This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0438
2013/438/EU: Commission Decision of 16 August 2013 in application of Article 7 of Directive 94/9/EC of the European Parliament and the Council as regards a prohibition measure adopted by the Swedish authorities in respect of a fluorescent lamp ‘GW 80 455’ (ATEX-SE-01-2012) (notified under document C(2013) 5315) Text with EEA relevance
2013/438/EU: A Bizottság határozata ( 2013. augusztus 16. ) a 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában a svéd hatóságok által a „GW 80 455” fénycső tekintetében elfogadott tiltó intézkedésről (ATEX-SE-01-2012) (az értesítés a C(2013) 5315. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
2013/438/EU: A Bizottság határozata ( 2013. augusztus 16. ) a 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában a svéd hatóságok által a „GW 80 455” fénycső tekintetében elfogadott tiltó intézkedésről (ATEX-SE-01-2012) (az értesítés a C(2013) 5315. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
HL L 222., 2013.8.20, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.8.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 222/12 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2013. augusztus 16.)
a 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában a svéd hatóságok által a „GW 80 455” fénycső tekintetében elfogadott tiltó intézkedésről (ATEX-SE-01-2012)
(az értesítés a C(2013) 5315. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2013/438/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1994. március 23-i 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) (Atex-irányelv) és különösen annak 7. cikkére,
mivel:
(1) |
A 94/9/EK irányelv 2. cikkének (1) bekezdése kimondja, hogy a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy az irányelv hatálya alá tartozó felszerelések és védelmi rendszerek, illetve eszközök csak akkor legyenek forgalomba hozhatók és üzembe helyezhetők, ha megfelelő megépítés, karbantartás és rendeltetésszerű használat esetén nem veszélyeztetik a személyek egészségét és biztonságát, illetve adott esetben a háziállatok és vagyontárgyak biztonságát. |
(2) |
A 94/9/EK irányelv 7. cikkének (1) bekezdése értelmében, ha egy tagállam megállapítja, hogy egy CE megfelelőségi jelet viselő és rendeltetésszerűen használt felszerelés, védelmi rendszer, illetve eszköz személyek biztonságát, valamint – adott esetben – háziállatok vagy vagyontárgyak biztonságát veszélyezteti, úgy megteszi a szükséges intézkedéseket az adott felszerelés vagy védelmi rendszer forgalomból való kivonására vagy forgalomba hozatalának, üzembe helyezésének, illetve használatának betiltására vagy szabad mozgásának korlátozására. A tagállam minden ilyen intézkedésről haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot, megjelölve döntése indokát. |
(3) |
2012. október 2-án Svédország hatóságai hivatalosan értesítették a Bizottságot arról, hogy 2012. szeptember 19-én betiltották a Gewiss S.p.A., via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (Bergamo), Olaszország által gyártott, „GW 80 455” márkájú és típusú fénycső használatát. |
(4) |
A svéd hatóságok azzal indokolták intézkedésüket, hogy a termék nem felel meg a 94/9/EK irányelv 3. cikkében említett és II. mellékletében ismertetett alapvető egészségügyi és biztonsági követelményeknek, különösen az 1.0.5. (Jelölés) és 1.0.6. (Gépkönyv) pontoknak, amelyek kapcsán az „EN 60079-0:2006 Villamos gyártmányok robbanóképes gázközegekben, 0. rész: Általános követelmények (IEC 60079-0:2004, modified)” harmonizált szabványt hiányosan vagy helytelenül alkalmazzák, jóllehet arra a termék EK-típusjóváhagyása is hivatkozik. |
(5) |
A svéd hatóságok vizsgálati jegyzőkönyvet mellékeltek a robbanás ellen védett fénycső 2012. április 3-i vizsgálatáról. A svéd hatóságok szerint a következő eltérések találhatók:
|
(6) |
2012. november 6-án a Bizottság levélben kereste meg a gyártót, a Gewiss S.p.A.-t, és felkérte a svéd hatóságok intézkedésével kapcsolatos észrevételei megtételére. |
(7) |
2013. január 11-én a Gewiss S.p.A. válaszolt a megkeresésre, a svéd hatóságok által kifogásolt eltérésekre tételes válaszokat és technikai elemzést közölt.
|
(8) |
A válaszban a gyártó azt is közölte, hogy a mellékelt használati útmutatót és a termék jelölését az alkalmazandó harmonizált szabványok legújabb (2009., 2010. és 2012. évi) változatainak megfelelően módosította és javította. Sőt, az EN 60079-0 szabvány 2006. évi kiadásának megfelelő termék már nem is érhető el az uniós piacon. A termék új jelöléseiről, használati utasításáról és megfelelőségi tanúsítványáról a gyártó másolatokat mellékelt. Külön felhívta a figyelmet arra, hogy a használati útmutató immár svédül is rendelkezésre áll. |
(9) |
A gyártó válaszára a svéd hatóságok nem szolgáltak további észrevételekkel. |
(10) |
A rendelkezésére álló dokumentumok és az érintett felek észrevételeinek ismeretében a Bizottság úgy véli, hogy a „GW 80 455” márkájú és típusú fénycső a svéd hatóságok által vizsgált, az EN 60079-0:2006 szabványra hivatkozó formában nem felelt meg a 94/9/EK irányelv 3. cikkében említett és II. mellékletében ismertetett alapvető egészségügyi és biztonsági követelményeknek, különösen az 1.0.5. (Jelölés) és 1.0.6. (Gépkönyv) pontoknak. Ezek a meg nem felelések és a belőlük következő műszaki hiányosságok súlyos kockázatot jelentettek a felhasználókra nézve, hiszen a 94/9/EK irányelv II. mellékletében megállapított alapvető egészségügyi és biztonsági követelményekkel kapcsolatosak. Ezen követelményeknek a termék az alábbiak miatt nem felel meg:
|
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Gewiss S.p.A. által korábban gyártott és az EN 60079-0 szabvány 2006. évi változatára hivatkozó „GW 80 455” márkájú és típusú fénycső használatának betiltására vonatkozó, a svéd hatóságok által hozott, immár hatályát vesztett intézkedés indokolt volt.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 16-án.
a Bizottság részéről
Antonio TAJANI
alelnök
(1) HL L 100., 1994.4.19., 1. o.