EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0266

2010/266/: A Bizottság határozata ( 2010. április 30.) a 92/260/EGK, 93/195/EGK, 93/197/EGK és 2004/211/EK határozatoknak a Kína egyes részeiről származó törzskönyvezett lovak behozatalának és egyes harmadik országbeli elnevezések kiigazításának tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2010) 2635. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)

HL L 117., 2010.5.11, p. 85–94 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; közvetve hatályon kívül helyezte: 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/266/oj

11.5.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 117/85


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. április 30.)

a 92/260/EGK, 93/195/EGK, 93/197/EGK és 2004/211/EK határozatoknak a Kína egyes részeiről származó törzskönyvezett lovak behozatalának és egyes harmadik országbeli elnevezések kiigazításának tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2010) 2635. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/266/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a lófélék mozgására és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1990. június 26-i 90/426/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 12. cikke (1) és (4) bekezdésére, 15. cikke a) pontjára, 16. cikke (2) bekezdésére, valamint 19. cikkének bevezető mondatára, illetve i. és ii. pontjára,

mivel:

(1)

A törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról szóló, 1992. április 10-i 92/260/EGK bizottsági határozat (2) azokat a harmadik országokat, ahonnan engedélyezett a törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatala az Unió területére, különleges állat-egészségügyi, illetve bizonyítványokra vonatkozó követelmények alkalmazásának tekintetében állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoportokba sorolja.

(2)

A lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról szóló, 1993. február 2-i 93/195/EGK bizottsági határozat (3) azokat a harmadik országokat, ahonnan engedélyezett a törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitele utáni újrabehozatala az Unió területére, különleges állat-egészségügyi, illetve bizonyítványokra vonatkozó követelmények alkalmazásának tekintetében állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoportokba sorolja, és állat-egészségügyi bizonyítványmintákat ad, amelyeket lovassport-rendezvényeken részt vett törzskönyvezett lovak esetében kell alkalmazni.

(3)

A törzskönyvezett, valamint a tenyésztési és termelési célú lófélék behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványról szóló, 1993. február 5-i 93/197/EGK bizottsági határozat (4) azokat a harmadik országokat, ahonnan engedélyezett az ilyen lovak ideiglenes behozatala az Unió területére, különleges állat-egészségügyi, illetve bizonyítványokra vonatkozó követelmények alkalmazásának tekintetében állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoportokba sorolja.

(4)

A tagállamok által az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékének megállapításáról szóló, 2004. január 6-i 2004/211/EK bizottsági határozat (5) felállítja azon harmadik országok, illetve ezen országok részeinek jegyzékét, amelyekből a tagállamok engedélyezik többek között a törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatalát, a törzskönyvezett lovak lóversenyekre, lovassport-rendezvényekre vagy kulturális eseményekre történt ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalát, a törzskönyvezett, valamint a tenyésztési és termelési célú lófélék behozatalát. A 2004/211/EK határozat I. mellékletében meghatározott jegyzék továbbá meghatározott állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoportokba sorolja az említett harmadik országokat, illetve ezen országok részeit.

(5)

A 92/260/EGK, 93/195/EGK és a 93/197/EGK határozatok figyelembe veszik a 92/160/EGK bizottsági határozatban (6) előírt régiókba sorolást. Az említett határozat a 2004/211/EK határozattal hatályát veszítette. Ennek megfelelően szükséges az említett három határozat I. mellékletének a 2004/211/EK határozat szerinti régiókba sorolás, valamint az ott meghatározott állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoportok alapján történő módosítása.

(6)

A 16. Ázsiai Játékok lovassport-rendezvények lebonyolításához a kínai illetékes hatóságok kérték a Kuangtung (Guangdong) tartományban található Cunghua/Kuangcsouban (Conghua/Guangzhou) létrehozott, lóbetegségektől mentes övezet elismerését. 2010 januárjában a Bizottság állat-egészségügyi vizsgálatot végzett Kína területén, beleértve a lóbetegségektől mentes övezetet is, amely egy belső területből, az ezt körülölelő megfigyelési körzetből, és az azt körülvevő védőkörzetből áll, és amelynek biológiai kockázatoktól mentes közutakon keresztül összeköttetése van egy repülőtérrel és egy kikötővel.

(7)

A kínai hatóságok számos garanciát nyújtottak, különösen a 90/426/EGK irányelv A. mellékletében felsorolt bejelentési kötelezettség alá tartozó betegségek tekintetében, valamint arra vonatkozólag, hogy a 12. cikk (2) bekezdése f) pontjának maradéktalanul megfelelni kívánnak a betegségeknek a Bizottság és a tagállamok felé történő azonnali jelentését illetően.

(8)

A lóbetegségektől mentes övezetben a lópopuláció egészségügyi állapotának fenntartható védelmére a kínai hatóságok a védőkörzetben létrehoztak egy karanténállomást, hogy felügyeljék a Kína más részeiből, illetve a 2004/211/EK határozat I. mellékletében nem szereplő országokból származó lovak belépését. A belépés előtti karanténban eltöltött idő alatt az állatokat az uniós behozatali feltételekkel összhangban álló állat-egészségügyi teszteknek vetik alá.

(9)

A belépés előtti karantént megelőzően a lovak mozgását felügyelik, hogy a 90/426/EGK irányelv 4. cikkében meghatározott követelményeknek való megfelelést igazolni tudják a lóbetegségektől mentes övezeten kívül eső gazdaságoknak, ahol az Európai Unió területére történő feladás előtti 180 napban tartózkodtak.

(10)

Tekintetbe véve a vizsgálat kielégítő eredményeit, valamint a Kína által közölt információkat és az általa nyújtott garanciákat, indokolt Kínát felvenni a 2004/211/EK határozat I. mellékletében található jegyzékbe, azonban ezzel egy időben az egyes lóbetegségek tekintetében régiókra kell osztani Kína területét, és csak a Kuangtung tartományi Kuangcsouban található, lóbetegségektől mentes övezetből származó lovak belépését szabad engedélyezni.

(11)

Járványügyi szemszögből nézve a Kuangtung tartományi Kuangcsouban található, lóbetegségektől mentes övezetet a 2004/211/EK határozat I. mellékletében található, az állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoportok közül a C csoportba kell besorolni. Az említett mellékletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(12)

Szükséges tehát következésképpen a 92/260/EGK határozatot módosítani, és felvenni Kína ezen részét a határozat I. mellékletében található országok jegyzékébe, valamint ki kell igazítani a határozat II. mellékletében található C jelzésű állat-egészségügyi bizonyítvány nevét és egyes vizsgálati előírásokat.

(13)

A kivitel utáni újrabehozatal céljából szükséges az 1. cikk naprakésszé tétele, fel kell venni Kína ezen részét a határozat I. mellékletében található országok jegyzékébe, ki kell igazítani a határozat II. mellékletében található Állat-egészségügyi Bizonyítvány nevét, és ki kell cserélni a 93/195/EGK határozat VII. mellékletében található állat-egészségügyi bizonyítványmintát.

(14)

Szükséges a 93/197/EGK határozatot is módosítani, és felvenni Kína ezen részét a határozat I. mellékletében található országok jegyzékébe, valamint ki kell igazítani a határozat II. mellékletében található C jelzésű állat-egészségügyi bizonyítvány nevét és egyes vizsgálati előírásokat.

(15)

Egyidejűleg egyes, a 92/260/EGK, 93/195/EGK, 93/197/EGK határozatokban szereplő harmadik országbeli elnevezéseket hozzá kell igazítani a 2004/211/EK határozat által meghatározott harmadik országokra vonatkozó jegyzék megfelelő elnevezéseihez.

(16)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 92/260/EGK határozat módosításai

A 92/260/EGK határozat a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet helyébe e határozat I. mellékletének szövege lép.

2.

A II. melléklet A–F jelzésű állat-egészségügyi bizonyítványainak szövegében az „ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY” után következő szöveg helyébe a következő lép:

„törzskönyvezett lovak 90 napot meg nem haladó időtartamra szóló ideiglenes behozatalához az Európai Unió területére a 2004/211/EK határozattal összhangban”

3.

A II. melléklet C jelzésű állat-egészségügyi bizonyítványa III. szakasza 1. pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„1.

Amennyiben a ló Kínából(1)(3) vagy Thaiföldről(3) érkezik, …-án takonykórra és tenyészbénaságra irányuló komplementkötési, negatív eredménnyel zárult vizsgálatnak vetették alá; a vizsgálatra az exportot megelőző 10 napon belül vett vérmintán 1:10 arányú szérumhígítással került sor (4)(5).”

2. cikk

A 93/195/EGK határozat módosításai

A 93/195/EGK határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk hetedik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„—

részt vettek az Ázsiai Játékokon vagy a Világkupa-kitartásversenyen (Endurance World Cup), tekintet nélkül arra, hogy melyik harmadik országban, területen vagy ezek részein tartják meg a versenyt, és hogy a 2004/211/EK határozat 3. cikke második francia bekezdésében, valamint az említett határozat I. mellékletének 7. oszlopában meghatározottak értelmében melyikből történik az Európai Unió területére való újrabehozatal, továbbá megfelelnek az e határozat VII. mellékletében meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványmintában rögzített követelményeknek.”

2.

A II. mellékletben található állat-egészségügyi bizonyítvány címének helyébe a következő szöveg lép:

3.

Az I. és VII. melléklet az e határozat II. mellékletével összhangban módosul.

3. cikk

A 93/197/EGK határozat módosításai

A 93/197/EGK határozat a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet helyébe az e határozat III. mellékletében foglalt szöveg lép.

2.

A II. melléklet A–F jelzésű állat-egészségügyi bizonyítványainak szövegében az „ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY” után következő szöveg helyébe a következő lép:

„törzskönyvezett, valamint tenyésztési és termelési célú lóféléknek a 2004/211/EK határozattal összhangban az Európai Unió területére történő behozatalához.”

3.

A II. melléklet C jelzésű állat-egészségügyi bizonyítványa III. szakasza m. pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„m)

Amennyiben a ló Kínából(1)(3) vagy Thaiföldről(3) érkezik, …-án takonykórra és tenyészbénaságra irányuló komplementkötési, negatív eredménnyel zárult vizsgálatnak vetették alá; a vizsgálatra az exportot megelőző 21 napon belül vett vérmintán 1:10 arányú szérumhígítással került sor;(4)”.

4. cikk

A 2004/211/EK határozat módosításai

A 2004/211/EK határozat I. melléklete e határozat IV. mellékletének megfelelően módosul.

5. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. április 30-án.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 224., 1990.8.18., 42. o.

(2)  HL L 130., 1992.5.15., 67. o.

(3)  HL L 86., 1993.4.6., 1. o.

(4)  HL L 86., 1993.4.6., 16. o.

(5)  HL L 73., 2004.3.11., 1. o.

(6)  HL L 71., 1992.3.18., 27. o.


I. MELLÉKLET

„I. MELLÉKLET

A   csoport  (1)

Svájc (CH), Grönland (GL), Izland (IS)

B   csoport  (1)

Ausztrália (AU), Belarusz (BY), Horvátország (HR), Montenegro (ME), Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (2) (MK), Új-Zéland (NZ), Szerbia (RS), Oroszország (3) (RU), Ukrajna (UA)

C   csoport  (1)

Kanada (CA), Kína (3) (CN), Hongkong (HK), Japán (JP), Koreai Köztársaság (KR), Makaó (MO), Malajzia (félsziget) (MY), Szingapúr (SG), Thaiföld (TH), Amerikai Egyesült Államok (US)

D   csoport  (1)

Argentína (AR), Barbados (BB), Bermuda (BM), Bolívia (BO), Brazília (3) (BR), Chile (CL), Kuba (CU), Jamaica (JM), Mexikó (3) (MX), Peru (3) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY)

E   csoport  (1)

Egyesült Arab Emirátusok (AE), Bahrein (BH), Algéria (DZ), Egyiptom (3) (EG), Izrael (IL), Jordánia (JO), Kuvait (KW), Libanon (LB), Líbia (LY), Marokkó (MA), Omán (OM), Katar (QA), Szaúd-Arábia (3) (SA), Szíria (SY), Tunézia (TN), Törökország (3) (TR)

F   csoport  (1)

Dél-Afrika (3) (ZA)


(1)  Állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoport, amint az a 2004/211/EK határozat I. mellékletének 5. oszlopában fel van tüntetve. Harmadik országok, területek, illetve ezek részei azt a jelzésű állat-egészségügyi bizonyítványt használják, amely jelzésű állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoportba be lettek sorolva.

(2)  Ideiglenes kód, amely nem érinti az ENSZ-ben jelenleg folyamatban lévő tárgyalások befejezését követően az országnak tulajdonítandó végleges elnevezést.

(3)  Harmadik ország vagy terület része a 90/426/EGK tanácsi irányelv 13. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban, amint az a 2004/211/EK határozat I. mellékletének 3. és 4. oszlopában fel van tüntetve.


II. MELLÉKLET

A 93/195/EGK határozat I. és VII. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet helyébe a következő szöveg lép:

„I. MELLÉKLET

A csoport  (1)

Svájc (CH), Grönland (GL), Izland (IS)

B csoport  (1)

Ausztrália (AU), Belarusz Köztársaság (BY), Horvátország (HR), Montenegro (ME), Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (2) (MK), Új-Zéland (NZ), Szerb Köztársaság (RS), Oroszország (3) (RU), Ukrajna (UA)

C csoport  (1)

Kanada (CA), Kína (3) (CN), Hongkong (HK), Japán (JP), Koreai Köztársaság (KR), Makaó (MO), Malajzia (félsziget) (MY), Szingapúr (SG), Thaiföld (TH), Amerikai Egyesült Államok (US)

D csoport  (1)

Argentína (AR), Barbados (BB), Bermuda (BM), Bolívia (BO), Brazília (3) (BR), Chile (CL), Costa Rica (3) (CR), Kuba (CU), Jamaica (JM), Mexikó (3) (MX), Peru (3) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY)

E csoport  (1)

Egyesült Arab Emirátusok (AE), Bahrein (BH), Algéria (DZ), Egyiptom (3) (EG), Izrael (IL), Jordánia (JO), Kuvait (KW), Libanon (LB), Líbia (LY), Marokkó (MA), Omán (OM), Katar (QA), Szaúd-Arábia (3) (SA), Szíria (SY), Tunézia (TN), Törökország (3) (TR)

2.

A VII. melléklet helyébe a következő szöveg lép:

„VII. MELLÉKLET

Image

Image

Image


(1)  Állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoport, amint az a 2004/211/EK határozat I. mellékletének 5. oszlopában fel van tüntetve.

(2)  Ideiglenes kód, amely nem érinti az ENSZ-ben jelenleg folyamatban lévő tárgyalások befejezését követően az országnak tulajdonítandó végleges elnevezést.

(3)  Harmadik ország vagy terület része a 90/426/EGK tanácsi irányelv 13. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban, amint az a 2004/211/EK határozat I. mellékletének 3. és 4. oszlopában fel van tüntetve.


III. MELLÉKLET

„I. MELLÉKLET

A   csoport  (1)

Svájc (CH), Falkland-szigetek (FK), Grönland (GL), Izland (IS)

B   csoport  (1)

Ausztrália (AU), Belarusz (BY), Horvátország (HR), Kirgizisztán (2)  (3) (KG), Montenegro (ME), Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (4) (MK), Új-Zéland (NZ), Szerbia (RS), Oroszország (2) (RU), Ukrajna (UA)

C   csoport  (1)

Kanada (CA), Kína (2)  (3) (CN), Hongkong (3) (HK), Japán (3) (JP), Koreai Köztársaság (3) (KR), Makaó (3) (MO), Malajzia (félsziget) (3) (MY), Szingapúr (3) (SG), Thaiföld (3) (TH), Amerikai Egyesült Államok (US)

D   csoport  (1)

Argentína (AR), Barbados (3) (BB), Bermuda (3) (BM), Bolívia (3) (BO), Brazília (2) (BR), Chile (CL), Kuba (3) (CU), Jamaica (3) (JM), Mexikó (2) (MX), Peru (2)  (3) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY)

E   csoport  (1)

Egyesült Arab Emirátusok (3) (AE), Bahrein (3) (BH), Algéria (DZ), Egyiptom (2)  (3) (EG), Izrael (IL), Jordánia (3) (JO), Kuvait (3) (KW), Libanon (3) (LB), Marokkó (MA), Mauritius (3) (MU), Omán (3) (OM), Katar (3) (QA), Szaúd-Arábia (2)  (3) (SA), Szíria (3) (SY), Tunézia (TN), Törökország (2)  (3) (TR)

F   csoport  (1)

Dél-Afrika (2)  (3) (ZA)

G   csoport  (1)

Saint-Pierre és Miquelon (PM)


(1)  Állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoport, amint az a 2004/211/EK határozat I. mellékletének 5. oszlopában fel van tüntetve.

Harmadik országok, területek, illetve ezek részei azt a jelzésű állat-egészségügyi bizonyítványt használják, amely jelzésű állat-egészségügyi állapot alapján felállított csoportba be lettek sorolva.

(2)  Harmadik ország vagy terület része a 90/426/EGK tanácsi irányelv 13. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban, amint az a 2004/211/EK határozat I. mellékletének 3. és 4. oszlopában fel van tüntetve.

(3)  Csak törzskönyvezett lovak.

(4)  Ideiglenes kód, amely nem befolyásolja az országnak a jelenleg az Egyesült Nemzetek Szervezetében zajló tárgyalások lezárulását követően megállapított végleges megjelölését.”


IV. MELLÉKLET

A 2004/211/EK határozat I. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A Chilére (CL) vonatkozó bejegyzés után a jegyzék az alábbi bejegyzéssel egészül ki:

„CN

Kína

CN-0

Az ország egész területe

 

 

CN-1

A lóbetegségektől mentes övezet a Kuangtung tartományban található Cunghua/Kuangcsouban, beleértve a kuangcsoui és hongkongi reptérre és reptérről vezető, biológiai kockázatoktól mentes közutat (további részletek a 3. rovatban)

C

X

X

X

—”

 

2.

A szöveg az alábbi 3. rovattal egészül ki:

„3. rovat:

CN

Kína

CN-1

A meghatározott, lóbetegségektől mentes övezet Kuangtung tartományban a következő körülhatárolással:

Belső terület

:

lovassport-esemény helyszíne Reshuj (Reshui) faluban, Cunghua Lingkou városrészében és az ezt körülvevő öt kilométeres átmérőjű körzet, amelyet a közúti ellenőrző pont felügyel a 105-ös országúton;

Megfigyelési körzet

:

minden közigazgatási egység Cunghuában, amely körülöleli a belső területet, és 2 009 km2-re terjed ki;

Védőkörzet

:

a megfigyelési körzetet körbevevő, következő összefüggő közigazgatási egységek külső határai:

Cunghua Pajjün (Baiyun) és Lokang (Luogang) körzete,

Kuangcsou Huatu (Huadu) körzete,

Cengcseng (Zengcheng),

Csingjüan (Qingyuan) Csingcseng (Qingcheng) körzetének minden közigazgatási egysége,

Fokang (Fogang) megye,

Hszinfeng (Xinfeng) megye,

Lungmen (Longmen) megye

Biológiai kockázatoktól mentes közúti összeköttetés

:

a belső területen található lovassport-esemény helyszínétől a Kuangcsou Pajjün Nemzetközi Repülőtérig (Guangzhou Baiyun International Airport) a 105-ös országúton, a Csiepej (Jiebei) közúton, a reptéri gyorsforgalmi úton át, beleértve a Kuangcsou Pajjün Nemzetközi Repülőtér körül egy kilométeres körzetben meghatározott lótilalmi övezetet;

a belső területen található lovassport-esemény helyszínétől a Kína-Hongkong határon található Sencsen Huangkang (Shenzhen Huanggang) kikötőig a 105-ös országúton, a Csiepej közúton, a gyorsforgalmi út 2-es északi gyűrűjén és a Kuang-sen (Guang-Shen) közúton át, beleértve a legalább 1 kilométer széles lótilalmi övezetet az út mindkét oldalán.

Belépés előtti karantén

:

az illetékes hatóság által, a Kína más részeiről érkező lóféléknek a lóbetegegségektől mentes övezetbe való belépésének előkészítésére kijelölt védelmi övezetben található karanténállomás.”


Top