This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R2159
Commission Regulation (EEC) No 2159/89 of 18 July 1989 laying down detailed rules for applying the specific measures for nuts and locust beans as provided for in Title IIa of Council Regulation (EEC) No 1035/72
A Bizottság 2159/89/EGK rendelete (1989. július 18.) a Tanács 1035/72/EGK rendeletének IIa. címe alatt a héjas gyümölcsökre és a szentjánoskenyérre előírt különleges intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról
A Bizottság 2159/89/EGK rendelete (1989. július 18.) a Tanács 1035/72/EGK rendeletének IIa. címe alatt a héjas gyümölcsökre és a szentjánoskenyérre előírt különleges intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról
HL L 207., 1989.7.19, p. 19–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 26/01/2002
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31989R3322 | Repeal | cikk 21 | 01/10/1989 | |
Modified by | 31989R3403 | kiegészítés | cikk 22BIS | 17/11/1989 | |
Modified by | 31989R3403 | kiegészítés | melléklet 6 | 17/11/1989 | |
Modified by | 31989R3403 | kiegészítés | melléklet 7 | 17/11/1989 | |
Modified by | 31989R3403 | kiegészítés | melléklet 8 | 17/11/1989 | |
Modified by | 31989R3403 | teljesítés | cikk 19 | 17/11/1989 | |
Modified by | 31989R3403 | kiegészítés | melléklet 5 | 17/11/1989 | |
Modified by | 31991R1304 | teljesítés | cikk 8.5 | 21/05/1991 | |
Modified by | 31991R1304 | módosítás | melléklet 7 | 21/05/1991 | |
Modified by | 31991R1304 | helyettesítés | cikk 22BIS.3 | 21/05/1991 | |
Modified by | 31991R1304 | teljesítés | cikk 19 | 21/05/1991 | |
Modified by | 31991R1304 | helyettesítés | cikk 8.4 | 21/05/1991 | |
Modified by | 31991R1304 | teljesítés | melléklet 3 | 21/05/1991 | |
Modified by | 31991R2286 | helyettesítés | melléklet 3 | 03/08/1991 | |
Modified by | 31991R2286 | kiegészítés | cikk 7BIS | 03/08/1991 | |
Modified by | 31991R2286 | helyettesítés | cikk 8.1 | 03/08/1991 | |
Modified by | 31991R3746 | kiegészítés | cikk 8.1BIS | 28/12/1991 | |
Modified by | 31991R3746 | helyettesítés | melléklet 4 | 28/12/1991 | |
Modified by | 31992R1461 | teljesítés | cikk 10.2 | 08/06/1992 | |
Modified by | 31995R1363 | módosítás | cikk 7BIS.2 | 16/06/1995 | |
Modified by | 31995R1363 | módosítás | cikk 7BIS.1 | 16/06/1995 | |
Modified by | 31995R1363 | módosítás | melléklet 4 | 16/06/1995 | |
Modified by | 32002R0094 | megszüntetés | cikk 15 | 26/01/2002 | |
Modified by | 32002R0094 | megszüntetés | cikk 16 | 26/01/2002 | |
Modified by | 32002R0094 | megszüntetés | cikk 14 | 26/01/2002 | |
Modified by | 32002R0094 | megszüntetés | cikk 17 | 26/01/2002 | |
Modified by | 32002R0094 | megszüntetés | cikk 13 | 26/01/2002 |
Hivatalos Lap L 207 , 19/07/1989 o. 0019 - 0034
finn különkiadás fejezet 3 kötet 29 o. 0246
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 29 o. 0246
A Bizottság 2159/89/EGK rendelete (1989. július 18.) a Tanács 1035/72/EGK rendeletének IIa. címe alatt a héjas gyümölcsökre és a szentjánoskenyérre előírt különleges intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb az 1119/89/EGK rendelettel módosított [1], a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről [2] szóló, 1972. május 18-i 1035/72/EGK tanácsi rendeletre és különösen annak 14g. cikkére, tekintettel a legutóbb az 1636/87/EGK rendelettel [3] módosított, a közös mezőgazdasági politika céljaira alkalmazott elszámolási egységről és átváltási árfolyamokról [4] szóló, 1985. június 11-i 1676/85/EGK tanácsi rendeletre és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére, mivel az 1035/72/EGK rendelet IIa. címe különleges intézkedésekről rendelkezik egyes héjas gyümölcsök és a szentjánoskenyér termelési és értékesítési feltételeivel kapcsolatban fennálló hiányosságok ellensúlyozása érdekében; mivel az előírt támogatásokat azoknak a termelői szervezeteknek lehet nyújtani, amelyek különleges elismerésben részesültek és benyújtottak egy, az illetékes nemzeti hatóság által jóváhagyott tervet termékeik minőségének és értékesítésének javítására; mivel egyértelművé kell tenni, hogy a különleges elismerés nem függ az 1035/72/EGK rendelet 13. cikkében szabályozott előzetes elismeréstől; mivel ez az utóbbitól függetlenül nyújtható, amennyiben az erre vonatkozó különleges feltételeket teljesítik; mivel az elismerés megadására megállapított feltételeknek megfelelően biztosítaniuk kell azt, hogy a közösségi támogatásban részesülő termelői szervezetek tevékenységük kiterjedése és tartóssága alapján és csupán működésük révén hozzájárulnak ahhoz, hogy megvalósuljon a kívánatos javulás a szóban forgó termékek termelési és értékesítési feltételeiben; mivel annak biztosítása érdekében, hogy az ilyen termelői szervezetek legalább bizonyos mértékű stabilitást élvezzenek, a tagok számára és a termelt héjas gyümölcs és szentjánoskenyér mennyiségére nézve alsó határt kell megállapítani a Közösség különböző régióinak jellemzőitől függően; mivel ugyanebből a célból követelményként kell megfogalmazni, hogy e szervezetek alapító okiratai tartalmazzanak olyan rendelkezéseket, amelyek kifejezetten rögzítik, hogy a termelők ellenőrzik a határozatokat és felügyelik a szervezet működését, valamint hogy az egyeztetett szabályok bármilyen megsértése esetén szankciókat állapítanak meg; mivel a hatékonyság és a helyes gazdálkodás érdekében a tagállam és a Közösség által nyújtott támogatás a minőség és az értékesítés javítása céljából csak héjas gyümölcsökre, illetve szentjánoskenyérre szakosodott ültetvények finanszírozására használható; mivel ezért minden termelési területre meg kell határozni a szakosodott ültetvények legkisebb területét is; mivel meghatározásokat kell megállapítani olyan intézkedés-típusokra, amelyeket olyan tervek tartalmazhatnak, amelyek célja elsősorban az 1035/72/EGK rendelet 14d. cikke szerinti minőségjavítás; mivel a tervek jóváhagyásáért ugyan a nemzeti hatóságok felelősek, konzultációs és igazgatási együttműködésre van szükség a Bizottsággal azért, hogy a rendeletek céljait elérjék, és a Bizottság szükség esetén módosításokat kérhessen a tervezetekben, sőt vissza is utasíthassa a nemzeti vagy közösségi pénzügyi támogatás nyújtását; mivel egyértelművé kell tenni, hogy milyen, a héjas gyümölcsök és a szentjánoskenyér közösségi fogyasztásának és felhasználásának fejlesztésére és javítására szolgáló intézkedéseket lehet közösségi pénzügyi támogatás szempontjából figyelembe venni; mivel ennek érdekében a benyújtott terveknek garanciát kell szolgáltatniuk arra, hogy közösségi érdekben állnak, hogy az intézkedések hatékonyak lesznek, és hogy azok közvetlen vagy közvetett hatásaként nő az érintett termékek fogyasztása és felhasználása; mivel a terveket vagy az érintett ágazatok képviselőinek, vagy olyan kereskedelmi szervezeteknek, illetve műszaki tapasztalattal rendelkező csoportoknak, valamint az érintett ágazatok képviselőinek kell benyújtaniuk; mivel, amennyiben a Bizottság másként nem rendelkezik, a tervet benyújtó szervezet vagy csoport munkájának teljesítménye vagy közvetlen felügyelete bizonyítéknak tekinthető a Bizottsággal szerződést kötő felek jóhiszeműségére vonatkozóan; mivel rendelkezni kell arról, hogy az adott vállalások teljesítésére vonatkozó különböző szabályokat szerződésbe kell foglalni; mivel általános szabályokat kell megállapítani az EMOGA Garancia Részlege által viselt, az 1035/72/EGK rendelet IIa. címének megfelelő támogatás finanszírozására vonatkozóan; mivel világossá kell tenni, hogy a közösségi támogatást a tagállam csak azt követően, vagy legalábbis nem hamarabb fizetheti ki, hogy a nemzeti támogatást a megfelelő ellenőrzések elvégzése után kifizették; mivel a minőséget és forgalmazást javító tervek végrehajtására vonatkozó támogatást a jóváhagyott terveknek megfelelően ténylegesen elvégzett munkák alapján kell évente kifizetni; mivel a 790/89/EGK tanácsi rendeletben [5] rögzített maximális, hektáronkénti támogatási összeget az 1676/85/EGK rendelet rendelkezéseinek megfelelően az illető nemzeti pénznemre át kell váltani azon az árfolyamon, amelyet minden egyes piaci év első napján alkalmaztak; mivel a szóban forgó különleges intézkedések végrehajtásához a támogatásban részesülő termelői szervezeteket kötelezni kell, hogy részletes és pontos információkat adjanak át előre meghatározott időszakokban a tagállam által kijelölt illetékes nemzeti hatóságnak azért, hogy az figyelemmel kísérhesse a termelői szervezet vállalásainak teljesítését; mivel a kedvezményezettek információ-szolgáltatási kötelezettsége önmagában véve nem garantálhatja az érintett intézkedések megfelelő igazgatását; mivel emiatt világossá kell tenni, hogy a nemzeti hatóságoknak milyen dokumentáció-ellenőrzést és helyszíni ellenőrzéseket kell végezniük az 1035/72/EGK rendelet IIa. címében szabályozott különböző típusú támogatásokkal kapcsolatban; mivel az 1035/72/EGK rendeletben vagy az ebben a rendeletben megállapított kötelezettségek elmulasztásának legsúlyosabb eseteit megfelelő módon szankcionálni kell; mivel az e rendeletben előírtak összhangban állnak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk (1) Azok a termelői szervezetek, amelyek héjas gyümölcsök és/vagy szentjánoskenyér termelésével és értékesítésével foglalkoznak, - és az I. címnek megfelelően megkapták a különleges elismerést, - és minőséget és értékesítést javító tervet nyújtottak be, amely megfelel a II. cím követelményeinek, és az érintett tagállam jóváhagyta azt, jogosultak az 1035/72/EGK rendelet IIa. címben előírt különleges intézkedésekre az e rendelet II., III. és IV. címében megállapított szabályok alapján. (2) A Bizottság a IV. és V. címben foglalt feltételek mellett hozzájárul olyan intézkedések finanszírozásához, amelyek növelik és javítják a fent említett termékek fogyasztását és felhasználását. I. CÍM Héjas gyümölcsöket és/vagy szentjánoskenyeret termelő termelői szervezetek különleges elismerése 2. cikk A tagállamok különleges elismerést nyújtanak olyan termelői szervezeteknek és csoportoknak (a továbbiakban: "termelői szervezetek"), amelyek héjas gyümölcsök és/vagy szentjánoskenyér termelésével és értékesítésével foglalkoznak: 1. Amelyek a termelők saját kezdeményezésére jöttek létre abból a célból, hogy a héjas gyümölcs- és a szentjánoskenyér-ágazatban teljesítsék az 1035/72/EGK rendelet 13. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett célokat; 2. amelyek megkövetelik a tagjaiktól, hogy teljesítsék az e cikkben felsorolt kötelezettségeket; 3. amelyek a tagjaik számára szakmai segítséget nyújtanak az értékesítést megelőző műveletekhez, beleértve az érintett termékek tárolását és csomagolását; 4. amelyek alapító okirata: a) arra kötelezi a termelőket, hogy összes héjas gyümölcs és/vagy szentjánoskenyér termelésüket a termelői szervezeten keresztül értékesítsék; b) rendelkezéseket tartalmaz annak a biztosítására, hogy a termelők gyakorolják az ellenőrzést a szervezet és annak döntései felett; c) szankciókat állapít meg arra nézve, ha a hozzá tartozó termelők bármilyen módon megsértik a szervezet szabályait; d) kötelezővé teszi a termelők számára, hogy: - a termelői szervezetnek legalább három évig tagjai legyenek, - kilépési szándékukat legalább 12 hónappal előre jelezzék; e) rendelkezik a tagok által fizetendő díjakról; 5. amelyek kielégítő mértékű gazdasági tevékenységet igazolnak, és egyúttal - meghatározott minimális számú termelőt, - valamint termékenként és régiónként meghatározott minimális termelést képviselnek (I. melléklet); 6. amelyek írásbeli kötelezettségvállalást tesznek arra, hogy a minőséget és az értékesítést javító tervet nyújtanak be a II. címnek megfelelően; 7. amelyek a héjas gyümölcsökkel és/vagy a szentjánoskenyérrel kapcsolatos tevékenységeiket külön számlán vezetik. 3. cikk (1) A termelői szervezetek a különleges elismerésre vonatkozó kérelmüket a tagállam által kijelölt illetékes hatóságnál nyújtják be, alapító okiratukkal és a II. mellékletben felsorolt adatokkal együtt. (2) Az illetékes hatóság a dokumentumok vizsgálatával és helyszíni szemlékkel ellenőrzi a benyújtott adatok pontosságát. Amennyiben kétely merül fel, az illetékes hatóság bármilyen ellenőrzést végrehajt a 2. cikkben foglalt feltételeknek való megfelelés biztosítására. (3) A különleges elismerést a kérelem benyújtásától számított három hónapon belül adják meg, ami pótlólagos információkérés következtében késést szenvedhet. (4) Minden év november 1. előtt a termelői szervezetek eljuttatják az illetékes hatóságnak a II. mellékletben felsorolt adatok naprakész változatát. 4. cikk Az illetékes hatóság rendszeres időközönként, de legalább háromévente ellenőrzéseket végez annak biztosítására, hogy a 3. cikknek megfelelően elismert termelői szervezetek helyes módon működjenek, és hogy betartsák az elismerésük feltételeként szabott kritériumokat. Az illetékes hatóság visszavonja a különleges elismerést, ha úgy találja, hogy: - nem teljesítették azokat a követelményeket, amelyek az elismerés feltételét jelentették, - nem szolgáltatták a 3. cikk (4) bekezdésben említett adatokat, vagy - a beadott adatok szándékosan félrevezetőek. 5. cikk Minden év december 31-ig továbbítják a Bizottsághoz: 1. a héjas gyümölcsök és/vagy a szentjánoskenyér ágazatban azoknak a termelői szervezeteknek a listáját, amelyek különleges elismerést nyertek; 2. minden egyes termelői szervezetre vonatkozóan azt a formanyomtatványt, amelyet a II. melléklet tartalmaz, előírásszerűen kitöltve. II. CÍM A minőséget és értékesítést javító terv 6. cikk Ennek a rendeletnek az alkalmazásában az olyan homogén és összefüggő terület, amelyet héjas gyümölcs és/vagy szentjánoskenyér termesztésre használnak (a továbbiakban: "ültetvény"), olyan telepítést jelent, amelyet nem szakít meg más növény vagy telepítés, és földrajzilag folyamatos. Egy sor, az utak mentén vagy más növények mellett létesített héjas gyümölcs és/vagy szentjánoskenyérfa nem minősül ültetvénynek. Ennek a címnek az alkalmazásában, valamint a tagállami és közösségi támogatás nyújtásakor figyelembe vett ültetvények területe nem lehet kisebb, mint 0,20 hektárnyi terület. 7. cikk A minőséget és értékesítést javító terv (a továbbiakban "terv") az a dokumentum, amelynek a végrehajtását a termelői szervezet vállalja a tagjaihoz tartozó ültetvények teljes egészén vagy egyes részein, és a következő típusú intézkedések közül egyről vagy többről rendelkezik, abból a célból, hogy hosszú távon javítsa a termelékenységet: - héjas gyümölcs-fák és/vagy szentjánoskenyérfák kivágása, amelyet új fák telepítése követ, - fajtacsere, - a termesztés, nevelés és metszés technikájának javítása, - genetikai feljavítás és tanúsítás, a beporzás segítése, - talaj-előkészités, trágyázás és ennek javítása, - növényvédelem tervezése és végrehajtása, - szakmai segítség nyújtása a szervezet tagjainak, növénytermesztési tréning és tanácsadás formájában, - a forgalomba hozatalt megelőző tárolási, csomagolási és más eszközök beszerzése és használata, - szakmai segítségnyújtás az értékesítési menedzsmentben. Ennek a rendeletnek az értelmében a strukturális szabályozások alapján járó pénzügyi támogatásnak megfelelő intézkedések nem nyújtanak jogosultságra alapot. 8. cikk (1) A termelői szervezetek a III. mellékletben bemutatott formában nyújtják be terveik vázlatát jóváhagyásra a tagállam által kijelölt illetékes hatósághoz, minden azt alátámasztó dokumentummal együtt. A terv végrehajtását nem szabad megkezdeni, amíg azt az illetékes nemzeti hatóság nem hagyta jóvá. (2) Az illetékes hatóság a tervezetről a beérkezést követően öt hónapon belül hoz határozatot. A (3) bekezdés b) pontjában említett változtatás iránti kérelem ennek az időszaknak a megszakítását eredményezi. Az illetékes hatóság: - minden alkalmas eszközt felhasznál, beleértve helyszíni szemléket is, hogy megállapítsa a szolgáltatott információk pontosságát a termelői szervezet tagjaihoz tartozó ültetvények állapotáról és összetételéről a terv benyújtásának időpontjában, - ellenőrzi, hogy a tervet a III. mellékletben jelölt formában adták be, és hogy az összhangban van ennek a címnek a céljaival, - ellenőrzi, hogy a tervezet tartalma gazdaságilag mennyire következetes, és hogy műszakilag indokolt-e; ellenőrzi továbbá a becslések és a pénzügyi terv érvényességét, valamint a végrehajtás menetrendjét. A tervezetek beérkezésétől számított második hónap végéig az illetékes hatóság továbbítja a Bizottsághoz azokat a tervezeteket, amelyeket véleménye szerint az 1035/72/EGK rendelet 14d. cikke alapján jóvá lehet hagyni, egy átfogó értékeléssel arról, hogy azok megfelelnek az előző albekezdés harmadik francia bekezdésében említett feltételeknek. Az e közlés beérkezését követő 60 napon belül a Bizottság szükség esetén felkéri az illetékes hatóságot a tervek elutasítására vagy azok módosítására. (3) Az illetékes hatóság: a) jóváhagyja a terveket, ha azok megfelelnek az 1035/72/EGK rendelet 14g. cikke és e cím követelményeinek; b) vagy változtatásokat kér a tervezetben, saját kezdeményezésére vagy a Bizottság kérésére. A tervezet nem hagyható jóvá, amíg nem tartalmazza a kért módosításokat; c) vagy visszautasítja a terveket, saját kezdeményezésből vagy a Bizottság kérésére. (4) Ha arra vonatkozik a kérés, hogy műszaki okokból módosítsanak egy tervet, vagy hogy kiterjesszék a terv által érintett területet, különösen a tag termelők számának növekedése révén, az illetékes hatóság ennek a cikknek megfelelő döntést hoz. A módosított terv végrehajtásának határideje azonban nem haladhatja meg az eredetileg megállapított határidőt. (5) A tervek végrehajtása során az illetékes hatóság rendszeres időközönként az érintett termelői szervezetek által minden évben megküldött jelentései alapján, valamint helyszíni szemlék segítségével ellenőrzéseket végez a jóváhagyott terv végrehajtásában elért haladásról, továbbá az átadott alátámasztó dokumentumok pontosságáról, illetve arról, hogy az elvégzett munka megfelel-e a műszaki és pénzügyi követelményeknek. A végrehajtás során minden tervvel kapcsolatban legalább két alkalommal végeznek helyszíni szemlét. 9. cikk Minden év december 31-ig az illetékes nemzeti hatóság jelentést továbbít a Bizottsághoz a jóváhagyott tervek végrehajtásában elért haladásról és az elvégzett szemlék eredményéről, valamint a Bizottság rendelkezésére bocsátja a vonatkozó információkat, amennyiben bármilyen nehézség merül fel a végrehajtás során, amely veszélyeztetheti a termelő szervezetek kötelezettségvállalásainak teljesítését. III. CÍM Támogatás a termelői szervezetek létrehozásához és forgóalap létesítéséhez 10. cikk Az 1035/72/EGK rendelet 14b. cikkében előírt, a termelői szervezetek létrehozására szolgáló kiegészítő átalánytámogatás számításának értelmezésében: 1. a figyelembe veendő mennyiségek azok a termékek, amelyeket nem fejtettek ki a héjából; szentjánoskenyér esetében a figyelembe vett mennyiség a hüvelyben lévő bab; 2. a forgalmazott mennyiségek azok, amelyek ténylegesen eladásra kerültek a különleges elismerést követő első piaci évben. 11. cikk Annak érdekében, hogy a termelői szervezetek jogosulttá váljanak forgóalap létesítésére az 1035/72/EGK rendelet 14c. cikke alapján, az illetékes hatósággal közlik a következőket: 1. a forgóalap alaptőkéjének szerkezetét és igazolást a termelői szervezet hozzájárulásáról az említett alaptőkéhez; 2. a forgóalap finanszírozására vonatkozó megállapodásokat azért, hogy az megfelelő módon tudjon működni a 4c. cikk (2) bekezdésében megállapított célokra is figyelemmel; ilyen igazolásnak minősül egy elkülönített bankszámla kivonata; 3. azokat az alátámasztó dokumentumokat, amelyek tanúsítják az értékesített termék értékét: - a különleges elismerést követő első piaci évben, - vagy az elismerést követő valamely másik évben. Az értékesített termékek értékét a következők alapján határozzák meg: - az adott piaci évben teljesített értékesítési volumen, - az abban a piaci évben elért átlagos termelői árak. 12. cikk A 18. cikknek megfelelően kifizetett támogatást követő három évben az illetékes hatóság ellenőrzéseket hajt végre annak biztosítására, hogy: - az alap a 11. cikk (2) bekezdése szerint megadott közlésnek megfelelően működik, és annak megfelelően tartják fenn, - az alapot minden piaci év elején helyreállítják. E kötelezettségnek való megfelelőség értékeléséhez figyelembe lehet venni a termékkészletek értékét. Felügyeleti célra a termelői szervezetek mindig készenlétben tartják az illetékes hatóság számára azokat a banki számlakimutatásokat és alátámasztó dokumentumokat, amelyek igazolják az alap működtetésére vonatkozó tranzakciókat. IV. CÍM Promóciós intézkedések 13. cikk (1) A héjas gyümölcsök és/vagy a szentjánoskenyér Közösségbeli fogyasztását és felhasználását fejlesztő és javító intézkedések az 1035/72/EGK rendelet 4e. cikkében előírtak szerint a következő típusúak lehetnek: - piackutatás, - új értékesítési lehetőségek felkutatása, - a csomagolás és a prezentáció formájára vonatkozó gazdasági tanulmányok, - a különböző gazdasági szereplők közti kapcsolatok szervezése, - vásárok és más, vásárral kapcsolatos események szervezése és az azokon való részvétel, - promóciós intézkedések, kivéve hirdetési kampányokat, - fogyasztói felmérések és tesztek, - szakkiadványok, - táplálkozási és étrendi tanulmányok. (2) Közösségi finanszírozásra való jogosultsághoz a javasolt intézkedéseknek: - kiemelten hangsúlyt kell helyezniük arra, hogy a termékek a Közösségből származnak, - értékelhető módon fel kell tárniuk a piaci helyzetet és irányzatokat, - biztosítékot kell nyújtaniuk megfelelő végrehajtásukra nézve, - a benyújtását vagy egy olyan testület végezze, amely specifikus és megalapozott műszaki tapasztalatokkal rendelkezik, vagy egy olyan társulás, amely képviseli a Közösségben az érintett kereskedelmi ágazatokat vagy gazdasági tevékenységeket. Az intézkedéseket a Közösségben bejegyzett testületek, társulások vagy csoportok javasolják. Olyan intézkedések, amelyek meghatározott márkára vonatkoznak vagy kifejezetten valamely országra, vagy termelési térségre utalnak, nem jogosultak támogatásra. 14. cikk A Bizottság más tartalmú határozatát kivéve, az intézkedéseket annak a testületnek, társulásnak vagy csoportnak kell végrehajtania, amely benyújtotta a terv vázlatát. E rendelet értelmében csak azok az intézkedések jogosultak finanszírozásra, amelyeket azt követően kezdtek meg, hogy a Bizottság jóváhagyta a tervezetet. Az érintett intézkedésekkel felmerülő általános jellegű költségek akkor jogosultak a finanszírozásra, ha nem lépik túl a Bizottsággal kötött szerződésben megállapított százalékos arányt. 15. cikk (1) Az intézkedésekre vonatkozó javaslatokat két példányban nyújtják be a Bizottsághoz, minden év december 31-ig. (2) A javaslatoknak legalább a következő információkat kell tartalmazniuk: a) a javaslat címét, azaz hivatkozást a 13. cikkben meghatározott, idevonatkozó intézkedésre vagy intézkedésekre; b) a javaslatot benyújtók nevét vagy cégnevét; c) a javasolt intézkedés összefoglaló körvonalazását, benne egy bevezetéssel a cél világos meghatározásáról (a problémák megállapítása, a követendő célok, a követendő stratégia, stb.): - a remélt eredményeket, főként annak közvetlen vagy közvetett hatását, amit az intézkedés várhatóan kifejt az érintett termékek értékesítésére és fogyasztására, - a végrehajtás egymást követő szakaszait, a végrehajtás menetrendjét; d) a javasolt intézkedés vagy intézkedések költségét, ECU-ben kifejezve, adómentesen, tételes részletezéssel (amennyiben szükséges, összehasonlító becslésekre alapozva), és a vonatkozó pénzügyi tervet; e) ha szükséges, a leginkább időszerű és rendelkezésre álló jelentést az érintett testület vagy a csoport tevékenységéről. (3) A Bizottság a következő év június 1-jéig értesíti az érintett testületet, társulást vagy csoportot a javaslatra adott határozatról. A Bizottság szerződéseket köt a 14. cikkben említett intézkedésekre azokkal a jelentkezőkkel, akiknek a javaslatait elfogadták. 16. cikk (1) A támogatásban részesített fél kérésére a közösségi hozzájárulás 50 %-ának erejéig előleg fizethető ki az adott intézkedés költségeihez, a 14. cikkben említett szerződés aláírásától számított negyedik hónaptól kezdve, megfelelő alátámasztó dokumentumok bemutatása ellenében. Az előleg kifizetésének feltétele a Bizottság számára azonos nagyságú biztosíték letétbe helyezése. Ezt a biztosítékot csak a Bizottság egyetértésével lehet feloldani. (2) A közösségi hozzájárulás fennmaradó részének kifizetése a szerződés megfelelő teljesítésének függvénye, valamint annak, hogy legkésőbb az intézkedés végrehajtásától számított három hónapon belül a támogatásban részesített fél jelentést készít és ad be, amely kiértékeli az intézkedés vagy intézkedések eredményeit. 17. cikk A támogatásban részesített felek saját kezdeményezésükre, vagy kérésre továbbítják a Bizottsághoz valamennyi, a tervek végrehajtására vonatkozó információt, és alávetik magukat a Bizottság által végrehajtott bármiféle ellenőrzésnek vagy szemlének. V. CÍM Általános és pénzügyi rendelkezések 18. cikk Amennyiben a 11. cikk rendelkezéseinek való megfelelőség megállapítást nyert, a forgóalap létesítését szolgáló különleges támogatást, amely a tagállam és a Közösség támogatását egyaránt tartalmazza, az illetékes nemzeti hatóság fizeti ki a termelői szervezeteknek a támogatási kérelemtől számított legfeljebb három hónapon belül. 19. cikk A minőséget és az értékesítést javító tervek közösségi támogatásának elnyerése érdekében az erre jogosult termelői szervezetek minden referencia-időszak végén támogatási kérelmet nyújtanak be az illetékes nemzeti hatósághoz. A "referencia-időszak" a terv végrehajtásának minden egyes évét jelenti, a terv jóváhagyásának évfordulójától számítva. A támogatási kérelmeket évente nyújtják be a IV. mellékletnek megfelelően, a terv jóváhagyásának évfordulóját követő két hónapon belül, és ahhoz csatolni kell a számlákat és minden más dokumentációs bizonyítékot az elvégzett munkákra vonatkozóan. 20. cikk A tagállamok illetékes hatóságai, miután ellenőrzik a támogatási kérelmeket és a dokumentációs bizonyítékot azok alátámasztásaként, a kérelem benyújtásától számított két hónapon belül minden évben kifizetik a tagállam és a Közösség által nyújtott támogatást, az 1035/72/EGK rendelet 14d. cikk (2) bekezdésének megfelelően. 21. cikk A 790/89/EGK rendelet 2. cikkében említett hektáronkénti támogatás maximális összegének nemzeti pénznemre történő átszámításához az egyes években alkalmazott átváltási árfolyam a referencia időszakban kezdődő piaci év első napján érvényben lévő mezőgazdasági átváltási árfolyam. 22. cikk (1) Amennyiben tévedésből fizettek ki valamely támogatást, a tagállamok visszavonják a kifizetett összeget és az arra vonatkozó kamatot, a kifizetés időpontjától addig az időpontig számítva, amíg a visszavonásra sor került, kivéve a vis maior eseteit. Az alkalmazott kamat azonos azzal, amely a nemzeti jog szerint a hasonló visszatérítési műveletekre érvényes. A tagállamok visszaszereznek az 1035/72/EGK rendelet IIa. címe szerinti minden támogatást azoktól a termelői szervezetektől, amelyek megszakítják tevékenységüket ennek a rendeletnek az I. címében említett különleges elismerést követő harmadik év vége előtt, vagy amelyek különleges elismerését a 4. cikk értelmében visszavonták. (2) A visszafizetett támogatást a folyósító szerveknek vagy részlegeknek fizetik ki, és azt az utóbbiak levonják az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap által finanszírozott kiadásokból, a közösségi finanszírozás arányában. (3) A kifizetett összegek visszafizetésének kudarcából eredő pénzügyi következményeket a Bizottság viseli, a közösségi finanszírozás arányában. 23. cikk A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket minden komoly kudarc szankcionálására, az adott vállalkozások teljesítésével vagy az 1035/72/EGK rendelet IIa. címe és ennek a rendeletnek az alapján kötött szerződésekkel kapcsolatban. VI. CÍM Záró rendelkezések 24. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1989. július 18-án. a Bizottság részéről Ray Mac Sharry a Bizottság tagja [1] HL L 118., 1989.4.29., 12. o. [2] HL L 118., 1972.5.20., 1. o. [3] HL L 153., 1987.6.13., 1. o. [4] HL L 164., 1985.6.24., 1. o. [5] HL L 85., 1989.3.30., 6. o. -------------------------------------------------- I. MELLÉKLET A GAZDASÁGI TEVÉKENYSÉGRE VONATKOZÓ, A 2. CIKK (5) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT MINIMÁLISAN IRÁNYADÓ ADATOK KN kód | Termék | Termelői szervezet | Régió | Minimális taglétszám | Termelési minimum | 080211 | Mandula | | | Franciaország: | 10 | 100 tonna | minden régió | | | Spanyolország: | 50 | 1000 tonna | –hegyvidéki és dombos régiók, kedvezőtlen adottságú térségek és szigetek | 50 | 2000 tonna | –egyéb | | | Portugália: | 10 | 150 tonna | minden régió | | | Görögország: | 30 | 50 tonna | minden régió | | | Olaszország: | 40 | 3000 tonna | –Szicília | 40 | 2500 tonna | –Puglia | 30 | 1000 tonna | –Szardínia és más régiók | 10 | 50 tonna | Más tagállamok | 08022100 | Mogyoró | | | Franciaország: | 100 | 1000 tonna | minden régió | | | Spanyolország: | 50 | 1000 tonna | –hegyvidéki és dombos régiók, kedvezőtlen adottságú térségek és szigetek | 50 | 2000 tonna | –egyéb | | | Portugália: | 10 | 50 tonna | minden régió | | | Görögország: | 30 | 40 tonna | minden régió | | | Olaszország: | 30 | 1000 tonna | –Szicília | 40 | 3000 tonna | –Campania | 40 | 2500 tonna | –Lazio | 30 | 1000 tonna | –Piemonte és más régiók | 10 | 40 tonna | Más tagállamok | 08023100 | Dió | | | Franciaország: | 25 | 250 tonna | minden régió | | | Spanyolország: | 25 | 250 tonna | –hegyvidéki és dombos régiók, kedvezőtlen adottságú térségek és szigetek | 25 | 500 tonna | –egyéb | | | Portugália: | 10 | 50 tonna | minden régió | | | Luxemburg: | 5 | 10 tonna | minden régió | | | Görögország: | 40 | 15 tonna | minden régió | | | Olaszország: | 30 | 2000 tonna | minden régió | 5 | 10 tonna | Más tagállamok | 08025000 | Pisztácia | | | Görögország: | 30 | 25 tonna | minden térség | | | Olaszország: | 20 | 150 tonna | minden régió | 20 | 25 tonna | Más tagállamok | 12121010 | Szentjánoskenyér | | | Spanyolország: | 50 | 1000 tonna | –hegyvidéki és dombos régiók, kedvezőtlen adottságú térségek és szigetek | 50 | 2000 tonna | –egyéb | | | Portugália: | 25 | 100 tonna | minden régió | | | Görögország: | 50 | 25 tonna | minden régió | | | Olaszország: | 20 | 500 tonna | minden régió | 20 | 25 tonna | Más tagállamok | -------------------------------------------------- II. MELLÉKLET +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- III. MELLÉKLET A 8. CIKK (1) BEKEZDÉSE SZERINTI, A MINŐSÉGET ÉS FORGALMAZÁST JAVÍTÓ TERV LEÍRÁSA A. Az érintett földrajzi terület meghatározása B. Az eredeti helyzet leírása: 1. Termelés: - a gazdaságok száma, a megművelt terület, hektáronkénti hozam, a termelés mennyisége és jelentősége a nemzeti termelés egészéből. Ezt az adatot fajonkénti részteltezésben kell megadni a héjas gyümölcsökről és/vagy szentjánoskenyérről, - az ültetvények állapota (kor, sűrűség, méret, alany, egyéb gyümölcsfák jelenléte, stb.), - a gazdaságok technikai infrastruktúrája. 2. Technikai segítségnyújtás 3. Forgalmazás A meglévő létesítmények, berendezések és kapacitások rövid leírása C. Termelési potenciál: célok és értékesítési lehetőségek D. A terv szerinti célok: 1. A termelés módjai: - az ültetvények szerkezet-átalakítása és/vagy fajtacseréje (új fajtákkal való betelepítés vagy más héjas gyümölccsel és/vagy szentjánoskenyérrel történő pótlás), - termesztési technológia (kezelési és metszési rendszerek, a fák felújítása, sűrűség, a fajták kiválasztása, alanyválasztás, stb.), - új fajták adaptálása (kísérleti telepítések, ahol tanulmányozhatják azok viselkedését és hozamát), - új fajták adaptálása (kísérleti telepítések, ahol tanulmányozhatják azok viselkedését és hozamát), - tanúsított anyagok szaporítása (faiskolák és ültetvények szelektív szaporító és klónozó oltóvesszők termelésére), - növényvédelem, - beporzás, - talaj-előkészítés, trágyázás és ennek javítása (talajvizsgálat, a tápanyag és termelékenység javítása, talaj-előkészítés, stb.). 2. Szakmai segítségnyújtás (személyzeti igények a termeléssel, betanulással, értékesítés-menedzsmenttel és az adminisztrációval kapcsolatban). 3. Forgalmazás (a piaci előkészítés, csomagolás, raktározás, számítógépesítés szükséges eszközeinek beszerzése, készletgazdálkodás). E. Szükséges beruházások 1. A terv összes költsége, az intézkedés típusa szerint részletezve. 2. Előzetes költség, a megvalósítás éve szerint részletezve. F. A végrehajtás előrelátható időszaka és éves menetrendje (legfeljebb 10 éves időszakra) -------------------------------------------------- IV. MELLÉKLET +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------