This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0479
2011/479/: Commission Decision of 27 July 2011 on the safety requirements to be met by European standards for gymnastic equipment pursuant to Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance
2011/479/: A Bizottság határozata ( 2011. július 27. ) a 2001/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően a tornaszerekre vonatkozó európai szabványok által követendő biztonsági követelményekről EGT-vonatkozású szöveg
2011/479/: A Bizottság határozata ( 2011. július 27. ) a 2001/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően a tornaszerekre vonatkozó európai szabványok által követendő biztonsági követelményekről EGT-vonatkozású szöveg
HL L 197., 2011.7.29, p. 13–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.7.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 197/13 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2011. július 27.)
a 2001/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően a tornaszerekre vonatkozó európai szabványok által követendő biztonsági követelményekről
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2011/479/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az általános termékbiztonságról szóló, 2001. december 3-i 2001/95/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1) |
A 2001/95/EK irányelv értelmében az európai szabványokat az európai szabványügyi testületek alkotják meg. Ezeknek a szabványoknak biztosítaniuk kell, hogy a termékek megfeleljenek az említett irányelv általános biztonsági követelményeinek. |
(2) |
A 2001/95/EK irányelv szerint egy termék akkor tekinthető biztonságosnak, ha megfelel a Bizottság által az Európai Unió Hivatalos Lapjában kihirdetett európai szabványokat átvevő, önkéntesen alkalmazandó nemzeti szabványoknak. |
(3) |
A 2001/95/EK irányelv 4. cikke határozza meg az európai szabványok megalkotására vonatkozó eljárást. Ezen eljárásban a Bizottság meghatározza az európai szabványokkal szemben támasztott specifikus biztonsági követelményeket, majd a megállapított követelmények alapján felhatalmazza az európai szabványügyi testületeket ezen szabványok kidolgozására. |
(4) |
A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzéteszi az ezen a módon megalkotott európai szabványok hivatkozási adatait. A 2001/95/EK irányelv 4. cikke (2) bekezdésének második albekezdése szerint az európai szabványügyi testületek által az említett irányelv hatálybalépését megelőzően elfogadott szabványokra történő hivatkozásokat bizottsági megbízás hiányában is közzé lehet tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amennyiben ezen szabványok biztosítják a nevezett irányelvben előírt általános biztonsági követelmények való megfelelést. |
(5) |
2005/718/EK határozatában (2) a Bizottság hét európai szabványhivatkozást tett közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában a tornaszerek biztonságára vonatkozóan. |
(6) |
E hét, a 2005/718/EK határozatban tornaszerekre meghatározott szabvány alapját nem a 2001/95/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdése szerinti bizottsági felhatalmazás képezte. |
(7) |
Az említett szabványok közül egy szabvány helyébe (EN 913:1996) egy új szabványváltozat (EN 913:2008) lépett. Az új változatot a 2001/95/EK irányelv hatálybalépése után fogadták el, így a rá történő hivatkozást nem lehet a specifikus biztonsági előírásokra vonatkozó bizottsági felhatalmazás hiányában közzétenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
(8) |
A tornaszerekre vonatkozó új és további európai szabványváltozatok, valamint a 2001/95/EK irányelvben foglalt általános biztonsági követelmények közötti megfelelés értékelésére vissza kell állítani az említett irányelv 4. cikkében szereplő eljárást. |
(9) |
A Bizottságnak ezért specifikus biztonsági követelményeket kell meghatároznia a tornaszerekre abból a célból, hogy ezen követelmények alapján adjon megbízást az európai szabványügyi testületeknek a tornaszerekre vonatkozó európai szabványok kidolgozására. |
(10) |
Amint az idevágó szabványok rendelkezésre állnak, és az Európai Bizottság úgy határoz, hogy a 2001/95/EK irányelv 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően közzéteszi a szabványok hivatkozási adatait az Európai Unió Hivatalos Lapjában, akkor azt kell feltételezni, hogy az e szabványok szerinti tornaszerek megfelelnek az irányelv általános biztonsági előírásainak a szabványok által lefedett biztonsági előírás vonatkozásában. |
(11) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 2001/95/EK irányelv 15. cikke alapján létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
E határozat alkalmazásában „tornaszer” minden, egyéni vagy csoportos edzésre, edzőgyakorlatokhoz, vagy verseny céljára használt eszköz. Az eszköz állhat talajon, lehet mennyezethez, falhoz vagy egyéb szilárd szerkezethez erősített. Lehet tartósan rögzített, vagy pedig mozdítható és módosítható a használati cél szerint.
2. cikk
Az 1. cikkben említett termékekre vonatkozó, az európai szabványok által a 2001/95/EK irányelv 4. cikke értelmében követendő specifikus biztonsági előírásokat e határozat melléklete tartalmazza.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2011. július 27-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 11., 2002.1.15., 4. o.
(2) HL L 271., 2005.10.15., 51. o.
MELLÉKLET
TORNASZEREKRE VONATKOZÓ EGYEDI BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK
I. Rész
Termék és termékmeghatározás
E határozat tárgyát a következők képezik: egyéni vagy csoportos edzésre, edzőgyakorlatokhoz, vagy verseny céljára használt tornaszer. Az eszköz állhat talajon, lehet mennyezethez, falhoz vagy egyéb szilárd szerkezethez erősített. Lehet tartósan rögzített, vagy pedig mozdítható és módosítható a használati cél szerint.
Néhány edzőkészülékre az általános követelményeken túl kiegészítő biztonsági előírások is vonatkoznak.
II. Rész
A. Általános biztonsági követelmények
A termékeknek meg kell felelniük a 2001/95/EK irányelvben említett általános biztonsági előírásnak, valamint az említett irányelv 2. cikke b) pontjában leírt értelmezés szerint biztonságosnak kell lenniük. A termék különösen a normál és az ésszerűen előrelátható használat során, a tárolást, a tárolási helyre történő biztonságos szállítást, a telepítést és karbantartást, a leszerelést is beleértve, az egész használati ideje alatt biztonságos kell hogy legyen. A terméknek professzionális felhasználók (pl. edzők vagy tanárok) számára is biztonságosnak kell lennie.
A tornaszer normál és ésszerűen előrelátható használata során a sérülés vagy az egészség és biztonság károsodás kockázatát minimálisra kell csökkenteni. Rendes, illetve rendeltetésszerű használat mellett a készülék felhasználók számára hozzáférhető részei nem okozhatnak fizikai sérülést, és nem lehetnek káros hatással a felhasználó egészségére.
Az eszközök közös jellemzője, hogy előreláthatóan gyermekek (pl. iskolai, sportegyesületek keretében történő) testedzésére szolgálnak, akik általában a felnőtteknél kevésbé vannak tudatában a kockázatoknak. Amennyiben a veszélyeket tervezési vagy biztonsági megoldásokkal nem lehet kellő mértékben csökkenteni, e fennálló kockázatokra a terméktájékoztatón fel kell hívni a felügyelők figyelmét.
A felhasználókat tájékoztatni kell az előfordulható kockázatokról és veszélyekről, valamint azok megelőzéséről.
B. Specifikus biztonsági előírások
A 2001/95/EK irányelvben említett általános biztonsági követelmények alkalmazásakor alapkövetelményként a következőket kell figyelembe venni:
a) |
felületkiképzés; |
b) |
rések, vágó/zúzódási/becsípődési pontok; |
c) |
szándékolatlan elengedés; |
d) |
magasról való leesés; |
e) |
stabilitás és szilárdság; |
f) |
beállítási eszközök; |
g) |
a felületi párnázás ütéscsillapító képessége; |
h) |
jelölések. Pontosabban minden tornaszeren fel kell tüntetni a következő információkat:
|
i) |
beszorulás vagy fojtás; |
j) |
ütközés; |
k) |
tartósság; |
l) |
áramütés. |
Tekintetbe kell venni továbbá a következő kockázatokat:
a) |
az eszköz elégtelen teherbíró képességéből adódó kockázatok, a felhasznált anyagok szilárdságának, merevségének és rugalmasságának figyelembevételével; |
b) |
az eszköz stabilitásának megszűnéséből eredendő kockázatok, az eszköz alátámasztásának és a padlózatnak, valamint az eszköz lehetséges terhelésének figyelembevételével; |
c) |
az elektromos áram és a működtető vezetékek használatából eredő kockázatok; |
d) |
a mechanikai vagy hidraulikus energia használatából eredő kockázatok; |
e) |
az eszköz használatából eredő kockázatok, ideértve az esést, vágásos sérüléseket, beszorulást, fulladást, ütközésveszélyt és a fizikai túlterhelést; |
f) |
az eszköz hozzáférhetőségéből adódó kockázatok, ideértve a meghibásodások esetén vagy vészhelyzetekben történő hozzáférést; |
g) |
az eszköz és az esetlegesen a közelében tartózkodók (pl. nézők) kölcsönhatásából eredő kockázatok; |
h) |
karbantartási hiányosságokból adódó kockázatok; |
i) |
az eszköz összeszerelése, szétszerelése és kezelése következtében fennállható kockázatok; |
j) |
a kémiai anyagoknak való expozícióból eredő kockázatok. |
A 2001/95/EK irányelvben említett általános biztonsági követelmények alkalmazásakor alapkövetelményként a következő vizsgálatokat kell figyelembe venni:
a) |
a beszorulás lehetőségéből adódó veszélyek meghatározása; |
b) |
mechanikai terhelés vizsgálata a stabilitás és a szilárdság megállapítására; |
c) |
a felületi párnázás ütéscsillapító képességének vizsgálata; |
d) |
vizsgálati jelentés. |
C. Példák tornaszerekre
A 2001/95/EK irányelvben szereplő általános biztonsági követelmények alkalmazásában – a teljességre való törekvés nélkül – példaként a következők tekintendők tornaszereknek:
a) |
párhuzamos korlát és kombinált felemás/párhuzamos korlát; |
b) |
felemás korlát; |
c) |
ugrószekrény; |
d) |
ló és bak; |
e) |
nyújtó; |
f) |
bordásfal, létrarács és mászókeret; |
g) |
gerenda; |
h) |
gyűrű; |
i) |
trambulin; |
j) |
ugróasztal. |