Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0461

2014/461/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2014. július 14. ) a Grönlandról származó elkészített vagy konzervált garnélarákra és fűrészes garnélarákra vonatkozó származási szabályok tekintetében a 2013/755/EU tanácsi határozattól való ideiglenes eltérésről

HL L 207., 2014.7.15, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/461/oj

15.7.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 207/20


A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2014. július 14.)

a Grönlandról származó elkészített vagy konzervált garnélarákra és fűrészes garnélarákra vonatkozó származási szabályok tekintetében a 2013/755/EU tanácsi határozattól való ideiglenes eltérésről

(2014/461/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról szóló, 2013. november 25-i 2013/755/EU tanácsi határozatra (tengerentúli társulási határozat) (1) és különösen annak VI. melléklete 16. cikkére,

mivel:

(1)

Figyelembe véve Grönlandnak a Pandalus borealis fajba tartozó garnélarák és fűrészes garnélarák tekintetében fennálló különleges helyzetét, a Bizottság 2009. október 16-án elfogadta a „származó termék” fogalmának meghatározásától való eltérésre vonatkozó, 2009/776/EK határozatot (2). Ez az eltérés 2013. december 31-án lejárt.

(2)

Grönland 2014. április 1-jei levelében újabb kérelmet nyújtott be a 2013/755/EU határozat VI. mellékletének 16. cikkében megállapított származási szabályoktól való eltérésre, 2 500 tonna éves mennyiségű Pandalus borealis és Pandalus Montagui fajba tartozó elkészített és konzervált garnélarák és fűrészes garnélarák 2014. január 1. és 2020. december 31 között Grönlandról történő exportálása tekintetében.

(3)

Grönland arra alapozta kérelmét, hogy az elmúlt években csökkent és 2015-ben tovább fog csökkenni a grönlandi teljes kifogható mennyiség (TAC), így a származó garnélarák és fűrészes garnélarák tekintetében ellátási hiány lép fel. A termelés minimális szintjének fenntartásához és a foglalkoztatás biztosításához Grönlandnak a szomszédos országokból kell beszereznie sürgősen a garnélarákot és a fűrészes garnélarákot.

(4)

A 2013/755/EU határozat VI. melléklete 16. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében a származási szabályoktól akkor engedélyezhető eltérés, ha azt az adott országban vagy területen meglévő iparágak fejlődése vagy új iparágak létrehozása indokolja.

(5)

Grönland nyersanyagipara a halászat, és ezen belül a garnélarák és a fűrészes garnélarák képviseli a legjelentősebb ágazatot. A grönlandi ipar folyamatos fejlődése szempontjából rendkívül fontos, hogy a jövőben is lehetőség nyíljon a harmadik országokból – különösen Kanadából – származó garnélarák és fűrészes garnélarák felhasználására, mivel ezáltal fejlődhet a szárazföldi ipar és maradhat fenn a grönlandi ipar világpiaci versenyképessége.

(6)

Grönland földrajzilag elszigetelt terület, amelyben korlátozott infrastruktúra található, és folyamatosan növekszik a munkanélküliség. Ellátási hiányok esetén be kell zárni az üzemeket, ami huzamos idejű munkanélküliséghez vezet. Az üzembezárások tehát jelentős társadalmi-gazdasági hatással vannak a kisméretű közösségre, amely rá van utalva ezen üzemek gazdasági tevékenységére. 2 500 tonna garnélarák és fűrészes garnélarák feldolgozása körülbelül 10 főnek ad munkát. Grönland kérelmében jelezte, hogy egyik üzemének fennmaradásához létfontosságú az eltérés.

(7)

A kért eltérés a 2013/755/EU határozat VI. melléklete 16. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében a Grönlandon meglévő iparág folyamatos fejlődése tekintetében indokolt. Az eltérés továbbá foglalkoztatást biztosít a sérülékeny közösségekben, és fontos szerepet tölt be az egyik grönlandi üzem túlélésében.

(8)

Mivel a 2001-ben engedélyezett eltérés igénybevétele igen csekély volt, ezt az eltérést csak 500 tonnára kell engedélyezni, ami a 2002. évi maximális felhasználási mérték 25 %-os tűréshatárral történő megemelésének felel meg.

(9)

A mennyiségekre, a felügyeletre és az időtartamra vonatkozó meghatározott feltételeknek való megfelelést szem előtt tartva az eltérés nem vezethet az Unió vagy egy, illetve több tagállam valamely gazdasági ágazatának vagy meglevő iparágának súlyos károsodásához.

(10)

A 2454/93/EGK rendelet (3) szabályokat állapít meg a vámkontingensek kezelésére vonatkozóan. E szabályokat kell alkalmazni azon mennyiségek kezelése tekintetében, amelyekre e határozat az eltérést engedélyezi.

(11)

Az eltérést a 2014. január 1-jétől2020. december 31-ig tartó időszakra kérték. Mivel szükséges biztosítani a Grönlandból az Unióba irányuló export folytonosságát és a gazdasági szereplőkkel szembeni kiszámíthatóságot, az eltérést visszamenőlegesen kell engedélyezni.

(12)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2013/755/EU határozat VI. mellékletétől eltérve a Grönlandon feldolgozott 0306 16 99 KN-kód szerinti nem-származó garnélarákból és fűrészes garnélarákból készült, ex 1605 21 és ex 1605 29 KN-kód szerinti, Pandalus borealis és Pandalus Montagui fajba tartozó elkészített vagy konzervált garnélarákot és fűrészes garnélarákot grönlandi származó terméknek kell tekinteni az e határozat 2–5. cikkében megállapított feltételek szerint.

2. cikk

Az 1. cikkben előírt eltérés a mellékletben megállapított, 2014. január 1. és 2020. december 31. között Grönlandról az Unióba importált mennyiségekre vonatkozik.

3. cikk

Az e határozat mellékletében meghatározott mennyiségeket a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikkével összhangban kell kezelni.

4. cikk

A grönlandi vámhatóságok megteszik az 1. cikkben meghatározott termékek kivitelének mennyiségi ellenőrzése érdekében szükséges intézkedéseket.

A szóban forgó termékekre vonatkozóan kibocsátott valamennyi EUR.1 szállítási bizonyítványon kötelesek hivatkozni erre a határozatra.

Grönland illetékes hatóságai minden negyedévet követő hónap végéig negyedéves kimutatást nyújtanak be a Bizottságnak azokról a mennyiségekről, amelyekre e határozat alapján EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátottak ki, továbbá megadják e bizonyítványok sorszámát.

5. cikk

Az e határozat értelmében kiállított EUR.1 szállítási bizonyítványok 7. rovatában az alábbi bejegyzések egyike szerepel:

„Derogation – Commission Implementing Decision 2014/461/EU”,

„Dérogation – Décision d'exécution 2014/461/UE de la Commission”.

6. cikk

Ez a határozat kihirdetésének napján lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől2020. december 31-ig kell alkalmazni.

Kelt Brüsszelben, 2014. július 14-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 344., 2013.12.19., 1. o.

(2)  A Bizottság 2009. október 16-i 2009/776/EU határozata a Grönlandról származó elkészített vagy konzervált homoki garnélarákra és fűrészes garnélarákra vonatkozó származási szabályok tekintetében a 2001/822/EK tanácsi határozattól való eltérésről (HL L 278., 2009.10.23., 51. o.).

(3)  A Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL L 253., 1993.10.11., 1. o.).


MELLÉKLET

Rendelési szám

KN-kód

Árumegnevezés

Időszak

Mennyiség

09.xxxx

ex 1605 21

ex 1605 29

Pandalus borealis és Pandalus Montagui fajba tartozó elkészített vagy konzervált garnélarák és fűrészes garnélarák

2014.1.1. – 2014.12.31.

2015.1.1. – 2015.12.31.

2016.1.1. – 2016.12.31.

2017.1.1. – 2017.12.31.

2018.1.1. – 2018.12.31.

2019.1.1. – 2019.12.31.

2020.1.1. – 2020.12.31.

500 tonna

500 tonna

500 tonna

500 tonna

500 tonna

500 tonna

500 tonna


Top