EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0940

A Bizottság határozata (2002. november 27.) friss sertéshús Szlovák Köztársaságból történő behozatala tekintetében a 98/371/EK határozat módosításáról (az értesítés a C(2002) 4556. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

HL L 325., 2002.11.30, p. 40–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; közvetve hatályon kívül helyezte: 32004D0212

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/940/oj

32002D0940



Official Journal L 325 , 30/11/2002 P. 0040 - 0044


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2002. november 27.)

friss sertéshús Szlovák Köztársaságból történő behozatala tekintetében a 98/371/EK határozat módosításáról

(az értesítés a C(2002) 4556. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2002/940/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 1452/2001/EGK irányelvvel[1] módosított, a szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint a sertések, a friss hús és a húsipari termékek harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló, 1972. december 12-i 72/462/EGK tanácsi irányelvre[2] és különösen annak 14., 15. és 16 cikkére,

mivel:

(1) A legutóbb a 2002/7/EK határozattal[3] módosított 98/371/EK bizottsági határozat[4] szabályozza a friss hús egyes európai országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket, valamint a szükséges állatorvosi bizonyítvány kiállítását.

(2) Állat-egészségügyi okokból és különösen a klasszikus sertéspestis ellenőrzése miatt nem volt engedélyezett az emberi fogyasztásra szánt friss sertéshús Szlovák Köztársaságból történő behozatala.

(3) Az illetékes szlovák állat-egészségügyi hatóságok engedélyt kértek a sertéshús Közösségbe irányuló kivitelére és kérelmüket alátámasztották a Szlovák Köztársaságban található sertések egészségügyi állapotára, valamint a klasszikus sertéspestis ellenőrzésére vonatkozó információkkal.

(4) 2002. júliusában egy bizottsági állatorvosi küldöttség Szlovákiába látogatott, hogy értékelje az állat-egészségügyi és különösen a klasszikussertéspestis-helyzetet.

(5) A küldöttség által készített jelentés és az illetékes szlovák állat-egészségügyi hatóságok által nyújtott további információk alapján Szlovákiában a házi sertések egészségügyi állapota a klasszikus sertéspestist illetően kielégítőnek tűnik; azonban néhány kijelölt területen a vaddisznókban létezik a fertőzés.

(6) Ezért a sertéshús Szlovák Köztársaságból Közösségbe irányuló behozatalát engedélyezni kell azon körzetekből, amelyek nem állnak a vaddisznók fertőzéséből adódó korlátozások hatálya alatt, ezen felül meg kell határozni a vendéglátásban keletkezett hulladékok sertések etetésére való felhasználásának egyes feltételeit.

(7) A sertéshús Európai Közösségbe irányuló kivitelének érdekében az illetékes szlovák állat-egészségügyi hatóságok vállalták, hogy elkészítik azon sertéstelepek jegyzékét, amelyeket rendszeres állatorvosi felügyeletnek vetnek alá és megfelelő ellenőrzéssel kizárják a vendéglátásban keletkezett hulladék sertések etetésére felhasználásának lehetőségét.

(8) Ezért tehát a 98/371/EGK határozatot megfelelően módosítani kell.

(9) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 98/371/EK határozat a következőképpen módosul:

1. Az I. melléklet helyébe e határozat I. mellékletének szövege lép.

2. A II. melléklet helyébe e határozat II. mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ezt a határozatot az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napjától kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2002. november 27-én.

a Bizottság részéről

David BYRNE

a Bizottság tagja

I. MELLÉKLET

"I. MELLÉKLET

EGYES EURÓPAI ORSZÁGOK TERÜLETEINEK LEÍRÁSA ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYOK KIÁLLÍTÁSA CÉLJÁBÓL

Ország Terület kódja Változat Terület megnevezése

Albánia AL 1/98 Az egész ország

Bosznia és Hercegovina BA 1/98 Az egész ország

Bulgária BG 1/98 Az egész ország

BG-1 1/98 Várna, Dobrics, Solistra, Choumen, Targoviste, Razgrad, Rousse, V.Tirnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdiv, Smolian, Pasardjik, Szófia körzet, Szófia város, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana és Vidin kerület

BG-2 1/99 Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Haszkovo és Kardzsali kerület, kivéve a Törökországgal határos húsz kilométer széles folyosó

BG-3 1/99 A Törökországgal határos húsz kilométer széles folyosó

Belarusz BY 1/98 Az egész ország

Cseh Köztársaság CZ 1/98 Az egész ország

CZ-1 1/99 Az egész ország, Kroměříž, Vyškov, Hodonín, Uherské Hradiště, Zlín és Vsetín körzet kivételével

CZ-2 1/99 Kroměriž, Vyškov, Hodonín, Uherské Hradiště, Zlín és Vsetín körzet

Észtország EE 1/98 Az egész ország

Jugoszláv Szövetségi Köztársaság YU 1/98 Az egész ország

YU-1 1/98 A Jugoszláv Szövetségi Köztársaság, kivéve Kosovo és Metohija területét

YU-2 1/98 Kosovo és Metohija területe

Horvátország HR 1/98 Az egész ország

Magyarország HU 1/98 Az egész ország

Litvánia LT 1/98 Az egész ország

Lettország LV 1/98 Az egész ország

Lengyelország PL 1/98 Az egész ország

Románia RO 1/98 Az egész ország

Oroszország RU 1/98 Az egész ország

Szlovénia SI 1/98 Az egész ország

Szlovák Köztársaság SK 1/98 Az egész ország

SK-1 1/2002 Az egész ország, kivéve Trnava állat-egészségügyi és élelmiszer-közigazgatási körzetei (beleértve Piešt'any és Hlohovec körzetet), Levice (beleértve Levice körzetet), Nitra (beleértve Nitra és Zlaté Moravce körzetet), Topol'čany (beleértve Topol'čany körzetet), Nové Mesto nad Váhom (beleértve Nové Mesto nad Váhom körzetet), Trenčín (beleértve Trenčín és Bánovce nad Bebravou körzetet), Prievidza (beleértve Prievidza és Partizánske körzetet), Púchov (beleértve Púchov és Ilava körzetet), Žiar nad Hronom (beleértve Žiar nad Hronom, Žarnovica, Banská Štiavnica körzetet), Zvolen (beleértve Zvolen és Detva körzetet), Banská Bystrica (beleértve Banská Bystrica és Brezno körzetet).

II. MELLÉKLET

"II. MELLÉKLET

A FRISS HÚSRA VONATKOZÓ BIZONYÍTVÁNYON BEKÉRENDŐ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI GARANCIÁK

Ország Kód Emberi fogyasztásra szánt friss hús Nem emberi fogyasztásra szánt friss hús

Szarvasmarhafélék Sertések Juh-/kecskefélék Egypatások

MC1 SG2 MC1 SG2 MC1 SG2 MC1 SG2

Albánia AL - - - - - -

Bosznia és Hercegovina BA - - - - - -

Bulgária BG - - - D - E

BG-1 A - C D - E

BG-2 - - - D - E

Belarusz BY - - - - - E

Cseh Köztársaság CZ A B C D - E

CZ-1 A B C D - E

CZ-2 A B C D - E

Észtország EE - - - - - E

Jugoszláv Szövetségi Köztársaság FY - - - D - E

FY-1 A - C D - E

FY-2 - - - D - E

Horvátország HR A - C D - E

Magyarország HU A B C D - E

Litvánia LT A - C D - E

Lettország LV - - - - - E

Macedónia, volt Jugoszláv Köztársaság MK - - C D - E

Lengyelország PL A B A C D - E

Románia RO A - C D - E

Oroszország RU - - - - - E

Szlovénia SI A - C D - E

Szlovák Köztársaság SK A - C D - E

SK-1 A B A C D - E

Megjegyzés: Az emberi fogyasztásra szánt friss hús behozatalát addig nem engedélyezik, amíg a Bizottság jóvá nem hagy az exportáló harmadik országban egy programot a hulladék ellenőrzésére. 1 MC: kitöltendő bizonyítványminta. A táblázatban szereplő betűk (A, B, C, D) a III. mellékletben található állat-egészségügyi bizonyítványmintákra utalnak, amelyek e határozat 2. cikkével összhangban az egyes termékekre és a származásra alkalmazni kell. A "-" kötőjel jelzi, hogy a behozatal nem engedélyezett. 2 SG: Kiegészítő garanciák. A táblázatban szereplő (a, b, c, d) betűk az exportáló országok által nyújtandó, a IV. mellékletben található kiegészítő garanciákra utalnak. A kiegészítő garanciákat az exportáló országnak a III. mellékletben található valamennyi bizonyítványminta V. szakaszába kell beilleszteni. 3 Ideiglenes kód, amely nem befolyásolja az Egyesült Nemzetek folyamatban lévő tárgyalásainak eredményeként meghatározott végleges elnevezést."

[1] HL L 198., 2001.7.21. 11. o.

[2] HL L 302., 1972.12.31., 28. o.

[3] HL L 3., 2002.1.5., 50. o.

[4] HL L 170., 1998.6.16., 16. o.

Top