EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0123

A Tanács 2012/123/KKBP határozata ( 2012. február 27. ) az Európai Gazdasági Közösség és a Szíriai Arab Köztársaság közötti együttműködési megállapodás alkalmazásának részleges felfüggesztéséről szóló 2011/523/EU határozat módosításáról

HL L 54., 2012.2.28, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/123(1)/oj

28.2.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 54/18


A TANÁCS 2012/123/KKBP HATÁROZATA

(2012. február 27.)

az Európai Gazdasági Közösség és a Szíriai Arab Köztársaság közötti együttműködési megállapodás alkalmazásának részleges felfüggesztéséről szóló 2011/523/EU határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

1977. január 18-án az Európai Gazdasági Közösség és a Szíriai Arab Köztársaság együttműködési megállapodást (1) kötött (a továbbiakban: az együttműködési megállapodás) a felek közötti átfogó együttműködés előmozdítása érdekében.

(2)

2011. szeptember 2-án a Tanács elfogadta a 2011/523/EU határozatot (2) amely részlegesen felfüggeszti az együttműködési megállapodást, amíg a szíriai hatóságok véget nem vetnek az emberi jogok szisztematikus megsértésének, és ismét megállapítható, hogy megfelelnek az általános nemzetközi jognak és azoknak az elveknek, amelyek az együttműködési megállapodás alapját képezik..

(3)

Azóta és a szíriai helyzet súlyosságára tekintettel az Unió további korlátozó intézkedéseket fogadott el a szíriai rezsimmel szemben (3).

(4)

Ebben a tekintetben az együttműködési megállapodás alkalmazásának részleges felfüggesztését folytatni kell. A 2011/523/EU határozatban foglalt megközelítésnek megfelelően a felfüggesztésnek a szíriai hatóságokra kell irányulnia és nem a szíriai népre, és ennek megfelelően korlátozottnak kell lennie. Mivel az arany, a nemesfémek és a gyémánt jelentik jelenleg azokat a termékeket, amelyek kereskedelméből elsősorban a szíriai rezsim húz hasznot, és amely így hozzájárul az elnyomó politikához, a megállapodás felfüggesztését ki kell terjeszteni ezen anyagok kereskedelmére is,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az e határozat mellékletében felsorolt intézkedéseket fel kell venni a 2011/523/EU határozat mellékletébe.

2. cikk

Erről a határozatról értesíteni kell a Szíriai Arab Köztársaságot.

3. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2012. február 27-én.

a Tanács részéről

az elnök

C. ASHTON


(1)  HL L 269., 1978.9.27., 2. o.

(2)  HL L 228., 2011.9.3., 19. o.

(3)  A szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló, 2012. január 18-i 36/2012/EU tanácsi rendelet (HL L 16., 2012.1.19., 1. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet 33. cikke (1) bekezdésének végrehajtásáról szóló, 2012. január 23-i 55/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL L 19., 2012.1.24., 6. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP tanácsi határozat végrehajtásáról szóló, 2012. január 23-i 2012/37/KKBP végrehajtási határozat (HL L 19., 2012.1.24., 33. o.).


MELLÉKLET

A 1. cikkben említett intézkedések listája

„(6)

A következőkben felsorolt arany, nemesfémek és gyémánt közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szállítása, átadása vagy kivitele, függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e, a szíriai kormány, annak közigazgatási szervei, közszervezetei és ügynökségei, a Szíriai Központi Bank, a nevükben vagy utasításukra eljáró személyek, szervezetek vagy szervek vagy azok tulajdonában levő vagy irányításuk alatt álló szervezetek vagy szervek részére.

(7)

A következőkben felsorolt arany, nemesfémek és gyémánt közvetlenül vagy közvetve történő vásárlása, behozatala vagy szállítása, függetlenül attól, hogy azok Szíriából származnak-e, a szíriai kormánytól, annak közigazgatási szerveitől, közszervezeteitől és ügynökségeitől, a Szíriai Központi Banktól, a nevükben vagy utasításukra eljáró személyektől, szervezetektől vagy szervektől vagy azok tulajdonában levő vagy irányításuk alatt álló szervezetektől vagy szervektől; továbbá

(8)

A (6) és (7) pontban felsorolt árukkal kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítség vagy közvetítői szolgáltatás, finanszírozás vagy pénzügyi segítség nyújtása a szíriai kormány, annak közigazgatási szervei, közszervezetei és ügynökségei, a Szíriai Központi Bank, a nevükben vagy utasításukra eljáró személyek, szervezetek vagy szervek vagy azok tulajdonában levő vagy irányításuk alatt álló szervezetek vagy szervek számára.

Az ezen mellékletben említett arany, nemesfémek és gyémánt listája:

HR-kód

Leírás

7102

Gyémánt, megmunkálva is, de foglalat vagy szerelés nélkül.

7106

Ezüst (beleértve az arannyal vagy platinával bevontat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban.

7108

Arany (beleértve a platinával bevont aranyat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban.

7109

Arannyal plattírozott ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva.

7110

Megmunkálatlan vagy félig feldolgozott platina, platinapor.

7111

Platinával plattírozott arany, ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva.

7112

Nemesfém vagy nemesfémmel plattírozott fém törmeléke és hulladéka; elsősorban nemesfém visszanyeréséhez használt más nemesfémet vagy nemesfémvegyületet tartalmazó törmelék és hulladék.”.


Top