Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0523

    2012/523/EU: A Tanács határozata ( 2012. szeptember 24. ) a Fidzsi-szigeteki Köztársasággal az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke és a Fejlesztési Együttműködési Eszköz 37. cikke szerint folytatott konzultációk lezárásáról szóló 2007/641/EK tanácsi határozat módosításáról és alkalmazási időszakának meghosszabbításáról

    HL L 263., 2012.9.28, p. 2–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/523/oj

    28.9.2012   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 263/2


    A TANÁCS HATÁROZATA

    (2012. szeptember 24.)

    a Fidzsi-szigeteki Köztársasággal az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke és a Fejlesztési Együttműködési Eszköz 37. cikke szerint folytatott konzultációk lezárásáról szóló 2007/641/EK tanácsi határozat módosításáról és alkalmazási időszakának meghosszabbításáról

    (2012/523/EU)

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 217. cikkére,

    tekintettel az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között létrejött, 2000. június 23-án Cotonouban aláírt (1) és legutóbb 2010. június 22-én Ouagadougouban módosított (2) partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: az AKCS–EU partnerségi megállapodás) és különösen annak 96. cikkére,

    tekintettel a tagállamok kormányainak a Tanácson belül ülésező képviselői között létrejött, az AKCS–EU partnerségi megállapodás végrehajtása során hozandó intézkedésekről és követendő eljárásokról szóló belső megállapodásra (3) és különösen annak 3. cikkére,

    tekintettel a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló, 2006. december 18-i 1905/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4) (a továbbiakban: a Fejlesztési Együttműködési Eszköz) és különösen annak 37. cikkére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A 2007/641/EK tanácsi határozatot (5) azért fogadták el, hogy megfelelő intézkedéseket hozzanak az AKCS–EU partnerségi megállapodás 9. cikkében említett lényeges elemek, valamint a Fejlesztési Együttműködési Eszköz 3. cikkében említett értékek megsértését követően.

    (2)

    Ezeket az intézkedéseket a 2009/735/EK tanácsi határozat (6), a 2010/208/EU tanácsi határozat (7), a 2010/589/EU tanácsi határozat (8), a 2011/219/EU tanácsi határozat (9), valamint a 2011/637/EU tanácsi határozat (10) meghosszabbította, mivel nem csupán a Fidzsi Köztársaság a 2007 áprilisában tartott konzultációk során vállalt, az AKCS–EU partnerségi megállapodás és a Fejlesztési Együttműködési Eszköz lényeges elemeit érintő fontos kötelezettségeket nem valósította még meg, hanem számos ilyen kötelezettségvállalás tekintetében jelentős visszalépések is történtek a közelmúltban.

    (3)

    2012 eleje óta azonban a fidzsi demokrácia visszaállítása terén néhány pozitív változás volt észlelhető, amit tudomásul kell venni. Ezért meg kell fontolni a jövőbeni fejlesztési támogatás programozásának újraindítását.

    (4)

    A 2007/641/EK határozat 2012. szeptember 30-én hatályát veszti. Helyénvaló ennek megfelelően a határozat hatályának kiterjesztése és a megfelelő eszközök tartalmának frissítése,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 2007/641/EK határozat a következőképpen módosul:

    1.

    a 3. cikk második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „Ez a határozat 2013. szeptember 30-án hatályát veszti. A határozatot rendszeresen, legalább hat havonta felül kell vizsgálni.”;

    2.

    a melléklet helyébe e határozat melléklete lép.

    2. cikk

    Az e határozat mellékletében foglalt levél címzettje a Fidzsi Köztársaság.

    3. cikk

    Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2012. szeptember 24-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    A. D. MAVROYIANNIS


    (1)  HL L 317., 2000.12.15., 3. o.

    (2)  HL L 287., 2010.11.4., 3. o.

    (3)  HL L 317., 2000.12.15., 376. o.

    (4)  HL L 378., 2006.12.27., 41. o.

    (5)  HL L 260., 2007.10.5., 15. o.

    (6)  HL L 262., 2009.10.6., 43. o.

    (7)  HL L 89., 2010.4.9., 7. o.

    (8)  HL L 260., 2010.10.2., 10. o.

    (9)  HL L 93., 2011.4.7., 2. o.

    (10)  HL L 252., 2011.9.28., 1. o.


    MELLÉKLET

    Őexcellenciája Ratu Epeli NAILATIKAU

    a Fidzsi Köztársaság elnöke

    Suva

    Fidzsi Köztársaság

    Tisztelt Elnök Úr!

    Az Európai Unió nagy jelentőséget tulajdonít az AKCS–EU partnerségi megállapodás 9. cikkében és a Fejlesztési Együttműködési Eszköz 3. cikkében foglalt rendelkezéseknek. Az AKCS–EU partnerség az emberi jogok, a demokratikus alapelvek és a jogállamiság tiszteletben tartásán nyugszik, amely elvek az AKCS–EU partnerségi megállapodás lényeges elemeiként, és ezáltal a közöttünk fennálló kapcsolatok alapjaként is szolgálnak.

    2006. december 11-én az EU Tanácsa elítélte a Fidzsi Köztársaságban lezajlott katonai hatalomátvételt.

    Tekintettel arra, hogy a 2006. december 5-i katonai hatalomátvétel az AKCS–EU partnerségi megállapodás 9. cikkében felsorolt lényeges elemek megsértését jelentette, az Unió az említett megállapodás 96. cikke szerint konzultációra kérte fel Fidzsit, hogy az AKCS–EU partnerségi megállapodásban foglaltaknak megfelelően alaposan megvizsgálja a helyzetet, és amennyiben szükséges, lépéseket tegyen az orvoslására.

    E konzultációk hivatalos része 2007. április 18-án vette kezdetét Brüsszelben. Az EU üdvözölte, hogy az ideiglenes kormány megerősített számos, az emberi jogok és az alapvető szabadságok, a demokratikus elvek és a jogállamiság tiszteletben tartása tekintetében tett kulcsfontosságú kötelezettségvállalást (lásd lent), és pozitív lépéseket javasolt a végrehajtásukra.

    Sajnálatos módon azóta egy sor olyan kedvezőtlen változásra került sor, különösen 2009 áprilisában, amelyekkel Fidzsi jelenleg kötelezettségvállalásainak egész sorát szegi meg. Ez közelebbről az alkotmány hatályon kívül helyezését, a parlamenti választások igen jelentős késleltetését és az emberi jogok megsértését jelenti. Noha a kötelezettségvállalások végrehajtása jelentősen késik, a kötelezettségvállalások többsége továbbra is kiemelten fontos Fidzsi jelenlegi helyzetét tekintve, így ezek jegyzékét e levélhez mellékeltük. Mivel Fidzsi egyoldalúan úgy határozott, hogy számos kulcsfontosságú kötelezettségvállalást megsért, Fidzsi kevesebb fejlesztési támogatásban részesül.

    Bár egyes emberi jogok és alapvető szabadságok korlátozása azonban továbbra is fennáll, 2012 eleje óta néhány pozitív előrelépés történt, nevezetesen a szükségállapot 2012. január 7-i feloldása, azon politikai folyamat 2012. május 9-i elindítása, amely révén 2013 márciusa végére egy új alkotmány születik, valamint az alkotmányos demokrácia visszaállítása a 2014 szeptemberig tartandó parlamenti választások révén..

    Ezen előrelépések elismerésével és az AKCS–EU partnerségi megállapodás alapkövét jelentő partnerség szellemében az EU készen áll az említett fejlemények tekintetében új hivatalos párbeszédet indítani. Az ilyen hivatalos párbeszédre az AKCS–EU partnerségi megállapodás 96. cikke szerinti felülvizsgálati kiküldetés alkalmából kerülhetne sor, a a hiteles, inkluzív és átlátható alkotmányozási konzultációs folyamat 2013 márciusában várható sikeres lezárását követően.

    Ennek megfelelően az Unió úgy határozott, hogy meghosszabbítja a Fidzsire vonatkozó jelenlegi megfelelő intézkedések hatályát, és módosítja azokat a Fidzsi által tett lépésekre adott válaszként, különösen lehetővé téve a 11. Európai Fejlesztési Alappal (EFA) kapcsolatos programozási megbeszélések elindítását, valamint a Fidzsi számára történő 11. EFA indikatív felosztásról szóló kellő időben való tájékoztatást. Ezt követően tervezik a 11. EFA programozási dokumentumainak véglegesítését, aláírását és végrehajtását a demokratikusan megválasztott kormánnyal. Ezért különösen fontos, hogy az ideiglenes kormány elkötelezze magát egy hiteles, inkluzív és átlátható alkotmányozási konzultációs folyamat és belföldi párbeszéd mellett és különösen tiszteletben tartsa az emberi jogokkal és a jogállamisággal kapcsolatos kötelezettségvállalását, és feloldja a fennmaradó korlátozásokat. Míg az EU álláspontját jelenleg az AKCS–EU partnerségi megállapodás lényeges elemei, valamint alapelvei, különösen a párbeszéd sarkalatos szerepe és a kölcsönös kötelezettségvállalások teljesítése fogják vezérelni, hangsúlyozni kell, hogy nincsenek az Unió részéről előre eldöntött következtetések e párbeszéd kimenetét illetően.

    Amennyiben a tervezett felülvizsgálat és hivatalos párbeszéd kedvezően zárul, az EU elkötelezi magát a megfelelő intézkedések további pozitív felülvizsgálata mellett. Amennyiben ellenben Fidzsin nem javul a helyzet, úgy ez Fidzsi számára azzal jár, hogy az uniós fejlesztési alapokból még kevesebb támogatásban részesül. Az alkotmányos rend visszaállításáért tett előrelépések értékelése irányadó lesz az EU szempontjából a 11. EFA keretében a Fidzsi nemzeti indikatív programjáról szóló újabb határozatokat illetően.

    Amíg a hivatalos párbeszédre sor nem kerül, az Unió felkéri Fidzsit, hogy folytassa és tegye intenzívebbé a fokozott politikai párbeszédet.

    A megfelelő intézkedések a következők:

    ezentúl is nyújtható humanitárius segély és közvetlenül támogatható a civil társadalom és a lakosság kiszolgáltatott helyzetben lévő csoportja,

    folytatódhatnak a folyamatban lévő, különösen a 8. és a 9. EFA-ból támogatott együttműködési tevékenységek,

    folytathatók a demokráciához való visszatérést és a kormányzás javítását elősegítő együttműködési tevékenységek, feltéve, hogy nem lépnek fel rendkívül kivételes körülmények,

    folytatódhat a 2006. évre szóló cukorreformot kísérő intézkedések végrehajtása. Fidzsi technikai szinten 2007. június 19-én írta alá a finanszírozási megállapodást. Megjegyezzük, hogy a finanszírozási megállapodás felfüggesztési záradékot tartalmaz,

    a cukorágazatnak nyújtott 2007. évi juttatás nulla,

    a cukorágazatnak nyújtott 2008. évi juttatás rendelkezésre bocsátása a választások hiteles és időben történő előkészítésére vonatkozó bizonyítékoktól függött a közösen megállapított kötelezettségvállalásoknak megfelelően; nevezetesen az alkotmánnyal összhangban történő népszámlálástól, a választókörzetek újbóli kijelölésétől és a választási reformtól; a választási iroda működésének biztosítására hozott intézkedésektől, beleértve választási felügyelő kinevezését 2007. szeptember 30-ig, az alkotmánnyal összhangban. A cukorágazatnak nyújtott 2008. évi ezen juttatás 2009. december 31-én elveszett,

    a cukorágazatnak nyújtott 2009. évi juttatást 2009 májusában törölték, mivel az ideiglenes kormány úgy döntött, hogy 2014 szeptemberéig elhalasztja a parlamenti választásokat,

    a 2010. évi juttatást 2010. május 1-je előtt törölték, mivel nem volt előrelépés a demokratikus folyamat folytatásában; a cukorágazat kritikus helyzetére tekintettel azonban a juttatás egy részét elkülönítették azzal a céllal, hogy közvetlen támogatást nyújthassanak a lakosság cukortermeléstől közvetlenül függő részének a visszás társadalmi következmények csillapítása érdekében. Ezeket az alapokat az Európai Unió suvai küldöttsége központilag, és nem a kormányon keresztül kezeli,

    folytatódhat a cukorreform 2011–2013. évekre vonatkozó kísérő intézkedései többéves indikatív programjának kidolgozása, és sor kerülhet annak esetleges aláírására,

    a többéves indikatív programnak a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országokkal kapcsolatosan a 2011–2013. évekre vonatkozó kísérő intézkedései szerinti indikatív keretösszeg rendelkezésre bocsátását a konzultációs eljáráson történő megállapodástól teszik függővé; e megállapodás hiányában csak a szociális visszásságokat enyhítő intézkedések meghozatalát veszik fontolóra az ebből a juttatásból történő finanszírozásra,

    a 11. EFA programozása elindítható, hogy Fidzsi kellő időben értesítést várhasson az indikatív keretösszegről,

    további támogatás nyújtása mérlegelhető kulcsfontosságú vállalások előkészítéséhez és végrehajtásához, különösen a választások előkészítése és/vagy megtartása terén,

    érintetlen marad a regionális együttműködés, és benne Fidzsi részvétele.

    A kötelezettségvállalások ellenőrzése az e levél mellékletében felsorolt feltételekkel összhangban történik, mely feltételek a rendszeres párbeszéddel, az értékelési és nyomonkövetési missziókkal folytatott hatékony együttműködéssel és jelentéstétellel kapcsolatosak.

    Az Európai Unió elvárja továbbá Fidzsitől, hogy teljes mértékben együttműködjön a Csendes-óceáni Szigetek Fórumával a jelentős személyek csoportja ajánlásainak végrehajtása terén, amelyeket a Külügyminiszterek Fóruma 2007. március 16-án Vanuatun tartott ülésén hagyott jóvá. Az EU üdvözli az utóbbi időben tett előrelépéseket a Csendes-óceáni Szigetek Fórumának miniszteri kapcsolattartó csoportjával való együttműködésben, amelyet annak érdekében hoztak létre, hogy nyomon kövesse Fidzsin a választások előkészítése és a demokrácia visszaállítása terén tett előrelépéseket.

    Az EU továbbra is kitüntetett figyelemmel kíséri majd a fidzsi helyzetet. Az AKCS–EU partnerségi megállapodás 8. cikke szerint Fidzsivel megerősített politikai párbeszédet fognak folytatni az emberi jogok tiszteletben tartásának, a demokrácia visszaállításának és a jogállamiság tiszteletben tartásának biztosítása érdekében egészen addig, amíg mindkét fél meg nem állapítja, hogy a párbeszéd megerősített természete elérte a célját.

    Amennyiben az ideiglenes kormány által tett kötelezettségvállalások végrehajtásában megtorpanás, megszakítás vagy visszalépés következne be, az EU fenntartja a megfelelő intézkedések újbóli kiigazításának jogát.

    Az EU hangsúlyozza, hogy azok a privilégiumok, amelyeket Fidzsi a vele folytatott együttműködésben élvez, az AKCS–EU partnerségi megállapodás lényeges elemeinek és a Fejlesztési Együttműködési Eszközben ismertetett elvek tiszteletben tartásától függenek. Az EU arról való meggyőzése érdekében, hogy az ideiglenes kormány teljes mértékben kész a kötelezettségvállalások teljesítésére, alapvető fontosságú mihamarabb jelentős előrehaladást elérni e közösen megállapított kötelezettségvállalások terén.

    Tisztelettel:

    Kelt Brüsszelben,

    a Tanács részéről

    elnök

    a Bizottság részéről

    biztos

    MELLÉKLET A MELLÉKLETHEZ

    A FIDZSI KÖZTÁRSASÁGGAL MEGÁLLAPÍTOTT KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK

    A.   A demokratikus elvek tiszteletben tartása

    1. sz. kötelezettségvállalás

    A Csendes-óceáni Szigetek Fóruma által kijelölt független ellenőrök által elvégzett értékelés megállapításaitól függően 2007. március 1-jétől számítva 24 hónapon belül szabad és tisztességes parlamenti választásokra kerül sor. A választás megtartásának előkészítését közösen meghatározott kritériumok alapján kísérik figyelemmel, és – szükség esetén – kiigazítják vagy módosítják. Ez különösen a következőket feltételezi:

    2007. június 30-ig az ideiglenes kormány elfogadja az új parlamenti választásokat előkészítő különböző lépések végrehajtásának időpontjait meghatározó ütemtervet,

    az ütemterv tartalmazza a népszámlálás, a választókörzetek újbóli kijelölése és a választási reform időpontjait,

    a választókörzetek kijelölése és a választási reform az alkotmánnyal összhangban történik,

    az alkotmánnyal összhangban intézkedéseket hoznak a választási iroda működésének biztosítására, beleértve a választási felügyelő 2007. szeptember 30-ig történő kinevezését is,

    az alelnök kinevezése az alkotmánnyal összhangban történik.

    2. sz. kötelezettségvállalás

    Az ideiglenes kormány jelentős jogalkotási, adózási vagy egyéb politikai kezdeményezések, illetve változások elfogadásakor figyelembe veszi a civil társadalommal és más érintett érdekeltekkel folytatott konzultációkat.

    B.   Jogállamiság

    1. sz. kötelezettségvállalás

    Az ideiglenes kormány minden erőfeszítést megtesz annak megelőzése érdekében, hogy a biztonsági ügynökségek megfélemlítést célzó nyilatkozatokat tegyenek.

    2. sz. kötelezettségvállalás

    Az ideiglenes kormány fenntartja az 1997. évi alkotmányt, és garantálja az olyan alkotmányos intézmények rendes és független működését, mint a Fidzsi-szigeteki Emberi Jogi Bizottság, a Közszolgálati Bizottság és az Alkotmányos Szervek Bizottsága. A Főnökök Nagytanácsának függetlenségét és működését fenntartják.

    3. sz. kötelezettségvállalás

    Teljes mértékben tiszteletben tartják a bírói kar függetlenségét, és lehetővé teszik, hogy tevékenységét szabadon végezze, ítéleteit pedig valamennyi érintett fél tiszteletben tartja, vállalva különösen a következőket:

    az ideiglenes kormány 2007. július 15-ig kinevezi a bíróságot az alkotmány 138. szakaszának (3) bekezdése szerint,

    a bírák kinevezése és/vagy felmentése ezentúl szigorúan az alkotmányos rendelkezésekkel és az eljárási szabályokkal összhangban történik,

    az igazságszolgáltatás tevékenységeibe a hadsereg, a rendőrség és az ideiglenes kormány semmilyen formában nem avatkozik be, és teljes mértékben tiszteletben tartja a jogászi hivatást.

    4. sz. kötelezettségvállalás

    A korrupcióhoz kapcsolódó valamennyi büntetőjogi eljárás megfelelő bírói csatornákon keresztül történik, és a korrupció állítólagos eseteinek kivizsgálására felállított bármely szerv alkotmányos kereteken belül működik.

    C.   Emberi jogok és alapvető szabadságok

    1. sz. kötelezettségvállalás

    Az ideiglenes kormány megtesz minden szükséges lépést annak elősegítésére, hogy az emberi jogok állítólagos megsértésének valamennyi esetét Fidzsi törvényei szerinti különböző eljárások és fórumok keretében vizsgálják ki.

    2. sz. kötelezettségvállalás

    Az ideiglenes kormány 2007 májusában felfüggeszti a szükségállapotra vonatkozó szabályozásokat, a nemzetbiztonságot, a közrendet és a biztonságot fenyegető veszélyektől függően.

    3. sz. kötelezettségvállalás

    Az ideiglenes kormány vállalja, hogy biztosítja a Fidzsi Emberi Jogi Bizottság teljes függetlenség mellett és az alkotmánnyal összhangban megvalósuló működését.

    4. sz. kötelezettségvállalás

    Teljes mértékben és minden formájában tiszteletben tartják a véleménynyilvánítás szabadságát és a médiaszabadságot az alkotmányban meghatározottak szerint.

    D.   A kötelezettségvállalások betartásának nyomon követése

    1. sz. kötelezettségvállalás

    Az ideiglenes kormány vállalja, hogy rendszeres párbeszédet folytat, amely lehetővé teszi a megtett haladás ellenőrzését, valamint azt, hogy az EU és az Európai Bizottság hatóságainak/képviselőinek teljes hozzáférést biztosít az emberi jogokhoz, valamint a fidzsi demokrácia és jogállamiság békés helyreállításához kapcsolódó valamennyi információhoz.

    2. sz. kötelezettségvállalás

    Az ideiglenes kormány teljes mértékben együttműködik az EU bármely, a haladás értékelését és megfigyelését végző küldöttségével.

    3. sz. kötelezettségvállalás

    Az ideiglenes kormány 2007. június 30-tól kezdve háromhavonta jelentést küld a Cotonoui Megállapodás lényeges elemei és a kötelezettségvállalások tekintetében tett előrehaladásról.

    Megállapítást nyert, hogy bizonyos kérdések csak olyan pragmatikus megközelítés alapján kezelhetők hatékonyan, amely figyelembe veszi a jelen realitásait, és amely a jövőre összpontosít.


    Top