Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0106

    A Tanács 2011/106/KKBP határozata ( 2011. február 15. ) a Zimbabwéval az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról szóló 2002/148/EK határozat intézkedései kiigazításáról és alkalmazási időszakának meghosszabbításáról

    HL L 43., 2011.2.17, p. 31–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/02/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/106(1)/oj

    17.2.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 43/31


    A TANÁCS 2011/106/KKBP HATÁROZATA

    (2011. február 15.)

    a Zimbabwéval az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról szóló 2002/148/EK határozat intézkedései kiigazításáról és alkalmazási időszakának meghosszabbításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 217. cikkére,

    tekintettel a Cotonouban 2000. június 23-án, egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között aláírt (1) és Ouagadougouban (Burkina Faso) 2010. június 23-án felülvizsgált (2) partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: AKCS–EU partnerségi megállapodás) és különösen annak 96. cikkére,

    tekintettel a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között létrejött, az AKCS–EK partnerségi megállapodás végrehajtása során hozandó intézkedésekről és követendő eljárásokról szóló belső megállapodásra (3) és különösen annak 3. cikkére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    Az AKCS–EU partnerségi megállapodás 96. cikke (2) bekezdése c) pontja szerinti konzultációk a Zimbabwei Köztársasággal a 2002/148/EK tanácsi határozattal (4) lezárásra kerültek, és a határozat mellékletében meghatározott megfelelő intézkedéseket meghozták.

    (2)

    A 2002/148/EK határozat (5) mellékletében említett intézkedések a 2010/97/KKBP határozatnak megfelelően 12 hónappal meghosszabbításra kerültek 2011. február 20-ig.

    (3)

    A nemzeti egységkormány Zimbabwében történő létrehozását lehetőségnek tekintik az Európai Unió és Zimbabwe közötti konstruktív kapcsolat visszaállítására, valamint a zimbabwei reformprogram végrehajtásának támogatására.

    (4)

    Azonban ezen erőfeszítéseket aláássa az, hogy a nemzeti egységkormány nem tett előrelépéseket az AKCS–EU partnerségi megállapodás bizonyos olyan lényegi elemeinek végrehajtása területén, amelyekre a nemzeti egységkormány a globális politikai megállapodásban kötelezettséget vállalt.

    (5)

    A 2002/148/EK határozatban említett intézkedések alkalmazására vonatkozó időtartamot ezért meg kell hosszabbítani. Az intézkedéseket a konkrét előrelépés tükrében folyamatosan felül kell vizsgálni,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Az e határozat mellékletében található levélben említett intézkedések ezennel meghosszabbításra kerülnek, mint az AKCS–EU partnerségi megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerinti megfelelő intézkedések.

    Ezen intézkedéseket 2012. február 20-ig kell alkalmazni. Az intézkedéseket folyamatosan figyelemmel kell kísérni.

    2. cikk

    Az e határozat mellékletében található levél címzettje Mugabe zimbabwei elnök, másolatot kap Tsvangirai miniszterelnök és Mutambara miniszterelnök-helyettes.

    3. cikk

    Ez a határozat elfogadása napján lép hatályba.

    4. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell közzétenni.

    Kelt Brüsszelben, 2011. február 15-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    MATOLCSY Gy.


    (1)  HL L 317., 2000.12.15., 3. o.

    (2)  HL L 287., 2010.11.4., 3. o.

    (3)  HL L 317., 2000.12.15., 376. o.

    (4)  HL L 50., 2002.2.21., 64. o.

    (5)  HL L 44., 2010.2.16., 20. o.


    MELLÉKLET

    LEVÉL ZIMBABWE ELNÖKÉHEZ

    Az Európai Unió kiemelt fontosságot tulajdonít az AKCS–EU partnerségi megállapodás 9. cikkében foglalt rendelkezéseknek. A partnerségi megállapodás lényeges elemei, vagyis az emberi jogok tiszteletben tartása, a demokratikus intézmények és a jogállamiság képezik kapcsolataink alapját.

    Az Európai Unió 2002. február 19-én kelt levelében tájékoztatta Önt az AKCS–EU partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról és a megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontja értelmében megfelelő intézkedések meghozataláról szóló határozatáról.

    Az Európai Unió 2010. február 15-én kelt levelében tájékoztatta Önt azon határozatáról, hogy nem vonja vissza a megfelelő intézkedéseket és 2011. február 20-ig meghosszabbítja azok alkalmazási időszakát.

    Az Európai Unió üdvözli a nemzeti egységkormány 2009. évi felállítása óta a globális politikai megállapodás alapján elért előrelépést. Az Európai Unió megerősíti, hogy kiemelt jelentőséget tulajdonít az AKCS–EU partnerségi megállapodás 8. cikke szerinti politikai párbeszédnek, amelyet hivatalosan a zimbabwei kormány kérésére indítottak el a 2009. június 18–19-én Brüsszelben megrendezett EU–Zimbabwe miniszteri trojka keretében. A 2010. július 2-án megrendezett legutóbbi miniszteri találkozón a Mangoma miniszter vezette inkluzív zimbabwei küldöttség átnyújtotta a globális politikai megállapodással kapcsolatos kötelezettségvállalási terv aktualizált változatát. Az Európai Unió tudomásul vette a globális politikai megállapodás végrehajtása terén ez idáig tett előrelépéseket, és 2010. szeptember 29-i levelében tájékoztatta a zimbabwei kormányt a 10. EFA indikatív elosztásról (130 millió EUR elérhetővé tétele a 96. cikk szerinti intézkedések feloldását és az országstratégiai dokumentum aláírását követően). Az Európai Unió elkötelezett marad a 8. cikk szerinti politikai párbeszéd intenzitásának növelése mellett.

    Az Európai Unió támogatja a nemzeti egységkormánynak a globális politikai megállapodás végrehajtására irányuló aktuális erőfeszítéseit, és üdvözli a gazdaság stabilizálása és az alapvető szociális szolgáltatások helyreállítása tekintetében elért eredményeket. Az Európai Unió ugyanakkor sajnálatát fejezi ki azzal kapcsolatban, hogy a globális politikai megállapodást illető fontos politikai megegyezések tekintetében nem történt előrelépés.

    Az Európai Unió arra ösztönzi a nemzeti egységkormányt képező valamennyi pártot, hogy maradjanak elkötelezettek a globális politikai megállapodásban lefektett demokratikus reformok végrehajtásához. Az Európai Unió különösen nagy jelentőséget tulajdonít az ezen a területen történő előrelépésnek, úgymint a nemzeti egységkormányt képező valamennyi párt közötti egyetértést azon konkrét lépések tenkintetében, amelyek célja a békés és hiteles választási környezet megteremtése.

    Ebben az öszefüggésben az Európai Unió üdvözli a Dél-afrikai Fejlesztési Közösségnek (SADC) és tagállamainak a választásokhoz vezető környezet kialakítására irányuló intenzív regionális diplomáciáját és törekvéseit.

    Az Európai Unió, a fentiek tükrében, a 2002/148/EK tanácsi határozatban előírt és a 2010/97/KKBP tanácsi határozattal módosított megfelelő intézkedések alkalmazási időszakának 2012. február 20-ig történő meghosszabbításáról határozott. Az Európai Unió biztosítani szeretné Zimbabwét az együttműködés fejlődése melletti elkötelezettségére vonatkozó, illetve az együttműködés fejlődését érintő korlátozások bármikori felülvizsgálatára vonatkozó folyamatos hajlandóságról. Reméljük, hogy a konkrét lépések megtétele lehetővé teszi a teljes együttműködés visszanyerését. Ebben az összefüggésben az Európai Unió szorosan figyelemmel kíséri a zimbabwei kormánynak a hiteles választások biztosítására irányuló lépéseit.

    Tisztelettel,

    az Európai Unió részéről


    Top