     

    Egyesült Királyság

    5 249

     

     

    Unió

    31 383

     

     

    Norvégia

    34 623  (81)

     

     

    TAC

    66 006

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet:

    VI; az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (POK/56-14)

    Németország

    269

     

     

    Franciaország

    2 668

     

     

    Írország

    389

     

     

    Egyesült Királyság

    3 022

     

     

    Unió

    6 348

     

     

    Norvégia

    500 (82)

     

     

    TAC

    6 848

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet:

    Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

    (POK/04-N.)

    Svédország

    880 (83)

     

     

    Unió

    880

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet:

    VII, VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (POK/7/3411)

    Belgium

    6

     

     

    Franciaország

    1 245

     

     

    Írország

    1 491

     

     

    Egyesült Királyság

    434

     

     

    Unió

    3 176

     

     

    TAC

    3 176

     

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Nagy rombuszhal és sima rombuszhal

    Psetta maxima és Scopthalmus rhombus

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei;

    (TUR/2AC4-C) nagy rombuszhal;

    (BLL/2AC4-C) sima rombuszhal

    Belgium

    340

     

     

    Dánia

    727

     

     

    Németország

    186

     

     

    Franciaország

    88

     

     

    Hollandia

    2 579

     

     

    Svédország

    5

     

     

    Egyesült Királyság

    717

     

     

    Unió

    4 642

     

     

    TAC

    4 642

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (SRX/2AC4-C)

    Belgium

    211 (84)  (85)

     

     

    Dánia

    8 (84)  (85)

     

     

    Németország

    10 (84)  (85)

     

     

    Franciaország

    33 (84)  (85)

     

     

    Hollandia

    180 (84)  (85)

     

     

    Egyesült Királyság

    814 (84)  (85)

     

     

    Unió

    1 256  (84)

     

     

    TAC

    1 256

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet:

    A IIIa övezet uniós vizei

    (SRX/03A-C.)

    Dánia

    37 (86)

     

     

    Svédország

    10 (86)

     

     

    Unió

    47 (86)

     

     

    TAC

    47

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet:

    A VIa, VIb és VIIa–c és VIIe–k övezet uniós vizei

    (SRX/67AKXD)

    Belgium

    725 (87)  (88)  (89)

     

     

    Észtország

    4 (87)  (88)  (89)

     

     

    Franciaország

    3 255  (87)  (88)  (89)

     

     

    Németország

    10 (87)  (88)  (89)

     

     

    Írország

    1 048  (87)  (88)  (89)

     

     

    Litvánia

    17 (87)  (88)  (89)

     

     

    Hollandia

    3 (87)  (88)  (89)

     

     

    Portugália

    18 (87)  (88)  (89)

     

     

    Spanyolország

    876 (87)  (88)  (89)

     

     

    Egyesült Királyság

    2 076  (87)  (88)  (89)

     

     

    Unió

    8 032  (87)  (88)  (89)

     

     

    TAC

    8 032  (88)

     

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet:

    A VIId övezet uniós vizei

    (SRX/07D.)

    Belgium

    72 (90)  (91)  (92)

     

     

    Franciaország

    602 (90)  (91)  (92)

     

     

    Hollandia

    4 (90)  (91)  (92)

     

     

    Egyesült Királyság

    120 (90)  (91)  (92)

     

     

    Unió

    798 (90)  (91)  (92)

     

     

    TAC

    798 (91)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet:

    A VIII és IX övezet uniós vizei

    (SRX/89-C.)

    Belgium

    7 (93)  (94)

     

     

    Franciaország

    1 298  (93)  (94)

     

     

    Portugália

    1 051  (93)  (94)

     

     

    Spanyolország

    1 057  (93)  (94)

     

     

    Egyesült Királyság

    7 (93)  (94)

     

     

    Unió

    3 420  (93)  (94)

     

     

    TAC

    3 420  (94)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei; az Vb és VI övezet uniós és nemzetközi vizei

    (GHL/2A-C46)

    Dánia

    17

     

     

    Németország

    30

     

     

    Észtország

    17

     

     

    Spanyolország

    17

     

     

    Franciaország

    278

     

     

    Írország

    17

     

     

    Litvánia

    17

     

     

    Lengyelország

    17

     

     

    Egyesült Királyság

    1 090

     

     

    Unió

    1 500

     

     

    Norvégia

    1 000  (95)

     

     

    TAC

    2 500

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Makréla

    Scomber scombrus

    Övezet:

    IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei

    (MAC/2A34.)

    Belgium

    658 (97)  (99)

     

     

    Dánia

    22 709  (97)  (99)

     

     

    Németország

    686 (97)  (99)

     

     

    Franciaország

    2 073  (97)  (99)

     

     

    Hollandia

    2 088  (97)  (99)

     

     

    Svédország

    6 191  (96)  (97)  (99)

     

     

    Egyesült Királyság

    1 933  (97)  (99)

     

     

    Unió

    36 338  (96)  (97)  (99)

     

     

    Norvégia

    218 398  (98)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    IIIa

    (MAC/*03A.)

    IIIa, IVb és IVc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    a VI övezet, a IIa övezet nemzetközi vizei 2015. január 1-jétől február 15-ig, valamint 2015. szeptember 1-jétől december 31-ig

    (MAC/*2A6.)

    Dánia

    0

    4 130

    0

    0

    13 625

    Franciaország

    0

    490

    0

    0

    0

    Hollandia

    0

    490

    0

    0

    0

    Svédország

    0

    0

    390

    10

    3 528

    Egyesült Királyság

    0

    490

    0

    0

    0

    Norvégia

    3 000

    0

    0

    0

    0


    Faj:

    Makréla

    Scomber scombrus

    Övezet:

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (MAC/2CX14-)

    Németország

    26 766 (4)

     

     

    Spanyolország

    28 (4)

     

     

    Észtország

    223 (4)

     

     

    Franciaország

    17 846 (4)

     

     

    Írország

    89 220 (4)

     

     

    Lettország

    164 (4)

     

     

    Litvánia

    164 (4)

     

     

    Hollandia

    39 033 (4)

     

     

    Lengyelország

    1 885 (4)

     

     

    Egyesült Királyság

    245 363 (4)

     

     

    Unió

    420 692 (4)

     

     

    Norvégia

    18 852  (100)  (101)

     

     

    Feröer szigetek

    39 824  (102)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben és időszakokban:

     

    a IIa övezet uniós vizei; a IVa övezet uniós és norvég vizei. A 2015. január 1-jétől február 15-ig és 2015. szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban

    (MAC/*4A-EN)

    a IIa övezet norvég vizei

    (MAC/*2AN-)

    Feröer szigeteki vizek

    (MAC/*FR02)

    Németország

    16 154

    2 176

    2 228

    Franciaország

    10 770

    1 449

    1 485

    Írország

    53 847

    7 254

    7 426

    Hollandia

    23 557

    3 172

    3 249

    Egyesült Királyság

    148 087

    19 952

    20 424

    Unió

    252 415

    34 003

    34 812


    Faj:

    Makréla

    Scomber scombrus

    Övezet:

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (MAC/8C3411)

    Spanyolország

    39 674  (103)

     

     

    Franciaország

    263 (103)

     

     

    Portugália

    8 201  (103)

     

     

    Unió

    48 138

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Spanyolország

    3 332

    Franciaország

    22

    Portugália

    689


    Faj:

    Makréla

    Scomber scombrus

    Övezet:

    A IIa és IVa övezet norvég vizei

    (MAC/2A4A-N)

    Dánia

    16 521  (104)

     

     

    Unió

    16 521  (104)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    IIIa; az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei

    (SOL/3A/BCD)

    Dánia

    172

     

     

    Németország

    10 (105)

     

     

    Hollandia

    17 (105)

     

     

    Svédország

    6

     

     

    Unió

    205

     

     

    TAC

    205

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (SOL/24-C.)

    Belgium

    991

     

     

    Dánia

    453

     

     

    Németország

    793

     

     

    Franciaország

    198

     

     

    Hollandia

    8 945

     

     

    Egyesült Királyság

    510

     

     

    Unió

    11 890

     

     

    Norvégia

    10 (106)

     

     

    TAC

    11 900

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (SOL/56-14)

    Írország

    46

     

     

    Egyesült Királyság

    11

     

     

    Unió

    57

     

     

    TAC

    57

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Belgium

    22

     

     

    Franciaország

    0

     

     

    Írország

    38

     

     

    Hollandia

    7

     

     

    Egyesült Királyság

    23

     

     

    Unió

    90

     

     

    TAC

    90

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    VIIb és VIIc

    (SOL/7BC.)

    Franciaország

    6

     

     

    Írország

    36

     

     

    Unió

    42

     

     

    TAC

    42

     

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    VIId

    (SOL/07D.)

    Belgium

    938

     

     

    Franciaország

    1 875

     

     

    Egyesült Királyság

    670

     

     

    Unió

    3 483

     

     

    TAC

    3 483

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    VIIe

    (SOL/07E.)

    Belgium

    30 (107)

     

     

    Franciaország

    320 (107)

     

     

    Egyesült Királyság

    501 (107)

     

     

    Unió

    851

     

     

    TAC

    851

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    VIIf és VIIg

    (SOL/7FG.)

    Belgium

    532

     

     

    Franciaország

    53

     

     

    Írország

    27

     

     

    Egyesült Királyság

    239

     

     

    Unió

    851

     

     

    TAC

    851

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    VIIh, VIIj és VIIk

    (SOL/7HJK.)

    Belgium

    32

     

     

    Franciaország

    64

     

     

    Írország

    171

     

     

    Hollandia

    51

     

     

    Egyesült Királyság

    64

     

     

    Unió

    382

     

     

    TAC

    382

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet:

    VIIIa és VIIIb

    (SOL/8AB.)

    Belgium

    47

     

     

    Spanyolország

    9

     

     

    Franciaország

    3 483

     

     

    Hollandia

    261

     

     

    Unió

    3 800

     

     

    TAC

    3 800

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Nyelvhalak

    Solea spp.

    Övezet:

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (SOO/8CDE34)

    Spanyolország

    403

     

     

    Portugália

    669

     

     

    Unió

    1 072

     

     

    TAC

    1 072

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

    Sprattus sprattus

    Övezet:

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Dánia

    22 300  (108)

     

     

    Németország

    47 (108)

     

     

    Svédország

    8 437  (108)

     

     

    Unió

    30 784

     

     

    TAC

    33 280

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

    Sprattus sprattus

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (SPR/2AC4-C)

    Belgium

    2 506  (110)

     

     

    Dánia

    198 375  (110)

     

     

    Németország

    2 506  (110)

     

     

    Franciaország

    2 506  (110)

     

     

    Hollandia

    2 506  (110)

     

     

    Svédország

    1 330  (109)  (110)

     

     

    Egyesült Királyság

    8 271  (110)

     

     

    Unió

    218 000

     

     

    Norvégia

    9 000

     

     

    TAC

    227 000

     

    Analitikai TAC

    E rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó.


    Faj:

    Spratt

    Sprattus sprattus

    Övezet:

    VIId és VIIe

    (SPR/7DE.)

    Belgium

    26

     

     

    Dánia

    1 674

     

     

    Németország

    26

     

     

    Franciaország

    361

     

     

    Hollandia

    361

     

     

    Egyesült Királyság

    2 702

     

     

    Unió

    5 150

     

     

    TAC

    5 150

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Tüskéscápa

    Squalus acanthias

    Övezet:

    A IIIa övezet uniós vizei

    (DGS/03A-C.)

    Dánia

    0 (111)

     

     

    Svédország

    0 (111)

     

     

    Unió

    0 (111)

     

     

    TAC

    0 (111)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Tüskéscápa

    Squalus acanthias

    Övezet:

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (DGS/2AC4-C)

    Belgium

    0 (112)

     

     

    Dánia

    0 (112)

     

     

    Németország

    0 (112)

     

     

    Franciaország

    0 (112)

     

     

    Hollandia

    0 (112)

     

     

    Egyesült Királyság

    0 (112)

     

     

    Unió

    0 (112)

     

     

    TAC

    0 (112)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Tüskéscápa

    Squalus acanthias

    Övezet:

    Az I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (DGS/15X14)

    Belgium

    0 (113)

     

     

    Németország

    0 (113)

     

     

    Spanyolország

    0 (113)

     

     

    Franciaország

    0 (113)

     

     

    Írország

    0 (113)

     

     

    Hollandia

    0 (113)

     

     

    Portugália

    0 (113)

     

     

    Egyesült Királyság

    0 (113)

     

     

    Unió

    0 (113)

     

     

    TAC

    0 (113)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.


    Faj:

    Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

    Trachurus spp.

    Övezet:

    A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei

    (JAX/4BC7D)

    Belgium

    13 (116)

     

     

    Dánia

    5 519  (116)

     

     

    Németország

    487 (114)  (116)

     

     

    Spanyolország

    102 (116)

     

     

    Franciaország

    458 (114)  (116)

     

     

    Írország

    347 (116)

     

     

    Hollandia

    3 323  (114)  (116)

     

     

    Portugália

    12 (116)

     

     

    Svédország

    75 (116)

     

     

    Egyesült Királyság

    1 314  (114)  (116)

     

     

    Unió

    11 650

     

     

    Norvégia

    3 550  (115)

     

     

    TAC

    15 200

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

    Trachurus spp.

    Övezet:

    A IIa és IVa övezet uniós vizei; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (JAX/2A-14)

    Dánia

    8 320  (117)  (119)

     

     

    Németország

    6 492  (117)  (118)  (119)

     

     

    Spanyolország

    8 855  (119)  (121)

     

     

    Franciaország

    3 341  (117)  (118)  (119)  (121)

     

     

    Írország

    21 621  (117)  (119)

     

     

    Hollandia

    26 046  (117)  (118)  (119)

     

     

    Portugália

    853 (119)  (121)

     

     

    Svédország

    675 (117)  (119)

     

     

    Egyesült Királyság

    7 829  (117)  (118)  (119)

     

     

    Unió

    84 032

     

     

    Feröer szigetek

    1 700  (120)

     

     

    TAC

    85 732

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet:

    VIIIc

    (JAX/08C.)

    Spanyolország

    12 159  (122)  (123)

     

     

    Franciaország

    211 (122)

     

     

    Portugália

    1 202  (122)  (123)

     

     

    Unió

    13 572

     

     

    TAC

    13 572

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet:

    IX

    (JAX/09.)

    Spanyolország

    15 394  (124)  (125)

     

     

    Portugália

    44 106  (124)  (125)

     

     

    Unió

    59 500

     

     

    TAC

    59 500

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet:

    X; a CECAF uniós vizei (126)

    (JAX/X34PRT)

    Portugália

    Megállapítandó (127)  (128)

     

     

    Unió

    Megállapítandó (129)

     

     

    TAC

    Megállapítandó (129)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet:

    A CECAF uniós vizei (130)

    (JAX/341PRT)

    Portugália

    Megállapítandó (131)  (132)

     

     

    Unió

    Megállapítandó (133)

     

     

    TAC

    Megállapítandó (133)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet:

    A CECAF uniós vizei (134)

    (JAX/341SPN)

    Spanyolország

    Megállapítandó (135)

     

     

    Unió

    Megállapítandó (136)

     

     

    TAC

    Megállapítandó (136)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

    Trisopterus esmarkii

    Övezet:

    IIIa; a IIa és IV övezet uniós vizei

    (NOP/2A3A4.)

    Dánia

    127 882  (137)

     

     

    Németország

    24 (137)  (138)

     

     

    Hollandia

    94 (137)  (138)

     

     

    Unió

    128 000  (137)

     

     

    Norvégia

    15 000

     

     

    Feröer szigetek

    7 000  (139)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    (4)

    Az uniós kvóta csak 2015. január 1-je és október 31-e között halászható.


    Faj:

    Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

    Trisopterus esmarkii

    Övezet:

    A IV övezet norvég vizei

    (NOP/04-N.)

    Dánia

    0

     

     

    Egyesült Királyság

    0

     

     

    Unió

    0

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Ipari halak

    Övezet:

    A IV övezet norvég vizei

    (I/F/04-N.)

    Svédország

    800 (140)  (141)

     

     

    Unió

    800

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Egyéb fajok

    Övezet:

    Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei

    (OTH/5B67-C)

    Unió

    Nem releváns

     

     

    Norvégia

    140 (142)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Egyéb fajok

    Övezet:

    A IV övezet norvég vizei

    (OTH/04-N.)

    Belgium

    40

     

     

    Dánia

    3 625

     

     

    Németország

    409

     

     

    Franciaország

    168

     

     

    Hollandia

    290

     

     

    Svédország

    Nem releváns (143)

     

     

    Egyesült Királyság

    2 719

     

     

    Unió

    7 250  (144)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Egyéb fajok

    Övezet:

    A IIa, IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezet uniós vizei

    (OTH/2A46AN)

    Unió

    Nem releváns

     

     

    Norvégia

    4 000  (145)  (146)

     

     

    Feröer szigetek

    150 (147)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Elővigyázatossági TAC

    (1)  Kivéve az egyesült királysági alapvonalaktól számított hat tengeri mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál.

    (2)  A kirakodási kötelezettség sérelme nélkül a közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal fogásait be lehet számítani a kvóta 2 %-áig (OT1/*2A3A4), feltéve, hogy a homoki angolnákra vonatkozó kvóta összesen legfeljebb 9 %-át teszik ki e fogások és az említett fajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése értelmében elszámolt járulékos fogásai.

    (3)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (4)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (5)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (6)  A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein (USK/*24X7C) halászható.

    (7)  Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az Vb, VI és VII övezetben nem haladhatja meg a következő tonnaszámot (OTH/*5B67-): 3 000

    (8)  Az északi menyhallal együtt. Az Vb, VI és VII övezetben Norvégia következő kvótái horogsorokkal halászhatók le.

    Északi menyhal (LIN/*5B67-)

    5 500

    Norvég menyhal (USK/*5B67-)

    2 923

    (9)  Norvégia norvégmenyhal- és északimenyhal-kvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában): 2 000

    (10)  32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.

    (11)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 50 %-a halászható a IV övezet uniós vizein (HER/*04-C.).

    (12)  Csak a Skagerrakban (HER/*03AN.) halászható.

    (13)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított

    (14)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan

    (15)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.

    (16)  Kizárólag a 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal ejtett heringfogásokra vonatkozóan.

    (17)  A blackwateri állomány kivételével a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállományra vonatkozik.

    (18)  Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben (HER/*04B.).

    (19)  Az ICES VIa övezet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől keletre, az é. sz. 55°-nál húzódó szélességi körtől északra, vagy a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől nyugatra és az é. sz. 56°-nál húzódó szélességi körtől északra található, kivéve a Clyde területét.

    (20)  Az ezen TAC hatálya alá tartozó ICES övezeteknek az é. sz. 56° és az é. sz. 57°30′ közötti részében tilos a heringhalászat, kivéve az Egyesült Királyság parti vizeinek alapvonalától számított hat tengeri mérföldes sávon belül.

    (21)  A VIa övezetnek az é. sz. 56° 00′-től délre és a ny. h. 07° 00′-től nyugatra található részén előforduló heringállományra vonatkozik.

    (22)  A Clyde területén található állomány – a következő pontokat összekötő vonaltól északkeletre eső tengeri terület heringállományára vonatkozik:

    Mull of Kintyre (é. sz. 55° 17,9′, ny. h. 05° 47,8′);

    a következő koordinátákkal rendelkező pont: é. sz. 55° 04′ és a ny. h. 05° 23′, valamint

    Corsewall-fok (é. sz. 55° 00,5′, ny. h. 05° 09,4′).

    (23)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (24)  A (2) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (25)  Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel csökken:

    északról az é. sz. 52° 30′,

    délről az é. sz. 52° 00′,

    nyugatról Írország partjai,

    keletről az Egyesült Királyság partjai.

    (26)  Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel növekszik:

    északról az é. sz. 52° 30′,

    délről az é. sz. 52° 00′,

    nyugatról Írország partjai,

    keletről az Egyesült Királyság partjai.

    (27)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (28)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (29)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (30)  Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

    (31)  A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

    (32)  A közönséges tőkehalnak az e TAC hatálya alá tartozó területen ejtett járulékos fogása abban az esetben rakodható ki, ha mennyisége nem haladja meg a halászati utanként a fedélzeten tárolt összfogás élőtömegének 1,5 %-át. E rendelkezés nem vonatkozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

    (33)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (34)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 1 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően. (LEZ/*8ABDE).

    (35)  E kvóta 5 %-a halászható a VIIIa., VIIIb., VIIId. és VIIIe. övezetben

    (36)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a következő övezetekben: VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (ANF/*56-14).

    (37)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben (ANF/*8ABDE).

    (38)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 1 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (39)  A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

    (40)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 5 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (41)  Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

    (42)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (43)  Az (1) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (44)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

    (45)  A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes TAC-on belül: 90 849

    (46)  Ez a kvóta átvihető a IIa és IV övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

    (47)  A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes TAC-on belül: 90 849

    (48)  Ez a kvóta átvihető a IIa és IV övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

    (49)  A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes TAC-on belül: 90 849

    (50)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 1 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (51)  Ez a kvóta átvihető a IV övezetre, illetve a IIa övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

    (52)  A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes TAC-on belül: 90 849

    (53)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb a következő százalékos aránya fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM1): 0 %

    (54)  Ez a kvóta átvihető a VIIIc, IX és X övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

    (55)  Különleges feltétel: Az Unió számára adott 25 000 tonnás kifogható összmennyiségen belül a tagállamok a kvótáik alábbi százalékarányáig halászhatnak a Feröer szigeteki vizeken (WHB/*05-F.): 12,7 %.

    (56)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb a következő százalékos aránya fogható ki a norvég kizárólagos gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM2): 0 %

    (57)  Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási határértékekbe.

    (58)  Különleges feltétel: A IV övezetben ejtett fogásmennyiség nem haladhatja meg a következő értéket (WHB/*04A-C): 0

    Ez a IV övezetre vonatkozó fogási korlátozás Norvégia hozzáférési kvótájának a következő százalékos arányát teszi ki: 0 %

    (59)  Beleszámítandó a Feröer szigeteki fogási határértékekbe.

    (60)  Különleges feltétel: A VIb övezetben (WHB/*06B-C) is halászható. A IVa övezetben ejtett fogásmennyiség nem haladhatja meg a következő értéket (WHB/*04A-C): 6 250

    (61)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (62)  A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein (BLI/*24X7C) halászható.

    (63)  A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén és a VIb övezetben halászható. E rendelkezés nem vonatkozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

    (64)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (65)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (66)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (67)  Ezt a kvótát kizárólag a IIIa uniós vizein és a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizein lehet felhasználni.

    (68)  Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az Vb, VI és VII övezetben nem haladhatja meg a következő tonnaszámot (OTH/*6X14.): 3 000

    (69)  A norvég menyhallal együtt. Az Vb, VI és VII övezetben Norvégia kvótái horogsorokkal halászhatók le a következő mennyiségek szerint:

    Északi menyhal (LIN/*5B67-)

    5 500

    Norvég menyhal (USK/*5B67-)

    2 923

    (70)  Norvégia északimenyhal- és norvégmenyhalkvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában): 2 000

    (71)  A norvég menyhallal együtt. A VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra található vizein és a VIb övezetben halászható.

    (72)  Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 20 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a VIa és VIb övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok vonatkozásában a VIa és VIb övezetben ejtett járulékos fogások összmennyisége nem haladhatja meg a következő, tonnában kifejezett értéket (OTH/*6AB.): 75

    (73)  Amelyből legfeljebb 6 %-ot lehet az ICES IXa. alterületének 26. és 27. funkcionális egységéből (NEP/*9U267) venni.

    (74)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

    (75)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (76)  A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata.

    (77)  A (2) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (78)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 1 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (79)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 2 %-a halászható a következő övezetekben: VIIIa, VIIIb, VIIId, és VIIIe (POL/*8ABDE.).

    (80)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIIIc övezet uniós vizein (POL/*08C.).

    (81)  Kizárólag a IV övezet uniós vizein és a IIIa övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

    (82)  Az é. sz. 56° 30′-től északra halászható (POK/*5614N).

    (83)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

    (84)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), valamint a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) fogásait külön kell bejelenteni.

    (85)  Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méternél nagyobb teljes hosszúságú hajókra vonatkozik. E rendelkezés nem vonatkozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

    (86)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03A-C.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (87)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/67AKXD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/67AKXD), a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/67AKXD) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) fogásait külön kell bejelenteni.

    (88)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Amennyiben a kirakodási kötelezettség hatálya alá még nem tartozó halászati tevékenységek keretében véletlenül kifogják őket, e faj egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A fenti rendelkezések nem érintik az e rendelet 12. és 44. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.

    (89)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezet uniós vizein (SRX/*07D.). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D.), a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/*07D.), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/*07D.) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/*07D.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (90)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/07D.) és a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/07D.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (91)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Amennyiben a kirakodási kötelezettség hatálya alá még nem tartozó halászati tevékenységek keretében véletlenül kifogják őket, e faj egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A fenti rendelkezések nem érintik az e rendelet 12. és 44. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.

    (92)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIa, VIb, VIIa–c és VIIe–k övezet uniós vizein (SRX/*67AKD). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*67AKD.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*67AKD.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*67AKD.) és a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/*67AKD.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (93)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/89-C.) és a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/89-C.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (94)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Amennyiben a kirakodási kötelezettség hatálya alá még nem tartozó halászati tevékenységek keretében véletlenül kifogják őket, e faj egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A fenti rendelkezések nem érintik az e rendelet 12. és 44. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.

    (95)  A IIa és VI övezet uniós vizein halászható. A VI övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható (GHL/*2A6-C).

    (96)  Különleges feltétel: Beleértve az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken (MAC/*04N-) halászható következő mennyiséget (tonna): 312

    A norvég vizeken e különleges feltétel mellett folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba.

    (97)  A IVa övezet norvég vizein is halászható (MAC/*4AN.).

    (98)  Le kell vonni a TAC (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ez a mennyiség magában foglalja az Északi-tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető részét: 63 324

    A kvóta szerinti mennyiség kizárólag a IVa övezetben halászható (MAC/*04A.) a következő mennyiség (tonna) kivételével, amely a IIIa övezetben fogható ki (MAC/*03A.): 3 000

    (99)  A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban szereplő mennyiségeket lehet kifogni a két következő övezetben:

     

    a IIa övezet norvég vizein

    (MAC/*02AN)

    a Feröer szigeteki vizeken

    (MAC/*FRO1)

    Belgium

    89

    91

    Dánia

    3 060

    3 131

    Németország

    92

    95

    Franciaország

    279

    286

    Hollandia

    281

    288

    Svédország

    834

    854

    Egyesült Királyság

    260

    267

    Unió

    4 895

    5 012

    (100)  A IIa övezetben, a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén, a IVa, a VIId, a VIIe, a VIIf és a VIIh övezetben halászható (MAC/*AX7H).

    (101)  A hozzáférési kvóta vonatkozásában Norvégia a következő, tonnában kifejezett kiegészítő mennyiséget halászhatja az é. sz. 56° 30′-től északra, amely mennyiség beleszámít a Norvégiára vonatkozó fogási határértékbe (MAC/*N5630): 43 680

    (102)  Ezt a mennyiséget le kell vonni a Feröer szigetekre vonatkozó fogási határértékből (hozzáférési kvóta). Kizárólag a IV övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső területein halászható (MAC/*6AN56). Január 1-jétől február 15-ig és október 1-jétől december 31-ig azonban ez a kvóta halászható a IIa övezetben és a IVa övezetnek az é. sz. 56°-tól északra eső területein (uniós vizek) (MAC/*24N59).

    (103)  Különleges feltétel: A más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a VIIIa, VIIIb és VIIId övezetben (MAC/*8ABD.) foghatók. A VIIIa, VIIIb és VIIId övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át.

    (104)  A IIa övezetben (MAC/*02A.) és a IVa övezetben (MAC/*4A.) ejtett fogásokat külön kell bejelenteni.

    (105)  A kvótát kizárólag a IIIa övezet uniós vizein, valamint az ICES 22–32 alkörzetben lehet felhasználni.

    (106)  Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-C.).

    (107)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 5 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (108)  A kirakodási kötelezettség sérelme nélkül a vékonybajszú tőkehal fogásait be lehet számítani a kvóta (OTH/*03A.) 5 %-áig, feltéve, hogy a sprattra vonatkozó kvóta összesen legfeljebb 9 %-át teszik ki e fogások és az említett fajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése értelmében elszámolt járulékos fogásai..

    (109)  A homoki angolnával együtt.

    (110)  A kirakodási kötelezettség sérelme nélkül a közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal fogásait be lehet számítani a kvóta (OTH/*2AC4C) 2 %-áig, feltéve, hogy a sprattra vonatkozó kvóta összesen legfeljebb 9 %-át teszik ki e fogások és az említett fajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése értelmében elszámolt járulékos fogásai..

    (111)  Tilos a tüskéscápa célzott halászata az e TAC hatálya alá tartozó övezetben. A kirakodási kötelezettség hatálya alá még nem tartozó halászatokban véletlenül fogott egyedeket meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul szabadon kell engedni.

    (112)  Ez a TAC a tüskéscápára és a közönséges kutyacápára (Galeorhinus galeus) alkalmazandó. Ezeket a fajokat tilos célzottan halászni az e TAC hatálya alá tartozó övezetekben. A kirakodási kötelezettség hatálya alá még nem tartozó halászatokban véletlenül fogott egyedeket meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul szabadon kell engedni. A korábbi rendelkezések nem érintik az e rendelet 12. és 44. cikkében szereplő, az azokban meghatározott területekre vonatkozó tilalmakat.

    (113)  Ez a TAC a tüskéscápára és a közönséges kutyacápára (Galeorhinus galeus) alkalmazandó. Ezeket a fajokat tilos célzottan halászni az e TAC hatálya alá tartozó övezetekben. A kirakodási kötelezettség hatálya alá még nem tartozó halászatokban véletlenül fogott egyedeket meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul szabadon kell engedni. A korábbi rendelkezések nem érintik az e rendelet 12. és 44. cikkében szereplő, az azokban meghatározott területekre vonatkozó tilalmakat.

    (114)  Különleges feltétel: A VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14).

    (115)  A IVa övezet uniós vizein halászható, de a VIId övezet uniós vizein nem halászható (JAX/*04-C.).

    (116)  A kirakodási kötelezettség sérelme nélkül a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal fogásait be lehet számítani a kvóta (OTH/*4BC7D) 5 %-áig, feltéve, hogy fattyúmakrélára vonatkozó kvóta összesen legfeljebb 9 %-át teszik ki e fogások és az említett fajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése értelmében elszámolt járulékos fogásai..

    (117)  Különleges feltétel: A IIa vagy a IVa övezet uniós vizein 2015. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, IVc és VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta (JAX/*4BC7D) keretében halászott mennyiségbe.

    (118)  Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezetben (JAX/*07D.). E különleges feltétel mellett és a (3) lábjegyzettel összhangban a a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön kell bejelenteni a következő kódszámmal: (OTH/*07D).).

    (119)  A kirakodási kötelezettség sérelme nélkül a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal fogásait be lehet számítani a kvóta (OTH/*2A-14) 5 %-áig, feltéve, hogy fattyúmakrélára vonatkozó kvóta összesen legfeljebb 9 %-át teszik ki e fogások és az említett fajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése értelmében elszámolt járulékos fogásai..

    (120)  Kizárólag a IVa, VIa (kizárólag az é. sz. 56° 30′-től északra), VIIe, VIIf és VIIh övezetben.

    (121)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 50 %-a halászható a VIIIc övezetben (JAX/*08C2). E különleges feltétel mellett és a (3) lábjegyzettel összhangban a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön kell bejelenteni a következő kódszámmal: (OTH/*08C2).

    (122)  Ennek a 850/98/EK rendelet (1) 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére legfeljebb 5 %-a lehet 12–15 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20. E rendelkezések nem vonatkoznak a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

    (1)

    A Tanács 1998. március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o.).

    (123)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a IX övezetben (JAX/*09.).

    (124)  Ennek a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére legfeljebb 5 %-a lehet 12–15 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20. E rendelkezések nem vonatkoznak a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

    (125)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIIIc övezetben (JAX/*08C).

    (126)  Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek.

    (127)  Ennek a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20. E rendelkezések nem vonatkoznak a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

    (128)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (129)  A (3) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (130)  A Madeirával szomszédos vizek.

    (131)  Ennek a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20. E rendelkezések nem vonatkoznak a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

    (132)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (133)  A (3) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (134)  A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek.

    (135)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (136)  A (2) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (137)  A kirakodási kötelezettség sérelme nélkül a vékonybajszú tőkehal fogásait be lehet számítani a kvóta (OT2/*2A3A4) 5 %-áig, feltéve, hogy a norvég tőkehalra vonatkozó kvóta összesen legfeljebb 9 %-át teszik ki e fogások és az említett fajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése értelmében elszámolt járulékos fogásai.

    (138)  A kvóta kizárólag az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein halászható.

    (139)  Válogató rácsot kell használni. Beleértendő az elkerülhetetlen járulékos fogások maximum 15 %-a (NOP/*2A3A4), amelyet bele kell számítani e kvótába.

    (140)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

    (141)  Különleges feltétel: Ebből legfeljebb a következő mennyiség lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.): 400

    (142)  Csak horogsorral halászható.

    (143)  A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta.

    (144)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.

    (145)  A IIa és IV övezetre korlátozva (OTH/*2A4-C).

    (146)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.

    (147)  A IV övezetben és a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra található vizein halászható (OTH/*46AN).

    IB. MELLÉKLET

    AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES I, II, V, XII ÉS XIV ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI

    Faj:

    Jeges-tengeri pókok

    Chionoecetes spp.

    Övezet:

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (PCR/N1GRN.)

    Írország

    16 (1)

     

     

    Spanyolország

    109 (1)

     

     

    Unió

    125 (1)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet:

    Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei

    (HER/1/2-)

    Belgium

    5 (2)  (3)

     

     

    Dánia

    4 694  (2)  (3)

     

     

    Németország

    822 (2)  (3)

     

     

    Spanyolország

    15 (2)  (3)

     

     

    Franciaország

    202 (2)  (3)

     

     

    Írország

    1 215  (2)  (3)

     

     

    Hollandia

    1 679  (2)  (3)

     

     

    Lengyelország

    238 (2)  (3)

     

     

    Portugália

    15 (2)  (3)

     

     

    Finnország

    73 (2)  (3)

     

     

    Svédország

    1 739  (2)  (3)

     

     

    Egyesült Királyság

    3 000  (2)  (3)

     

     

    Unió

    13 697  (2)  (3)

     

     

    TAC

    nem került megállapításra

     

    Analitikai TAC

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

    az é. sz. 62°-tól északra található norvég vizek és a Jan Mayen körüli halászati övezet

    (HER/*2AJMN)

     

    0


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    Az I és II övezet norvég vizei

    (COD/1N2AB.)

    Németország

    2 480

     

     

    Görögország

    307

     

     

    Spanyolország

    2 766

     

     

    Írország

    307

     

     

    Franciaország

    2 276

     

     

    Portugália

    2 766

     

     

    Egyesült Királyság

    9 622

     

     

    Unió

    20 524

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei és a XIV övezet grönlandi vizei

    (COD/N1GL14)

    Németország

    1 636  (4)

     

     

    Egyesült Királyság

    364 (4)

     

     

    Unió

    2 000  (4)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    I és IIb

    (COD/1/2B.)

    Németország

    6 656  (7)

     

     

    Spanyolország

    13 283  (7)

     

     

    Franciaország

    3 154  (7)

     

     

    Lengyelország

    2 728  (7)

     

     

    Portugália

    2 660  (7)

     

     

    Egyesült Királyság

    4 446  (7)

     

     

    Más tagállamok

    250 (5)  (7)

     

     

    Unió

    33 176  (6)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges tőkehal és foltos tőkehal

    Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus

    Övezet:

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (COD/05B-F.) közönséges tőkehal; (HAD/05B-F.) foltos tőkehal

    Németország

    19

     

     

    Franciaország

    114

     

     

    Egyesült Királyság

    817

     

     

    Unió

    950

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Óriás laposhal

    Hippoglossus hippoglossus

    Övezet:

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (HAL/514GRN)

    Portugália

    125

     

     

    Unió

    125

     

     

    Norvégia

    75 (8)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Óriás laposhal

    Hippoglossus hippoglossus

    Övezet:

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (HAL/N1GRN.)

    Unió

    125

     

     

    Norvégia

    75 (9)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Gránátoshalak

    Macrourus spp.

    Övezet:

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (GRV/514GRN)

    Unió

    120 (10)

     

     

    TAC

    Nem releváns (11)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Gránátoshalak

    Macrourus spp.

    Övezet:

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (GRV/N1GRN.)

    Unió

    120 (12)

     

     

    TAC

    Nem releváns (13)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Kapelán

    Mallotus villosus

    Övezet:

    IIb

    (CAP/02B.)

    Unió

    0

     

     

    TAC

    0

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Kapelán

    Mallotus villosus

    Övezet:

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (CAP/514GRN)

    Dánia

    0

     

     

    Németország

    0

     

     

    Svédország

    0

     

     

    Egyesült Királyság

    0

     

     

    Összes tagállam

    0 (14)

     

     

    Unió

    0

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet:

    Az I és II övezet norvég vizei

    (HAD/1N2AB.)

    Németország

    257

     

     

    Franciaország

    154

     

     

    Egyesült Királyság

    789

     

     

    Unió

    1 200

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet:

    Feröer szigeteki vizek

    (WHB/2A4AXF)

    Dánia

    880

     

     

    Németország

    60

     

     

    Franciaország

    96

     

     

    Hollandia

    84

     

     

    Egyesült Királyság

    880

     

     

    Unió

    2 000  (15)

     

     

    TAC

    Nem releváns (15)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Északi menyhal és kék menyhal

    Molva molva és Molva dypterygia

    Övezet:

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (LIN/05B-F.) északi menyhal;

    (BLI/05B-F.) kék menyhal

    Németország

    439

     

     

    Franciaország

    975

     

     

    Egyesült Királyság

    86

     

     

    Unió

    1 500  (16)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet:

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (PRA/514GRN)

    Dánia

    825

     

     

    Franciaország

    825

     

     

    Unió

    1 650

     

     

    Norvégia

    2 550

     

     

    Feröer szigetek

    1 300

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet:

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (PRA/N1GRN.)

    Dánia

    1 000

     

     

    Franciaország

    1 000

     

     

    Unió

    2 000

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet:

    Az I és II övezet norvég vizei

    (POK/1N2AB.)

    Németország

    2 040

     

     

    Franciaország

    328

     

     

    Egyesült Királyság

    182

     

     

    Unió

    2 550

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet:

    Az I és II övezet nemzetközi vizei

    (POK/1/2INT)

    Unió

    0

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC
     


    Faj:

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet:

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (POK/05B-F.)

    Belgium

    60

     

     

    Németország

    372

     

     

    Franciaország

    1 812

     

     

    Hollandia

    60

     

     

    Egyesült Királyság

    696

     

     

    Unió

    3 000

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet:

    Az I és II övezet norvég vizei

    (GHL/1N2AB.)

    Németország

    25 (17)

     

     

    Egyesült Királyság

    25 (17)

     

     

    Unió

    50 (17)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet:

    Az I és II övezet nemzetközi vizei

    (GHL/1/2INT)

    Unió

    0

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet:

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (GHL/N1GRN.)

    Németország

    1 925  (18)

     

     

    Unió

    1 925  (18)

     

     

    Norvégia

    575 (18)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet:

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (GHL/514GRN)

    Németország

    3 686

     

     

    Egyesült Királyság

    194

     

     

    Unió

    3 880  (19)

     

     

    Norvégia

    575

     

     

    Feröer szigetek

    110

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek (sekélyvízi)

    Sebastes spp.

    Övezet:

    Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (RED/51214S)

    Észtország

    0

     

     

    Németország

    0

     

     

    Spanyolország

    0

     

     

    Franciaország

    0

     

     

    Írország

    0

     

     

    Lettország

    0

     

     

    Hollandia

    0

     

     

    Lengyelország

    0

     

     

    Portugália

    0

     

     

    Egyesült Királyság

    0

     

     

    Unió

    0

     

     

    TAC

    0

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek (mélyvízi)

    Sebastes spp.

    Övezet:

    Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (RED/51214D)

    Észtország

    44 (20)  (21)

     

     

    Németország

    896 (20)  (21)

     

     

    Spanyolország

    157 (20)  (21)

     

     

    Franciaország

    84 (20)  (21)

     

     

    Írország

    0 (20)  (21)

     

     

    Lettország

    16 (20)  (21)

     

     

    Hollandia

    0 (20)  (21)

     

     

    Lengyelország

    81 (20)  (21)

     

     

    Portugália

    188 (20)  (21)

     

     

    Egyesült Királyság

    2 (20)  (21)

     

     

    Unió

    1 468  (20)  (21)

     

     

    TAC

    9 500  (20)  (21)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet:

    Az I és II övezet norvég vizei

    (RED/1N2AB.)

    Németország

    766 (22)

     

     

    Spanyolország

    95 (22)

     

     

    Franciaország

    84 (22)

     

     

    Portugália

    405 (22)

     

     

    Egyesült Királyság

    150 (22)

     

     

    Unió

    1 500  (22)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet:

    Az I és II övezet nemzetközi vizei

    (RED/1/2INT)

    Unió

    Nem releváns (23)  (24)

     

     

    TAC

    Megállapítandó

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek (nyílt vízi)

    Sebastes spp.

    Övezet:

    A NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (RED/N1G14P)

    Németország

    1 334  (25)  (26)  (27)

     

     

    Franciaország

    7 (25)  (26)  (27)

     

     

    Egyesült Királyság

    9 (25)  (26)  (27)

     

     

    Unió

    1 350  (25)  (26)  (27)

     

     

    Norvégia

    800 (25)  (26)

     

     

    Feröer szigetek

    50 (25)  (26)  (28)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek (tengerfenéki)

    Sebastes spp.

    Övezet:

    A NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (RED/N1G14D)

    Németország

    1 976  (29)

     

     

    Franciaország

    10 (29)

     

     

    Egyesült Királyság

    14 (29)

     

     

    Unió

    2 000  (29)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet:

    Az Va övezet izlandi vizei

    (RED/05A-IS)

    Belgium

    0 (30)  (31)

     

     

    Németország

    0 (30)  (31)

     

     

    Franciaország

    0 (30)  (31)

     

     

    Egyesült Királyság

    0 (30)  (31)

     

     

    Unió

    0 (30)  (31)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet:

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (RED/05B-F.)

    Belgium

    8

     

     

    Németország

    1 012

     

     

    Franciaország

    68

     

     

    Egyesült Királyság

    12

     

     

    Unió

    1 100

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Egyéb fajok

    Övezet:

    Az I és II övezet norvég vizei

    (OTH/1N2AB.)

    Németország

    117 (32)

     

     

    Franciaország

    47 (32)

     

     

    Egyesült Királyság

    186 (32)

     

     

    Unió

    350 (32)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Egyéb fajok (33)

    Övezet:

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (OTH/05B-F.)

    Németország

    322

     

     

    Franciaország

    289

     

     

    Egyesült Királyság

    189

     

     

    Unió

    800

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Lepényhal-alakúak

    Övezet:

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (FLX/05B-F.)

    Németország

    54

     

     

    Franciaország

    42

     

     

    Egyesült Királyság

    204

     

     

    Unió

    300

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    (1)  Január 1. és március 31. között tilos a halászat a NAFO 1 alterület grönlandi vizeinek az é. sz. 64° 15′-től északra eső részén.

    (2)  A fogások Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási területe és uniós vizek.

    (3)  Ideiglenes kvóta, amely a NEAFC parti államai közötti 2015. évi konzultációk függvényében még változhat.

    (4)  A járulékos fogások kivételével e kvótákra az alábbi feltételek vonatkoznak:

    1.

    2015. április 1. és május 31. között nem halászhatók.

    2.

    Kizárólag a NAFO 1F és az ICES XIV övezet grönlandi vizein halászhatók, az alábbi négy terület közül legalább kettőn:

    Jelentéstételi kód

    Földrajzi határok

    COD/GRL1

    A grönlandi halászati területnek az é. sz. 63° 45′-től északra, az é.sz. 67° 00′ -tól délre és a ny. h. 35° 15′-től keletre eső része.

    COD/GRL2

    A grönlandi halászati területnek az a része, amely a ny. h. 44° 00′-től keletre az é. sz. 62° 30′ és az é. sz. 63° 45′ között található, valamint az a része, amely az é. sz. 63° 45′-től északra a ny. h. 44° 00′ és a ny. h. 35° 15′ között található.

    COD/GRL3

    A grönlandi halászati területnek az a része, amely az é. sz. 59° 00′-től délre és a ny. h. 42° 00′-től keletre található, valamint az a része, amely a ny. h. 44° 00′-től keletre az é. sz. 59° 00′ és az é. sz. 62° 30′ között található.

    COD/GRL4

    A grönlandi halászati területnek az a része, amely a ny. h. 44° 00′-től nyugatra az é. sz. 60° 45′ és az é. sz. 59° 00′ között található, valamint az a része, amely az é. sz. 59° 00′-től délre és a ny. h. 42° 00′-től nyugatra található.

    (5)  Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével.

    (6)  A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.

    (7)  A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.

    (8)  Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*514GN).

    (9)  Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*N1GRN).

    (10)  Különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

    (11)  A következő, tonnában kifejezett teljes mennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy a NAFO 1 övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). Különleges feltétel e mennyiség tekintetében: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

    60

    (12)  Különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

    (13)  A következő, tonnában kifejezett teljes mennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy az V és XIV övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). Különleges feltétel e mennyiség tekintetében: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

    60

    (14)  Dánia, Németország, Svédország és az Egyesült Királyság az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát csak akkor veheti igénybe, ha saját kvótáját már kimerítette. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát.

    (15)  A kék puhatőkehal fogásai tartalmazhatják az ezüstlazac elkerülhetetlen járulékos fogásait..

    (16)  A járulékos gránátoshal- és feketeabroncshal-fogások beszámíthatók e kvótába a következő határértékig (OTH/*05B-F): 500

    (17)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (18)  Az é. sz. 68°-tól délre halászható.

    (19)  Egyszerre legfeljebb 6 hajó halászhatja.

    (20)  Kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt területen halászható:

    Pont

    Földrajzi szélesség

    Földrajzi hosszúság

    1

    é. sz. 64° 45′

    ny. h. 28° 30′

    2

    é. sz. 62° 50′

    ny. h. 25° 45′

    3

    é. sz. 61° 55′

    ny. h. 26° 45′

    4

    é. sz. 61° 00′

    ny. h. 26° 30′

    5

    é. sz. 59° 00′

    ny. h. 30° 00′

    6

    é. sz. 59° 00′

    ny. h. 34° 00′

    7

    é. sz. 61° 30′

    ny. h. 34° 00′

    8

    é. sz. 62° 50′

    ny. h. 36° 00′

    9

    é. sz. 64° 45′

    ny. h. 28° 30′

    (21)  Kizárólag 2015. május 10-től 2015. július 1-jéig halászható le.

    (22)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (23)  A halászati tevékenység kizárólag a 2015. július 1-től december 31-ig tartó időszakban folytatható. A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat arról, hogy a NEAFC titkársága mikor értesítette a NEAFC szerződő feleit a TAC teljes mértékű kimerítéséről. E naptól kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát.

    (24)  A hajók más halfajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a hajón lévő teljes fogás 1 %-ára korlátozzák.

    (25)  2015. május 10-től július 1-jéig kizárólag mélyvízi vörös álsügérként, nyílt tengeri vonóhálóval halászható.

    (26)  Kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható:

    Pont

    Földrajzi szélesség

    Földrajzi hosszúság

    1

    é. sz. 64°45′

    ny. h.28° 30′

    2

    é. sz. 62° 50′

    ny. h. 25° 45′

    3

    é. sz. 61° 55′

    ny. h. 26° 45′

    4

    é. sz. 61° 00′

    ny. h. 26° 30′

    5

    é. sz. 59° 00′

    ny. h. 30° 00′

    6

    é. sz. 59° 00′

    ny. h. 34° 00′

    7

    é. sz. 61° 30′

    ny. h. 34° 00′

    8

    é. sz. 62° 50′

    ny. h. 36° 00′

    9

    é. sz. 64° 45′

    ny. h. 28° 30′

    (27)  Különleges feltétel: Ez a kvóta a fent említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P).

    (28)  Kizárólag az V és XIV övezet grönlandi vizein halászható (RED/*514GN).

    (29)  Kizárólag vonóhálóval, kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott vonalaktól északra és nyugatra halászható:

    Pont

    Földrajzi szélesség

    Földrajzi hosszúság

    1

    é. sz. 59° 15′

    ny. h. 54° 26′

    2

    é. sz. 59° 15′

    ny. h. 44° 00′

    3

    é. sz. 59° 30′

    ny. h. 42° 45′

    4

    é. sz. 60° 00′

    ny. h. 42° 00′

    5

    é. sz. 62° 00′

    ny. h. 40° 30′

    6

    é. sz. 62° 00′

    ny. h. 40° 00′

    7

    é. sz. 62° 40′

    ny. h. 40° 15′

    8

    é. sz. 63° 09′

    ny. h. 39° 40′

    9

    é. sz. 63° 30′

    ny. h. 37° 15′

    10

    é. sz. 64° 20′

    ny. h. 35° 00′

    11

    é. sz. 65° 15′

    ny. h. 32° 30′

    12

    é. sz. 65° 15′

    ny. h. 29° 50′

    (30)  Beleértve az elkerülhetetlen járulékos fogást is (közönséges tőkehal fogása nem engedélyezett).

    (31)  Csak 2015. július és december között halászható.

    (32)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (33)  A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.

    IC. MELLÉKLET

    AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE

    A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    NAFO 2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    Unió

    0 (1)

     

     

    TAC

    0 (1)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    Unió

    0 (2)

     

     

    TAC

    0 (2)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet:

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Észtország

    153

     

     

    Németország

    642

     

     

    Lettország

    153

     

     

    Litvánia

    153

     

     

    Lengyelország

    523

     

     

    Spanyolország

    1 975

     

     

    Franciaország

    275

     

     

    Portugália

    2 708

     

     

    Egyesült Királyság

    1 285

     

     

    Unió

    7 867

     

     

    TAC

    13 795

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös lepényhal

    Glyptocephalus cynoglossus

    Övezet:

    NAFO 3L

    (WIT/N3L.)

    Unió

    0 (3)

     

     

    TAC

    0 (3)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös lepényhal

    Glyptocephalus cynoglossus

    Övezet:

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    Észtország

    44

     

     

    Lettország

    44

     

     

    Litvánia

    44

     

     

    Unió

    133

     

     

    TAC

    1 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Érdes laposhal

    Hippoglossoides platessoides

    Övezet:

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    Unió

    0 (4)

     

     

    TAC

    0 (4)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Érdes laposhal

    Hippoglossoides platessoides

    Övezet:

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    Unió

    0 (5)

     

     

    TAC

    0 (5)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Sebes kalmár

    Illex illecebrosus

    Övezet:

    NAFO 3 és 4 alövezet

    (SQI/N34.)

    Észtország

    128 (6)

     

     

    Lettország

    128 (6)

     

     

    Litvánia

    128 (6)

     

     

    Lengyelország

    227 (6)

     

     

    Unió

    Nem releváns (6)  (7)

     

     

    TAC

    34 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Sárgafarkú lepényhal

    Limanda ferruginea

    Övezet:

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    Unió

    0 (8)

     

     

    TAC

    0

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Kapelán

    Mallotus villosus

    Övezet:

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    Unió

    0 (9)

     

     

    TAC

    0 (9)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet:

    NAFO 3L (10)

    (PRA/N3L.)

    Észtország

    0 (11)

     

     

    Lettország

    0 (11)

     

     

    Litvánia

    0 (11)

     

     

    Lengyelország

    0 (11)

     

     

    Spanyolország

    0 (11)

     

     

    Portugália

    0 (11)

     

     

    Unió

    0 (11)

     

     

    TAC

    0 (11)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet:

    NAFO 3M (12)

    (PRA/*N3M.)

    TAC

    Nem releváns (13)  (14)

     

    Analitikai TAC


    Faj:

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet:

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Észtország

    313

     

     

    Németország

    319

     

     

    Lettország

    44

     

     

    Litvánia

    22

     

     

    Spanyolország

    4 281

     

     

    Portugália

    1 789

     

     

    Unió

    6 768

     

     

    TAC

    11 543

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Valódirája-félék

    Rajidae

    Övezet:

    NAFO 3LNO

    (SKA/N3LNO.)

    Észtország

    283

     

     

    Litvánia

    62

     

     

    Spanyolország

    3 403

     

     

    Portugália

    660

     

     

    Unió

    4 408

     

     

    TAC

    7 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet:

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Észtország

    514

     

     

    Németország

    354

     

     

    Lettország

    514

     

     

    Litvánia

    514

     

     

    Unió

    1 896

     

     

    TAC

    10 400

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet:

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Észtország

    1 571  (15)

     

     

    Németország

    513 (15)

     

     

    Lettország

    1 571  (15)

     

     

    Litvánia

    1 571  (15)

     

     

    Spanyolország

    233 (15)

     

     

    Portugália

    2 354  (15)

     

     

    Unió

    7 813  (15)

     

     

    TAC

    6 700  (15)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet:

    NAFO 3°

    (RED/N3°.)

    Spanyolország

    1 771

     

     

    Portugália

    5 229

     

     

    Unió

    7 000

     

     

    TAC

    20 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet:

    NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet

    (RED/N1F3K.)

    Lettország

    0 (16)

     

     

    Litvánia

    0 (16)

     

     

    Unió

    0 (16)

     

     

    TAC

    0 (16)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Fehér villás tőkehal

    Urophycis tenuis

    Övezet:

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Spanyolország

    255

     

     

    Portugália

    333

     

     

    Unió

    588 (17)

     

     

    TAC

    1 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    (1)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (2)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 000 kg vagy 4 % erejéig, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (3)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (4)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (5)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (6)  2015. július 1. és december 31. között halászható.

    (7)  Uniós részesedés nincs meghatározva. Kanada és az uniós tagállamok részére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével) a következő mennyiség (tonna) áll rendelkezésre: 611

    (8)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 2 500 kg vagy 10 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (9)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (10)  A következő koordinátákkal kijelölt terület kivételével:

    Földrajzi pont sorszáma

    Északi szélesség

    Nyugati hosszúság

    1.

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2.

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3.

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4.

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    (11)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (12)  Ez az állomány a 3L körzetben, a következő koordinátákkal kijelölt területen is halászható:

    Földrajzi pont sorszáma

    Északi szélesség

    Nyugati hosszúság

    1.

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2.

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3.

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4.

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    Továbbá tilos a garnéla halászata 2015. június 1. és december 31. között a következő koordinátákkal kijelölt területen:

    Földrajzi pont sorszáma

    Északi szélesség

    Nyugati hosszúság

    1.

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    2.

    47° 30′ 0

    44° 15′ 0

    3.

    46° 55′ 0

    44° 15′ 0

    4.

    46° 35′ 0

    44° 30′ 0

    5.

    46° 35′ 0

    45° 40′ 0

    6.

    47° 30′ 0

    45° 40′ 0

    7.

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    (13)  Nem releváns. A halászatot a halászati erőkifejtés korlátozása révén szabályozzák. Az érintett tagállamok halászati engedélyt állítanak ki e halászati területen tevékenységet folytató halászhajóik számára, és az 1224/2009/EK rendelettel összhangban értesítik a Bizottságot ezekről az engedélyekről azt megelőzően, hogy a hajók megkezdenék halászati tevékenységüket.

    Tagállam

    Hajók maximális száma

    A halászati napok maximális száma

    Dánia

    0

    0

    Észtország

    0

    0

    Spanyolország

    0

    0

    Lettország

    0

    0

    Litvánia

    0

    0

    Lengyelország

    0

    0

    Portugália

    0

    0

    (14)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (15)  Ennek a kvótának meg kell felelnie a feltüntetett teljes kifogható mennyiségnek, amely ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapításra kerül. E teljes kifogható mennyiségen belül 2015. július 1. előtt csak a következő, félidei határérték szerinti mennyiség halászható: 3 350

    6 500 tonnás mennyiség elérésekor e faj célzott halászatát be kell szüntetni. A TAC fennmaradó része járulékos fogásként megtartható, de a 3M övezetben fogott közönségestőkeal-mennyiség legfeljebb 5 %-a lehet.

    (16)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (17)  Amennyiben – a védelmi és végrehajtási intézkedésekről szóló NAFO-dokumentum IA. mellékletének 27. lábjegyzetével összhangban – a szerződő felek azt megszavazzák, a TAC-érték 2 000 tonnában kerül rögzítésre, az ennek megfelelő uniós és tagállami kvóták pedig az alábbiak szerint alakulnak:

    Spanyolország

    509

    Portugália

    667

    Unió

    1 176

    ID. MELLÉKLET

    NAGY TÁVOLSÁGRA VÁNDORLÓ HALFAJOK – VALAMENNYI TERÜLET

    Az e területekre vonatkozó teljes kifogható mennyiségek olyan, a tonhal halászatával foglalkozó nemzetközi halászati szervezetek keretében kerülnek elfogadásra, mint az ICCAT.

    Faj:

    Kékúszójú tonhal

    Thunnus thynnus

    Övezet:

    Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és a Földközi-tenger

    (BFT/AE45WM)

    Ciprus

    81,99 (4)

     

     

    Görögország

    152,39

     

     

    Spanyolország

    2 956,92  (2)  (4)

     

     

    Franciaország

    2 917,71  (2)  (3)  (4)

     

     

    Horvátország

    461,16 (6)

     

     

    Olaszország

    2 302,8  (4)  (5)

     

     

    Málta

    188,93 (4)

     

     

    Portugália

    278,05

     

     

    Más tagállamok

    32,97 (1)

     

     

    Unió

    9 372,92  (2)  (3)  (4)  (5)

     

     

    TAC

    15 821

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Kardhal

    Xiphias gladius

    Övezet:

    Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

    (SWO/AN05N)

    Spanyolország

    7 167,47  (8)

     

     

    Portugália

    1 035,24  (8)

     

     

    Más tagállamok

    144,80 (7)  (8)

     

     

    Unió

    8 347,50

     

     

    TAC

    13 700

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Kardhal

    Xiphias gladius

    Övezet:

    Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

    (SWO/AS05N)

    Spanyolország

    5 248,01  (9)

     

     

    Portugália

    447,18 (9)

     

     

    Unió

    5 695,19

     

     

    TAC

    15 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Germon (északi állomány)

    Thunnus alalunga

    Övezet:

    Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

    (ALB/AN05N)

    Írország

    2 510,64  (11)

     

     

    Spanyolország

    17 690,58  (11)

     

     

    Franciaország

    4 421,71  (11)

     

     

    Egyesült Királyság

    195,89 (11)

     

     

    Portugália

    2 120,3  (11)

     

     

    Unió

    26 939,13  (10)

     

     

    TAC

    28 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Germon (déli állomány)

    Thunnus alalunga

    Övezet:

    Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

    (ALB/AS05N)

    Spanyolország

    847,44

     

     

    Franciaország

    278,5

     

     

    Portugália

    593,06

     

     

    Unió

    1 719

     

     

    TAC

    24 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Nagyszemű tonhal

    Thunnus obesus

    Övezet:

    Atlanti-óceán

    (BET/ATLANT)

    Spanyolország

    15 158,0

     

     

    Franciaország

    8 905,37

     

     

    Portugália

    5 403,73

     

     

    Unió

    29 467,10

     

     

    TAC

    85 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Kormos marlin

    Makaira nigricans

    Övezet:

    Atlanti-óceán

    (BUM/ATLANT)

    Spanyolország

    10,36

     

     

    Franciaország

    454,84

     

     

    Portugália

    62,80

     

     

    Unió

    528,00

     

     

    TAC

    1 985

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Fehér marlin

    Tetrapturus albidus

    Övezet:

    Atlanti-óceán

    (WHM/ATLANT)

    Spanyolország

    24,31

     

     

    Portugália

    27,3

     

     

    Unió

    51,61

     

     

    TAC

    355

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    (1)  Ciprus, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Málta és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.

    (2)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8301):

    Spanyolország

    452,12

    Franciaország

    203,99

    Unió

    656,10

    (3)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4 kg tömegű vagy legalább 70 cm hosszúságú példányainak a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*641):

    Franciaország

    100,00

    Unió

    100,00

    (4)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak a IV. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8302):

    Spanyolország

    59,14

    Franciaország

    58,35

    Olaszország

    46,06

    Ciprus

    3,78

    Málta

    5,56

    Unió

    172,89

    (5)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak a IV. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*643):

    Olaszország

    46,06

    Unió

    46,06

    (6)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak tenyésztési célból történő, a IV. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8303F):

    Horvátország

    415,04

    Unió

    415,04

    (7)  Spanyolország és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.

    (8)  Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N).

    (9)  Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 3,51 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N).

    (10)  A germon északi állományára halászó uniós hajók száma – az 520/2007/EK rendelet (1) 12. cikkével összhangban – a következő: 1 253

    (1)

    A Tanács 2007. május 7-i 520/2007/EK rendelete a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról (HL L 123., 2007.5.12., 3. o.).

    (11)  A tagállami lobogó alatt közlekedő, a germon északi állományának célzott halászatára engedéllyel rendelkező halászhajók maximális számának a tagállamok közötti, az 520/2007/EK rendelet 12. cikke szerinti elosztása a következő:

    Tagállam

    Hajók maximális száma

    Írország

    50

    Spanyolország

    730

    Franciaország

    151

    Egyesült Királyság

    12

    Portugália

    310

    IE. MELLÉKLET

    ANTARKTISZ

    A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Ezek a CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a CCAMLR-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

    Eltérő rendelkezés hiányában ezek a teljes kifogható mennyiségek a 2014. december 1-jétől2015. november 30-ig terjedő időszakban alkalmazandók.

    Faj:

    Csíkos jéghal

    Champsocephalus gunnari

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (ANI/F483.)

    TAC

    2 659

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Csíkos jéghal

    Champsocephalus gunnari

    Övezet:

    FAO 58.5.2 Antarktisz (1)

    (ANI/F5852.)

    TAC

    309

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Scotia-tengeri jéghal

    Chaenocephalus aceratus

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (SSI/F483.)

    TAC

    2 200  (2)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Egyszarvú jéghal

    Channichthys rhinoceratus

    Övezet:

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (LIC/F5852.)

    TAC

    150 (3)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus eleginoides

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (TOP/F483.)

    TAC

    2 400  (4)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:

    A. gazdálkodási terület: a ny. h. 48°-tól a ny. h. 43° 30′-ig – a d. sz. 52° 30′-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483A):

    0

    B. gazdálkodási terület: a ny. h. 43° 30′-től a ny. h. 40°-ig – a d. sz. 52° 30′-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483B):

    720

    C. gazdálkodási terület: a ny. h. 40°-tól a ny. h. 33° 30′-ig – a d. sz. 52° 30′-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483C):

    1 680


    Faj:

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus eleginoides

    Övezet:

    FAO 48.4 Antarktisz északi része

    (TOP/F484N.)

    TAC

    42 (5)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus eleginoides

    Övezet:

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (TOP/F5852.)

    TAC

    4 410  (6)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Antarktiszi fogashal

    Dissostichus mawsoni

    Övezet:

    FAO 48.4 Antarktisz déli része

    (TOA/F484S.)

    TAC

    28 (7)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Krill

    Euphausia superba

    Övezet:

    FAO 48

    (KRI/F48.)

    TAC

    5 610 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    A teljes összfogás 620 000 tonnás határán belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:

    A 48.1 köret (KRI/*F481.):

    155 000

    A 48.2 körzet (KRI/*F482.):

    279 000

    A 48.3 körzet (KRI/*F483.):

    279 000

    A 48.4 körzet (KRI/*F484.):

    93 000


    Faj:

    Krill

    Euphausia superba

    Övezet:

    FAO 58.4.1 Antarktisz

    (KRI/F5841.)

    TAC

    440 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:

    Az 58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól nyugatra (KRI/*F-41W):

    277 000

    Az 58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól keletre (KRI/*F-41E):

    163 000


    Faj:

    Krill

    Euphausia superba

    Övezet:

    FAO 58.4.2 Antarktisz

    (KRI/F5842.)

    TAC

    2 645 000

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltétel:

    A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:

    Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól nyugatra (KRI/*F-42W):

    260 000

    Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól keletre (KRI/*F-42E):

    192 000


    Faj:

    Púpos tőkehal

    Gobionotothen gibberifrons

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (NOG/F483.)

    TAC

    1 470  (8)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Ausztráliai szürke tőkehal

    Lepidonotothen squamifrons

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (NOS/F483.)

    TAC

    300 (9)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Ausztráliai szürke tőkehal

    Lepidonotothen squamifrons

    Övezet:

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (NOS/F5852.)

    TAC

    80 (10)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Gránátoshalak

    Macrourus spp.

    Övezet:

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (GRV/F5852.)

    TAC

    360 (11)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Gránátoshalak

    Macrourus spp.

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (GRV/F483.)

    TAC

    120 (12)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Gránátoshalak

    Macrourus spp.

    Övezet:

    FAO 48.4 Antarktisz

    (GRV/F484.)

    TAC

    11 (13)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Márványos sügér

    Notothenia rossii

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (NOR/F483.)

    TAC

    300 (14)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Tarisznyarákok

    Urophycis tenuis

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (PAI/F483.)

    TAC

    0

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Dél-georgiai jéghal

    Pseudochaenichthys georgianus

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (SGI/F483.)

    TAC

    300 (15)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet:

    FAO 48.3 Antarktisz

    (SRX/F483.)

    TAC

    120 (16)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet:

    FAO 48.4 Antarktisz

    (SRX/F484.)

    TAC

    3 (17)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet:

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (SRX/F5852.)

    TAC

    120 (18)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj:

    Egyéb fajok

    Övezet:

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (OTH/F5852.)

    TAC

    50 (19)

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    (1)  E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület a FAO 58.5.2 statisztikai körzetnek a következőkben meghatározott vonallal határolt része:

    a vonal annál a pontnál indul, ahol a k. h. 72° 15′-nél húzódó hosszúsági kör keresztezi az Ausztrália és Franciaország közötti tengeri elhatárolásról szóló megállapodásban meghatározott határvonalat (Australia–France Maritime Delimitation Agreement Boundary), onnan dél felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 53° 25′-nél húzódó szélességi kört nem keresztezi,

    e szélességi kör mentén kelet felé halad tovább, míg a k. h. 74°-nál húzódó hosszúsági kört nem keresztezi,

    ettől a ponttól északkeleti irányban halad tovább a geodéziai vonal mentén a d. sz. 52° 40′-nél húzódó szélességi kör és a k. h. 76°-nál húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig,

    ettől a ponttól észak felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 52°-nál húzódó szélességi kört nem keresztezi,

    innen északnyugati irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 51°-nál húzódó szélességi kör és a k. h. 74° 30′-nél húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig, és

    ettől a ponttól délnyugati irányban halad a geodetikus vonal mentén a kiindulópontig.

    (2)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (3)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (4)  Ez a teljes kifogható mennyiség horogsoros halászatra 2015. április 16-tól augusztus 31-ig, csapdákkal végzett halászatra pedig 2015. december 1-jétől 2016. november 30-ig alkalmazandó.

    (5)  Ez a TAC a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′ által határolt területen belül alkalmazandó.

    (6)  Ez a TAC kizárólag a k. h. 79° 20′-től nyugatra alkalmazandó. Ebben az övezetben az említett hosszúsági körtől keletre tilos a halászat.

    (7)  Ez a TAC a d. sz. 57° 20′ és a d. sz. 60° 00′, valamint a ny. h. 24° 30′ és a ny. h. 29° 00′ által határolt területen belül alkalmazandó.

    (8)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (9)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (10)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (11)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (12)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (13)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (14)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (15)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (16)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (17)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (18)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (19)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    IF. MELLÉKLET

    AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE

    A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Ezek a teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

    Faj:

    Nyálkásfejű halak

    Beryx spp.

    Övezet:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    TAC

    200 (1)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Mélytengeri vörös tarisznyarákok

    Chaceon spp.

    Övezet:

    SEAFO B1 alkörzet (2)

    (GER/F47NAM)

    TAC

    200

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Mélytengeri vörös tarisznyarákok

    Chaceon spp.

    Övezet:

    SEAFO, a B1 alkörzet kivételével

    (GER/F47X)

    TAC

    200

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus eleginoides

    Övezet:

    SEAFO D alterület

    (TOP/F47D)

    TAC

    276

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus eleginoides

    Övezet:

    SEAFO D alterület kivételével

    (TOP/F47D)

    TAC

    0

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Atlanti tükörhal

    Hoplostethus atlanticus

    Övezet:

    SEAFO B1 alkörzet (3)

    (ORY/F47NAM)

    TAC

    0 (4)

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Atlanti tükörhal

    Hoplostethus atlanticus

    Övezet:

    SEAFO B1 alkörzetkivételével

    (ORY/F47/X)

    TAC

    50

     

    Elővigyázatossági TAC


    Faj:

    Páncélosfejű sügérek

    Pseudopentaceros spp

    Övezet:

    SEAFO

    (EDW/SEAFO)

    TAC

    143

     

    Elővigyázatossági TAC

    (1)  A B1 körzetben legfeljebb 132 tonna fogható ki.

    (2)  E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület határai a következők:

    nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,

    északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,

    déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és

    keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.

    (3)  E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők:

    nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,

    északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,

    déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és

    keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.

    (4)  4 tonna engedélyezett járulékos fogás kivételével.

    IG. MELLÉKLET

    DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL – VALAMENNYI TERÜLET

    Faj:

    Déli kékúszójú tonhal

    Thunnus maccoyii

    Övezet:

    Valamennyi terület

    (SBF/F41-81)

    Unió

    10 (1)

     

     

    TAC

    14 647

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    (1)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    IH. MELLÉKLET

    A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Faj:

    Kardhal

    Xiphias gladius

    Övezet:

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része

    (SWO/F7120S)

    Unió

    3 170,36

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Elővigyázatossági TAC

    IJ. MELLÉKLET

    AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Faj:

    Chilei fattyúmakréla

    Trachurus murphyi

    Övezet:

    Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    (CJM/SPRFMO)

    Németország

    meghatározandó (1)

     

     

    Hollandia

    meghatározandó (1)

     

     

    Litvánia

    meghatározandó (1)

     

     

    Lengyelország

    meghatározandó (1)

     

     

    Unió

    meghatározandó (1)

     

     

    TAC

    Nem releváns

     

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    (1)  Módosítandó az SPRFMO-bizottság 2015. februárban esedékes harmadik éves ülése után.


    IIA. MELLÉKLET

    A KÖZÖNSÉGES TŐKEHAL, A SIMA LEPÉNYHAL ÉS A KÖZÖNSÉGES NYELVHAL EGYES ÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId KÖRZETBEN, AZ ICES IV ALTERÜLETEN, VALAMINT A IIa ÉS Vb KÖRZET UNIÓS VIZEIN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

    1.   Hatály

    1.1.

    Ez a melléklet azokra az uniós hajókra alkalmazandó, amelyek az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott halászeszközök valamelyikét szállítják vagy alkalmazzák, és az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi területek valamelyikén tartózkodnak.

    1.2.

    Ez a melléklet nem vonatkozik a 10 méter teljes hosszúságot el nem érő hajókra. Az említett hajóknak nem kell rendelkezniük az 1224/2009/EK rendelet 7. cikke alapján kiadott halászati engedéllyel. Az érintett tagállam megfelelő mintavételi módszer alkalmazásával felméri e hajók erőkifejtési csoportjuk szerinti halászati erőkifejtését. Az e 8. cikkében meghatározott gazdálkodási időszak során a Bizottság tudományos szakvéleményt kér a szóban forgó hajók által végzett erőkifejtés alakulásáról annak érdekében, hogy e hajók a jövőben az erőkifejtési rendszer hatálya alá kerüljenek.

    2.   Szabályozott halászeszközök és földrajzi területek

    E melléklet vonatkozásában az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában említett eszközcsoportokat (a továbbiakban: szabályozott halászeszközök) és a földrajzi területeknek a szóban forgó melléklet 2. pontjában meghatározott csoportosítását kell figyelembe venni.

    3.   Engedélyek

    Amennyiben a tagállamok a szóban forgó erőkifejtési rendszer fenntartható végrehajtásának elősegítése érdekében azt indokoltnak tartják, az e melléklet hatálya alá tartozó földrajzi területeken szabályozott halászeszközzel folytatott halászati tevékenységet megtilthatják azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amelyekről nem bizonyítható, hogy korábban végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

    4.   A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés

    4.1.

    Az 1342/2008/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdése és a 676/2007/EK rendelet 9. cikkének (2) bekezdése szerinti legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés az e rendelet 8. cikkében meghatározott gazdálkodási időszakra az egyes tagállamok minden egyes erőkifejtési csoportja tekintetében az e melléklet 1. függelékében kerül meghatározásra.

    4.2.

    Az éves halászati erőkifejtésnek az 1954/2003/EK tanácsi rendelettel (1) összhangban megállapított legmagasabb értékei nem érintik az e mellékletben meghatározott legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést.

    5.   Gazdálkodás

    5.1.

    A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok a 676/2007/EK rendelet 9. cikkében, az 1342/2008/EK rendelet 4. és 13–17. cikkében, valamint az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

    5.2.

    A tagállamok gazdálkodási időszakokat állapíthatnak meg a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés egészének vagy egy részének az egyes hajók vagy hajócsoportok közötti elosztására. Ilyen esetben az érintett tagállam saját mérlegelési jogkörben határozza meg azon napok vagy órák számát, amelyek alatt valamely hajó az adott gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat. Az adott tagállam bármely ilyen gazdálkodási időszakban újraoszthatja az erőkifejtést az egyes hajók vagy hajócsoportok között.

    5.3.

    Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által egy adott területen tölthető időt órákban határozza meg, az 5.1. pontban foglalt feltételekkel összhangban továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. Az adott tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen végzett erőkifejtés túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

    6.   Jelentés a halászati erőkifejtésről

    Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A közönséges tőkehal állományaival folytatott gazdálkodás szempontjából az e cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában említett valamennyi földrajzi terület tekintendő.

    7.   A vonatkozó adatok közlése

    A tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikkével összhangban megküldik a Bizottságnak a halászhajóik által végzett halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat. A szóban forgó adatokat a halászati adatcsererendszeren vagy bármely más, a Bizottság által a későbbiekben bevezetendő adatgyűjtő rendszeren keresztül kell elküldeni.


    (1)  A Tanács 1954/2003/EK rendelete (2003. november 4.) az egyes közösségi halászati területekre és erőforrásokra vonatkozó halászati erőkifejtések irányításáról, a 2847/93/EK rendelet módosításáról, valamint a 685/95/EK és a 2027/95/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 289., 2003.11.7., 1. o.).

    A IIA. melléklet 1. függeléke

    Kilowattnapban kifejezett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés

    a)

    Kattegat:

    Szabályozott halászeszköz

    DK

    DE

    SE

    TR1

    197 929

    4 212

    16 610

    TR2

    830 041

    5 240

    327 506

    TR3

    441 872

    0

    490

    BT1

    0

    0

    0

    BT2

    0

    0

    0

    GN

    115 456

    26 534

    13 102

    GT

    22 645

    0

    22 060

    LL

    1 100

    0

    25 339

    b)

    Skagerrak, az ICES IIIa körzetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része; az ICES IV alterület és az ICES IIa körzet uniós vizei; az ICES VIId körzet:

    Szabályozott halász-eszköz

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    TR1

    895

    3 385 928

    954 390

    1 409

    1 505 354

    157

    257 266

    172 064

    6 185 460

    TR2

    193 676

    2 841 906

    357 193

    0

    6 496 811

    10 976

    748 027

    604 071

    5 037 332

    TR3

    0

    2 545 009

    257

    0

    101 316

    0

    36 617

    1 024

    8 482

    BT1

    1 427 574

    1 157 265

    29 271

    0

    0

    0

    999 808

    0

    1 739 759

    BT2

    5 401 395

    79 212

    1 375 400

    0

    1 202 818

    0

    28 307 876

    0

    6 116 437

    GN

    163 531

    2 307 977

    224 484

    0

    342 579

    0

    438 664

    74 925

    546 303

    GT

    0

    224 124

    467

    0

    4 338 315

    0

    0

    48 968

    14 004

    LL

    0

    56 312

    0

    245

    125 141

    0

    0

    110 468

    134 880

    c)

    ICES VIIa körzet:

    Szabályozott halászeszköz

    BE

    FR

    IE

    NL

    UK

    TR1

    0

    48 193

    33 539

    0

    339 592

    TR2

    10 166

    744

    475 649

    0

    1 086 399

    TR3

    0

    0

    1 422

    0

    0

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    BT2

    843 782

    0

    514 584

    200 000

    111 693

    GN

    0

    471

    18 255

    0

    5 970

    GT

    0

    0

    0

    0

    158

    LL

    0

    0

    0

    0

    70 614

    d)

    ICES VIa körzet és az ICES Vb körzet uniós vizei:

    Szabályozott halászeszköz

    BE

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    TR1

    0

    9 320

    186 864

    1 057 828

    428 820

    1 033 273

    TR2

    0

    0

    0

    34 926

    14 371

    2 203 071

    TR3

    0

    0

    0

    0

    273

    16 027

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    117 544

    BT2

    0

    0

    0

    0

    3 801

    4 626

    GN

    0

    35 442

    13 836

    302 917

    5 697

    213 454

    GT

    0

    0

    0

    0

    1 953

    145

    LL

    0

    0

    1 402 142

    184 354

    4 250

    630 040


    IIB. MELLÉKLET

    EGYES DÉLI SZÜRKETŐKEHAL- ÉS EGYES NORVÉGHOMÁR-ÁLLOMÁNYOK HELYREÁLLÍTÁSA KERETÉBEN A CÁDIZI-ÖBÖL KIVÉTELÉVEL AZ ICES VIIIc ÉS IXa KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

    I. FEJEZET

    Általános rendelkezések

    1.   Hatály

    Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós hajókra alkalmazandó, amelyek 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálót, kerítőhálót vagy hasonló eszközöket, vagy 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálókat, illetve fenékhorogsorokat szállítanak vagy alkalmaznak a 2166/2005/EK rendelettel összhangban, és a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa körzetben tartózkodnak.

    2.   Fogalommeghatározások

    E melléklet alkalmazásában:

    a)   „eszközcsoport”: az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:

    i.

    32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök, és

    ii.

    60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorok;

    b)   „szabályozott halászeszközök”: az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;

    c)   „terület”: az ICES VIIIc és IXa körzet a Cádizi-öböl kivételével;

    d)   „aktuális gazdálkodási időszak”: a 8. cikkben meghatározott időszak;

    e)   „különleges feltételek”: a 6.1. pontban meghatározott különleges feltételek.

    3.   Tevékenységek korlátozása

    Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós hajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.

    II. FEJEZET

    Engedélyek

    4.   Engedéllyel rendelkező hajók

    4.1.

    A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amelyek – a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével – a naplóadatok szerint az említett területen 2002 és 2014 között nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

    4.2.

    Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 11. vagy 12. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

    III. FEJEZET

    Az uniós hajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma

    5.   A napok maximális száma

    5.1.

    Az I. táblázat az aktuális gazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

    5.2.

    Ha valamely hajó igazolni tudja, hogy szürketőkehal-fogása nem éri el az adott halászati úton kifogott hal összes élőtömegének 8 %-át, a hajó lobogó szerinti tagállama dönthet úgy, hogy a halászati úthoz kapcsolódó, tengeren töltött napokat nem vonja le a tengeren tölthető napok I. táblázatban meghatározott maximális értékéből.

    6.   A napok kiosztására vonatkozó különleges feltételek

    6.1.

    A tagállamok által a lobogójuk alatt közlekedő uniós hajók számára engedélyezhető, a területen belül tengeren tölthető napok maximális számának meghatározása céljából a következő különleges feltételek alkalmazandók az I. táblázattal összhangban:

    a)

    az élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján az érintett hajó által a 2012-es vagy 2013-as naptári évben kirakodott szürketőkehal-fogások összmennyisége nem érheti el az 5 tonnát; másrészről

    b)

    az élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján az érintett hajó által a fenti a) pont szerinti években kirakodott norvéghomár-fogások összmennyisége nem érheti el a 2,5 tonnát.

    6.2.

    Ha a hajó a különleges feltételeknek való megfelelés következtében korlátlan számú napot tölthet a tengeren, a hajó által az aktuális gazdálkodási időszakban kirakodott összmennyiség élőtömege a szürke tőkehal esetében nem haladhatja meg az 5 tonnát, a norvég homár esetében pedig a 2,5 tonnát.

    6.3.

    Amennyiben egy hajó e különleges feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti a különleges feltételeknek megfelelően kiosztott napokra való jogosultságát.

    6.4.

    A 6.1. pontban meghatározott különleges feltételek alkalmazása átvihető egyik hajóról egy vagy több – a flottában azt helyettesítő – másik hajóra, feltéve, hogy a helyettesítő hajó hasonló eszközöket használ és működése során a kirakodási jelentésben feltüntetett szürketőkehal- és norvéghomár-mennyiség egyik évben sem haladta meg a 6.1. pontban meghatározott értékeket.

    I. táblázat

    A hajó által a területen tölthető napok évenkénti maximális száma halászeszközök szerinti bontásban

    Különleges feltétel

    Szabályozott halászeszköz

    A napok maximális száma

     

    32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló vontatott eszközök, 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, és fenékhorogsorok

    ES

    114

    FR

    109

    PT

    113

    6.1. a) és b) pont

    32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló vontatott eszközök, 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, és fenékhorogsorok

    korlátlan

    7.   Kilowattnapok szerinti rendszer

    7.1.

    A tagállamok a halászatierőkifejtés-mennyiségeiket kilowattnapok szerinti rendszerben is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító, illetve az ugyanezen táblázat szerinti különleges feltételeket teljesítő bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek és a különleges feltételeknek megfelelő kilowattnap-összértéket.

    7.2.

    A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező és – adott esetben – a különleges feltételeket teljesítő, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 7.1. pontot nem alkalmaznák. Mindaddig, amíg a tengeren tölthető napok száma az I. táblázat szerint korlátlan, azon napok száma, amelyekből az egyes hajók részesülhetnek, 360.

    7.3.

    Azon tagállamok, amelyek használni kívánják a 7.1. pontban említett rendszert, az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközökre és különleges feltételekre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:

    a)

    a halászatra engedéllyel rendelkező hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

    b)

    az ilyen hajóknak a 6.1. a) pont szerinti évekre vonatkozó teljesítményadatai, amelyek tükrözik a 6.1. a) vagy b) pontban említett különleges feltételekben meghatározott fogásösszetételt, amennyiben az említett hajók teljesítik a szóban forgó különleges feltételeket;

    c)

    a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből az 7.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.

    7.4.

    Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 7. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy az adott tagállam használja a 7.1. pontban említett rendszert.

    8.   A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok

    8.1.

    Az 1198/2006/EK tanácsi rendelet (1) 23. cikkének vagy a 744/2008/EK tanácsi rendeletnek (2) megfelelően a Bizottság az előző gazdálkodási időszakban történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.

    8.2.

    A szabályozott halászeszközt használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az említett halászeszközt használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

    8.3.

    A 8.1. és 8.2. pont nem alkalmazandó abban az esetben, ha a hajót a 3. vagy a 6.4. pontnak megfelelően lecserélték vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták tengeren tölthető többletnapok szerzésére.

    8.4.

    A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb az aktuális gazdálkodási időszak júniusának 15. napjáig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok és különleges feltételek tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:

    a)

    a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

    b)

    az ilyen hajók által 2003-ban kifejtett halászati tevékenység, melyet a tengeren tölthető napoknak az adott halászeszközcsoportnak és – szükség esetén – a különleges feltételeknek megfelelő számában kell megadni.

    8.5.

    Az említett tagállami kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén növelheti az adott tagállamra vonatkozóan az 5.1. pontban meghatározott napok számát. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 45. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

    8.6.

    Az aktuális gazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat. A 6.1. pont a) vagy b) alpontjában említett különleges feltételnek megfelelő, kivont hajók után maradt többletnapok nem oszthatók ki még üzemelő, de az adott különleges feltételnek nem megfelelő hajóknak.

    8.7.

    Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző gazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban szereplő tagállamonkénti maximális számát és eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális gazdálkodási időszakra vonatkozóan.

    9.   A fokozott tudományos megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok

    9.1.

    A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia a 199/2008/EK rendeletben (3) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.

    9.2.

    A tudományos megfigyelők a hajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egy tagjával sem állhatnak kapcsolatban.

    9.3.

    A 9.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

    9.4.

    A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, végrehajtási jogi aktusok útján növelheti az 5.1. pont szerinti napok számát az adott tagállam számára, illetve a fokozott tudományos megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 45. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

    9.5.

    Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

    IV. FEJEZET

    Gazdálkodás

    10.   Általános kötelezettség

    A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok a 2166/2005/EK rendelet 8. cikkében és az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

    11.   Gazdálkodási időszakok

    11.1.

    A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló gazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

    11.2.

    Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó a gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.

    11.3.

    Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 10. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

    V. FEJEZET

    A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje

    12.   Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között

    12.1.

    A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

    12.2.

    A 12.1. ponttal összhangban átadott, adott területen tölthető napok számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 6.1. a) pontban meghatározott években az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát.

    12.3.

    A napok 12.1. pont szerinti átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban a gazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.

    12.4.

    Napok átadása csak olyan hajók számára engedélyezett, amelyek a különleges feltételeknek való megfelelés nélkül részesültek a kiosztott halászati napokból.

    12.5.

    A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási jogi aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 45. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

    13.   Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között

    A tagállamok ugyanarra a gazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók között, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.1., a 4.2. és a 12. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, előzetesen értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

    VI. FEJEZET

    Jelentéstételi kötelezettségek

    14.   Jelentés a halászati erőkifejtésről

    Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.

    15.   A vonatkozó adatok összegyűjtése

    A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó hajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.

    16.   A vonatkozó adatok közlése

    A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 15. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak az aktuális és az előző gazdálkodási időszakra vagy azok egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtésről.

    II. táblázat

    Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok gazdálkodási időszak szerinti bontásban

    Tagállam

    Halászeszköz

    Gazdálkodási időszak

    Összesített erőkifejtési nyilatkozat

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    III. táblázat

    Adatformátum: kilowattnapadatok gazdálkodási időszak szerinti bontásban

    Rovat neve

    Karakterek/számjegyek maximális száma

    Igazítás (4)

    balra (B)/jobbra (J)

    Fogalommeghatározás és megjegyzések

    (1)

    Tagállam

    3

     

    A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)

    (2)

    Halászeszköz

    2

     

    Az alábbi eszköztípusok egyike:

    TR

    =

    vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm

    GN

    =

    kopoltyúhálók ≥ 60 mm

    LL

    =

    fenékhorogsorok

    (3)

    Gazdálkodási időszak

    4

     

    Egyetlen gazdálkodási időszak a 2006-os gazdálkodási időszak és az aktuális gazdálkodási időszak közötti időszakból

    (4)

    Összesített erőkifejtési nyilatkozat

    7

    J

    Az vonatkozó gazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége


    IV. táblázat

    Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

    Tagállam

    CFR-szám

    Külső jelölés

    A gazdálkodási időszak hossza

    Bejelentett halászeszköz

    A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek

    A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma

    A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma

    Napok átadása

    1. sz.

    2. sz.

    3. sz.

    ...

    1. sz.

    2. sz.

    3. sz.

    ...

    1. sz.

    2. sz.

    3. sz.

    ...

    1. sz.

    2. sz.

    3. sz.

    ...

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)


    V. táblázat

    Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

    Rovat neve

    Karakterek/szám-jegyek maximális száma

    Igazítás (5)

    balra (B)/jobbra (J)

    Fogalommeghatározás és megjegyzések

    (1)

    Tagállam

    3

     

    A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód).

    (2)

    CFR-szám

    12

     

    Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR-szám)

    A halászhajó egyedi azonosító száma

    A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.

    (3)

    Külső jelölés

    14

    B

    Az 1381/87/EGK bizottsági rendelet (6) szerint.

    (4)

    A gazdálkodási időszak hossza

    2

    B

    A gazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.

    (5)

    Bejelentett halászeszközök

    2

    B

    Az alábbi eszköztípusok egyike:

    TR

    =

    vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm

    GN

    =

    kopoltyúhálók ≥ 60 mm

    LL

    =

    fenékhorogsorok

    (6)

    A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek

    2

    B

    Az alkalmazott, IIB. melléklet 6.1. pontja szerinti a) vagy b) különleges feltétel feltüntetése (ha van ilyen).

    (7)

    A bejelentett eszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma

    3

    B

    Azon napok száma, amelyeken a hajó a IIB. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint a gazdálkodási tárgyidőszak hossza

    (8)

    A bejelentett eszköz(ök) használatával töltött napok száma

    3

    B

    Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken a gazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.

    (9)

    Napok átadása

    4

    B

    Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”


    (1)  A Tanács 1198/2006/EK rendelete (2006. július 27.) az Európai Halászati Alapról (HL L 223., 2006.8.15., 1. o.).

    (2)  A Tanács 744/2008/EK rendelete (2008. július 24.) a gazdasági válság által érintett európai közösségi halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről (HL L 202., 2008.7.31., 1. o.).

    (3)  A Tanács 199/2008/EK rendelete (2008. február 25.) a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló közösségi keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról (HL L 60., 2008.3.5., 1. o.).

    (4)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.

    (5)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.

    (6)  A Bizottság 1381/87/EGK rendelete (1987. május 20.) a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 132., 1987.5.21., 9. o.).


    IIC. MELLÉKLET

    A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES VIIe KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

    I. FEJEZET

    Általános rendelkezések

    1.   Hatály

    1.1.

    Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós hajókra alkalmazandó, amelyek 80 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű, merevítőrudas vonóhálót, illetve rögzített hálókat, többek között 220 mm-es vagy annál kisebb szembőségű kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat szállítanak vagy alkalmaznak az 509/2007/EK rendelettel összhangban, és az ICES VIIe körzetben tartózkodnak.

    1.2.

    Azok a 120 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek a rögzített adatok alapján az előző három évben – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak évente, mentesülnek e melléklet alkalmazása alól, a következő feltételek mellett:

    a)

    a 2014-es gazdálkodási időszakban – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak;

    b)

    a tengeren nem végeznek átrakást más hajókra,

    c)

    valamennyi érintett tagállam 2015. július 31-ig, illetve 2016. január 31-ig jelentést készít a Bizottság számára e hajók előző három évi, nyelvhalra vonatkozó fogási adatairól és a 2015. évi nyelvhalfogásáról.

    Amennyiben egy hajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti mentességét e melléklet alkalmazása alól.

    2.   Fogalommeghatározások

    E melléklet alkalmazásában:

    a)   „eszközcsoport”: az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:

    i.

    80 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű merevítőrudas vonóhálók;

    ii.

    220 mm-es vagy annál kisebb szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat is;

    b)   „szabályozott halászeszközök”: az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;

    c)   „terület”: az ICES VIIe körzet;

    d)   „aktuális gazdálkodási időszak”: a 2015. február 1-jétől2016. január 31-ig tartó időszak.

    3.   Tevékenységek korlátozása

    Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott és a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós hajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.

    II. FEJEZET

    Engedélyek

    4.   Engedéllyel rendelkező hajók

    4.1

    A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amelyek – a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével – a naplóadatok szerint az említett területen a 2002-től 2014-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

    4.2

    A feljegyzett adatok szerint szabályozott halászeszközöket használó hajók számára azonban engedélyezhető más halászeszközök használata, amennyiben az utóbbi eszköz vonatkozásában kiosztott napok száma nagyobb, mint a szabályozott halászeszköz tekintetében kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal.

    4.3

    Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

    III. FEJEZET

    Az uniós hajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma

    5.   A napok maximális száma

    Az I. táblázat az aktuális gazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

    I. táblázat

    A hajók által az adott területen tölthető napok évenkénti maximális száma a szabályozott halászeszközök kategóriánkénti bontásában

    Szabályozott halászeszköz

    A napok maximális száma

    80 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű merevítőrudas vonóhálók

    BE

    164

    FR

    175

    UK

    207

    220 mm-es vagy annál kisebb szembőségű rögzített hálók

    BE

    164

    FR

    178

    UK

    164

    6.   Kilowattnapok szerinti rendszer

    6.1.

    Az aktuális gazdálkodási időszakban a tagállamok a kiosztott halászati erőkifejtéseiket a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek megfelelő kilowattnap-összértéket.

    6.2.

    A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 6.1. pontot nem alkalmaznák.

    6.3.

    Azon tagállamok, amelyek használni kívánják a 6.1. pontban említett rendszert, az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközökre és különleges feltételekre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:

    a)

    a halászatra engedéllyel rendelkező hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

    b)

    a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből az 6.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.

    6.4.

    Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 6. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy az adott tagállam használja a 6.1. pontban említett rendszert.

    7.   A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok

    7.1.

    Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének vagy a 744/2008/EK rendeletnek megfelelően a Bizottság az előző gazdálkodási időszakban történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.

    7.2.

    Az adott eszközcsoportot használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az eszközcsoportot használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

    7.3.

    A 7.1. és 7.2. pont nem alkalmazható abban az esetben, ha a hajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.

    7.4.

    A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb az aktuális gazdálkodási időszak júniusának 15. napjáig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:

    a)

    a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

    b)

    az ilyen hajók által 2003-ban végzett halászati tevékenység, amelyet az adott halászeszköz-csoport szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.

    7.5.

    Az említett tagállami kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén növelheti az adott tagállamra vonatkozóan az 5.1. pontban meghatározott napok számát. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 45. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

    7.6.

    Az aktuális gazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat.

    7.7.

    Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző gazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban szereplő tagállamonkénti maximális számát és eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális gazdálkodási időszakra vonatkozóan.

    8.   A fokozott tudományos megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok

    8.1.

    A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2014. február 1. és 2015. december 31. között három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia a 199/2008/EK rendeletben és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.

    8.2.

    A tudományos megfigyelők a halászhajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egyetlen tagjával sem állhatnak kapcsolatban.

    8.3.

    A 9.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

    8.4.

    A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, végrehajtási jogi aktusok útján növelheti az 5. pont szerinti napok számát az adott tagállam számára, illetve a fokozott tudományos megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 45. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

    8.5.

    Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

    IV. FEJEZET

    Gazdálkodás

    9.   Általános kötelezettség

    A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

    10.   Gazdálkodási időszakok

    10.1.

    A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló gazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

    10.2.

    Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó a gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.

    10.3.

    Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 9. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

    V. FEJEZET

    A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje

    11.   Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között

    11.1.

    A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

    11.2.

    A 11.1. ponttal összhangban az adott területen tölthető átvett napok teljes számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.

    11.3.

    A napok 11.1. pont szerinti átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban a gazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.

    11.4.

    A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási jogi aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 45. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

    12.   Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között

    A tagállamok ugyanarra a gazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók között, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.2., a 4.4., az 5., a 6. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, annak lebonyolítása előtt értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

    VI. FEJEZET

    Jelentéstételi kötelezettségek

    13.   Jelentés a halászati erőkifejtésről

    Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.

    14.   A vonatkozó adatok összegyűjtése

    A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó hajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.

    15.   A vonatkozó adatok közlése

    A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 15. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2013-as és 2014-es gazdálkodási időszakra vagy azok egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtési értékekről.

    II. táblázat

    Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok gazdálkodási időszak szerinti bontásban

    Tagállam

    Halászeszköz

    Gazdálkodási időszak

    Összesített erőkifejtési nyilatkozat

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    III. táblázat

    Adatformátum: kilowattnapadatok gazdálkodási időszak szerinti bontásban

    Rovat neve

    Karakterek/számjegyek maximális száma

    Igazítás (1)

    balra (B)/jobbra (J)

    Fogalommeghatározás és megjegyzések

    (1)

    Tagállam

    3

     

    A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)

    (2)

    Halászeszköz

    2

     

    Az alábbi eszköztípusok egyike:

    BT

    =

    merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm

    GN

    =

    kopoltyúhálók < 220 mm

    TN

    =

    tükörhálók vagy állítóhálók < 220mm

    (3)

    Gazdálkodási időszak

    4

     

    Egyetlen év a 2006-os gazdálkodási időszak és az aktuális gazdálkodási időszak közötti időszakból

    (4)

    Összesített erőkifejtési nyilatkozat

    7

    J

    Az vonatkozó gazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége


    IV. táblázat

    Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

    Tag-állam

    CFR-szám

    Külső jelölés

    A gazdálkodási időszak hossza

    Bejelentett halászeszköz

    A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma

    A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma

    Napok átadása

    1. sz.

    2. sz.

    3. sz.

    ...

    1. sz.

    2. sz.

    3. sz.

    ...

    1. sz.

    2. sz.

    3. sz.

    ...

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    V. táblázat

    Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

    Rovat neve

    Karakterek/szám-jegyek maximális száma

    Igazítás (2)

    balra (B)/jobbra (J)

    Fogalommeghatározás és megjegyzések

    (1)

    Tagállam

    3

     

    A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód).

    (2)

    CFR-szám

    12

     

    Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR-szám)

    A halászhajó egyedi azonosító száma.

    A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.

    (3)

    Külső jelölés

    14

    B

    Az 1381/87/EGK rendelet szerint.

    (4)

    A gazdálkodási időszak hossza

    2

    B

    A gazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.

    (5)

    Bejelentett halászeszközök

    2

    B

    Az alábbi eszköztípusok egyike:

    BT

    =

    merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm

    GN

    =

    kopoltyúhálók < 220 mm

    TN

    =

    tükörhálók vagy állítóhálók < 220mm

    (6)

    A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek

    3

    B

    Azon napok száma, amelyeken a hajó a IIC. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint a gazdálkodási tárgyidőszak hossza

    (7)

    A bejelentett eszköz(ök) használatával töltött napok száma

    3

    B

    Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken a gazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.

    (8)

    Napok átadása

    4

    B

    Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”


    (1)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.

    (2)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.


    IID. MELLÉKLET

    AZ ICES IIa ÉS IIIa KÖRZETBEN ÉS AZ ICES IV ALTERÜLETEN LÉVŐ HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK

    Az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen folytatott homokiangolna-halászat vonatkozásában az IA. mellékletben megállapított halászati lehetőségek kezelése tekintetében azok a gazdálkodási területek, amelyekben a meghatározott fogási korlátozások vannak érvényben, az alábbiak szerint és e melléklet függelékében kerülnek meghatározásra:

    Homokiangolna-gazdálkodási terület

    ICES statisztikai négyszögek

    1

    31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

    2

    31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

    3

    41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

    4

    38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

    5

    47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

    6

    41-43 G0-G3; 44 G1

    7

    47-51 E7-E9

    A IID. melléklet 1. függeléke

    HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK

    Image 1

    III. MELLÉKLET

    A HARMADIK ORSZÁGOK VIZEIN HALÁSZÓ UNIÓS HAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA

    Halászati terület

    Halászat

    Halászati engedélyek száma

    Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között

    Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

    Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet

    Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra

    Megállapítandó

    DK

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    DE

    Megállapítandó

    FR

    Megállapítandó

    IE

    Megállapítandó

    NL

    Megállapítandó

    PL

    Megállapítandó

    SV

    Megállapítandó

    UK

    Megállapítandó

    Tengerfenéki fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra

    80

    DE

    16

    50

    IE

    1

    ES

    20

    FR

    18

    PT

    9

    UK

    14

    Kiosztatlan

    2

    Makréla (1)

    Nem releváns

    Nem releváns

    70

    Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től délre

    480

    DK

    450

    150

    UK

    30

    Feröer szigeteki vizek

    A Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat

    26

    BE

    0

    13

    DE

    4

    FR

    4

    UK

    18

    A tőkehal és a foltos tőkehal legalább 135 mm szembőségű hálóval folytatott, az é sz. 62° 28′-től délre és a ny. h. 6° 30′-től keletre található területre korlátozott, célzott halászata

    8 (2)

    Nem releváns

    4

     

    A Feröer szigeteki alapvonalaktól 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat. A március 1. és május 31., valamint az október 1. és december 31. közötti időszakban ezek a hajók halászhatnak az é. sz. 61° 20′ és az é. sz. 62° 00′ közötti, illetve az alapvonalaktól számított 12 és 21 mérföld között található területen is.

    70

    BE

    0

    26

    DE

    10

    FR

    40

    UK

    20

    A kék menyhal legalább 100 mm-es szembőségű hálóval folytatott vonóhálós halászata az é. sz. 61° 30′-től délre és a ny. h. 9° 00′-től nyugatra található területen, a ny. h. 7° 00′ és a ny. h. 9° 00′ között az é. sz. 60° 30′-től délre található területen, továbbá az é. sz. 60° 30′ ny. h. 7° 00′ és az é. sz. 60° 00′ ny. h. 6° 00′ között húzott vonaltól délnyugatra található területen.

    70

    DE (3)

    8

    20 (4)

    FR (3)

    12

    A fekete tőkehal legalább 120 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós, célzott halászata, megengedve a körpántok használatát a zsákvég körül.

    70

    Nem releváns

    22 (4)

    A kék puhatőkehal halászata. A halászati engedélyek teljes száma további négy hajónak kiadható engedéllyel növelhető annak érdekében, hogy párokat alkothassanak, amennyiben a Feröer szigeteki hatóságok különleges hozzáférési szabályokat vezetnek be „a kék puhatőkehal fő halászterületének” nevezett területre vonatkozóan.

    34

    DE

    2

    20

    DK

    5

    FR

    4

    NL

    6

    UK

    7

    SE

    1

    ES

    4

    IE

    4

    PT

    1

    Horgászat

    10

    UK

    10

    6

    Makréla

    12

    DK

    1

    12

    BE

    0

    DE

    1

    FR

    1

    IE

    2

    NL

    1

    SE

    1

    UK

    5

     

    Hering, az é. sz. 61° 00′-től északra

    Megállapítandó

    DK

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    DE

    Megállapítandó

    IE

    Megállapítandó

    FR

    Megállapítandó

    NL

    Megállapítandó

    SE

    Megállapítandó

    UK

    Megállapítandó


    (1)  A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme nélkül.

    (2)  Az 1999. évi elfogadott jegyzőkönyvnek megfelelően a közönséges tőkehal és a foltos tőkehal célzott halászatára vonatkozó adatokat tartalmazzák „a Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat” adatai.

    (3)  Ezek az adatok az egyidejűleg jelen lévő hajók maximális számára vonatkoznak.

    (4)  Ezeket az adatokat tartalmazzák „A Feröer szigeteki alapvonalaktól számított 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat” adatai.


    IV. MELLÉKLET

    AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET (1)

    1.   Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma:

    Spanyolország

    60

    Franciaország

    8

    Unió

    68

    2.   A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma:

    Spanyolország

    152

    Franciaország

    94

    Olaszország

    30

    Ciprus

    6 (2)

    Málta

    28 (3)

    Unió

    310

    3.   Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális száma:

    Horvátország

    11

    Olaszország

    12

    Unió

    23

    4.   Azon halászhajók maximális száma és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitása az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása, szállítása vagy kirakodása.

    A. táblázat

    Halászhajók száma (4)

     

    Ciprus (5)

    Görög-ország (6)

    Horvát-ország

    Olasz-ország

    Francia-ország

    Spanyol-ország

    Málta (7)

    Erszényes kerítőhálós hajók

    1

    1

    11

    12

    17

    6

    1

    Horogsoros halászhajók

    6 (8)

    0

    0

    30

    8

    59

    28

    Csalival halászó hajók

    0

    0

    0

    0

    8

    70

    0

    Kézi horogsoros hajók

    0

    0

    12

    0

    29

    0

    0

    Vonóhálós hajók

    0

    0

    0

    0

    57

    0

    0

    Egyéb kisüzemi hajók (9)

    0

    21

    0

    0

    94

    83

    0


    B. táblázat

    Bruttó tonnatartalomban kifejezett teljes kapacitás

     

    Ciprus

    Horvátország

    Görögország

    Olaszország

    Franciaország

    Spanyolország

    Málta

    Erszényes kerítőhálós hajók

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Horogsoros halászhajók

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Etetőhajók

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Kézi horogsoros hajók

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Vonóhálós halászhajók

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Egyéb kisüzemi hajók

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    5.   Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma:

     

    Csapdák száma (10)

    Spanyolország

    5

    Olaszország

    6

    Portugália

    2

    6.   Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren:

    A. táblázat

    Maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás

     

    Halgazdaságok száma

    Kapacitás (tonnában)

    Spanyolország

    14

    11 852

    Olaszország

    15

    13 000

    Görögország

    2

    2 100

    Ciprus

    3

    3 000

    Horvátország

    7

    7 880

    Málta

    8

    12 300


    B. táblázat

    Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában)

    Spanyolország

    5 855

    Olaszország

    3 764

    Görögország

    785

    Ciprus

    2 195

    Horvátország

    2 947

    Málta

    8 768


    (1)  Az 1., 2. és 3. pontban szereplő értékek az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítése érdekében csökkenthetők.

    (2)  Ez az érték 10-zel növelhető, amennyiben Ciprus úgy dönt, hogy az erszényes kerítőhálós hajót 10 horogsoros halászhajóval helyettesíti, a 4. szakasz A. táblázatához fűzött 5. lábjegyzetnek megfelelően.

    (3)  Ez az érték 10-zel növelhető, amennyiben Málta úgy dönt, hogy az erszényes kerítőhálós hajót 10 horogsoros halászhajóval helyettesíti, a 4. szakasz A. táblázatához fűzött 7. lábjegyzetnek megfelelően.

    (4)  A 4. szakasz ezen A. táblázatában foglalt értékek tovább növelhetők, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.

    (5)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.

    (6)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab kisüzemi hajóval, illetve egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három kisüzemi hajóval lehet helyettesíteni.

    (7)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.

    (8)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak.

    (9)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak.

    (10)  Ez az érték tovább növelhető, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.


    V. MELLÉKLET

    A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    A. RÉSZ

    CÉLZOTT HALÁSZATRA VONATKOZÓ TILALOM A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN

    Célfaj

    Övezet

    Tilalmi időszak

    Cápák (minden faj)

    Az egyezmény hatálya alá tartozó terület

    2015. január 1-jétől december 31-ig.

    Notothenia rossii

    FAO 48.1. Antarktisz, a félsziget területén

    FAO 48.2. Antarktisz, a Déli-Orkney-szigetek körül

    FAO 48.3. Antarktisz, Dél-Georgia körül

    2015. január 1-jétől december 31-ig.

    Úszós halak

    FAO 48.1. Antarktisz (1)

    FAO 48.2. Antarktisz (1)

    2015. január 1-jétől december 31-ig.

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi  (1)

    FAO 48.3.

    2015. január 1-jétől december 31-ig.

    Dissostichus spp.

    FAO 48.5. Antarktisz

    2013. december 1-jétől 2015. november 30-ig

    Dissostichus spp.

    FAO 88.3. Antarktisz (1)

    FAO 58.5.1. Antarktisz (1)  (2)

    FAO 58.5.2 Antarktisz a k. h. 79°20′-től keletre és a kizárólagos gazdasági övezeten kívül a k. h. 79°20′-től nyugatra (1)

    FAO 58.4.4. Antarktisz (1)  (2)

    FAO 58.6. Antarktisz (1)  (2)

    FAO 58.7. Antarktisz (1)

    2015. január 1-jétől december 31-ig.

    Lepidonotothen squamifrons

    FAO 58.4.4 (1)  (2)

    2015. január 1-jétől december 31-ig.

    Valamennyi faj, kivéve: Champsocephalus gunnari és Dissostichus eleginoides

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    2014. december 1-jétől 2015. november 30-ig

    Dissostichus mawsoni

    FAO 48.4. Antarktisz (1) a d. sz. 55°30′ és a d. sz. 57°20′, valamint a ny. h. 25°30′ és a ny. h. 29°30′ által határolt területen belül

    2015. január 1-jétől december 31-ig.

    B. RÉSZ

    A FELDERÍTŐ HALÁSZATRA VONATKOZÓ FOGÁSI ÉS JÁRULÉKOS FOGÁSI KORLÁTOZÁSOK A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN 2014/2015-BEN

    Alterület/körzet

    Régió

    Idény

    SSRU

    Dissostichus spp. fogási korlátozás (tonna)

    Járulékos fogási korlátozás (tonna) (3)

    SSRU

    Határ-érték

    Rájaalakúak

    Macrourus spp.

    Egyéb fajok

    58.4.1

    Egész körzet

    2014. december 1-jétől 2015. november 30-ig

    A, B, F

    0

    724

    50

    116

    100 (huszasával elosztandó, 20 minden SSRU tekintetében, az elzárt terület (ABF) kivételével)

    C (4)

    252

    D (4)

    42

    E

    315

    G (4)

    68

    H (4)

    42

    58.4.2

    Egész körzet

    2014. december 1-jétől 2015. november 30-ig

    A

    0

    35

    50

    20

    20

    B, C, D

    0

    E (az 58.4.2_1-et is beleértve)

    35

    58.4.3a

    Egész körzet

    2014. december 1-jétől 2015. november 30-ig

    Nem releváns

     

    32

    50

    26

    20

    88.1

    Egész alterület

    2014. december 1-jétől 2015. augusztus 31-ig

    A, D, E, F, M

    0

    3 044  (5)

    152

    430

    160

    B, C, G

    371

    A, D, E, F, M

    0

    A, D, E, F, M

    0

    A, D, E, F, M

    0

    H, I, K

    2 099

    B, C, G

    50

    B, C, G

    40

    B, C, G

    60

    J, L

    306

    H, I, K

    112

    H, I, K

    320

    H, I, K

    60

     

     

    J, L

    50

    J, L

    70

    J, L

    40

    88.2

    A d. sz. 65°-tól délre

    2014. december 1-jétől 2015. augusztus 31-ig

    A, B, I

    0

    619

    50

    99

    120

    C, D, E, F, G (88.2_1–88.2_4)

    419

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    H

    200

    C, D, E, F, G

    50

    C, D, E, F, G

    67

    C, D, E, F, G

    100

    H

    50

    H

    32

    H

    20

    Az V. melléklet B. részének függeléke

    A KISLÉPTÉKŰ KUTATÁSI EGYSÉGEK (SSRU-k) JEGYZÉKE

    Régió

    SSRU

    Határvonal

    48.6

    A

    A d. sz. 50° ny. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 1° 30′-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° ny. h. 20°-tól kelet felé a ny. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 60° ny. h. 10°-tól kelet felé a 0. hosszúsági fokig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    D

    A d. sz. 60° 0. hosszúsági foktól kelet felé a k. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a 0. hosszúsági fokig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    E

    A d. sz. 60° k. h. 10°-tól kelet felé a k. h. 20°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    F

    A d. sz. 60° k. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    G

    A d. sz. 50° k. h. 1° 30′-től kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 1° 30′-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.

    58.4.1

    A

    A d. sz. 55° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 90°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 60° k. h. 90°-tól kelet felé a k. h. 100°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 90°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    D

    A d. sz. 60° k. h. 100°-tól kelet felé a k. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 100°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    E

    A d. sz. 60° k. h. 110°-tól kelet felé a k. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    F

    A d. sz. 60° k. h. 120°-tól kelet felé a k. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    G

    A d. sz. 60° k. h. 130°-tól kelet felé a k. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    H

    A d. sz. 60° k. h. 140°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

    58.4.2

    A

    A d. sz. 62° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

     

    B

    A d. sz. 62° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

     

    C

    A d. sz. 62° k. h. 50°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 50°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

     

    D

    A d. sz. 62° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

     

    E

    A d. sz. 62° k. h. 70°-tól kelet felé a k. h. 73° 10′-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 80°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 70°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

    58.4.3a

    A

    Az egész körzet a d. sz. 56° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 73° 10′-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.

    58.4.3b

    A

    A d. sz. 56° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 59° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig.

     

    D

    A d. sz. 59° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig.

     

    E

    A d. sz. 56° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.

    58.4.4

    A

    A d. sz. 51° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 42°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.

     

    B

    A d. sz. 51° k. h. 42°-tól kelet felé a k. h. 46°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 42°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.

     

    C

    A d. sz. 51° k. h. 46°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 46°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.

     

    D

    Az egész körzet az A, B és C SSRU kivételével és a következő külső határvonallal: a d. sz. 50° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.

    58.6

    A

    A d. sz. 45° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 44°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

     

    B

    A d. sz. 45° k. h. 44°-tól kelet felé a k. h. 48°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 44°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

     

    C

    A d. sz. 45° k. h. 48°-tól kelet felé a k. h. 51°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 48°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

     

    D

    A d. sz. 45° k. h. 51°-tól kelet felé a k. h. 54°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 51°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

    58.7

    A

    A d. sz. 45° k. h. 37°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 37°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

    88.1

    A

    A d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    D

    A d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

     

    E

    A d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30′-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

     

    F

    A d. sz. 68° 30′ k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30′-ig.

     

    G

    A d. sz. 66° 40′ k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig.

     

    H

    A d. sz. 70° 50′ k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

     

    I

    A d. sz. 70° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig.

     

    J

    A partközeli d. sz. 73° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.

     

    K

    A d. sz. 73° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 73°-ig.

     

    L

    A d. sz. 76° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 76°-ig.

     

    M

    A partközeli d. sz. 73° k. h. 169° 30′-től kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.

    88.2

    A

    A d. sz. 60° ny. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° ny. h. 160°-tól kelet felé a ny. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 70° 50′ ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

     

    D

    A d. sz. 70° 50′ ny. h. 140°-tól kelet felé a ny. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

     

    E

    A d. sz. 70° 50′ ny. h. 130°-tól kelet felé a ny. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

     

    F

    A d. sz. 70° 50′ ny. h. 120°-tól kelet felé a ny. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

     

    G

    A d. sz. 70° 50′ ny. h. 110°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

     

    H

    A d. sz. 65° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

     

    I

    A d. sz. 60° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

    88.3

    A

    A d. sz. 60° ny. h. 105°-tól kelet felé a ny. h. 95°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 105°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° ny. h. 95°-tól kelet felé a ny. h. 85°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 95°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 60° ny. h. 85°-tól kelet felé a ny. h. 75°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 85°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    D

    A d. sz. 60° ny. h. 75°-tól kelet felé a ny. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 75°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

    C. RÉSZ

    21-03/A. MELLÉKLET

    ÉRTESÍTÉS AZ EUPHAUSIA SUPERBA FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓL

    Általános információk

    Tag:

    Halászati idény:

    Hajó neve:

    Várható fogásmennyiség (tonnában):

    A tervezett halászati alterületek és körzetek

    Ez az állományvédelmi intézkedés a 48.1, 48.2, 48.3 és 48.4 alterületen és az 58.4.1 és 58.4.2 körzetben folytatott krillhalászatra irányuló szándékról szóló értesítésekre vonatkozik. A többi alterületen és körzetben való krillhalászatra irányuló szándékról a 21-02 állományvédelmi intézkedés szerint kell értesítést küldeni.

    Alterület/körzet

    Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni.

    48.1

    48.2

    48.3

    48.4

    58.4.1

    58.4.2


    Halászati technika:

    Kérjük a megfelelő négyzete kipipálni.

     

    ☐ Hagyományos vonóháló

     

    ☐ Folyamatos halászati rendszer

     

    ☐ Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez

     

    ☐ Egyéb módszer: Kérjük, nevezze meg.

    Terméktípusok és a kifogott krill friss tömegének közvetlen becsléséhez használt módszerek

    Terméktípus

    A kifogott krill friss tömegének közvetlen becslésére használt módszer, amennyiben releváns (lásd a 21-03/B. mellékletet) (6)

    Egészben lefagyasztott

     

    Főtt

     

    Krill-liszt

     

    Olaj

     

    Egyéb termék, kérjük megnevezni

     

    A halászhálók kialakítása

    A hálók méretei

    1. háló

    2. háló

    Egyéb háló(k)

    A háló nyílása (szája)

     

     

     

    A nyílás maximális magassága (m)

     

     

     

    A nyílás maximális szélessége (m)

     

     

     

    A háló kerülete a szájánál (7) (m)

     

     

     

    A száj területe (m2)

     

     

     

    A hálómező átlagos szembősége (9) (mm)

    Külső (8)

    Belső (8)

    Külső (8)

    Belső (8)

    Külső (8)

    Belső (8)

    1. hálómező

     

     

     

     

     

     

    2. hálómező

     

     

     

     

     

     

    3. hálómező

     

     

     

     

     

     

    ...

     

     

     

     

     

     

    Utolsó hálómező (zsákvég)

     

     

     

     

     

     

    Ábra a háló(k)ról:

    Az alkalmazott hálók mindegyike esetében, valamint a háló kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó hálóra vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére. A hálókról készült ábráknak tartalmazniuk kell a következőket:

    1.

    Az egyes vonóhálómezők hossza és szélessége (az annak kiszámításához szükséges részletességgel, hogy az egyes hálómezők milyen szöget zárnak be a víz folyási irányával).

    2.

    Szembőség (a kifeszített szem belső mérete a 22-01 állományvédelmi intézkedés szerinti eljárás alapján), a szem alakja (pl. rombusz alakú) és a háló anyaga (pl. polipropilén).

    3.

    A szemek kialakítása (pl. csomózott, forrasztott).

    4.

    A vonóhálón belül használt színes szalagok részletes leírása (kinézetük, a hálómezőkön való elhelyezkedésük; kérjük a „nil” szó beírásával jelezni, ha nem használnak színes szalagokat); a színes szalagok megakadályozzák, hogy a krill beleakadjon a hálóba, illetve hogy kibújjon rajta.

    Tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz

    Ábrák az eszköz(ök)ről:

    Az alkalmazott eszközök mindegyike esetében, valamint az eszköz kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó eszközre vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére.

    Akusztikai adatok gyűjtése

    Információk a hajó által használt aktív hangradarokról és szonárokról.

    Típus (pl. aktív hangradar, szonár)

     

     

     

    Gyártó

     

     

     

    Modell

     

     

     

    Az átalakító által kibocsátott frekvenciák (kHz)

     

     

     

    Akusztikai adatok gyűjtése (részletes ismertetés):

    Kérjük vázolni az Euphausia superba és egyéb nyílt vízi fajok – például a gyöngyöshalfélék (myctophidea) és a zsákállatok (salpidae) – eloszlására és mennyiségére vonatkozó tájékoztatás céljából való akusztikai adatgyűjtésre szolgáló lépéseket (SC-CAMLR-XXX, 2.10. pont).

    21-03/B. MELLÉKLET

    IRÁNYMUTATÁSOK A KIFOGOTT KRILL FRISS TÖMEGÉNEK BECSLÉSÉHEZ

    Módszer

    Egyenlet (kg)

    Paraméter

    Leírás

    Típus

    Becslési módszer

    Mértékegység

    Tárolótartály-térfogat

    Formula

    W= a tartály szélessége

    Állandó

    Mérés a halászat kezdetekor

    m

    L= a tartály hossza

    Állandó

    Mérés a halászat kezdetekor

    m

    ρ= térfogat/tömeg átváltási tényező

    Változó

    Egységnyi térfogat tömegének a kifejezése

    kg/liter

    H= a krill mélysége a tartályban

    Adott fogástól függ

    Közvetlen megfigyelés

    m

    Áramlásmérő (10)

    Formula

    V= a krill és a víz együttes térfogata

    Adott fogástól (10) függ

    Közvetlen megfigyelés

    liter

    F krill= a krill aránya a mintában

    Adott fogástól (10) függ

    Az áramlásmérővel mért térfogat korrekciója

    ρ= térfogat/tömeg átváltási tényező

    Változó

    Egységnyi térfogat tömegének a kifejezése

    kg/liter

    Áramlásmérő (11)

    Formula

    V= a krillpép térfogata

    Adott fogástól (10) függ

    Közvetlen megfigyelés

    liter

    M= az eljárás során hozzáadott víz mennyisége, tömegre átváltva

    Adott fogástól (10) függ

    Közvetlen megfigyelés

    kg

    ρ= a krillpép sűrűsége

    Változó

    Közvetlen megfigyelés

    kg/liter

    Futószalagos mérleg

    Formula

    M= a krill és a víz együttes tömege

    Adott fogástól (11) függ

    Közvetlen megfigyelés

    kg

    F= a víz aránya a mintában

    Változó

    A futószalagos mérleggel mért tömeg korrekciója

    Lemeztálca

    Formula

    M tray= az üres tálca tömege

    Állandó

    Közvetlen megfigyelés a halászat megkezdése előtt

    kg

    M= a krill és a tálca együttes tömege

    Változó

    Közvetlen megfigyelés, a lecsöpögtetett krill lefagyasztása előtt

    kg

    N= a tálcák száma

    Adott fogástól függ

    Közvetlen megfigyelés

    Krill-lisztről való átváltás

    Formula

    M meal= az előállított krill-liszt tömege

    Adott fogástól függ

    Közvetlen megfigyelés

    kg

    MCF= a lisztről való átváltás tényezője

    Változó

    Krill-lisztről egész krillre való átváltás

    Zsákvégtérfogat

    Formula

    W= a zsákvég szélessége

    Állandó

    Mérés a halászat kezdetekor

    m

    H= a zsákvég magassága

    Állandó

    Mérés a halászat kezdetekor

    m

    ρ= térfogat/tömeg átváltási tényező

    Változó

    Egységnyi térfogat tömegének a kifejezése

    kg/liter

    L= a zsákvég hossza

    Adott fogástól függ

    Közvetlen megfigyelés

    m

    Egyéb

    Kérjük, nevezze meg.

     

     

     

     

    Megfigyelési lépések és gyakoriság

    Tárolótartály-térfogat

    A halászat kezdetekor

    Mérje meg a tárolótartály szélességét és hosszát (ha a tartály nem négyszögletes, további mérésekre lehet szükség; pontosság: ± 0,05 m).

    Havonta (12)

    A tárolótartályból vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből becsülje meg az egységnyi térfogat tömegét.

    Minden egyes fogásnál

    Mérje meg a krill tartályon belüli mélységét (ha a fogások között a krill a tartályban marad, mérje meg a mélységek közötti különbséget; pontosság: ± 0,1 m).

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával).

    Áramlásmérő (12)

    A halászat megkezdése előtt

    Gondoskodjon arról, hogy az áramlásmérő az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).

    Havonta többször (12)

    Az áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből becsülje meg az egységnyi térfogat tömegét.

    Minden egyes fogásnál (13)

    Vegyen mintát az áramlásmérőből, majd:

    mérje meg a krill és a víz együttes térfogatát (pl. 10 liter),

    a krill száraz térfogatából becsülje meg az áramlásmérővel mért térfogat korrekcióját.

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával).

    Áramlásmérő (13)

    A halászat megkezdése előtt

    Gondoskodjon arról, hogy mindkét áramlásmérő (egy a krill termék, egy pedig a hozzáadott víz számára) megfelelően legyen kalibrálva (vagyis ugyanazt a helyes értéket mutatják)

    Hetente (12)

    Becsülje meg a krill termék (őrölt krillpép) sűrűségét (ρ) oly módon, hogy megméri a megfelelő áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill termék tömegét

    Minden egyes fogásnál (13)

    Olvassa le mindkét áramlásmérőt és számítsa ki a krill termék (őrölt krillpép) és a hozzáadott víz teljes térfogatát; a víz sűrűségét 1 kg/liternek kell tekinteni

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával)

    Futószalagos mérleg

    A halászat megkezdése előtt

    Gondoskodjon arról, hogy a futószalagos mérleg az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).

    Minden egyes fogásnál (13)

    Vegyen mintát a futószalagos mérlegről, majd:

    mérje meg a krill és a víz együttes tömegét,

    a krill száraz tömegéből becsülje meg a futószalagos mérleggel mért tömeg korrekcióját.

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával).

    Lemeztálca

    A halászat megkezdése előtt

    Mérje meg a tálca tömegét (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus tömegét külön meg kell mérni; pontosság: ± 0,1 kg).

    Minden egyes fogásnál

    Mérje meg a krill és a tálca együttes tömegét (pontosság: ± 0,1 kg).

    Számolja meg az alkalmazott tálcákat (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus esetében külön meg kell számolni a tálcákat).

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával).

    Krill-lisztről való átváltás

    Havonta (12)

    1 000 –5 000  kg (száraz tömegű) egész krill feldolgozása útján becsülje meg a krill-lisztről egész krillre való átváltás eredményét.

    Minden egyes fogásnál

    Mérje meg az előállított krill-liszt tömegét.

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával).

    Zsákvégtérfogat

    A halászat kezdetekor

    Mérje meg a zsákvég szélességét és magasságát (pontosság: ± 0,1 m).

    Havonta (12)

    A zsákvégből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből becsülje meg az egységnyi térfogat tömegét.

    Minden egyes fogásnál

    Mérje meg a krillt tartalmazó zsákvég hosszát (pontosság: ± 0,1 m).

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával).


    (1)  Kizárólag tudományos kutatási célokra.

    (2)  A nemzeti joghatóság alá tartozó vizek (kizárólagos gazdasági övezetek) kivételével.

    (3)  A járulékosan fogott fajok fogási korlátozásainak szabályai a kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) tekintetében, amelyeket az összes járulékos fogási korlátozáson belül kell alkalmazni alterületenként:

    rájaalakúak: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 5 %-a vagy 50 tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség,

    Macrourus spp.:a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 16 %-a vagy 20 tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség, az 58.4.3a statisztikai körzet és a 88.1 statisztikai alterület kivételével;

    egyéb fajok vegyesen: minden SSRU tekintetében 20 tonna.

    (4)  42tonnás fogási korlátozással, amelynek célja lehetővé tenni Spanyolország számára, hogy 2014/2015-ben kimerítési kísérletet hajtson végre.

    (5)  Az. és B. kisléptékű kutatási egység 88.2 alterületében folytatott kutatási felmérés céljából 200 tonna kutatási fogási korlátozás került elkülönítésre.

    (6)  Amennyiben a használt módszert a 21-03/B. melléklet nem tartalmazza, kérjük annak részletes ismertetését

    (7)  Üzem közbeni várható méret.

    (8)  A külső szem mérete, valamint betét használata esetén a belső szem mérete.

    (9)  A kifeszített szem belső mérete a 22-01 védelmi intézkedés szerinti eljárás alapján.

    (10)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

    (11)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely kétórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

    (12)  Az újabb időszak akkor kezdődik, amikor a hajó új alterületre vagy körzetbe megy át.

    (13)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.


    VI. MELLÉKLET

    AZ IOTC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    1.

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális száma:

    Tagállam

    Hajók maximális száma

    Kapacitás (BT)

    Spanyolország

    22

    61 364

    Franciaország

    28

    47 520

    Portugália

    5

    1 627

    Unió

    55

    110 511

    2.

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhal és germon halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális száma:

    Tagállam

    Hajók maximális száma

    Kapacitás (BT)

    Spanyolország

    27

    11 590

    Franciaország

    41 (1)

    7 882

    Portugália

    15

    6 925

    Egyesült Királyság

    4

    1 400

    Unió

    87

    27 797

    3.

    Az 1. pontban említett hajók az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhalra és germonra is halászhatnak.

    4.

    A 2. pontban említett hajók az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen trópusi tonhalra is halászhatnak.

    (1)  Ez a szám nem tartalmazza a Mayotte-on lajstromozott halászhajókat; a jövőben ez az érték Mayotte flottája fejlesztési tervének megfelelően növekedhet.


    VII. MELLÉKLET

    A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    A WCFPC egyezményi területen a d. sz. 20° -tól délre kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális száma:

    Spanyolország

    14

    Unió

    14


    VIII. MELLÉKLET

    AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK

    Lobogó szerinti állam

    Halászat

    Halászati engedélyek száma

    Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

    Norvégia

    Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Feröer szigetek

    Makréla, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), IIa, IVa (az é. sz. 59°-tól északra)

    Fattyúmakréla, IV, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIIe, VIIf, VIIh

    14

    14

    Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra

    Megállapítandó

    Megállapítandó

    Hering, IIIa

    4

    4

    Norvég tőkehal ipari halászata, IV, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) (beleértve a kék puhatőkehal elkerülhetetlen járulékos fogásait)

    14

    14

    Északi menyhal és a norvég menyhal

    20

    10

    Kék puhatőkehal, II, IVa, V, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIb, VII (a ny. sz. 12° 00′-től nyugatra)

    20

    20

    Kék menyhal

    16

    16

    Venezuela (1)

    Csattogóhalak (francia guyanai vizek)

    45

    45


    (1)  E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot.


    Top