This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0201
Commission Implementing Regulation (EU) No 201/2013 of 8 March 2013 amending Implementing Regulations (EU) No 788/2011 and (EU) No 540/2011 as regards an extension of the uses for which the active substance fluazifop-P is approved Text with EEA relevance
A Bizottság 201/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. március 8. ) a 788/2011/EU és az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a fluazifop-P hatóanyag jóváhagyása kapcsán érintett felhasználási célok kiterjesztése tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 201/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. március 8. ) a 788/2011/EU és az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a fluazifop-P hatóanyag jóváhagyása kapcsán érintett felhasználási célok kiterjesztése tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 67., 2013.3.9, p. 6–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0540 | helyettesítés | melléklet rész B szöveg | 29/03/2013 | |
Modifies | 32011R0788 | helyettesítés | melléklet I szöveg | 29/03/2013 |
9.3.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 67/6 |
A BIZOTTSÁG 201/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. március 8.)
a 788/2011/EU és az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a fluazifop-P hatóanyag jóváhagyása kapcsán érintett felhasználási célok kiterjesztése tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (2) bekezdésének c) pontjára,
mivel:
(1) |
A fluazifop-P hatóanyag jóváhagyásáról a fluazifop-P hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/934/EK bizottsági határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 5-i 788/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) rendelkezik. A jóváhagyás egyedi rendelkezést tartalmaz, amelynek értelmében „kizárólag gyomirtó szerként engedélyezhető, ültetvényeken (törzs felszín közeli kezelésére), évi egyszeri alkalmazásra”. |
(2) |
2011. június 29-én a Syngenta Crop Protection AG – amelynek kérésére a fluazifop-P jóváhagyása történt – a szóban forgó hatóanyag jóváhagyására vonatkozó feltételek módosítására irányuló kérelmet nyújtott be, hogy gyomirtó szerként történő felhasználása korlátozás nélkül engedélyezett legyen. A kérelemmel együtt a felhasználási célok kért kiterjesztésére vonatkozó információkat is szolgáltatott. A kérelmet az 1490/2002/EK bizottsági rendelet (3) által kijelölt referens tagállamnak, Franciaországnak nyújtotta be. |
(3) |
Franciaország elvégezte a kérelmező által benyújtott információk értékelését, és az értékelőjelentés-tervezethez kiegészítést készített. 2012. április 2-án benyújtotta az említett kiegészítést a Bizottsághoz, valamint másolatban az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (a továbbiakban: Hatóság). |
(4) |
A Hatóság eljutatta a kiegészítést a kérelmezőhöz és a tagállamokhoz – a referens tagállam kivételével –, valamint nyilvánosan hozzáférhetővé tette, 60 napot hagyva az írásbeli észrevételek benyújtására. |
(5) |
A Hatóság szakértői konzultációt szervezett az emlősökre vonatkozó toxikológiát érintően. |
(6) |
Az értékelőjelentés-tervezethez tartozó kiegészítést figyelembe véve a Hatóság 2012. október 18-án elfogadta következtetéseit (4) a fluazifop-P-re vonatkozóan annak gyomirtó szerként való korlátlan felhasználásáról. Következtetéseit eljutatta a kérelmezőhöz, a tagállamokhoz és a Bizottsághoz, valamint nyilvánosan is hozzáférhetővé tette. Az értékelőjelentés-tervezetet, az ahhoz tartozó kiegészítést és a Hatóság következtetéseit a Bizottság az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottságban a tagállamokkal közösen megvizsgálta, majd ezeket a fluazifop-P-ről szóló bizottsági vizsgálati jelentésként 2013. február 1-jén véglegesítette. A kérelmező lehetőséget kapott arra, hogy a felülvizsgálati jelentéssel kapcsolatban észrevételeket tegyen. |
(7) |
A kérelmező által benyújtott információkból kiderült, hogy a gyomirtó szerként történő felhasználás korlátozás nélküli engedélyezése nem jelent további kockázatokat azokon a kockázatokon túl, amelyeket a 788/2011/EU végrehajtási rendeletben, valamint az annak alapjául szolgáló bizottsági felülvizsgálati jelentésben már figyelembe vettek. |
(8) |
A 2013. február 1-jén véglegesített vizsgálati jelentés, valamint a Hatóság 2012. október 18-án elfogadott következtetései alapján helyénvaló a fluazifop-P engedélyét kiterjeszteni, hogy az a gyomirtó szerként történő korlátozás nélküli felhasználásra is vonatkozzon. |
(9) |
Az X (5) metabolitvegyület lebomlására vonatkozó felezési idő kiszámítása körüli fennmaradó bizonytalanságok figyelembevétele érdekében a tagállamoknak fokozott figyelmet kell fordítaniuk a fogyasztók biztonságára a szóban forgó metabolit talajvízben való előfordulása tekintetében. |
(10) |
A 788/2011/EU és az 540/2011/EU (6) bizottsági végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 788/2011/EU végrehajtási rendelet módosítása
A 788/2011/EU végrehajtási rendelet I. melléklete e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosítása
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet melléklete e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. március 8-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 309., 2009.11.24., 1. o.
(2) HL L 203., 2011.8.6., 21. o.
(3) HL L 224., 2002.8.21., 23. o.
(4) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság: A fluazifop-P hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok felméréséről szóló szakértői értékelésből levont következtetések (Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fluazifop-P). EFSA Journal 2012;10(11):2945. [18 o.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2945. Lásd: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
(5) 5-(trifluor-metil)-2(1H)-piridinon
(6) HL L 153., 2011.6.11., 1. o.
I. MELLÉKLET
A 788/2011/EU végrehajtási rendelet I. mellékletében az „Egyedi rendelkezések” oszlop helyébe a következő szöveg lép:
„A. RÉSZ
Kizárólag gyomirtó szerként engedélyezhető.
B. RÉSZ
Az 1107/2009/EK rendelet 29. cikkének (6) bekezdésében említett egységes alapelvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottságban 2013. február 1-jén véglegesített, a fluazifop-P-re vonatkozó vizsgálati jelentésben és különösen annak I. és II. függelékében található megállapításokat.
Az átfogó értékelésben a tagállamoknak:
— |
fokozott figyelmet kell fordítaniuk a fogyasztók biztonságára az X (1) metabolitvegyület talajvízben való előfordulása tekintetében, |
— |
fokozott figyelmet kell fordítaniuk a szert kezelők biztonságára, és gondoskodniuk kell arról, hogy a felhasználás feltételei között adott esetben szerepeljen megfelelő egyéni védőfelszerelés használata, |
— |
fokozott figyelmet kell fordítaniuk az érzékeny területeken a felszíni és a felszín alatti vizek védelmére, |
— |
fokozott figyelmet kell fordítaniuk a nem célzott növényekre jelentett kockázatokra. |
A felhasználás feltételei között szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseknek is szerepelniük kell.
A kérelmező megerősítő információt nyújt be az alábbiakról:
1. |
az iparilag gyártott műszaki minőségű anyag specifikációja, az R154719 szennyeződés relevanciájára vonatkozó információkkal együtt; |
2. |
az iparilag gyártott műszaki minőségű anyag és a toxikológiai tanulmányokhoz használt, a dossziékban szereplő anyag specifikációja közötti ekvivalencia; |
3. |
a növényevő emlősöket érintő lehetséges hosszú távú kockázatok; |
4. |
az X (1) és a IV (2) metabolitvegyület környezetbeli sorsa és viselkedése; |
5. |
a IV (2) metabolitvegyület esetében a halakra és a gerinctelen vízi élőlényekre jelentett kockázat. |
A kérelmező az 1. és a 2. pontban előírt információkat 2012. június 30-ig, a 3., 4. és 5. pontban szereplőket pedig 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottságnak, a tagállamoknak és a Hatóságnak.
(1) 5-(trifluor-metil)-2(1H)-piridinon.
(2) 4-{[5-(trifluor-metil)-2-piridinil]oxi}fenol.
II. MELLÉKLET
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet melléklete B. részének 15. sorában (fluazifop-P) az „Egyedi rendelkezések” oszlop helyébe a következő szöveg lép:
„A. RÉSZ
Kizárólag gyomirtó szerként engedélyezhető.
B. RÉSZ
Az 1107/2009/EK rendelet 29. cikkének (6) bekezdésében említett egységes alapelvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottságban 2013. február 1-jén véglegesített, a fluazifop-P-re vonatkozó vizsgálati jelentésben és különösen annak I. és II. függelékében található megállapításokat.
Az átfogó értékelésben a tagállamoknak:
— |
fokozott figyelmet kell fordítaniuk a fogyasztók biztonságára az X (1) metabolitvegyület talajvízben való előfordulása tekintetében, |
— |
fokozott figyelmet kell fordítaniuk a szert kezelők biztonságára, és gondoskodniuk kell arról, hogy a felhasználás feltételei között adott esetben szerepeljen megfelelő egyéni védőfelszerelés használata, |
— |
fokozott figyelmet kell fordítaniuk az érzékeny területeken a felszíni és a felszín alatti vizek védelmére, |
— |
fokozott figyelmet kell fordítaniuk a nem célzott növényekre jelentett kockázatokra. |
A felhasználás feltételei között szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseknek is szerepelniük kell.
A kérelmező megerősítő információt nyújt be az alábbiakról:
1. |
az iparilag gyártott műszaki minőségű anyag specifikációja, az R154719 szennyeződés relevanciájára vonatkozó információkkal együtt; |
2. |
az iparilag gyártott műszaki minőségű anyag és a toxikológiai tanulmányokhoz használt, a dossziékban szereplő anyag specifikációja közötti ekvivalencia; |
3. |
a növényevő emlősöket érintő lehetséges hosszú távú kockázatok; |
4. |
az X (1) és a IV (2) metabolitvegyület környezetbeli sorsa és viselkedése; |
5. |
a IV (2) metabolitvegyület esetében a halakra és a gerinctelen vízi élőlényekre jelentett kockázat. |
A kérelmező az 1. és a 2. pontban előírt információkat 2012. június 30-ig, a 3., 4. és 5. pontban szereplőket pedig 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottságnak, a tagállamoknak és a Hatóságnak.
(1) 5-(trifluor-metil)-2(1H)-piridinon
(2) 4-{[5-(trifluor-metil)-2-piridinil]oxi}fenol.