This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0410
Council Implementing Regulation (EU) No 410/2012 of 14 May 2012 implementing Article 32(1) of Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
A Tanács 410/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. május 14. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet 32. cikke (1) bekezdésének végrehajtásáról
A Tanács 410/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. május 14. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet 32. cikke (1) bekezdésének végrehajtásáról
HL L 126., 2012.5.15, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0036 | módosítás | melléklet II | 15/05/2012 |
15.5.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 126/3 |
A TANÁCS 410/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. május 14.)
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet 32. cikke (1) bekezdésének végrehajtásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a 36/2012/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2012. január 18-án elfogadta a 36/2012/EU rendeletet. |
(2) |
Figyelembe véve a szíriai helyzet súlyosságát, és összhangban a Tanácsnak a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP határozat (2) módosításáról szóló, 2012. május 14-i 2012/256/KKBP határozatával, további személyeket és szervezeteket kell felvenni a 36/2012/EU rendelet II. mellékletében szereplő, korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzékébe. |
(3) |
Továbbá a 2011/782/KKBP határozat I. mellékletében felsorolt három személyre vonatkozó információt frissíteni, és egy személyre vonatkozó bejegyzést törölni kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 36/2012/EU rendelet II. mellékletében foglalt jegyzék az e rendelet I. mellékletében felsorolt személyekkel és szervezetekkel egészül ki.
2. cikk
A 36/2012/EU rendelet II. melléklete az e rendelet II. mellékletében foglaltaknak megfelelően módosul.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. május 14-én.
a Tanács részéről
az elnök
C. ASHTON
(1) HL L 16., 2012.1.19., 1. o.
(2) Lásd e Hivatalos Lap 9. oldalát.
I. MELLÉKLET
Az 1. cikkben említett személyek és szervezetek
Természetes személyek
|
Név |
Azonosításra szolgáló adatok |
Indokolás |
A jegyzékbe vétel dátuma |
1. |
Adib Mayaleh |
Születési idő, hely: 1955, Daraa |
Adib Mayaleh a Szíriai Központi Bank vezetőjeként gazdasági és pénzügyi támogatáshoz juttatta a szíriai rezsimet. |
2012.5.15. |
2. |
Salim Altoun, más néven: Saleem Altoun vagy Abu Shaker |
Az Altoun Group elnöke és ügyvezető igazgatója. Születési idő, hely: 1940, Caracas, Venezuela Venezuelai állampolgár, azonosító szám: 028173131 (valószínűleg rendelkezik venezuelai útlevéllel). Libanoni tartózkodási helye van, munkavállalási engedély száma: 1486/2011 |
Pénzügyi támogatást nyújt a rezsimnek. Az Alton Groupon keresztül részt vesz abban a rendszerben, amellyel a jegyzékben szereplő Styrol cégen keresztül szíriai olajat exportáltak, hogy így szerezzenek bevételt a rezsim számára. |
2012.5.15. |
3. |
Youssef Klizli |
Salim Altoun asszisztense. |
Pénzügyi támogatást nyújt a rezsimnek. Segített Salim Altounnak abban, hogy az Altoun Group részvételével kidolgozzon egy rendszert arra, hogy a jegyzékben szereplő Styrol cégen keresztül szíriai olajat exportáljanak, és így bevételt szerezzenek a rezsim számára. |
2012.5.15. |
Szervezetek
|
Megnevezés |
Azonosításra szolgáló adatok |
Indokolás |
A jegyzékbe vétel dátuma |
|||||||
1. |
General Organisation of Tobacco |
Salhieh Street 616, Damascus, Syria |
Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek. A General Organisation of Tobacco a szíriai állam 100 %-os tulajdonában van. A szervezet által – többek között a külföldi dohánymárkák értékesítésére jogosító engedélyek eladásából és a külföldi dohánymárkák importjára kivetett adókból – szerzett nyereség a szíriai államhoz kerül. |
2012.5.15. |
|||||||
2. |
Altoun Group |
1987 US SIC-kód: 6719 NACE-kód: 7415 |
Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek. A vállalat részt vesz abban a rendszerben, amellyel a jegyzékben szereplő Styrol cégen keresztül szíriai olajat exportáltak, hogy így szerezzenek bevételt a rezsim számára. |
2012.5.15. |
II. MELLÉKLET
1. |
Az alábbi személyekre vonatkozó, a 2011/782/KKBP határozat I. mellékletében szereplő bejegyzések helyébe a következő bejegyzések lépnek:
|
2. |
Az alábbi bejegyzést el kell hagyni:
|