EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0172
Council Decision 2011/172/CFSP of 21 March 2011 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Egypt
A Tanács 2011/172/KKBP határozata ( 2011. március 21. ) az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről
A Tanács 2011/172/KKBP határozata ( 2011. március 21. ) az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről
HL L 76., 2011.3.22, p. 63–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/03/2021; hatályon kívül helyezte: 32021D0449
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011D0172R(01) | (BG, EL, DA, ES, ET, FR, HU, NL, CS) | |||
Modified by | 32012D0159 | helyettesítés | cikk 5 | 19/03/2012 | |
Validity extended by | 32012D0159 | 22/03/2013 | |||
Replaced by | 32012D0723 | TXT | cikk 1 P.6 | 27/11/2012 | |
Replaced by | 32012D0723 | TXT | cikk 1 P.4 | 27/11/2012 | |
Validity extended by | 32013D0144 | 22/03/2014 | |||
Modified by | 32013D0144 | helyettesítés | cikk 5 L2 | 22/03/2013 | |
Replaced by | 32014D0153 | TXT | cikk 5 | 21/03/2014 | 22/03/2015 |
Modified by | 32015D0486 | helyettesítés | cikk 5.2 | 22/03/2015 | |
Validity extended by | 32015D0486 | 22/03/2016 | |||
Validity extended by | 32016D0411 | 20/03/2016 | 22/03/2017 | ||
Modified by | 32016D0411 | helyettesítés | cikk 5 bekezdés 2 | 20/03/2016 | |
Modified by | 32017D0496 | Repeal | melléklet szöveg | 23/03/2017 | |
Modified by | 32017D0496 | helyettesítés | cikk 5 bekezdés 2 | 23/03/2017 | |
Modified by | 32017D0496 | helyettesítés | melléklet szöveg | 23/03/2017 | |
Application extended by | 32017D0496 | 23/03/2017 | 22/03/2018 | ||
Modified by | 32017D0498 | Repeal | melléklet szöveg | 23/03/2017 | |
Modified by | 32018D0466 | Repeal | melléklet szöveg | 22/03/2018 | |
Modified by | 32018D0466 | helyettesítés | cikk 5 bekezdés 2 | 22/03/2018 | |
Modified by | 32018D0466 | helyettesítés | melléklet szöveg | 22/03/2018 | |
Application extended by | 32018D0466 | 22/03/2018 | 22/03/2019 | ||
Modified by | 32019D0468 | helyettesítés | cikk 5 számozatlan bekezdés 2 | 23/03/2019 | |
Modified by | 32019D0468 | helyettesítés | melléklet | 23/03/2019 | |
Validity extended by | 32019D0468 | 23/03/2019 | 22/03/2020 | ||
Modified by | 32020D0418 | helyettesítés | melléklet rész A pont 1 | 21/03/2020 | |
Modified by | 32020D0418 | helyettesítés | cikk 5 bekezdés 2 | 21/03/2020 | |
Modified by | 32020D0418 | helyettesítés | melléklet rész A pont 4 | 21/03/2020 | |
Modified by | 32020D0418 | helyettesítés | melléklet rész B | 21/03/2020 | |
Validity extended by | 32020D0418 | 21/03/2020 | 22/03/2021 | ||
Repealed by | 32021D0449 | 16/03/2021 |
22.3.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 76/63 |
A TANÁCS 2011/172/KKBP HATÁROZATA
(2011. március 21.)
az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Unió 2011. február 21-én kijelentette, hogy kész támogatni Egyiptomban a jogállamiságon, valamint az emberi jogok és az alapvető szabadságok teljes körű tiszteletben tartásán alapuló polgári és demokratikus kormányzásra való békés és rendezett átállást, valamint egy olyan gazdaság létrehozását, amely erősíti a társadalmi kohéziót és előmozdítja a növekedést. |
(2) |
Ezzel összefüggésben korlátozó intézkedéseket kell bevezetni az egyiptomi állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért felelősnek minősülő személyekkel szemben, akik megfosztják az egyiptomi népet a gazdaságuk és társadalmuk fenntartható fejlődéséből származó előnyöktől, és gyengítik a demokrácia kibontakozását az országban. |
(3) |
Egyes intézkedések végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) Be kell fagyasztani a mellékletben felsorolt, Egyiptom állami pénzeszközeinek hűtlen kezeléséért felelősnek minősülő személyekhez, valamint a hozzájuk kapcsolódó természetes és jogi személyekhez, illetve szervezetekhez tartozó, tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági forrást.
(2) A mellékletben felsorolt természetes és jogi személyek, szervezetek vagy szervek rendelkezésére vagy javára – sem közvetve, sem közvetlenül – semmiféle pénzeszköz vagy gazdasági forrás nem bocsátható.
(3) A hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételekkel engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források:
a) |
a mellékletben felsorolt természetes személyek és eltartott családtagjaik alapvető kiadásainak fedezéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszereket, a lakbér vagy jelzáloghitel, a gyógyszerek és az orvosi ellátás, az adók, a biztosítási díjak és a közüzemi díjak kifizetését; |
b) |
kizárólag ésszerű mértékű szakértői díjak, illetve jogi szolgáltatásokhoz kapcsolódóan felmerült kiadások fedezésére szolgálnak; |
c) |
kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források szokásos kezelési vagy fenntartási költségeinek, illetve szolgáltatási díjainak kiegyenlítésére szolgálnak; vagy |
d) |
rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek, feltéve, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóságok az engedély megadását megelőzően legalább két héttel tájékoztatták a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítélik meg, hogy az adott estre vonatkozó engedélyt meg kell adni. |
A tagállamok tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot az e bekezdés alapján megadott engedélyekről.
(4) Az (1) bekezdéstől eltérve, a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását, amenynyiben teljesülnek a következő feltételek:
a) |
az adott pénzeszközök vagy a gazdasági források az (1) bekezdésben felsorolt természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv mellékletbe történő felvételének időpontját megelőzően keletkezett bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági határozaton alapuló zálogjog, vagy a szóban forgó időpontot megelőzően hozott bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági határozat hatálya alá tartoznak; |
b) |
az adott pénzeszközöket vagy a gazdasági forrásokat kizárólag ilyen zálogjoggal biztosított vagy ilyen határozatban érvényesként elismert követelések teljesítésére fogják használni, az ilyen követelésekkel rendelkező személyek jogai tekintetében irányadó törvényekben és rendelkezésekben meghatározott korlátokon belül; |
c) |
a zálogjog vagy a határozat nem a mellékletben felsorolt személy, szervezet vagy szerv előnyére szolgál; és |
d) |
a zálogjog vagy a határozat elismerése nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével. |
Az érintett tagállam tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot az e bekezdés alapján megadott engedélyekről.
(5) Az (1) bekezdés nem akadályozza meg a felsorolt természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet abban, hogy a mellékletbe vétele időpontját megelőzően vállalt szerződéses fizetési kötelezettségének eleget tegyen, feltéve, hogy az érintett tagállam megállapította, hogy a kifizetést – akár közvetlenül, akár közvetve – nem az (1) bekezdésben említett valamely személy, szervezet vagy szerv kapja.
(6) A (2) bekezdés nem alkalmazandó a befagyasztott számlák alábbi növekményeire:
a) |
kamatok, vagy az említett számlákon jelentkező egyéb hozamok; vagy |
b) |
olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes kifizetésekre, amelyeket azt megelőzően kötöttek meg, vagy amelyek azt megelőzően keletkeztek, hogy ezekre a számlákra az (1) és (2) bekezdésben foglalt intézkedések vonatkoznak; |
feltéve, hogy e kamatok, egyéb hozamokra és kifizetésekre továbbra is az (1) bekezdésben foglalt intézkedés vonatkozik.
2. cikk
(1) Valamely tagállamnak vagy az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének a javaslata alapján a Tanács határoz a mellékletben foglalt jegyzék létrehozásáról és módosításáról.
(2) A Tanács – amennyiben a cím ismert, közvetlenül, egyéb esetben pedig értesítés közzététele útján – közli az (1) bekezdésben említett határozatát és a jegyzékbe vétel okait az érintett természetes vagy jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel, lehetővé téve számára, hogy észrevételeket tegyen.
(3) Amennyiben észrevételt vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Tanács felülvizsgálja az (1) bekezdésben említett határozatát, és erről értesíti az érintett személyt, szervezetet vagy szervet.
3. cikk
(1) A mellékletnek tartalmaznia kell a jegyzékben felsorolt, az 1. cikk (1) bekezdésében említett természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzékbe vételének okait.
(2) A mellékletnek tartalmaznia kell továbbá az érintett természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek azonosításához szükséges adatokat, amennyiben azok rendelkezésre állnak. Személyek esetében ilyen adat lehet a név – beleértve az álneveket is –, a születési idő és hely, az állampolgárság, az útlevél és a személyazonosító okmány száma, a nem, a cím – amennyiben ismert –, valamint a beosztás vagy a foglalkozás. Jogi személyek, szervezetek és szervek esetében ilyen adat lehet a név, a bejegyzés helye és ideje, a nyilvántartási szám és a székhely.
4. cikk
Annak érdekében, hogy az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett intézkedések a legnagyobb hatást fejtsék ki, az Unió arra ösztönzi a harmadik országokat, hogy fogadjanak el az e határozatban foglaltakhoz hasonló korlátozó intézkedéseket.
5. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Ezt a határozatot 2012. március 22-ig kell alkalmazni.
Ezt a határozatot folyamatosan felül kell vizsgálni. Ez a határozat szükség szerint meghosszabbítható vagy módosítható, amennyiben a Tanács úgy ítéli meg, hogy a célkitűzései nem teljesültek.
Kelt Brüsszelben, 2011. március 21-én.
a Tanács részéről
az elnök
C. ASHTON
MELLÉKLET
Az 1. cikkben említett természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke
|
Név (és névváltozatok) |
Azonosító adatok |
A jegyzékbe vétel indoka |
1. |
Mohamed Hosni Elsayed Mubarak |
Az Egyiptomi Arab Köztársaság egykori elnöke. Születési idő: 1928.5.4. Neme: férfi |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
2. |
Suzanne Saleh Thabet |
Mohamed Hosni Elsayed Mubaraknak, az Egyiptomi Arab Köztársaság egykori elnökének házastársa. Születési idő: 1941.2.28. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
3. |
Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak |
Mohamed Hosni Elsayed Mubaraknak, az Egyiptomi Arab Köztársaság egykori elnökének fia. Születési idő: 1960.11.26. Neme: férfi |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
4. |
Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh |
Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubaraknak, az Egyiptomi Arab Köztársaság egykori elnöke fiának a házastársa. Születési idő: 1971.10.5. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
5. |
Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak |
Mohamed Hosni Elsayed Mubaraknak, az Egyiptomi Arab Köztársaság egykori elnökének fia. Születési idő: 1963.12.28. Neme: férfi |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
6. |
Khadiga Mahmoud El Gammal |
Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubaraknak, az Egyiptomi Arab Köztársaság egykori elnöke fiának a házastársa. Születési idő: 1982.10.13. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
7. |
Ahmed Abdelaziz Ezz |
Korábbi parlamenti képviselő. Születési idő: 1959.1.12. Neme: férfi |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
8. |
Abla Mohamed Fawzi Ali Ahmed |
Ahmed Abdelaziz Ezz házastársa. Születési idő: 1963.1.31. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
9. |
Khadiga Ahmed Ahmed Kamel Yassin |
Ahmed Abdelaziz Ezz házastársa. Születési idő: 1959.5.25. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
10. |
Shahinaz Abdel Aziz Abdel Wahab Al Naggar |
Ahmed Abdelaziz Ezz házastársa. Születési idő: 1969.10.9. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
11. |
Ahmed Alaeldin Amin Abdelmaksoud Elmaghraby |
Korábbi lakásügyi, közüzemi és városfejlesztési miniszter. Születési idő: 1945.5.16. Neme: férfi |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
12. |
Naglaa Abdallah El Gazaerly |
Ahmed Alaeldin Amin Abdelmaksoud Elmaghraby házastársa. Születési idő: 1956.6.3. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
13. |
Rachid Mohamed Rachid Hussein |
Korábbi kereskedelmi és ipari miniszter. Születési idő: 1955.2.9. Neme: férfi |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
14. |
Hania Mahmoud Abdel Rahman Fahmy |
Rachid Mohamed Rachid Hussein házastársa. Születési idő: 1959.7.5. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
15. |
Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garrana |
Korábbi idegenforgalmi miniszter. Születési idő: 1959.2.20. Neme: férfi |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
16. |
Jaylane Shawkat Hosni Galal Eldin |
Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garrana házastársa. Születési idő: 1960.1.8. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
17. |
Amir Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garrana |
Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garrana fia. Születési idő: 1990.9.21. Neme: férfi |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
18. |
Habib Ibrahim Habib Eladli |
Korábbi belügyminiszter. Születési idő: 1938.3.1. Neme: férfi |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |
19. |
Elham Sayed Salem Sharshar |
Habib Ibrahim Eladli házastársa. Születési idő: 1963.1.23. Neme: nő |
Olyan személy, aki ellen az állami pénzeszközök hűtlen kezeléséért az egyiptomi hatóságok bírósági eljárást folytatnak az ENSZ korrupció elleni egyezménye alapján. |