This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1310
Regulation (EU) No 1310/2011 of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 amending Council Regulation (EC) No 1083/2006 as regards repayable assistance, financial engineering and certain provisions related to the statement of expenditure
Az Európai Parlament és a Tanács 1310/2011/EU rendelete ( 2011. december 13. ) az 1083/2006/EK tanácsi rendeletnek a visszatérítendő támogatások, pénzügyi tervezés és a költségnyilatkozatra vonatkozó egyes rendelkezések tekintetében történő módosításáról
Az Európai Parlament és a Tanács 1310/2011/EU rendelete ( 2011. december 13. ) az 1083/2006/EK tanácsi rendeletnek a visszatérítendő támogatások, pénzügyi tervezés és a költségnyilatkozatra vonatkozó egyes rendelkezések tekintetében történő módosításáról
HL L 337., 2011.12.20, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; hatályon kívül helyezte: 32013R1303
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Addition | 32006R1083 | TIT | fejezet 2 A43TER | 23/12/2011 | |
Addition | 32006R1083 | TIT | fejezet 2 A43BI | 23/12/2011 | |
Addition | 32006R1083 | melléklet 5 | 23/12/2011 | ||
Addition | 32006R1083 | cikk 2 P8 | 23/12/2011 | ||
Addition | 32006R1083 | cikk 2 P9 | 23/12/2011 | ||
Addition | 32006R1083 | cikk 44 BI | 23/12/2011 | ||
Addition | 32006R1083 | cikk 67 P2.1.5 | 23/12/2011 | ||
Addition | 32006R1083 | cikk 67 P2.1.J | 23/12/2011 | ||
Addition | 32006R1083 | cikk 78 BI | 23/12/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R1303 |
20.12.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 337/1 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1310/2011/EU RENDELETE
(2011. december 13.)
az 1083/2006/EK tanácsi rendeletnek a visszatérítendő támogatások, pénzügyi tervezés és a költségnyilatkozatra vonatkozó egyes rendelkezések tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 177. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),
a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,
rendes jogalkotási eljárás keretében (2),
mivel:
(1) |
A tagállamok a 2000–2006 közötti programozási időszakban a műveletek szintjén kedvező tapasztalatokat szereztek a visszatérítendő támogatási rendszerekkel kapcsolatban, ezeket a rendszereket a 2007–2013 közötti jelenlegi programozási időszakban továbbra is alkalmazzák, illetve megkezdték a visszatérítendő támogatási rendszerek végrehajtását. Egyes tagállamok a Bizottság által jóváhagyott programozási dokumentumaikban ismertették is e rendszerek leírását. |
(2) |
Az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendelet (3) a beavatkozási terület és hatály pontos megállapításával pénzügyi konstrukciókat határoz meg. A tagállamok által – közreműködő szervezeteken keresztül irányító hatóságok kezelésében lévő – visszatérítendő hozzájárulások és hitelkeretek formájában biztosított visszatérítendő támogatási rendszereket azonban sem a pénzügyi konstrukciókról szóló rendelkezések, sem az 1083/2006/EK rendelet egyéb rendelkezései nem szabályozzák megfelelően. Erre tekintettel az Európai Szociális Alapról szóló, 2006. július 5-i 1081/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 11. cikkének (1) bekezdésével összhangban – amely úgy rendelkezik, hogy a támogatás visszatérítendő hozzájárulás formájában nyújtható – az 1083/2006/EK rendeletet úgy kell módosítani, hogy előírja, hogy a strukturális alapok részt vehetnek a visszatérítendő támogatások társfinanszírozásában. A módosításnak vonatkoznia kell a visszatérítendő hozzájárulásokra és az olyan hitelkeretekre, amelyeket az irányító hatóságok állami pénzügyi intézményként működő közreműködő szervezeteken keresztül kezelnek. |
(3) |
Mivel a kedvezményezettek a visszatérítendő támogatások formájában felhasznált pénzügyi forrásokat egészben vagy részben visszafizetik, megfelelő rendelkezéseket kell bevezetni a visszafizetett visszatérítendő támogatások ugyanezen célra, vagy az adott operatív program célkitűzéseivel összhangban történő ismételt felhasználására vonatkozóan annak biztosítására, hogy a visszafizetett pénzeszközök megfelelően kerüljenek befektetésre, és az Unió által biztosított támogatás a lehető leghatékonyabban kerüljön felhasználásra. |
(4) |
Egyértelműen meg kell határozni, hogy a nagyprojektekre, a jövedelemtermelő projektekre és a műveletek tartósságára vonatkozó rendelkezéseket a pénzügyi konstrukciókra főszabály szerint nem kell alkalmazni, mivel e rendelkezések más típusú műveleteket hivatottak szabályozni. |
(5) |
Növelni kell a végrehajtási folyamat átláthatóságát és biztosítani kell a pénzügyi konstrukciók tagállamok és Bizottság általi megfelelő monitoringját többek között annak érdekében, hogy a tagállamok megfelelő tájékoztatást tudjanak nyújtani a Bizottságnak az alkalmazott konstrukciók típusával, illetve az azok keretében tett gyakorlati intézkedésekkel kapcsolatban. Ezért be kell vezetni egy rendelkezést a pénzügyi konstrukciókra vonatkozó jelentéstételre vonatkozóan. Az ilyen jelentéstétel azt is lehetővé tenné a Bizottság számára, hogy jobban fel tudja mérni a pénzügyi konstrukciók összteljesítményét és összefoglalót tudjon adni az uniós és tagállami szintű előrelépésről. |
(6) |
Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (5) 61. cikke (2) bekezdésének való megfelelés biztosítása érdekében a Bizottsághoz benyújtott költségnyilatkozatoknak minden ahhoz szükséges információt tartalmazniuk kell, hogy a Bizottság az Unió eszközeiről és a költségvetés végrehajtásáról valós képet adó, átlátható elszámolást készíthessen. Ebből a célból az egyes költségnyilatkozatokhoz csatolt mellékletnek tájékoztatást kell nyújtania a pénzügyi konstrukciók létrehozására vagy az azokhoz való hozzájárulásként kifizetett kiadások teljes összegéről és a kedvezményezetteknek állami támogatások keretében fizetett előlegekről. A melléklet formáját a jogbiztonság és a következetesség érdekében az 1083/2006/EK rendelet egyik mellékletében kell meghatározni. A melléklethez szükséges adatok gyűjtésének gyakorlati végrehajtását azonban nemzeti szinten kell megvalósítani, és ez – amennyire azt az alkalmazandó jogi keret engedi – nem eredményezheti a nemzeti informatikai rendszerek megváltoztatását. |
(7) |
A visszatérítendő támogatások formáival és újbóli felhasználásával, valamint a nagyprojektekre, a jövedelemtermelő projektekre és a műveletek tartósságára vonatkozó rendelkezéseknek a 44. cikk (pénzügyi konstrukciók) hatálya alá tartozó műveletekre való alkalmazásának kizárásával kapcsolatos módosítások célja, hogy az 1083/2006/EK rendeletben meghatározott jogosultsági időszak kezdetétől fokozottabb jogbiztonságot és egyértelműséget biztosítsanak az e területeken meglévő gyakorlat alkalmazása során. Ezért e módosításoknak a 2007–2013 közötti jelenlegi programozási időszak kezdetéig visszaható hatállyal kell rendelkezniük. |
(8) |
Ezért az 1083/2006/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1083/2006/EK rendelet az alábbiak szerint módosul:
1. |
A 2. cikk a következő pontokkal egészül ki: „8. »visszatérítendő hozzájárulás«: adomány formájában biztosított közvetlen pénzügyi hozzájárulás, amely lehet teljes mértékben vagy részben, kamat nélkül visszatérítendő. 9. »hitelkeret«: pénzügyi eszköz, amely lehetővé teszi a kedvezményezett számára a kedvezményezett által kifizetett és nyugtázott számlákkal vagy azokkal egyenértékű bizonyító erejű számviteli bizonylatokkal igazolt kiadásokkal kapcsolatos, teljes mértékben vagy részben visszatérítendő pénzügyi hozzájárulás lehívását.”. |
2. |
A III. cím II. fejezete a következő szakasszal egészül ki: „3A. SZAKASZ Visszatérítendő támogatás 43a. cikk A visszatérítendő támogatás formái (1) A strukturális alapok a következő formákban vehetnek részt visszatérítendő támogatások társfinanszírozásában:
(2) A visszatérítendő támogatásokra vonatkozó költségnyilatkozatok benyújtására a 78. cikk (1)–(5) bekezdése irányadó. 43b. cikk A visszatérítendő támogatás újrafelhasználása A visszatérítendő támogatást nyújtó szervezet vagy a tagállam egyéb illetékes hatósága részére visszafizetett támogatást ugyanarra a célra vagy az adott operatív program célkitűzéseivel összhangban kell felhasználni. A tagállamok biztosítják a megfelelő szervezet vagy hatóság számviteli rendszerébe visszafizetett visszatérítendő támogatás megfelelő nyilvántartását.”. |
3. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „44a. cikk Egyes rendelkezések alkalmazásának mellőzése A 44. cikk hatálya alá tartozó műveletekre a 39., 55. és 57. cikk nem alkalmazandó.”. |
4. |
A 67. cikk a következőképpen módosul:
|
5. |
A következő cikk kerül beillesztésre: „78a. cikk A költségnyilatkozatban a pénzügyi konstrukciókra és a kedvezményezetteknek állami támogatás keretében kifizetett előlegekre vonatkozóan kötelezően feltüntetendő további információk A Bizottság részére benyújtandó minden egyes költségnyilatkozatban a V. mellékletben meghatározott formában meg kell adni a költségnyilatkozatban szereplő kiadások teljes összegével kapcsolatos következő információt:
|
6. |
Az 1083/2006/EK rendelet e rendelet mellékletének szövegével, mint V. melléklettel egészül ki. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő harmadik napon lép hatályba.
Az 1. cikk (1), (2) és (3) bekezdését visszaható hatállyal 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Strasbourgban, 2011. december 13-án.
az Európai Parlament részéről
az elnök
J. BUZEK
a Tanács részéről
az elnök
M. SZPUNAR
(1) 2011. október 27-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2) Az Európai Parlament 2011. december 1-jei álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2011. december 12-i határozata.
(3) HL L 210., 2006.7.31., 25. o.
(4) HL L 210., 2006.7.31., 12. o.
(5) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
MELLÉKLET
„V. MELLÉKLET
A költségnyilatkozat 78a. cikkben említett melléklete
Az operatív program hivatkozási száma (CCI-szám): …
Az operatív program neve: …
A számlák ideiglenes lezárásának időpontja: …
A Bizottsághoz való benyújtás dátuma: …
Pénzügyi konstrukciók (a 78. cikk (6) bekezdése) (halmozott összegek):
Prioritási tengely |
A közösségi hozzájárulás kiszámításának alapja (közpénzből való, illetve összes hozzájárulás) |
2007–2015 |
|
A 78. cikk (6) bekezdése értelmében bevallott elszámolható kiadások teljes összege |
A kapcsolódó, közpénzből fizetett hozzájárulás |
||
1. prioritási tengely |
|
|
|
2. prioritási tengely |
|
|
|
3. prioritási tengely |
|
|
|
Összesen |
|
|
|
Az állami támogatásokkal kapcsolatban fizetett előlegek (a 78. cikk (2) bekezdése) (halmozott összegek):
Prioritási tengely |
A közösségi hozzájárulás kiszámításának alapja (közpénzből való, illetve összes hozzájárulás) |
2007–2015 |
|
A 78. cikk (2) bekezdése értelmében bevallott elszámolható kiadások teljes összege |
A kapcsolódó, közpénzből fizetett hozzájárulás |
||
1. prioritási tengely |
|
|
|
2. prioritási tengely |
|
|
|
3. prioritási tengely |
|
|
|
Összesen |
|
|
|
Megjegyzés: Amennyiben egy operatív programnak több célkitűzése van, vagy több alapból finanszírozzák, a prioritási tengelynél jelezni kell az adott célkitűzés(eke)t és alapo(ka)t.”.