Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0077

    A Tanács határozata (2000. december 22.) a projektfinanszírozásról szóló keretmegállapodásban foglalt alapelveknek az állami exporthitel-támogatás területén történő alkalmazásáról

    HL L 32., 2001.2.2, p. 55–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/12/2011; hatályon kívül helyezte: 32011R1233

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/77(1)/oj

    32001D0077



    Hivatalos Lap L 032 , 02/02/2001 o. 0055 - 0059


    A Tanács határozata

    (2000. december 22.)

    a projektfinanszírozásról szóló keretmegállapodásban foglalt alapelveknek az állami exporthitel-támogatás területén történő alkalmazásáról

    (2001/77/EK)

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikke (2) bekezdésére,

    tekintettel a Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1) A Közösség aláírta a hivatalosan támogatott exporthitelek irányelveiről az OECD keretén belül létrejött megállapodást (a továbbiakban: "megállapodás").

    (2) 1978. április 4-én a Tanács határozatot fogadott el a megállapodás tárgyában, amelynek hatályát a 93/112/EGK [1] határozatával meghosszabbította, illetve amelyet legutóbb a 97/530/EK [2] határozattal módosított; a megállapodásban részt vevő felek új, egységes szerkezetbe foglalt szöveget alkottak, amely összesíti a megállapodásnak a 93/112/EGK tanácsi határozattal történt felülvizsgálata óta általuk elfogadott valamennyi módosítást.

    (3) A megállapodást aláíró felek úgy határoztak, hogy az abban foglalt irányelveket ki kell egészíteni a rugalmasság biztosítására vonatkozó alapelvekkel, a projektfinanszírozási műveletek sajátosságainak megfelelően.

    (4) A megállapodást aláíró felek nem kívánják, hogy a rugalmasság meggyengítse a megállapodás irányelveiben előírt fegyelmet, amely rendkívül sikeresnek bizonyult az exporthitelezés területén végrehajtott állami beavatkozások szabályozásában.

    (5) A megállapodást aláíró felek új alapelvekben állapodtak meg a projektfinanszírozási műveletekkel kapcsolatban nyújtandó állami támogatásokra vonatkozóan.

    (6) A projektfinanszírozási műveletekre vonatkozó új alapelvek alkalmazására a felek hároméves próbaidőszakot kötöttek ki.

    (7) A megállapodás továbbra is irányadó marad, kivéve, ha az új alapelvek kifejezetten megengedik az attól való rugalmas eltérést a projektfinanszírozási műveletek vonatkozásában.

    (8) A megállapodást aláíró felek a hároméves próbaidőszakot követően döntik el, hogy a projektfinanszírozási műveletekre vonatkozó új alapelvek továbbra is érvényben maradjanak-e,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A mellékletben szereplő keretmegállapodásban foglalt alapelveket alkalmazni kell a Közösségben.

    2. cikk

    Az 1. cikkben meghatározott alapelveket hároméves próbaidőszak folyamán kell alkalmazni a projektfinanszírozási műveletekre.

    3. cikk

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 2000. december 22-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    C. Pierret

    [1] HL L 44., 1993.2.22., 1. o.

    [2] HL L 216., 1997.8.8., 77. o.

    --------------------------------------------------

    MELLÉKLET

    A PROJEKTFINANSZÍROZÁSRÓL SZÓLÓ KERETMEGÁLLAPODÁS ALAPELVEI

    1. A hitelnyújtás kezdete: az érvényes megállapodásban foglalt meghatározás változatlanul érvényes, és nem értelmezhető rugalmasan.

    2. Általános meghatározás/követelmények: az A. függelék szerint.

    3. Átláthatóság/értesítések: a B. függelék szerint.

    4. Kamattőkésítés: az üzembevétel előtti kamatok tőkésítését előzetesen jelenteni kell; az azt követő kamatok tőkésítése nem megengedett.

    5. Próbaidőszak/felügyelet és felülvizsgálat:

    - a projektfinanszírozási műveletekre vonatkozó rugalmasság egy hároméves próbaidőszak folyamán érvényes,

    - két év elteltével a rugalmasságról szóló rendelkezéseket felül kell vizsgálni, és a feleknek át kell tekinteniük az addigi tapasztalatokat. A próbaidőszak elteltével a rugalmas rendelkezéseket fel kell függeszteni, hacsak a felek meg nem állapodnak a következő intézkedések valamelyikében:

    - a próbaidőszak folytatása a szükségesnek ítélt kiterjesztő/módosító rendelkezések beiktatásával, vagy

    - a rugalmas rendelkezések beépítése a megállapodás irányelveibe a szükségesnek ítélt kiterjesztő/módosító rendelkezések beiktatásával,

    - amennyiben két év elteltével a megállapodásban részt vevő felek közül legalább heten indokoltnak tartják, a próbaidőszak további egy évvel meghosszabbítható,

    - amennyiben nem kerül sor a próbaidőszak meghosszabbítására, a felek kötelesek betartani a megállapodásnak az exporthitelek érvényességére vonatkozó szabályait, és

    - a Titkárság köteles figyelemmel kísérni a projektfinanszírozási műveletekkel kapcsolatos értesítéseket és a rugalmas rendelkezések alkalmazását, rendszeresen jelentést téve azokról.

    6. Az első törlesztés, a törlesztési terv és a maximális futamidő:

    - Eseti elbírálás alapján bizonyos rugalmasság alkalmazható az alábbiak tekintetében:

    1. a tőketörlesztés első részletének esedékessége, a törlesztési terv és a maximális futamidő, feltéve, hogy a támogatott kölcsön átlagos futamideje [1] nem haladja meg az öt év és három hónapot; vagy

    2. a tőketörlesztés első részletének esedékessége, a törlesztési terv és a maximális futamidő, feltéve, hogy a támogatott kölcsön átlagos futamideje nem haladja meg a hét év és három hónapot, továbbá, hogy a tőketörlesztés első részlete a hitelnyújtás kezdetétől számított két éven belül esedékes. Ez a lehetőség 14 éves maximális futamidőhöz van kötve.

    - Az 1. és a 2. lehetőség esetében nem elvárás, hogy a felek hozzájáruljanak 25 százalékot meghaladó egyszeri tőketörlesztéshez.

    - A megállapodás [2] 22. cikke értelmében a "magas jövedelmű OECD országok" (a Világbank meghatározása szerint) esetében az 1. lehetőség csak akkor alkalmazandó, ha az exporthitel-ügynökségek pénzügyi intézményekkel együtt végrehajtott társfinanszírozás keretében nyújtják az állami támogatást, továbbá kisebbségi részesedéssel és egyenrangú státusszal rendelkeznek (pari passu klauzula) a hitel futamidejének legalábbis egy jelentős hányadát illetően.

    7. Hiteldíj:

    - e keretmegállapodás hatálybalépését követően a hiteldíj az érvényes módszer szerint kerül kiszabásra, amelyet a hiteldíjjal és a járulékos feltételekkel foglalkozó szakértői munkacsoport által az átlagos súlyozott futamidőre vonatkozóan kidolgozott fogalommal összhangba hoztak,

    - 1999. április 1-jétől a hiteldíjat a Knaepen-csomaggal összhangban kell kiszabni.

    8. Kamatlábak:

    - maximum 12 éves futamidő esetén a rendes CIRR-rendszer alkalmazandó, és

    - a 12 évet meghaladó, de 14 évnél nem hosszabb futamidő esetén a CIRR-t 20 alapponttal meghaladó felárat kell alkalmazni valamennyi pénznem esetében; a próbaidőszak elteltével pedig felül kell vizsgálni a felár mértékét.

    9. Végrehajtás:

    A keretmegállapodás 1998. szeptember 1-jén lép hatályba a megállapodással egységes nyelvezetű TD/CONSENSUS dokumentum formájában.

    [1] A kölcsön átlagos furamidejének fogalma a kölcsöntőke felének törlesztéséhez szükséges időtartamon alapszik. A fogalom kizárólag a kölcsön törlesztésének futamidejét veszi számításba, figyelmen kívül hagyva a folyósítási/lehívási időt.

    [2] E projektfinanszírozási keretmegállapodás alkalmazásában 2002. március 31-ig Korea nem tartozik a "magas jövedelmű OECD-országok" közé.

    --------------------------------------------------

    A. függelék

    Általános meghatározás és követelmények

    1. Az általános meghatározásnak és az alapvető követelményeknek egyaránt megfelelő projektfinanszírozási műveletek – kellő átláthatóságot biztosító eljárás esetén – megfelelő korlátok között tarthatják a megállapodás által a projektfinanszírozási műveletek tekintetében biztosított rugalmasságot. Az alapvető követelmények célja az, hogy segítséget nyújtsanak a döntéshozóknak annak megítélésében, hogy adott esetben megengedhető-e a rugalmasság.

    2. Az alábbiakban javasolt megközelítés egyesíti a projektfinanszírozási műveletek általános meghatározását az alapvető, illetve az irányadó követelményekkel. A javaslat szerint olyan esetekben, amelyek megfelelnek mind az általános meghatározásnak, mind pedig valamennyi alapvető követelménynek, a felek szabadon mérlegelhetik, hogy alkalmazni kívánják-e a megállapodás rugalmas rendelkezéseit. Elvárás, hogy valamennyi alapvető követelmény teljesüljön; amennyiben egy adott művelet nem tesz eleget valamely követelménynek, meg kell indokolni azt. A rugalmasságot biztosító rendelkezések alkalmazása előtt az adott műveletről – kellő "magyarázattal" együtt – értesíteni kell a megállapodásban részt vevő valamennyi felet (lásd a B. függelék 2. pontját).

    Általános meghatározás

    Egy adott gazdasági egység finanszírozása, amelynek során a hitelező kedvezően bírálja el a gazdasági egység pénzforgalmát és bevételeit, mint a hitel visszafizetésének pénzügyi forrásait, valamint a gazdasági egység eszközeit, mint a hitel visszafizetésének biztosítékait.

    Alapvető követelmények

    - Exportműveleteinek finanszírozása egy (mind jogi, mind pedig gazdasági értelemben) független beruházási társasággal, pl. valamely konkrét célra létrehozott társasággal, a saját bevételeiket megteremtő "zöldmezős" beruházások tekintetében.

    - A projektben részt vevő partnerek, pl. magánrészvényesek, hitelképes hivatalos részvénytulajdonosok, az exportőrök, a hitelezők, illetve a vevőknek megfelelő mértékű tőkét is magában foglaló arányos kockázatviselése.

    - A projekt pénzforgalmának a teljes futamidő során elégséges fedezetet kell nyújtania a működési költségekre és az idegen forrásokkal kapcsolatos adósságszolgálati kötelezettségekre.

    - A projekt bevételeinek felhasználása során elsőbbséget kell biztosítani a működési költségeknek és az adósságszolgálatnak.

    - Nem nyújtható állami fizetési garancia a projektre (kivéve a kormány által vállalt teljesítési garanciákat, mint pl. a projekt eredményének megvételére vonatkozó megállapodásokat).

    - Eszközalapú biztosítékok a projekt bevételeire/eszközeire, pl.: engedményezés, zálog, bevételi számlák.

    - A projekt befejezését követően kizárt vagy korlátozott mértékű igények a magánszektorbeli részvényesek/a projekt szponzoraival szemben.

    Irányadó követelmények

    - Keményvaluta-bevételek; a helyi pénznemben realizált bevételek esetén további biztosítékok követelhetők.

    --------------------------------------------------

    B. függelék

    Értesítési eljárás

    1. A megállapodásban részes felek kötelesek 20 naptári nappal előre értesíteni a többi felet minden olyan kötelezettségvállalásról, amelynek során rugalmasságot kívánnak alkalmazni a javasolt kereteken belül.

    2. Ennek az eljárásnak a meghatározása a következő: "Megengedett kivételek: előzetes értesítés indoklással". Az értesítő fél köteles megadni a megállapodás IV. mellékletében foglalt, az értesítések szabályszerű formájában megjelölt valamennyi adatot, kiegészítve az alábbiakkal:

    - a projekt részletes ismertetése,

    - annak igazolása, hogy a projekt az általános meghatározásnak és az alapvető követelményeknek egyaránt megfelel (adott esetben az irányadó követelményekre vonatkozó észrevételeket is beleértve),

    - teljes körű magyarázat arra, hogy miért van szükség rugalmasabb feltételek alkalmazására,

    - a tőke első törlesztési részletének esedékessége a hitelnyújtás kezdetéhez viszonyítva, beleértve az esedékesség megállapításának módjára vonatkozó információkat is,

    - a pénzforgalom várható szerkezetére vonatkozó értesítéshez az alábbi mintát kell használni:

    A/az… éves építési időszak, valamint a/az… éves törlesztési időszak összesen… évet tesz ki. A törlesztési terv (a futamidő kezdetén magasabb törlesztési részleteket), (a futamidő végén magasabb törlesztési részleteket), (változó törlesztési részleteket), (gyakorlatilag azonos törlesztési részleteket) foglal magában, illetve egyéb jellegű (éspedig…), úgy, hogy a törlesztési időszak felénél a tőke … százaléka kerül visszafizetésre, az átlagos futamidő pedig… év.

    - az alkalmazott kamatlábra és a CIRR-t meghaladó felárra vonatkozó információk, a melléklet 6. pontjában foglalt 2. lehetőség választása esetén,

    - az esetleges hiteldíj-felárra vonatkozó információk, valamint

    - annak tisztázása, hogy sor került-e a beüzemelés előtti kamatok tőkésítésére.

    3. A megállapodásban részt vevő felek tudomásul veszik, hogy noha jogukban áll további információkat kérni az értesítő féltől a javasolt támogatás indokaira és jogalapjára vonatkozóan, az értesítő fél szabadon megteheti kötelezettségvállalását a 20 napos határidő elteltével. Az üzleti titoktartás tiszteletben tartásának elismerése mellett a felek elvárják, hogy az értesítő fél haladéktalanul válaszoljon valamennyi kérdésre. Amennyiben lehetséges, az egyes ügyletek pénzügyi lezárását követően az érintett felek kötelesek további információkat rendelkezésre bocsátani a projekt pénzforgalmát illetően.

    --------------------------------------------------

    Top