This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008X0201(02)
Agreement of 31 December 2007 between the European Central Bank and the Central Bank of Malta regarding the claim credited to the Central Bank of Malta by the European Central Bank under Article 30.3 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank
Megállapodás ( 2007. december 31. ) az Európai Központi Bank és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta között az Európai Központi Bank által a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta számára a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányának 30.3. cikke alapján jóváírt követelésekről
Megállapodás ( 2007. december 31. ) az Európai Központi Bank és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta között az Európai Központi Bank által a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta számára a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányának 30.3. cikke alapján jóváírt követelésekről
HL C 29., 2008.2.1, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 29/6 |
MEGÁLLAPODÁS
(2007. december 31.)
az Európai Központi Bank és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta között az Európai Központi Bank által a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta számára a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányának 30.3. cikke alapján jóváírt követelésekről
(2008/C 29/05)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK ÉS A BANK ĊENTRALI TA' MALTA/CENTRAL BANK OF MALTA,
mivel:
(1) |
Az Európai Központi tőkéjének a Ciprusi Központi Bank és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta általi befizetéséről, a Ciprusi Központi Bank és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta devizatartalékokat megtestesítő eszközeinek az Európai Központi Bank számára történő átadásáról, valamint a Ciprusi Központi Bank és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta az Európai Központi Bank tartalékaihoz és céltartalékaihoz való hozzájárulásáról szóló, 2007. december 31-i EKB/2007/22 határozat (1) 3. cikkének (1) bekezdése alapján a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta 36 553 305,17 EUR értékben köteles devizatartalékokat megtestesítő eszközöket átadni az Európai Központi Bank („EKB”) számára 2008. január 1-jei hatállyal a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányának (a továbbiakban: a KBER Alapokmánya) 49.1. cikkével összhangban. |
(2) |
A KBER Alapokmánya 30.3. cikke és az EKB/2007/22 határozat 4. cikkének (1) bekezdése szerint az EKB 2008. január 1-jei hatállyal jóváírja a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta javára a devizatartalékokat megtestesítő eszközökhöz való hozzájárulásának aggregált, euróban kifejezett értékével megegyező összegű, euróban denominált követelést, a határozat 3. cikkében szereplő előírásokra figyelemmel. Az EKB és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta megállapodnak a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta követelésének 35 831 257,94 EUR-ban történő megállapításában annak biztosítása érdekében, hogy a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta eurokövetelésének összege és az eurót bevezetett más tagállamok központi bankjainak (a továbbiakban: részt vevő NKB-k) jóváírt követelések aggregált euroösszegeinek aránya megegyezzen a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta EKB tőkejegyzési kulcsában való részesedésének és a többi részt vevő NKB-k e tőkejegyzési kulcsban való részesedésének arányával. |
(3) |
Az (1) és a (2) preambulumbekezdésben említett összegek közötti különbség a KBER Alapokmánya 49.1. cikkében említett „folyó árfolyamnak” a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta által a KBER Alapokmánya 30.1. cikke szerint már átutalt devizaeszközökre való alkalmazása, illetve azon hatások eredménye, amelyek a többi részt vevő NKB által a KBER Alapokmánya 30.1. cikke szerint tartott igényeket érintették az EKB tőkejegyzési kulcsának 2004. január 1-jén a KBER Alapokmánya 29.3. cikke szerint történt módosítása, illetve az EKB tőkejegyzési kulcsának 2004. május 1-jén és 2007. január 1-jén a KBER Alapokmánya 49.3. cikke szerinti bővítése eredményeképpen. |
(4) |
Abban az esetben, ha a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta követelése nagyobb 35 831 257,94 EUR-nál, a fent említett különbségre tekintettel az EKB és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta megállapodnak abban, hogy a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta követelése csökkenthető azon összeg ennek terhére történő elszámolásával, amellyel a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta a KBER Alapokmánya 49.2. cikke és az EKB/2007/22 határozat 5. cikkének (1) bekezdése szerint köteles az EKB tartalékaihoz és céltartalékaihoz hozzájárulni. |
(5) |
Az EKB-nak és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta-nak meg kell állapodnia a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta követelése jóváírásának egyéb módozatairól, figyelembe véve, hogy az árfolyammozgásoktól függően szükséges lehet a (2) preambulumbekezdésben említett összeg csökkentése helyett annak növelése. |
(6) |
A Kormányzótanács jóváhagyta e megállapodás EKB általi megkötését, ami a KBER Alapokmánya 10.3. cikkével és az ott meghatározott eljárással összhangban a KBER Alapokmánya 30. cikke szerint meghozandó határozatra vonatkozik, |
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
A Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta követelése jóváírásának módozatai
(1) Ha az az összeg, amelyet az EKB-nak a KBER Alapokmánya 30.3. cikke és az EKB/2007/22 határozat 4. cikkének (1) bekezdése szerint jóvá kell írnia a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta számára (a továbbiakban: a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta követelése vagy a követelés) nagyobb 35 831 257,94 EUR-nál azon a végleges napon, amelyen az EKB megkapja a devizaeszközöket a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta-tól az EKB/2007/22 határozat 3. cikke szerint, a követelés összegét ezzel a nappal le kell csökkenteni 35 831 257,94 EUR-ra. Ezt a csökkentést azon összeggel szembeni beszámítás útján kell elvégezni, amivel a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta 2008. január 1-jétől köteles hozzájárulni az EKB tartalékaihoz és céltartalékaihoz, a KBER Alapokmánya 49.2. cikke és az EKB/2007/22 határozat 5. cikkének (1) bekezdése szerint. A beszámított összeget az EKB tartalékaihoz és céltartalékaihoz a KBER Alapokmánya 49.2. cikke és az EKB/2007/22 határozat 5. cikkének (1) bekezdése szerinti hozzájárulás előlegeként kell kezelni, amit a beszámítás napján teljesítettnek kell tekinteni.
(2) Ha az az összeg, amellyel a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta köteles hozzájárulni az EKB tartalékaihoz a KBER Alapokmánya 49.2. cikke és az EKB/2006/22 határozat 5. cikkének (1) bekezdése szerint, kevesebb, mint a) a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta követelése és b) 35 831 257,94 EUR közötti különbség, a követelés összegét 35 831 257,94 EUR-ra kell csökkenteni i. a fenti (1) bekezdésnek megfelelő beszámítással, illetve ii. a beszámítást követően fennmaradó hiányzó összeggel egyenlő euroösszegnek az EKB által a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta részére történő megfizetésével. Az EKB által e bekezdésnek megfelelően fizetendő bármely összeg 2008. január 1-jén esedékes. Az EKB kellő időben kiadja az ilyen összegek és azok felhalmozott nettó kamatának a transzeurópai automatizált valós idejű bruttó elszámolású rendszeren (TARGET/TARGET2) keresztül történő átutalására vonatkozó utasításokat. A (3) bekezdés alapján járó bármely kamatot napi szinten számítják a tényleges napok száma/360 típusú kamatszámítás alapján az eurorendszer által a legutolsó fő refinanszírozási műveletében alkalmazott marginális kamatlábbal azonos kamatlábon.
(3) Ha a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta követelése nem éri el a 35 831 257,94 EUR-t azon a végleges napon, amelyen az EKB megkapja a devizaeszközöket a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta-tól az EKB/2007/22 határozat 3. cikke szerint, a követelés összegét ezen a napon 35 831 257,94 EUR-ra kell növelni. A növelést úgy kell végrehajtani, hogy a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta megfizeti az EKB-nak a különbség összegét euróban. A Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta által e bekezdés alapján fizetendő bármely összeg 2008. január 1-jén esedékes, és azt az EKB/2007/22 határozat 5. cikkének (4) és (5) bekezdésében meghatározott eljárásokkal összhangban kell megfizetni.
2. cikk
Záró rendelkezések
(1) Ez a megállapodás 2008. január 1-jén lép hatályba.
(2) Ez a megállapodás két angol nyelvű, a felek által megfelelően aláírt példányban készült. Abból az EKB és a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta is egy eredeti példányt kap.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2007. december 31-én.
az Európai Központi Bank részéről
Jean-Claude TRICHET
elnök
a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta részéről
Michael C. BONELLO
elnök