This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0777
Commission Regulation (EU) No 777/2013 of 12 August 2013 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for clodinafop, clomazone, diuron, ethalfluralin, ioxynil, iprovalicarb, maleic hydrazide, mepanipyrim, metconazole, prosulfocarb and tepraloxydim in or on certain products Text with EEA relevance
A Bizottság 777/2013/EU rendelete ( 2013. augusztus 12. ) a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és V. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található klodinafop, klomazon, diuron, etalfluralin, ioxinil, iprovalikarb, malein-hidrazid, mepanipirim, metkonazol, proszulfokarb és tepraloxidim megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 777/2013/EU rendelete ( 2013. augusztus 12. ) a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és V. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található klodinafop, klomazon, diuron, etalfluralin, ioxinil, iprovalikarb, malein-hidrazid, mepanipirim, metkonazol, proszulfokarb és tepraloxidim megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 221., 2013.8.17, p. 1–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | módosítás | melléklet III | 06/03/2014 | |
Modifies | 32005R0396 | módosítás | melléklet V | 06/03/2014 | |
Modifies | 32005R0396 | módosítás | melléklet II | 06/03/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013R0777R(01) | (NL, DA, LT, SL, SV, PL, EL, HR) | |||
Corrected by | 32013R0777R(02) | (DE) | |||
Corrected by | 32013R0777R(03) | (SK) |
17.8.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 221/1 |
A BIZOTTSÁG 777/2013/EU RENDELETE
(2013. augusztus 12.)
a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és V. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található klodinafop, klomazon, diuron, etalfluralin, ioxinil, iprovalikarb, malein-hidrazid, mepanipirim, metkonazol, proszulfokarb és tepraloxidim megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 49. cikkének (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 396/2005/EK rendelet II. melléklete és III. mellékletének B. része megállapítja az ioxinil, az iprovalikarb, a malein-hidrazid és a mepanipirim megengedett szermaradék-határértékeit (maximum residue levels, a továbbiakban: MRL-ek). A klodinafop, a klomazon, a diuron, az etalfluralin, a metkonazol, a proszulfokarb és a tepraloxidim tekintetében az említett rendelet III. mellékletének A. része határozza meg az MRL-eket. |
(2) |
A klodinafop tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: a Hatóság) a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (2) adott ki. A Hatóság a szermaradék meghatározásának módosítására tett javaslatot. A rozs és a búza esetében az MRL-ek csökkentését ajánlotta. Más termékek vonatkozásában a jelenlegi MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. |
(3) |
A klomazon tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (3) adott ki. A Hatóság a fűszernövények, a repcemag és a sütőtök esetében az MRL-ek csökkentését javasolta. Más termékek vonatkozásában a jelenlegi MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. A Hatóság megállapította, hogy az uborka, a sárgadinnye (tüskés uborka) és a karalábé tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem álltak rendelkezésre bizonyos információk, és ezért a kockázatkezelőknek további megfontolás tárgyává kell tenniük a kérdést. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezek az MRL-ek az e rendelet kihirdetésétől számított két évben rendelkezésre álló információk alapján felülvizsgálat tárgyát fogják képezni. |
(4) |
A diuron tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (4) adott ki. A Hatóság a szermaradék meghatározásának módosítására tett javaslatot. Az almatermésűek és a borszőlők esetében az MRL-ek csökkentését ajánlotta. Más termékek vonatkozásában a jelenlegi MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. A Hatóság megállapította, hogy az almatermésűek és a borszőlők tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem álltak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelőknek további megfontolás tárgyává kell tenniük a kérdést. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezek az MRL-ek az e rendelet kihirdetésétől számított két évben rendelkezésre álló információk alapján felülvizsgálat tárgyát fogják képezni. |
(5) |
Az etalfluralin esetében – figyelembe véve, hogy használata többé nem engedélyezett az Unióban, továbbá harmadik országtól sem érkezett annak engedélyezett használatára vonatkozó bejelentés – a Hatóság javaslata alapján az MRL-eket valamennyi termék tekintetében a vizsgálati meghatározás (LOD) megfelelő szintjére kell csökkenteni. Az etalfluralin II. és III. mellékletben meghatározott MRL-jeit ezért törölni kell. |
(6) |
Az ioxinil tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (5) adott ki. A Hatóság valamennyi termék tekintetében a jelenleg érvényes MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. |
(7) |
Az iprovalikarb tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (6) adott ki. A Hatóság a burgonya, a paradicsom, a saláta, az endívia és a borsmustár tekintetében az MRL-ek csökkentését javasolta. Más termékek vonatkozásában a jelenlegi MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. A Hatóság megállapította, hogy a saláta, az endívia és a borsmustár tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem álltak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelőknek további megfontolás tárgyává kell tenniük a kérdést. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezek az MRL-ek az e rendelet kihirdetésétől számított két évben rendelkezésre álló információk alapján felülvizsgálat tárgyát fogják képezni. |
(8) |
A malein-hidrazid tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (7) adott ki. A Hatóság a tej tekintetében a szermaradék meghatározásának módosítására tett javaslatot, míg a tehéntej, a juhtej és a kecsketej tekintetében az MRL-ek csökkentését javasolta. Más termékek vonatkozásában a jelenlegi MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. A Hatóság megállapította, hogy a burgonya, a sárgarépa, a pasztinák, a fokhagyma, a hagyma és a salottahagyma/mogyoróhagyma tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem álltak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelőknek további megfontolás tárgyává kell tenniük a kérdést. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezek az MRL-ek az e rendelet kihirdetésétől számított két évben rendelkezésre álló információk alapján felülvizsgálat tárgyát fogják képezni. |
(9) |
A mepanipirim tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (8) adott ki. A Hatóság a szermaradék meghatározásának módosítására tett javaslatot. A csemegeszőlő, a borszőlő, a szamóca, a paradicsom és a padlizsán tekintetében az MRL-ek csökkentését javasolta. Más termékek vonatkozásában a jelenlegi MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. |
(10) |
A metkonazol tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (9) adott ki. A Hatóság a szermaradék meghatározásának módosítására tett javaslatot. A borsó (friss, hüvely nélkül), a földimogyoró, a rozs és a szarvasmarha mája tekintetében az MRL-ek csökkentését javasolta. Más termékek vonatkozásában a jelenlegi MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. A Hatóság megállapította, hogy a sárgadinnye (tüskés uborka) tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem álltak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelőknek további megfontolás tárgyává kell tenniük a kérdést. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezek az MRL-ek az e rendelet kihirdetésétől számított két évben rendelkezésre álló információk alapján felülvizsgálat tárgyát fogják képezni. |
(11) |
A proszulfokarb tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (10) adott ki. A Hatóság a burgonya, a gumós zeller, a torma, a pasztinák, a petrezselyemgyökér, a saláta bakszakáll, a hagyma, a salottahagyma/mogyoróhagyma, az újhagyma, a bab (friss, hüvely nélkül és hüvelyben), a borsó (friss, hüvely nélkül és hüvelyben), a spárga, a zeller, az articsóka, a póréhagyma, a bab (száraz), a borsó (száraz), a mákszem, a napraforgó mag, az árpa, a zab és a búza tekintetében az MRL-ek csökkentését javasolta. Más termékek vonatkozásában a jelenlegi MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. A Hatóság megállapította, hogy a szamóca, a sárgarépa, a gumós zeller, a torma, a pasztinák, a petrezselyemgyökér, a saláta bakszakáll, a fűszernövények, a zeller és a fűszerek (magvakból és bogyósgyümölcsűekből) tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem álltak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelőknek további megfontolás tárgyává kell tenniük a kérdést. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezek az MRL-ek az e rendelet kihirdetésétől számított két évben rendelkezésre álló információk alapján felülvizsgálat tárgyát fogják képezni. |
(12) |
A tepraloxidim tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (11) adott ki. A Hatóság a szermaradék meghatározásának módosítására tett javaslatot. A burgonya, a cékla, a sárgarépa, a gumós zeller, a torma, a pasztinák, a petrezselyemgyökér, a saláta bakszakáll, a karórépa, a tarlórépa, a bab (száraz), a lencse (száraz), a borsó (száraz), a lenmag, a repcemag, a szárnyasok húsa, zsírja, mája és a madártojások tekintetében meghatározott MRL-ek csökkentését ajánlotta. Más termékek vonatkozásában a jelenlegi MRL-ek növelését vagy megtartását szorgalmazta. A Hatóság megállapította, hogy a szamóca, az egyéb kisebb gyümölcsök és bogyósgyümölcsűek, az ehető héjú kabakosok, a káposztafélék, a zellerlevél, a póréhagyma, a bab (száraz), a lencse és a borsó (száraz) tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem álltak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelőknek további megfontolás tárgyává kell tenniük a kérdést. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezek az MRL-ek az e rendelet kihirdetésétől számított két évben rendelkezésre álló információk alapján felülvizsgálat tárgyát fogják képezni. |
(13) |
A Hatóság indokolással ellátott véleményei alapján, és a tárgy szempontjából lényeges tényezőket figyelembe véve, az MRL-ekkel kapcsolatos megfelelő módosítások megfelelnek a 396/2005/EK rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében megfogalmazott követelményeknek. |
(14) |
Az új MRL-ek kapcsán – a Kereskedelmi Világszervezeten keresztül – kikérték az Unió kereskedelmi partnereinek véleményét, és megállapításaikat figyelembe vették. |
(15) |
A módosított MRL-ek érvénybe lépése előtt elegendő időt kell biztosítani arra, hogy a tagállamok és az érdekelt felek felkészülhessenek az MRL-ek módosításából fakadó új kötelezettségek teljesítésére. |
(16) |
A 396/2005/EK rendelet II. mellékletét, III. mellékletének A. és B. részét, valamint V. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(17) |
A termékek zavartalan forgalomba hozatala, feldolgozása és fogyasztása érdekében a rendelet átmeneti intézkedéseket ír elő azokra a termékekre, amelyeket az MRL-ek módosítását megelőzően állítottak elő, valamint azokra, amelyekkel kapcsolatban igazolt, hogy a fogyasztók magas szintű védelme továbbra is biztosított. |
(18) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte azokat, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 396/2005/EK rendelet II., III. és V. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 2014. március 6. előtt előállított termékekre a 396/2005/EK rendelet továbbra is az e rendeletben szereplő módosítások nélkül alkalmazandó.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2014. március 6-tól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 12-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 70., 2005.3.16., 1. o.
(2) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clodinafop according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A klodinafop jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2011; 9(10):2404.
(3) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clomazone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A klomazon jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2011; 9(8):2345.
(4) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for diuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A diuron jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2011; 9(7):2344. [28. o.]
(5) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for ioxynil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (Az ioxinil jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2010; 8(10):1831. [32. o.]
(6) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for iprovalicarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (Az iprovalikarb jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2011; 9(8):2338. [30. o.]
(7) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for maleic hydrazide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A malein-hidrazid jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2011; 9(10):2421. [41. o.]
(8) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mepanipyrim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A mepanipirim jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2011; 9(8):2342. [31. o.]
(9) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for metconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A metkonazol jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2011; 9(10):2422. [47. o.]
(10) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for prosulfocarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A proszulfokarb jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2011; 9(8):2346. [39. o.]
(11) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tepraloxydim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A tepraloxidim jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2011; 9(10):2423. [56. o.]
MELLÉKLET
A 396/2005/EK rendelet II., III. és V. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A II. melléklet a következőképpen módosul:
|
(2) |
A III. mellékletben a klodinafopra, a klomazonra, a diuronra, az etalfluralinra, az ioxinilre, az iprovalikarbra, a malein-hidrazidra, a mepanipirimre, a metkonazolra, a proszulfokarbra és a tepraloxidimra vonatkozó oszlopokat el kell hagyni. |
(3) |
Az V. melléklet az etalfluralinra vonatkozó következő oszloppal egészül ki: „Növényvédőszer-maradékok és megengedett szermaradék-határértékek (mg/kg)
|
(1) A növényi és állati eredetű olyan termékek teljes listája tekintetében, amelyre MRL alkalmazandó, az I. mellékletre kell hivatkozni.
(2) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(F) |
= |
Zsírban oldódó |
Iprovalikarb
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a haszonnövények anyagcseréjével kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
Malein-hidrazid
(R) |
= |
A szermaradék meghatározása a következő peszticid-kódszám kombinációk esetében különböző: Malein-hidrazid - kód: 1020000: malein-hidrazid és konjugátumai, malein-hidrazidban kifejezve |
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a hidrolízissel kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a hidrolízissel kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(3) A növényi és állati eredetű olyan termékek teljes listája tekintetében, amelyre MRL alkalmazandó, az I. mellékletre kell hivatkozni.
(4) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(F) |
= |
Zsírban oldódó |
Klomazon
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
Diuron
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
Metkonazol (az izomerek összege) (F)
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
Proszulfokarb
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
Tepraloxidim (a tepraloxidim és azon metabolitjainak összege, amelyek vagy 3-(tetrahidro-pirán-4-il)-glutársav funkciós csoporttá, vagy 3-hidroxi-(tetrahidro-pirán-4-il)-glutársav funkciós csoporttá hidrolizálhatók, tepraloxidimben kifejezve)
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(5) A növényi és állati eredetű olyan termékek teljes listája tekintetében, amelyre MRL alkalmazandó, az I. mellékletre kell hivatkozni.
(6) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(F) |
= |
Zsírban oldódó |
Klomazon
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
Diuron
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
Metkonazol (az izomerek összege) (F)
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
Proszulfokarb
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
Tepraloxidim (a tepraloxidim és azon metabolitjainak összege, amelyek vagy 3-(tetrahidro-pirán-4-il)-glutársav funkciós csoporttá, vagy 3-hidroxi-(tetrahidro-pirán-4-il)-glutársav funkciós csoporttá hidrolizálhatók, tepraloxidimben kifejezve)
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2015. augusztus 17-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|