This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0293
Commission Regulation (EC) No 293/2006 of 17 February 2006 fixing the minimum selling prices for butter for the 3rd individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 1898/2005
A Bizottság 293/2006/EK rendelete ( 2006. február 17. ) az 1898/2005/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 3. egyedi pályázati eljárás tekintetében a vaj minimális értékesítési árának megállapításáról
A Bizottság 293/2006/EK rendelete ( 2006. február 17. ) az 1898/2005/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 3. egyedi pályázati eljárás tekintetében a vaj minimális értékesítési árának megállapításáról
HL L 48., 2006.2.18, p. 6–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
18.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48/6 |
A BIZOTTSÁG 293/2006/EK RENDELETE
(2006. február 17.)
az 1898/2005/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 3. egyedi pályázati eljárás tekintetében a vaj minimális értékesítési árának megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikkére,
mivel:
(1) |
A tejszín, vaj és vajkoncentrátum közösségi piacon történő értékesítésére vonatkozó intézkedések tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2005. november 9-i 1898/2005/EK rendelettel (2) összhangban az intervenciós ügynökségek folyamatos pályázati eljárás útján eladhatnak bizonyos mennyiséget az általuk tárolt intervenciós készletekből és támogatást nyújthatnak tejszínre, vajra és vajkoncentrátumra. A fenti rendelet 25. cikke előírja, hogy az egyes egyedi pályázati felhívásokra beérkező pályázatok figyelembevételével az intervenciós vajra minimális értékesítési árat, a tejszínre, vajra, vajkoncentrátumra pedig maximális támogatást kell megállapítani. Előírja továbbá, hogy az ár vagy a támogatás mértéke változhat a vaj tervezett felhasználása, annak zsírtartalma és a bedolgozási eljárás szerint. Az 1898/2005/EK rendelet 28. cikkében említett feldolgozási biztosíték összegét ennek megfelelően kell megállapítani. |
(2) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1898/2005/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 3. egyedi pályázati eljárás céljára az intervenciós készletekből származó vaj minimális értékesítési ára és a feldolgozási biztosíték összege a rendelet 25., illetve 28. cikke értelmében az e rendelet mellékletében foglalt táblázatnak megfelelően került megállapításra.
2. cikk
Ez a rendelet 2006. február 18-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. február 17-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 308., 2005.11.25., 1. o. A legutóbb a 2107/2005/EK rendelettel (HL L 337., 2005.12.22., 20. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
Az 1898/2005/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 3. egyedi pályázati eljárás céljára a vaj minimális értékesítési árai és a feldolgozási biztosíték
(EUR/100 kg) |
||||||
Képlet |
A |
B |
||||
Bedolgozási eljárás |
Jelölőanyagokkal |
Jelölőanyagok nélkül |
Jelölőanyagokkal |
Jelölőanyagok nélkül |
||
Minimális értékesítési ár |
Vaj ≥ 82 % |
Változatlan |
— |
210 |
— |
210 |
Koncentrátum |
— |
— |
— |
— |
||
Feldolgozási biztosíték |
Változatlan |
— |
79 |
— |
79 |
|
Koncentrátum |
— |
— |
— |
— |