This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0744
2005/744/EC: Commission Decision of 21 October 2005 laying down the requirements for the prevention of highly pathogenic avian influenza caused by influenza A virus of subtype H5N1 in susceptible birds kept in zoos in the Member States (notified under document number C(2005) 4197) (Text with EEA relevance)
2005/744/EK: A Bizottság határozata (2005. október 21.) a tagállami állatkertekben tartott, madárinfluenzára fogékony madarak körében az A influenzavírus H5N1 altípusa által okozott magas patogenitású madárinfluenza megelőzésével kapcsolatos követelményekről (az értesítés a C(2005) 4197. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg)
2005/744/EK: A Bizottság határozata (2005. október 21.) a tagállami állatkertekben tartott, madárinfluenzára fogékony madarak körében az A influenzavírus H5N1 altípusa által okozott magas patogenitású madárinfluenza megelőzésével kapcsolatos követelményekről (az értesítés a C(2005) 4197. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg)
HL L 279., 2005.10.22, p. 75–78
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 349M., 2006.12.12, p. 485–488
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 05/06/2006; hatályon kívül helyezte: 32006D0474
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32006D0474 |
22.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 279/75 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2005. október 21.)
a tagállami állatkertekben tartott, madárinfluenzára fogékony madarak körében az A influenzavírus H5N1 altípusa által okozott magas patogenitású madárinfluenza megelőzésével kapcsolatos követelményekről
(az értesítés a C(2005) 4197. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2005/744/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A madárinfluenza a baromfik és madarak elhullással és rendellenességekkel járó fertőző vírusos betegsége, amely rövid időn belül az állat- és a közegészségügyre komoly veszélyt jelentő, és a baromfitenyésztés jövedelmezőségét jelentősen csökkentő járványos méreteket ölthet. |
(2) |
A madárinfluenza (klasszikus baromfipestis) elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről szóló, 1992. május 19-i 92/40/EGK tanácsi irányelv (2) meghatározza a madárinfluenza baromfiállományban történő kitörése esetén alkalmazandó ellenőrzési intézkedéseket, a Közösségen belüli kereskedelmet irányító közösségi rendelkezések sérelme nélkül. Az adott irányelv nem alkalmazandó, ha a madárinfluenzát más madarak esetében állapították meg, de rendelkezik arról, hogy ilyen esetekben az érintett tagállamnak tájékoztatnia kell a Bizottságot bármely általa hozott intézkedésről. |
(3) |
A 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelv (3) és különösen annak 3. cikke rendelkezik arról, hogy az érintett állatok, spermák, petesejtek és embriók kereskedelmét és behozatalát a közösségi jogszabályok alkalmazásából, különösen az alkalmazott védőintézkedésekből fakadó állat-egészségügyi okokon kívüli más okok miatt nem szabad tiltani vagy korlátozni. A vadon élő állatok állatkertben tartásáról szóló, 1999. március 29-i 1999/22/EK tanácsi irányelv (4) meghatározza az irányelv hatálya alá tartozó állatkertek fogalmát. E határozat alkalmazásában az állatkertekre vonatkozó adott fogalommeghatározást figyelembe kell venni. Azonban a jelen határozat alkalmazásában a kereskedelemre tekintettel ezt a fogalommeghatározást ki kell egészíteni. |
(4) |
Nemrég megerősítették az A influenzavírus H5N1 altípusa által okozott magas patogenitású madárinfluenza Törökországban, Romániában, Oroszországban és az Urál hegységtől nyugatra történő megjelenését. A körülményekből és a molekuláris epidemiológiai adatokból arra lehet következtetni, hogy a madárinfluenza-vírus Közép-Ázsiából kiindulva a vándormadarak által elterjedt e harmadik országokban Ezt sejteti a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) legutóbbi oroszországi kiküldetéséről készített, 2005. október 14-én közzétett jelentése is. |
(5) |
Az A influenzavírus H5N1 altípusa által okozott magas patogenitású madárinfluenza Közösségbe történő behurcolásának kockázatára vonatkozóan a Bizottság számos határozatot fogadott el, beleértve a H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenzának a vadon élő madarakról a baromfira és más, fogságban élő madarakra történő átvitele veszélyének csökkentésére irányuló biológiai biztonsági intézkedések meghatározásáról és a különös veszélyben lévő területeken korai észlelő rendszer biztosításáról szóló 2005/734/EK határozatot (5). |
(6) |
Helyénvaló közösségi szinten biológiai biztonsági intézkedéseket meghatározni a tagállami állatkertekben tartott, madárinfluenzára fogékony madarak körében az A influenzavírus H5N1 altípusa által okozott magas patogenitású madárinfluenza megelőzése érdekében a vadon élő állatfajok és a biológiai sokféleség védelme céljából. |
(7) |
Az állatkertekben tartott, fogékony madarak vakcinázása megfelelő kiegészítő megelőző intézkedés lehet bizonyos körülmények között. |
(8) |
Ezért helyénvaló közösségi szinten meghatározni az állatkertekben tartott madarak vakcinázására vonatkozó, tagállamok által követendő alapvető követelményeket is, amennyiben a tagállamok megfelelőnek ítélik meg az ilyen madarak vakcinázását. |
(9) |
A vakcinázás, bár elsősorban a kereskedelemmel nem érintett állatok egyes kategóriáira korlátozódik, nemzetközi kereskedelmi szempontból veszélyeztetheti a madárinfluenza-állapotot, és nem csak azon tagállamok vagy területeinek egy része esetében, ahol vakcinázást alkalmaznak. Ezért a vakcinázott madarak nem képezik kereskedelem tárgyát, kivéve ha bizonyos követelmények teljesülnek. A tagállamoknak 2005. november 30-ig kell tájékoztatniuk a Bizottságot az e határozat megfelelő végrehajtásának biztosítása érdekében meghozott intézkedésekről. |
(10) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
E határozat meghatározza az A influenzavírus H5N1 altípusa által okozott magas patogenitású madárinfluenza (továbbiakban: madárinfluenza) vadon élő madarakról az állatkertben tartott fogékony madarakra való átterjedésének csökkentésére vonatkozó szabályokat. A sajátos epidemológiai helyzet miatt e szabályokat különösen a vadon élő madarak, különösen a vízimadarak, állatkertben tartott fogékony madarakkal való közvetlen és közvetett érintkezésének megelőzése céljából alkalmazzák.
2. cikk
E határozat alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a) |
„Állatkert”:
|
b) |
„Fogékony madár” minden olyan madárfaj, amely valószínűsíthetően fogékony a madárinfluenzára és nem szánják állati termékek előállítására. |
3. cikk
A tagállamok megfelelő és gyakorlati intézkedéseket hoznak a madárinfluenza vadon élő madarakról az állatkertben tartott fogékony madarakra való átterjedése veszélyének csökkentése érdekében, figyelembe véve az I. mellékletben meghatározott kritériumokat és kockázati tényezőket.
4. cikk
Kockázatértékelés alapján a tagállamok dönthetnek a madárinfluenza elleni, II. mellékletben meghatározott követelményekkel összhangban történő vakcinázás azon álltakertben tartott fogékony madarak esetében való alkalmazása mellett, amelyekről úgy vélik, hogy a madárinfluenza kockázatának ki vannak téve.
5. cikk
(1) A 4. cikkben említett vakcinázást alkalmazni kívánó tagállamok az állatkertben tartott fogékony madarak vakcinázására vonatkozó programjukat benyújtják a Bizottságnak és hivatalosan bemutatják az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottságnak.
(2) Az (1) bekezdésben említett vakcinázási program legalább a következő részletes adatokat tartalmazza:
a) |
azon állatkertek pontos címét és elhelyeztedését, ahol a vakcinázást végrehajtják; |
b) |
a fogékony madarak egyedi azonosítását és számát; |
c) |
a vakcinázandó madarak egyéni azonosítását; |
d) |
a használt vakcina típusát, a vakcinázási programot és a vakcinázás ütemét; |
e) |
a vakcinázási intézkedések végrehajtásáról szóló döntés okait; |
f) |
a vakcinázás időpontjait. |
6. cikk
A tagállamok haladéktalanul elfogadják az e határozatnak való megfeleléshez szükséges intézkedéseket. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
7. cikk
E határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2005. október 21-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 224., 1990.8.18., 29. o. A legutóbb a 2002/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 315., 2002.11.19., 14. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 167., 1992.6.22., 1. o. A legutóbb a 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.
(3) HL L 268., 1992.9.14., 54. o. A legutóbb a 2004/68/EK irányelvvel (HL L 226., 2004.6.25., 128. o.) módosított irányelv.
(4) HL L 94., 1999.4.9., 24. o.
(5) HL L 274., 2005.10.20., 105. o., . A(z) 745/2005/EK határozata módosított (A Hivatalos lap 79-ik oldalán található).
I. MELLÉKLET
Az egyes állatkertekben a 3. cikkben meghatározott intézkedések alkalmazásakor figyelembe veendő kritériumok és kockázati tényezők
1. |
Az állatkert földrajzi elhelyezkedése a madarak vonulási útvonalai mentén, különösen ha azok kiindulási pontja Közép- és Kelet-Ázsia, a Kaszpi-tenger vagy a Fekete-tenger térsége; |
2. |
Az állatkert és azon vizes élőhelyek, tavacskák, mocsarak, tavak, folyók közötti távolság, amelyeknél vonuló vízimadarak gyülekezhetnek; |
3. |
Az állatkert földrajzi elhelyezkedése vonuló madárfajok, különösen a vízimadarak által sűrűn benépesített területeken. |
II. MELLÉKLET
A VAKCINÁZÁSRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
1. |
A vakcinázás terjedelme |
Csak a betegség szempontjából fogékony madarakon kell vakcinázást folytatni. |
2. |
Beoltandó madárfajok |
Fel kell állítani az egyéni azonosítást is tartalmazó, beoltandó madarak listáját, és a vakcinázás időpontjától számítva legalább tíz évig meg kell őrizni. |
3. |
A vakcinázás időtartama |
Minden állatkertben tartott, beoltandó madarat a lehető leghamarabb be kell oltani. Mindenesetre az állatkertben minden vakcinázást 96 órán belül le kell folytatni. |
4. |
A beoltott madarak és a belőlük készített termékek különleges helyzete |
Ugyanazon tagállam állatkertjeinek hatósági felügyelete vagy egy másik tagállam egyedi engedélye hiányában a beoltott madarakkal tilos kereskedni és azokat szállítani. Az ilyen madarak felhasználásával készített termékek nem kerülhetnek be az élelmiszerláncba. |
5. |
A beoltott madarak egyedi azonosítása és nyilvántartása |
A beoltott madarak egyedileg azonosíthatóknak kell lenniük és a róluk készült nyilvántartásokat megfelelő, egyértelmű bejegyzéssel kell ellátni. Lehetőség szerint az oltás alkalmával kitörölhetetlen módon feltüntetett azonosító jelzéssel kell a beoltott madarakat ellátni. |
6. |
A vakcinázási kampány végrehajtása |
A vakcinázást az illetékes hatóságok hatósági állatorvosa felügyeli. Meg kell tenni a vírus esetleges elterjedésének elkerüléséhez szükséges intézkedéseket. Bármely mennyiségű maradvány-oltóanyagot vissza kell küldeni az oltóanyag elosztó állomásra, a beoltott madarak számát és a felhasznált adagokat tartalmazó jegyzőkönyvvel. Lehetőség szerint a vakcinázást megelőzően és legkorábban az azt követő 30 nap elteltével vérmintát kell venni a madárinfluenzára vonatkozó szerológiai vizsgálat céljából. A vizsgálati eredmény jegyzőkönyvét legalább tíz évig meg kell őrizni. |
7. |
Az alkalmazandó oltóanyag |
Az inaktív oltóanyagot megfelelően kell összeállítani, hogy hatékony legyen a jelenlévő vírus típusával szemben. A gyártó és/vagy az állat-egészségügyi hatóságok utasításait betartva kell felhasználni. |
8. |
A Bizottság tájékoztatása a program végrehajtásáról |
Az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság keretében a Bizottságot és a tagállamokat részletesen tájékoztatni kell a program végrehajtásáról, beleértve a vizsgálati eredményeket is. |