This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22020D1386
Decision No 1/2020 of the Joint Committee on Agriculture of 31 July 2020 on amending Annex 12 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [2020/1386]
A mezőgazdasági vegyes bizottság 1/2020 határozata (2020. július 31.) az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 12. mellékletének módosításáról [2020/1386]
A mezőgazdasági vegyes bizottság 1/2020 határozata (2020. július 31.) az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 12. mellékletének módosításáról [2020/1386]
C/2019/8381
HL L 323., 2020.10.5, p. 1–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2020.10.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 323/1 |
A MEZŐGAZDASÁGI VEGYES BIZOTTSÁG 1/2020 HATÁROZATA
(2020. július 31.)
az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 12. mellékletének módosításáról [2020/1386]
A MEZŐGAZDASÁGI VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásra (1) 1 és különösen annak 11. cikkére,
mivel:
(1) |
A mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) 2002. június 1-jén lépett hatályba. |
(2) |
A megállapodás 12. melléklete a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek eredetmegjelöléseinek és földrajzi jelzéseinek (a továbbiakban: földrajzi árujelzők) oltalmával foglalkozik. |
(3) |
A megállapodás 12. melléklete 16. cikke (1) bekezdésének megfelelően Svájc és az Európai Unió lefolytatta a Svájcban és az Európai Unióban 2015 és 2016 során bejegyzett földrajzi árujelzők vizsgálatát és az említett melléklet 3. cikkében előírt nyilvános konzultációt az említett földrajzi árujelzők oltalom alá helyezése érdekében. |
(4) |
A 12. melléklet 15. cikkének (6) bekezdése értelmében a bizottság munkáját – annak felkérésére – a megállapodás 6. cikkének (7) bekezdése alapján létrehozott „OEM/OFJ”-munkacsoport segíti. A munkacsoport azt az ajánlást fogalmazta meg a bizottság számára, hogy igazítsa ki a földrajzi árujelzőknek a megállapodás 12. mellékletének 1. függelékében található jegyzékét és a felek jogszabályait tartalmazó, az említett melléklet 2. függelékében található jegyzéket, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 12. mellékletének 1. és 2. függeléke helyébe e határozat mellékletének szövege lép.
2. cikk
A megállapodás 12. mellékletének 1. függelékében szereplő „Zuger Kirschtorte” svájci földrajzi árujelzőnek az e határozattal módosított oltalma nem akadályozza meg azt, hogy az e határozat hatálybalépésétől számítva két évig tartó átmeneti időszakban továbbra is a szóban forgó jelölésnek megfelelő megnevezéseket használjanak az Unió területén egyes hasonló, de nem Svájcból származó termékek megnevezésére és kiszerelésére.
3. cikk
Ez a határozat 2020. november 1-jén lép hatályba.
Kelt Bernben, 2020. július 31-én.
a mezőgazdasági vegyes bizottság részéről
az elnök és az Európai Unió küldöttségének vezetője
Susana MARAZUELA-AZPIROZ
a svájci küldöttség vezetője
Krisztina BENDE
a bizottság titkára
Luis QUEVEDO LEY
MELLÉKLET
„1. függelék
A FELEK AZON FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐINEK JEGYZÉKE, AMELYEK SZÁMÁRA A MÁSIK FÉL OLTALMAT BIZTOSÍT
1. A svájci földrajzi árujelzők jegyzéke
A termék típusa |
Név |
Oltalom (1) |
Fűszerek: |
Munder Safran |
OEM |
Sajtok: |
Berner Alpkäse/Berner Hobelkäse |
OEM |
|
Formaggio d’alpe ticinese |
OEM |
|
Glarner Alpkäse |
OEM |
|
L’Etivaz |
OEM |
|
Gruyère |
OEM |
|
Raclette du Valais/Walliser Raclette |
OEM |
|
Sbrinz |
OEM |
|
Tête de Moine, Fromage de Bellelay |
OEM |
|
Vacherin fribourgeois |
OEM |
|
Vacherin Mont-d’Or |
OEM |
|
Werdenberger Sauerkäse/Liechtensteiner Sauerkäse/Bloderkäse |
OEM |
Gyümölcs: |
Poire à Botzi |
OEM |
Zöldségfélék: |
Cardon épineux genevois |
OEM |
Hús és hentesáru: |
Glarner Kalberwurst |
OFJ |
|
Jambon cru du Valais |
OFJ |
|
Lard sec du Valais |
OFJ |
|
Longeole |
OFJ |
|
Saucisse d’Ajoie |
OFJ |
|
Saucisson neuchâtelois/Saucisse neuchâteloise |
OFJ |
|
Saucisson vaudois |
OFJ |
|
Saucisse aux choux vaudoise |
OFJ |
|
St. Galler Bratwurst/St. Galler Kalbsbratwurst |
OFJ |
|
Bündnerfleisch |
OFJ |
|
Viande séchée du Valais |
OFJ |
Sütőipari termékek: |
Zuger Kirschtorte |
OFJ |
|
Pain de seigle valaisan/Walliser Roggenbrot |
OEM |
Malomipari termékek: |
Rheintaler Ribel/Türggen Ribel |
OEM |
2. Az Unió földrajzi árujelzőinek jegyzéke
A termékosztályok felsorolása a 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL L 179., 2014.6.19., 36. o.) XI. mellékletében található.
Név |
Latin betűs átirat |
Oltalom (2) |
A termék típusa |
Gailtaler Almkäse |
|
OEM |
Sajtok |
Gailtaler Speck |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Marchfeldspargel |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pöllauer Hirschbirne |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Steirische Käferbohne |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Steirischer Kren |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Steirisches Kürbiskernöl |
|
OFJ |
Olajok és zsírok |
Tiroler Almkäse/Tiroler Alpkäse |
|
OEM |
Sajtok |
Tiroler Bergkäse |
|
OEM |
Sajtok |
Tiroler Graukäse |
|
OEM |
Sajtok |
Tiroler Speck |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Vorarlberger Alpkäse |
|
OEM |
Sajtok |
Vorarlberger Bergkäse |
|
OEM |
Sajtok |
Wachauer Marille |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Waldviertler Graumohn |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Beurre d’Ardenne |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Brussels grondwitloof |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fromage de Herve |
|
OEM |
Sajtok |
Gentse azalea |
|
OFJ |
Virágok és dísznövények |
Geraardsbergse mattentaart |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Jambon d’Ardenne |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Liers vlaaike |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pâté gaumais |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Plate de Florenville |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Poperingse Hopscheuten/Poperingse Hoppescheuten |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Potjesvlees uit de Westhoek |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Vlaams – Brabantse Tafeldruif |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Vlaamse laurier |
|
OFJ |
Virágok és dísznövények |
Bulgarsko rozovo maslo |
|
OFJ |
Illóolajok |
Горнооряховски суджук |
Gornooryahovski sudzhuk |
OFJ |
Húskészítmények |
Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού |
Glyko Triantafyllo Agrou |
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Κολοκάσι Σωτήρας/Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας |
Kolokasi Sotiras/Kolokasi-Poulles Sotiras |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου |
Koufeta Amygdalou Geroskipou |
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
Loukoumi Geroskipou |
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Παφίτικο Λουκάνικο |
Pafitiko Loukaniko |
OFJ |
Húskészítmények |
Březnický ležák |
|
OFJ |
Sör |
Brněnské pivo/Starobrněnské pivo |
|
OFJ |
Sör |
Budějovické pivo |
|
OFJ |
Sör |
Budějovický měšťanský var |
|
OFJ |
Sör |
Černá Hora |
|
OFJ |
Sör |
České pivo |
|
OFJ |
Sör |
Českobudějovické pivo |
|
OFJ |
Sör |
Český kmín |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Chamomilla bohemica |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Chelčicko – Lhenické ovoce |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Chodské pivo |
|
OFJ |
Sör |
Hořické trubičky |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Jihočeská Niva |
|
OFJ |
Sajtok |
Jihočeská Zlatá Niva |
|
OFJ |
Sajtok |
Karlovarské oplatky |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Karlovarské trojhránky |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Karlovarský suchar |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Lomnické suchary |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Mariánskolázeňské oplatky |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Nošovické kysané zelí |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Olomoucké tvarůžky |
|
OFJ |
Sajtok |
Pardubický perník |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pohořelický kapr |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Štramberské uši |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Třeboňský kapr |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
VALAŠSKÝ FRGÁL |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Všestarská cibule |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Žatecký chmel |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Znojemské pivo |
|
OFJ |
Sör |
Aachener Printen |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Aachener Weihnachts-Leberwurst/Oecher Weihnachtsleberwurst |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Aischgründer Karpfen |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Allgäuer Bergkäse |
|
OEM |
Sajtok |
Allgäuer Sennalpkäse |
|
OEM |
Sajtok |
Altenburger Ziegenkäse |
|
OEM |
Sajtok |
Ammerländer Dielenrauchschinken/Ammerländer Katenschinken |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Ammerländer Schinken/Ammerländer Knochenschinken |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Bayerische Breze/Bayerische Brezn/Bayerische Brez’n/Bayerische Brezel |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Bayerischer Meerrettich/Bayerischer Kren |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Bayerisches Bier |
|
OFJ |
Sör |
Bayerisches Rindfleisch/Rindfleisch aus Bayern |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Bornheimer Spargel/Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Bremer Bier |
|
OFJ |
Sör |
Bremer Klaben |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Diepholzer Moorschnucke |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Dithmarscher Kohl |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Dortmunder Bier |
|
OFJ |
Sör |
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert |
|
OFJ |
Mustárpép |
Elbe-Saale Hopfen |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Eichsfelder Feldgieker/Eichsfelder Feldkieker |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Filderkraut/Filderspitzkraut |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Flönz |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Frankfurter Grüne Soße/Frankfurter Grie Soß |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fränkischer Grünkern |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fränkischer Karpfen/Frankenkarpfen/Karpfen aus Franken |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Glückstädter Matjes |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Göttinger Feldkieker |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Göttinger Stracke |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Greußener Salami |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Gurken von der Insel Reichenau |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Halberstädter Würstchen |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Hessischer Apfelwein |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Hessischer Handkäse/Hessischer Handkäs |
|
OFJ |
Sajtok |
Hofer Bier |
|
OFJ |
Sör |
Hofer Rindfleischwurst |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Holsteiner Karpfen |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Holsteiner Katenschinken/Holsteiner Schinken/Holsteiner Katenrauchchinken/Holsteiner Knochenschinken |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Hopfen aus der Hallertau |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Höri Bülle |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Kölsch |
|
OFJ |
Sör |
Kulmbacher Bier |
|
OFJ |
Sör |
Lausitzer Leinöl |
|
OFJ |
Olajok és zsírok |
Lübecker Marzipan |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Lüneburger Heidekartoffeln |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Lüneburger Heidschnucke |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Mainfranken Bier |
|
OFJ |
Sör |
Meißner Fummel |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Münchener Bier |
|
OFJ |
Sör |
Nieheimer Käse |
|
OFJ |
Sajtok |
Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Nürnberger Lebkuchen |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Obazda/Obatzter |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Oberlausitzer Biokarpfen |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Oberpfälzer Karpfen |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Odenwälder Frühstückskäse |
|
OEM |
Sajtok |
Oecher Puttes/Aachener Puttes |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Reuther Bier |
|
OFJ |
Sör |
Rheinisches Apfelkraut |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Rheinisches Zuckerrübenkraut/Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Salate von der Insel Reichenau |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Salzwedeler Baumkuchen |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Schwäbische Maultaschen/Schwäbische Suppenmaultaschen |
|
OFJ |
Tészta |
Schwäbische Spätzle/Schwäbische Knöpfle |
|
OFJ |
Tészta |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Schwarzwälder Schinken |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Schwarzwaldforelle |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Spalt Spalter |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Spreewälder Gurken |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Spreewälder Meerrettich |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Stromberger Pflaume |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Tettnanger Hopfen |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Thüringer Leberwurst |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Thüringer Rostbratwurst |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Thüringer Rotwurst |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Tomaten von der Insel Reichenau |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Walbecker Spargel |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Weideochse vom Limpurger Rind |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Weißlacker/Allgäuer Weißlacker |
|
OEM |
Sajtok |
Westfälischer Knochenschinken |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Westfälischer Pumpernickel |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Danablu |
|
OFJ |
Sajtok |
Esrom |
|
OFJ |
Sajtok |
Lammefjordsgulerod |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Lammefjordskartofler |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Vadehavslam |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Vadehavsstude |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
Agios Mattheos Kerkyras |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής |
Agoureleo Chalkidikis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Ακτινίδιο Πιερίας |
Aktinidio Pierias |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
Aktinidio Sperchiou |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ανεβατό |
Anevato |
OEM |
Sajtok |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
Apokoronas Chanion Kritis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Αρνάκι Ελασσόνας |
Arnaki Elassonas |
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
Arxanes Irakliou Kritis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
Avgotaracho Messolongiou |
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
Viannos Irakliou Kritis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής |
Galano Metaggitsiou Chalkidikis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Γαλοτύρι |
Galotyri |
OEM |
Sajtok |
Γραβιέρα Αγράφων |
Graviera Agrafon |
OEM |
Sajtok |
Γραβιέρα Κρήτης |
Graviera Kritis |
OEM |
Sajtok |
Γραβιέρα Νάξου |
Graviera Naxou |
OEM |
Sajtok |
Ελιά Καλαμάτας |
Elia Kalamatas |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία” |
Exeretiko partheno eleolado „Trizinia” |
OEM |
Olajok és zsírok |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano |
OEM |
Olajok és zsírok |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης |
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Ζάκυνθος |
Zakynthos |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Θάσος |
Thászosz |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Θρούμπα Θάσου |
Throumpa Thassou |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Θρούμπα Χίου |
Throumpa Chiou |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Καλαθάκι Λήμνου |
Kalathaki Limnou |
OEM |
Sajtok |
Καλαμάτα |
Kalamata |
OEM |
Olajok és zsírok |
Κασέρι |
Kasseri |
OEM |
Sajtok |
Κατίκι Δομοκού |
Katiki Domokou |
OEM |
Sajtok |
Κατσικάκι Ελασσόνας |
Katsikaki Elassonas |
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
Kelifoto fystiki Fthiotidas |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
Kerassia Tragana Rodochoriou |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κεφαλογραβιέρα |
Kefalograviera |
OEM |
Sajtok |
Κεφαλονιά |
Kefalonia |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
Kolymvari Chanion Kritis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
Konservolia Amfissis |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κονσερβολιά Αρτας |
Konservolia Artas |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
Konservolia Atalantis |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
Konservolia Piliou Volou |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κονσερβολιά Ροβίων |
Konservolia Rovion |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
Konservolia Stylidas |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κοπανιστή |
Kopanisti |
OEM |
Sajtok |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
Korinthiaki Stafida Vostitsa |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
Koum kouat Kerkyras |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Κρανίδι Αργολίδας |
Kranidi Argolidas |
OEM |
Olajok és zsírok |
Κρητικό παξιμάδι |
Kritiko paximadi |
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Κροκεές Λακωνίας |
Krokees Lakonias |
OEM |
Olajok és zsírok |
Κρόκος Κοζάνης |
Krokos Kozanis |
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
Ladotyri Mytilinis |
OEM |
Sajtok |
Λακωνία |
Lakonia |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Λέσβος/Μυτιλήνη |
Lesvos/Mytilini |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
Lygourio Asklipiiou |
OEM |
Olajok és zsírok |
Μανούρι |
Manouri |
OEM |
Sajtok |
Μανταρίνι Χίου |
Mandarini Chiou |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Μαστίχα Χίου |
Masticha Chiou |
OEM |
Természetes mézgák és gyanták |
Μαστιχέλαιο Χίου |
Mastichelaio Chiou |
OEM |
Illóolajok |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
Meli Elatis Menalou Vanilia |
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Μεσσαρά |
Messara |
OEM |
Olajok és zsírok |
Μετσοβόνε |
Metsovone |
OEM |
Sajtok |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
Mila Zagoras Piliou |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
Mila Delicious Pilafa Tripoleos |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Μήλο Καστοριάς |
Milo Kastorias |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Μπάτζος |
Batzos |
OEM |
Sajtok |
Ξερά σύκα Κύμης |
Xera syka Kymis |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ξύγαλο Σητείας/Ξίγαλο Σητείας |
Xygalo Siteias/Xigalo Siteias |
OEM |
Sajtok |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη |
Xira Syka Taxiarchi |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
Xynomyzithra Kritis |
OEM |
Sajtok |
Ολυμπία |
Olympia |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
Patata Kato Nevrokopiou |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Πατάτα Νάξου |
Patata Naxou |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
Peza Irakliou Kritis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Πέτρινα Λακωνίας |
Petrina Lakonias |
OEM |
Olajok és zsírok |
Πηχτόγαλο Χανίων |
Pichtogalo Chanion |
OEM |
Sajtok |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
Portokalia Maleme Chanion Kritis |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής |
Prasines Elies Chalkidikis |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Πρέβεζα |
Preveza |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Ροδάκινα Νάουσας |
Rodakina Naoussas |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ρόδος |
Rodos |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Σάμος |
Samos |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Σαν Μιχάλη |
San Michali |
OEM |
Sajtok |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
Sitia Lasithiou Kritis |
OEM |
Olajok és zsírok |
Σταφίδα Ζακύνθου |
Stafida Zakynthou |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Σταφίδα Ηλείας |
Stafida Ilias |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης |
Stafida Soultanina Kritis |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
Syka Vavronas Markopoulou Messongion |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Σφέλα |
Sfela |
OEM |
Sajtok |
Τοματάκι Σαντορίνης |
Tomataki Santorinis |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
Tsakoniki Melitzana Leonidiou |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Τσίχλα Χίου |
Tsikla Chiou |
OEM |
Természetes mézgák és gyanták |
Φάβα Σαντορίνης |
Fava Santorinis |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φάβα Φενεού |
Fava Feneou |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού |
Fasolia Vanilies Feneou |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φασόλια γίγαντες – ελέφαντες Καστοριάς |
Fassolia GigantesElefantes Kastorias |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου |
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φέτα |
Feta sajt |
OEM |
Sajtok |
Φιρίκι Πηλίου |
Firiki Piliou |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φοινίκι Λακωνίας |
Finiki Lakonias |
OEM |
Olajok és zsírok |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
Formaella Arachovas Parnassou |
OEM |
Sajtok |
Φυστίκι Αίγινας |
Fystiki Eginas |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Φυστίκι Μεγάρων |
Fystiki Megaron |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Χανιά Κρήτης |
Chania Kritis |
OFJ |
Olajok és zsírok |
Aceite Campo de Calatrava |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite Campo de Montiel |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite de La Alcarria |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite de la Rioja |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite de la Comunitat Valenciana |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite de Mallorca/Aceite mallorquín/Oli de Mallorca/Oli mallorquí |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite de Terra Alta/Oli de Terra Alta |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite del Baix Ebre-Montsià/Oli del Baix Ebre-Montsià |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite del Bajo Aragón |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite de Lucena |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite de Navarra |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite Monterrubio |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceite Sierra del Moncayo |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Aceituna Aloreña de Málaga |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Aceituna de Mallorca/Aceituna Mallorquina/Oliva de Mallorca/Oliva Mallorquina |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Afuega’l Pitu |
|
OEM |
Sajtok |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Alcachofa de Benicarló/Carxofa de Benicarló |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Alcachofa de Tudela |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Alfajor de Medina Sidonia |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Almendra de Mallorca/Almendra Mallorquina/Ametlla de Mallorca/Ametlla Mallorquina |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Alubia de La Bãneza-León |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Antequera |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Arroz de Valencia/Arròs de València |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Arzùa-Ulloa |
|
OEM |
Sajtok |
Avellana de Reus |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Azafrán de la Mancha |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Baena |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Berenjena de Almagro |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Botillo del Bierzo |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Caballa de Andalucia |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Cabrales |
|
OEM |
Sajtok |
Calasparra |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Calçot de Valls |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Carne de Ávila |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne de Cantabria |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne de Morucha de Salamanca |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne de Vacuno del País Vasco/Euskal Okela |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Castaña de Galicia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cebolla Fuentes de Ebro |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cebreiro |
|
OEM |
Sajtok |
Cecina de León |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Cereza del Jerte |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Malaga |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Chorizo de Cantimpalos |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chorizo Riojano |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chosco de Tineo |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chufa de Valencia |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Cítricos Valencianos/Cítrics Valencians |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Clementinas de las Tierras del Ebro/Clementines de les Terres de l’Ebre |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Coliflor de Calahorra |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cordero de Extremadura |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cordero de Navarra/Nafarroako Arkumea |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cordero Manchego |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cordero Segureño |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Dehesa de Extremadura |
|
OEM |
Húskészítmények |
Ensaimada de Mallorca/Ensaimada mallorquina |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Espárrago de Huétor-Tájar |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Espárrago de Navarra |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Estepa |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Faba Asturiana |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Faba de Lourenzá |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fesols de Santa Pau |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Gall del Penedès |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Gamoneu/Gamonedo |
|
OEM |
Sajtok |
Garbanzo de Escacena |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Garbanzo de Fuentesaúco |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Gata-Hurdes |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Gofio Canario |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Granada Mollar de Elche/Granada de Elche |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Grelos de Galicia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Guijuelo |
|
OEM |
Húskészítmények |
Idiazabal |
|
OEM |
Sajtok |
Jamón de Huelva |
|
OEM |
Húskészítmények |
Jamón de Serón |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel |
|
OEM |
Húskészítmények |
Jamón de Trevélez |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Jijona |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Judías de El Barco de Ávila |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Kaki Ribera del Xúquer |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Lacón Gallego |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Lechazo de Castilla y León |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Lenteja de La Armuña |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Lenteja de Tierra de Campos |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Les Garrigues |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Los Pedroches |
|
OEM |
Húskészítmények |
Mahón-Menorca |
|
OEM |
Sajtok |
Mantecadas de Astorga |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Mantecados de Estepa |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya/Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Mantequilla de Soria |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Manzana de Girona/Poma de Girona |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Manzana Reineta del Bierzo |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Mazapán de Toledo |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Mejillón de Galicia/Mexillón de Galicia |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Melocotón de Calanda |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Melón de la Mancha |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Melón de Torre Pacheco-Murcia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Melva de Andalucia |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Miel de Galicia/Mel de Galicia |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miel de Granada |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miel de La Alcarria |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miel de Liébana |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miel de Tenerife |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mojama de Barbate |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Mojama de Isla Cristina |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Mongeta del Ganxet |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Montes de Granada |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Montes de Toledo |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Montoro-Adamuz |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Nísperos Callosa d’En Sarriá |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Oli de l’Empordà/Aceite de L’Empordà |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Pa de Pagès Català |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pan de Alfacar |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pan de Cea |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Papas Antiguas de Canarias |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pasas de Málaga |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pataca de Galicia/Patata de Galicia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Patatas de Prades/Patates de Prades |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pemento da Arnoia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pemento de Herbón |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pemento de Mougán |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pemento de Oímbra |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pemento do Couto |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pera de Jumilla |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pera de Lleida |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Peras de Rincón de Soto |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Picón Bejes-Tresviso |
|
OEM |
Sajtok |
Pimentón de la Vera |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Pimentón de Murcia |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Pimiento Asado del Bierzo |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pimiento de Fresno-Benavente |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pimiento de Gernika vagy Gernikako Piperra |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pimiento Riojano |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Plátano de Canarias |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Polvorones de Estepa |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pollo y Capón del Prat |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Poniente de Granada |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Priego de Córdoba |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Queso Camerano |
|
OEM |
Sajtok |
Queso Casin |
|
OEM |
Sajtok |
Queso de Flor de Guía/Queso de MEDIA Flor de Guía/Queso de Guía |
|
OEM |
Sajtok |
Queso de La Serena |
|
OEM |
Sajtok |
Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya |
|
OEM |
Sajtok |
Queso de Murcia |
|
OEM |
Sajtok |
Queso de Murcia al vino |
|
OEM |
Sajtok |
Queso de Valdeón |
|
OFJ |
Sajtok |
Queso Ibores |
|
OEM |
Sajtok |
Queso Los Beyos |
|
OFJ |
Sajtok |
Queso Majorero |
|
OEM |
Sajtok |
Queso Manchego |
|
OEM |
Sajtok |
Queso Nata de Cantabria |
|
OEM |
Sajtok |
Queso Palmero/Queso de la Palma |
|
OEM |
Sajtok |
Queso Tetilla/Queixo Tetilla |
|
OEM |
Sajtok |
Queso Zamorano |
|
OEM |
Sajtok |
Quesucos de Liébana |
|
OEM |
Sajtok |
Roncal |
|
OEM |
Sajtok |
Rosée des Pyrénées Catalanes |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Salchichón de Vic/Llonganissa de Vic |
|
OFJ |
Húskészítmények |
San Simón da Costa |
|
OEM |
Sajtok |
Sidra de Asturias/Sidra d’Asturies |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Sierra de Cadiz |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Sierra de Cazorla |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Sierra de Segura |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Sierra Mágina |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Siurana |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Sobao Pasiego |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Sobrasada de Mallorca |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Tarta de Santiago |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Ternasco de Aragón |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Ternera Asturiana |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Ternera de Aliste |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Ternera de Extremadura |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Ternera de los Pirineos Catalanes/Vedella dels Pirineus Catalans/Vedell des Pyrénées Catalanes |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Ternera de Navarra/Nafarroako Aratxea |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Ternera Gallega |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Tomate La Cañada |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Torta del Casar |
|
OEM |
Sajtok |
Turrón de Agramunt/Torró d’Agramunt |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Turrón de Alicante |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Uva de mesa embolsada „Vinalopó” |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Vinagre de Jerez |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Vinagre del Condado de Huelva |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Vinagre de Montilla-Moriles |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Kainuun rönttönen |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Kitkan viisas |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Lapin Poron kuivaliha |
|
OEM |
Húskészítmények |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
|
OEM |
Húskészítmények |
Lapin Poron liha |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Lapin Puikula |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Puruveden Muikku |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Abondance |
|
OEM |
Sajtok |
Abricots rouges du Roussillon |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Agneau de lait des Pyrénées |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agneau de l’Aveyron |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agneau de Lozère |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agneau de Pauillac |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agneau du Périgord |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agneau de Sisteron |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agneau du Bourbonnais |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agneau du Limousin |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agneau du Poitou-Charentes |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agneau du Quercy |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Ail blanc de Lomagne |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ail de la Drôme |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ail fumé d’Arleux |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ail rose de Lautrec |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Anchois de Collioure |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Artichaut du Rousillon |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Asperge des sables des Landes |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Asperges du Blayais |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Banon |
|
OEM |
Sajtok |
Barèges-Gavarnie |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Béa du Roussillon |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Beaufort |
– |
OEM |
Sajtok |
Bergamote(s) de Nancy |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Beurre Charentes-Poitou/Beurre des Charentes/Beurre des Deux-Sèvres |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Beurre de Bresse |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Beurre d’Isigny |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Bleu d’Auvergne |
|
OEM |
Sajtok |
Bleu de Gex Haut-Jura/Bleu de Septmoncel |
|
OEM |
Sajtok |
Bleu des Causses |
|
OEM |
Sajtok |
Bleu du Vercors-Sassenage |
|
OEM |
Sajtok |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Bœuf de Bazas |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Bœuf de Chalosse |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Bœuf de Charolles |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Bœuf de Vendée |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Bœuf du Maine |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Boudin blanc de Rethel |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Brie de Meaux |
|
OEM |
Sajtok |
Brie de Melun |
|
OEM |
Sajtok |
Brioche vendéenne |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Brocciu Corse/Brocciu |
|
OEM |
Sajtok |
Camembert de Normandie |
|
OEM |
Sajtok |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Cantal/Fourme de Cantal/Cantalet |
|
OEM |
Sajtok |
Chabichou du Poitou |
|
OEM |
Sajtok |
Chaource |
|
OEM |
Sajtok |
Chapon du Périgord |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Charolais |
|
OEM |
Sajtok |
Chasselas de Moissac |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Châtaigne d’Ardèche |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Chevrotin |
|
OEM |
Sajtok |
Cidre de Bretagne/Cidre Breton |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Cidre de Normandie/Cidre Normand |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Citron de Menton |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Clémentine de Corse |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Coco de Paimpol |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Comté |
|
OEM |
Sajtok |
Coppa de Corse/Coppa de Corse – Coppa di Corsica |
|
OEM |
Húskészítmények |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d’Armor |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Cornouaille |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Crème de Bresse |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Crème d’Isigny |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Crème fraîche fluide d’Alsace |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Crottin de Chavignol/Chavignol |
|
OEM |
Sajtok |
Dinde de Bresse |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Domfront |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Echalote d’Anjou |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Époisses |
|
OEM |
Sajtok |
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Farine de Petit Epeautre de Haute Provence |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Figue de Solliès |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fin Gras/Fin Gras du Mézenc |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Foin de Crau |
|
OEM |
Széna |
Fourme d’Ambert |
|
OEM |
Sajtok |
Fourme de Montbrison |
|
OEM |
Sajtok |
Fraise du Périgord |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fraises de Nîmes |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Gâche Vendéenne |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Génisse Fleur d’Aubrac |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Gruyère (3) |
|
OFJ |
Sajtok |
Haricot tarbais |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Huile d’olive d’Aix-en-Provence |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Huile d’olive de Corse/Huile d’olive de Corse-Oliu di Corsica |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Huile d’olive de Haute-Provence |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Huile d’olive de Nice |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Huile d’olive de Nîmes |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Huile d’olive de Nyons |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence/Essence de lavande de Haute-Provence |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Huîtres Marennes Oléron |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Jambon d’Auvergne |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Jambon de Bayonne |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu |
|
OEM |
Húskészítmények |
Jambon de Lacaune |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Jambon de l’Ardèche |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Jambon de Vendée |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Jambon sec des Ardennes/Noix de Jambon sec des Ardennes |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Kiwi de l’Adour |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Laguiole |
|
OEM |
Sajtok |
Langres |
|
OEM |
Sajtok |
Lentille verte du Puy |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Lentilles vertes du Berry |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Lingot du Nord |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Livarot |
|
OEM |
Sajtok |
Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu |
|
OEM |
Húskészítmények |
Mâche nantaise |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Mâconnais |
|
OEM |
Sajtok |
Maine – Anjou |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Maroilles/Marolles |
|
OEM |
Sajtok |
Melon de Guadeloupe |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Melon du Haut-Poitou |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Melon du Quercy |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Miel d’Alsace |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miel de Cévennes |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miel de Corse/Mele di Corsica |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miel de Provence |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miel de sapin des Vosges |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mirabelles de Lorraine |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Mogette de Vendée |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Mont d’Or/Vacherin du Haut-Doubs |
|
OEM |
Sajtok |
Morbier |
|
OEM |
Sajtok |
Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Moutarde de Bourgogne |
|
OFJ |
Mustárpép |
Munster/Munster-Géromé |
|
OEM |
Sajtok |
Muscat du Ventoux |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Neufchâtel |
|
OEM |
Sajtok |
Noisette de Cervione – Nuciola di Cervioni |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Noix de Grenoble |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Noix du Périgord |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Œufs de Loué |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Oie d’Anjou |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Oignon de Roscoff |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Oignon doux des Cévennes |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Olive de Nice |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Olive de Nîmes |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Olives noires de Nyons |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ossau-Iraty |
|
OEM |
Sajtok |
Pâté de Campagne Breton |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Pâtes d’Alsace |
|
OFJ |
Tészta |
Pays d’Auge/Pays d’Auge-Cambremer |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Pélardon |
|
OEM |
Sajtok |
Petit Épeautre de Haute-Provence |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Picodon |
|
OEM |
Sajtok |
Piment d’Espelette/Piment d’Espelette – Ezpeletako Biperra |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Pintadeau de la Drôme |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Pintade de l’Ardèche |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Poireaux de Créances |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pomelo de Corse |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pomme de terre de l’Île de Ré |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pomme du Limousin |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pommes de terre de Merville |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pommes et poires de Savoie/Pommes de Savoie/Poires de Savoie |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pont-l’Évêque |
|
OEM |
Sajtok |
Porc d’Auvergne |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Porc de Franche-Comté |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Porc de la Sarthe |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Porc de Normandie |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Porc de Vendée |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Porc du Limousin |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Porc du Sud-Ouest |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Poularde du Périgord |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Poulet de l’Ardèche/Chapon de l’Ardèche |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Poulet des Cévennes/Chapon des Cévennes |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Poulet du Périgord |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Pouligny-Saint-Pierre |
|
OEM |
Sajtok |
Prés-salés de la baie de Somme |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Pruneaux d’Agen/Pruneaux d’Agen mi-cuits |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Raviole du Dauphiné |
|
OFJ |
Tészta |
Reblochon/Reblochon de Savoie |
|
OEM |
Sajtok |
Rigotte de Condrieu |
|
OEM |
Sajtok |
Rillettes de Tours |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Riz de Camargue |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Rocamadour |
|
OEM |
Sajtok |
Roquefort |
|
OEM |
Sajtok |
Sainte-Maure de Touraine |
|
OEM |
Sajtok |
Saint-Marcellin |
|
OFJ |
Sajtok |
Saint-Nectaire |
|
OEM |
Sajtok |
Salers |
|
OEM |
Sajtok |
Saucisse de Montbéliard |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Saucisse de Morteau/Jésus de Morteau |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Saucisson de Lacaune/Saucisse de Lacaune |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Saucisson de l’Ardèche |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Saucisson sec d’Auvergne/Saucisse sèche d’Auvergne |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Selles-sur-Cher |
|
OEM |
Sajtok |
Soumaintrain |
|
OFJ |
Sajtok |
Taureau de Camargue |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Tome des Bauges |
|
OEM |
Sajtok |
Tomme de Savoie |
|
OFJ |
Sajtok |
Tomme des Pyrénées |
|
OFJ |
Sajtok |
Valençay |
|
OEM |
Sajtok |
Veau d’Aveyron et du Ségala |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Veau du Limousin |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles d’Alsace |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles d’Ancenis |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles d’Auvergne |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Bourgogne |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volaille de Bresse/Poulet de Bresse/Poularde de Bresse/Chapon de Bresse |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Bretagne |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Challans |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Cholet |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Gascogne |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Houdan |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Janzé |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de la Champagne |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de la Drôme |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de l’Ain |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Licques |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de l’Orléanais |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Loué |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Normandie |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles de Vendée |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles des Landes |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Béarn |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Berry |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Charolais |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Forez |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Gatinais |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Gers |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Languedoc |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Lauragais |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Maine |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du plateau de Langres |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Val de Sèvres |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Volailles du Velay |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Baranjski kulen |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Dalmatinski pršut |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Drniški pršut |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Istarski pršut/Istrski pršut |
|
OEM |
Húskészítmények |
Korčulansko maslinovo ulje |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Krčki pršut |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Krčko maslinovo ulje |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Lički krumpir |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Neretvanska mandarina |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ogulinski kiseli kupus/Ogulinsko kiselo zelje |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Paška janjetina |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Poljički soparnik/Poljički zeljanik/Poljički uljenjak |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Šoltansko maslinovo ulje |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Zagorski puran |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Alföldi kamillavirágzat |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Budapesti szalámi/Budapesti téliszalámi |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Gönci kajszibarack |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Hajdúsági torma |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Kalocsai fűszerpaprika őrlemény |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Magyar szürkemarha hús |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Makói vöröshagyma/Makói hagyma |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Szegedi szalámi/Szegedi téliszalámi |
|
OEM |
Húskészítmények |
Szentesi paprika |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Szőregi rózsatő |
|
OFJ |
Virágok és dísznövények |
Clare Island Salmon |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Connemara Hill lamb/Uain Sléibhe Chonamara |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Imokilly Regato |
|
OEM |
Sajtok |
Timoleague Brown Pudding |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Waterford Blaa/Blaa |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Abbacchio Romano |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Aceto balsamico di Modena |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Aglio Bianco Polesano |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Aglio di Voghiera |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Agnello del Centro Italia |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Agnello di Sardegna |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Alto Crotonese |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Amarene Brusche di Modena |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Anguria Reggiana |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Aprutino Pescarese |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Arancia del Gargano |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Arancia di Ribera |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Arancia Rossa di Sicilia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Asiago |
|
OEM |
Sajtok |
Asparago Bianco di Bassano |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Asparago bianco di Cimadolmo |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Asparago di Badoere |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Asparago di Cantello |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Asparago verde di Altedo |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Basilico Genovese |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale |
|
OEM |
Illóolajok |
Bitto |
|
OEM |
Sajtok |
Bra |
|
OEM |
Sajtok |
Bresaola della Valtellina |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Brisighella |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Brovada |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Bruzio |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Burrata di Andria |
|
OFJ |
Sajtok |
Caciocavallo Silano |
|
OEM |
Sajtok |
Canestrato di Moliterno |
|
OFJ |
Sajtok |
Canestrato Pugliese |
|
OEM |
Sajtok |
Canino |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Cantuccini Toscani/Cantucci Toscani |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Cappellacci di zucca ferraresi |
|
OFJ |
Tészta |
Capocollo di Calabria |
|
OEM |
Húskészítmények |
Cappero di Pantelleria |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Carciofo Brindisino |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Carciofo di Paestum |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Carciofo Romanesco del Lazio |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Carota dell’Altopiano del Fucino |
– |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Carota Novella di Ispica |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cartoceto |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Casatella Trevigiana |
|
OEM |
Sajtok |
Casciotta d’Urbino |
|
OEM |
Sajtok |
Castagna Cuneo |
– |
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Castagna del Monte Amiata |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Castagna di Montella |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Castagna di Vallerano |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Castelmagno |
|
OEM |
Sajtok |
Chianti Classico |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Ciauscolo |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Cilento |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Ciliegia dell’Etna |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ciliegia di Marostica |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ciliegia di Vignola |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cinta Senese |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cipolla bianca di Margherita |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cipollotto Nocerino |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Clementine del Golfo di Taranto |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Clementine di Calabria |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Collina di Brindisi |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Colline di Romagna |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Colline Pontine |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Colline Salernitane |
– |
OEM |
Olajok és zsírok |
Colline Teatine |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Coppa di Parma |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Coppa Piacentina |
|
OEM |
Húskészítmények |
Coppia Ferrarese |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Cotechino Modena |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Cozza di Scardovari |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Crudo di Cuneo |
|
OEM |
Húskészítmények |
Culatello di Zibello |
|
OEM |
Húskészítmények |
Culurgionis d’Ogliastra |
|
OFJ |
Tészta |
Dauno |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fagiolo Cannellino di Atina |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fagiolo Cuneo |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fagiolo di Sarconi |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fagiolo di Sorana |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Farina di castagne della Lunigiana |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Farina di Neccio della Garfagnana |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Farro di Monteleone di Spoleto |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Farro della Garfagnana |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fichi di Cosenza |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fico Bianco del Cilento |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ficodindia dell’Etna |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ficodindia di San Cono |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Finocchiona |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Fiore Sardo |
|
OEM |
Sajtok |
Focaccia di Recco col formaggio |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Fontina |
|
OEM |
Sajtok |
Formaggella del Luinese |
|
OEM |
Sajtok |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
|
OEM |
Sajtok |
Formai de Mut dell’Alta Valle Brembana |
|
OEM |
Sajtok |
Fungo di Borgotaro |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Garda |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Gorgonzola |
|
OEM |
Sajtok |
Grana Padano |
|
OEM |
Sajtok |
Insalata di Lusia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Irpinia – Colline dell’Ufita |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Kiwi Latina |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
La Bella della Daunia |
– |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Laghi Lombardi |
– |
OEM |
Olajok és zsírok |
Lametia |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Lardo di Colonnata |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Limone Costa d’Amalfi |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Limone di Rocca Imperiale |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Limone di Siracusa |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Limone di Sorrento |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Limone Femminello del Gargano |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Limone Interdonato Messina |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Liquirizia di Calabria |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Lucca |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Maccheroncini di Campofilone |
|
OFJ |
Tészta |
Marrone della Valle di Susa |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Marrone del Mugello |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Marrone di Caprese Michelangelo |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Marrone di Castel del Rio |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Marrone di Combai |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Marrone di Roccadaspide |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Marrone di San Zeno |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Marroni del Monfenera |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Mela Alto Adige/Südtiroler Apfel |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Mela di Valtellina |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Mela Rossa Cuneo |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Mela Val di Non |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Melannurca Campana |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Melanzana Rossa di Rotonda |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Melone Mantovano |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Miele della Lunigiana |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miele Varesino |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Molise |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Montasio |
|
OEM |
Sajtok |
Monte Etna |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Monte Veronese |
|
OEM |
Sajtok |
Monti Iblei |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Mortadella Bologna |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Mortadella di Prato |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Mozzarella di Bufala Campana |
|
OEM |
Sajtok |
Murazzano |
|
OEM |
Sajtok |
Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Nocciola di Giffoni |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Nocciola Romana |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Nocellara del Belice |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Nostrano Valtrompia |
|
OEM |
Sajtok |
Oliva Ascolana del Piceno |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Olio di Calabria |
|
OFJ |
Olajok és zsírok |
Oliva di Gaeta |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pagnotta del Dittaino |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pampapato di Ferrara/Pampepato di Ferrara |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pancetta di Calabria |
|
OEM |
Húskészítmények |
Pancetta Piacentina |
|
OEM |
Húskészítmények |
Pane casareccio di Genzano |
– |
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pane di Altamura |
– |
OEM |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pane di Matera |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pane Toscano |
|
OEM |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Panforte di Siena |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Parmigiano Reggiano |
– |
OEM |
Sajtok |
Pasta di Gragnano |
|
OFJ |
Tészta |
Patata del Fucino |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Patata dell’Alto Viterbese |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Patata della Sila |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Patata di Bologna |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Patata novella di Galatina |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Patata Rossa di Colfiorito |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pecorino Crotonese |
|
OEM |
Sajtok |
Pecorino delle Balze Volterrane |
|
OEM |
Sajtok |
Pecorino di Filiano |
|
OEM |
Sajtok |
Pecorino di Picinisco |
|
OEM |
Sajtok |
Pecorino Romano |
|
OEM |
Sajtok |
Pecorino Sardo |
|
OEM |
Sajtok |
Pecorino Siciliano |
|
OEM |
Sajtok |
Pecorino Toscano |
|
OEM |
Sajtok |
Penisola Sorrentina |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Peperone di Pontecorvo |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Peperone di Senise |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pera dell’Emilia Romagna |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pera mantovana |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pescabivona |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pesca di Leonforte |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pesca di Verona |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pesca e nettarina di Romagna |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Piacentinu Ennese |
|
OEM |
Sajtok |
Piadina Romagnola/Piada Romagnola |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Piave |
|
OEM |
Sajtok |
Pistacchio verde di Bronte |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pizzoccheri della Valtellina |
|
OFJ |
Tészta |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pomodoro di Pachino |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Porchetta di Ariccia |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Pretuziano delle Colline Teramane |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Prosciutto Amatriciano |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Prosciutto di Carpegna |
|
OEM |
Húskészítmények |
Prosciutto di Modena |
|
OEM |
Húskészítmények |
Prosciutto di Norcia |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Prosciutto di Parma |
|
OEM |
Húskészítmények |
Prosciutto di Sauris |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Prosciutto di San Daniele |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Prosciutto Toscano |
|
OEM |
Húskészítmények |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
|
OEM |
Húskészítmények |
Provolone del Monaco |
|
OEM |
Sajtok |
Provolone Valpadana |
|
OEM |
Sajtok |
Puzzone di Moena/Spretz Tzaorì |
|
OEM |
Sajtok |
Quartirolo Lombardo |
|
OEM |
Sajtok |
Radicchio di Chioggia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Radicchio di Verona |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Radicchio Rosso di Treviso |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ragusano |
|
OEM |
Sajtok |
Raschera |
|
OEM |
Sajtok |
Ricciarelli di Siena |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Ricotta di Bufala Campana |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Ricotta Romana |
|
OEM |
Sajtok |
Riso del Delta del Po |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Riso Nano Vialone Veronese |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Riviera Ligure |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Robiola di Roccaverano |
|
OEM |
Sajtok |
Sabina |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Salama da sugo |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Salame Brianza |
|
OEM |
Húskészítmények |
Salame Cremona |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Salame di Varzi |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Salame d’oca di Mortara |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Salame Felino |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Salame Piacentino |
|
OEM |
Húskészítmények |
Salame Piemonte |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Salame S. Angelo |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Salamini italiani alla cacciatora |
|
OEM |
Húskészítmények |
Salmerino del Trentino |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Salsiccia di Calabria |
|
OEM |
Húskészítmények |
Salva Cremasco |
|
OEM |
Sajtok |
Sardegna |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Scalogno di Romagna |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Sedano Bianco di Sperlonga |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Seggiano |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Sicilia |
|
OFJ |
Olajok és zsírok |
Silter |
|
OEM |
Sajtok |
Soppressata di Calabria |
|
OEM |
Húskészítmények |
Soprèssa Vicentina |
|
OEM |
Húskészítmények |
Speck dell’Alto Adige/Südtiroler Markenspeck/Südtiroler Speck |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Spressa delle Giudicarie |
|
OEM |
Sajtok |
Squacquerone di Romagna |
|
OEM |
Sajtok |
Stelvio/Stilfser |
|
OEM |
Sajtok |
Strachitunt |
|
OEM |
Sajtok |
Susina di Dro |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Taleggio |
|
OEM |
Sajtok |
Tergeste |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Terra di Bari |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Terra d’Otranto |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Terre Aurunche |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Terre di Siena |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Terre Tarentine |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Toma Piemontese |
|
OEM |
Sajtok |
Torrone di Bagnara |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Toscano |
|
OFJ |
Olajok és zsírok |
Trote del Trentino |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Tuscia |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Umbria |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Uva da tavola di Canicattì |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Uva da tavola di Mazzarrone |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Uva di Puglia |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Val di Mazara |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Valdemone |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Valle d’Aosta Fromadzo |
|
OEM |
Sajtok |
Valle d’Aosta Jambon de Bosses |
|
OEM |
Húskészítmények |
Valle d’Aosta Lard d’Arnad |
|
OEM |
Húskészítmények |
Valle del Belice |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Valli Trapanesi |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Valtellina Casera |
|
OEM |
Sajtok |
Vastedda della valle del Belìce |
|
OEM |
Sajtok |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Vitellone bianco dell’Appennino Centrale |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Vulture |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Zafferano dell’Aquila |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Zafferano di San Gimignano |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Zafferano di sardegna |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Zampone Modena |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Daujėnų naminė duona |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Lietuviškas varškės sūris |
|
OFJ |
Sajtok |
Liliputas |
|
OFJ |
Sajtok |
Seinų/Lazdijų krašto medus/Miód z Sejneńszczyny/Łoździejszczyzny |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Stakliškės |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Beurre rose – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Salaisons fumées, marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Viande de porc, marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carnikavas nēģi |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Latvijas lielie pelēkie zirņi |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Boeren-Leidse met sleutels |
|
OEM |
Sajtok |
Brabantse Wal asperges |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
De Meerlander |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Edam Holland |
|
OFJ |
Sajtok |
Gouda Holland |
|
OFJ |
Sajtok |
Hollandse geitenkaas |
|
OFJ |
Sajtok |
Kanterkaas/Kanternagelkaas/Kanterkomijnekaas |
|
OEM |
Sajtok |
Noord-Hollandse Edammer |
|
OEM |
Sajtok |
Noord-Hollandse Gouda |
|
OEM |
Sajtok |
Opperdoezer Ronde |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Westlandse druif |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Andruty Kaliskie |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Bryndza Podhalańska |
|
OEM |
Sajtok |
Cebularz lubelski |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Chleb prądnicki |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Fasola korczyńska |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Fasola Wrzawska |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Jabłka grójeckie |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Jabłka łąckie |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Jagnięcina podhalańska |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Karp zatorski |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Kiełbasa lisiecka |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Kołocz śląski/kołacz śląski |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Krupnioki śląskie |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Miód drahimski |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miód kurpiowski |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Obwarzanek krakowski |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Oscypek |
|
OEM |
Sajtok |
Podkarpacki miód spadziowy |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Redykołka |
|
OEM |
Sajtok |
Rogal świętomarciński |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Ser koryciński swojski |
|
OFJ |
Sajtok |
Śliwka szydłowska |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Suska sechlońska |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Truskawka kaszubska lub Kaszëbskô malëna |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Wielkopolski ser smażony |
|
OFJ |
Sajtok |
Wiśnia nadwiślanka |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Alheira de Barroso-Montalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Alheira de Mirandela |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Alheira de Vinhais |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Ameixa d’Elvas |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Amêndoa Douro |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Ananás dos Açores/São Miguel |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Anona da Madeira |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Arroz Carolino do Baixo Mondego |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Azeite de Moura |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Azeite de Trás-os-Montes |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Azeite do Alentejo Interior |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Azeites do Norte Alentejano |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Azeites do Ribatejo |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Batata de Trás-os-Montes |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Batata doce de Aljezur |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Borrego da Beira |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Borrego de Montemor-o-Novo |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Borrego do Baixo Alentejo |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Borrego do Nordeste Alentejano |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Borrego Serra da Estrela |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Borrego Terrincho |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Butelo de Vinhais/Bucho de Vinhais/Chouriço de Ossos de Vinhais |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Cabrito da Beira |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cabrito da Gralheira |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cabrito de Barroso |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cabrito do Alentejo |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cabrito Transmontano |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cacholeira Branca de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Capão de Freamunde |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carnalentejana |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne Arouquesa |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne Barrosã |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne Cachena da Peneda |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne da Charneca |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne de Bísaro Transmontano/Carne de Porco Transmontano |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne de Bravo do Ribatejo |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne de Porco Alentejano |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne dos Açores |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne Marinhoa |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne Maronesa |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne Mertolenga |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Carne Mirandesa |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Castanha da Terra Fria |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Castanha de Padrela |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Castanha dos Soutos da Lapa |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Castanha Marvão-Portalegre |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cereja da Cova da Beira |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cereja de São Julião-Portalegre |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Chouriça de carne de Barroso-Montalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriça de carne de Melgaço |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriça de Carne de Vinhais/Linguiça de Vinhais |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriça de sangue de Melgaço |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriça doce de Vinhais |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriço azedo de Vinhais/Azedo de Vinhais/Chouriço de Pão de Vinhais |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriço de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Chouriço Mouro de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Citrinos do Algarve |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Cordeiro Bragançano |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cordeiro de Barroso/Anho de Barroso/Cordeiro de leite de Barroso |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Cordeiro Mirandês/Canhono Mirandês |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Farinheira de Estremoz e Borba |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Farinheira de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Fogaça da Feira |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Ginja de Óbidos e Alcobaça |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Linguiça de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Linguiça do Baixo Alentejo/Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Lombo Branco de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Lombo Enguitado de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Maçã Bravo de Esmolfe |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Maçã da Beira Alta |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Maçã da Cova da Beira |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Maçã de Alcobaça |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Maçã de Portalegre |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Maçã Riscadinha de Palmela |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Mel da Serra da Lousã |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mel da Serra de Monchique |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mel da Terra Quente |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mel das Terras Altas do Minho |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mel de Barroso |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mel do Alentejo |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mel do Parque de Montezinho |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d’Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão) |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Mel dos Açores |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Meloa de Santa Maria – Açores |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Morcela de Assar de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Morcela de Cozer de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Morcela de Estremoz e Borba |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Ovos moles de Aveiro |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Paio de Estremoz e Borba |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Painho de Portalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Paio de Beja |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Pão de Ló de Ovar |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pastel de Chaves |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pastel de Tentúgal |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Pêra Rocha do Oeste |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Pêssego da Cova da Beira |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Presunto de Barrancos/Paleta de Barrancos |
|
OEM |
Húskészítmények |
Presunto de Barroso |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Presunto de Camp Maior e Elvas/Paleta de Campo Maior e Elvas |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Presunto de Melgaço |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Presunto de Santana da Serra/Paleta de Santana da Serra |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Presunto de Vinhais/Presunto Bísaro de Vinhais |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Presunto do Alentejo/Paleta do Alentejo |
|
OEM |
Húskészítmények |
Queijo de Azeitão |
|
OEM |
Sajtok |
Queijo de cabra Transmontano |
|
OEM |
Sajtok |
Queijo de Évora |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Queijo de Nisa |
|
OEM |
Sajtok |
Queijo do Pico |
|
OEM |
Sajtok |
Queijo mestiço de Tolosa |
|
OFJ |
Sajtok |
Queijo Rabaçal |
|
OEM |
Sajtok |
Queijo São Jorge |
|
OEM |
Sajtok |
Queijo Serpa |
|
OEM |
Sajtok |
Queijo Serra da Estrela |
|
OEM |
Sajtok |
Queijo Terrincho |
|
OEM |
Sajtok |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
|
OEM |
Sajtok |
Requeijão da Beira Baixa |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Requeijão Serra da Estrela |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Salpicão de Melgaço |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Salpicão de Vinhais |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Travia da Beira Baixa |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Vitela de Lafões |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Magiun de prune Topoloveni |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Salam de Sibiu |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Telemea de Ibăneşti |
|
OEM |
Sajtok |
Bruna bönor från Öland |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Hånnlamb |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Kalix Löjrom |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Skånsk spettkaka |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Svecia |
|
OFJ |
Sajtok |
Upplandskubb |
|
OEM |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Bovški sir |
|
OEM |
Sajtok |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
|
OEM |
Olajok és zsírok |
Kočevski gozdni med |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Kranjska klobasa |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Kraška panceta |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Kraški med |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Kraški pršut |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Kraški zašink |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Mohant |
|
OEM |
Sajtok |
Nanoški sir |
|
OEM |
Sajtok |
Prekmurska šunka |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Prleška tünka |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Ptujski lük |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Šebreljski želodec |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Slovenski med |
|
OFJ |
Egyéb állati eredetű termékek |
Štajersko Prekmursko bučno olje |
|
OFJ |
Olajok és zsírok |
Tolminc |
|
OEM |
Sajtok |
Zgornjesavinjski želodec |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Klenovecký syrec |
|
OFJ |
Sajtok |
Levický Slad |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Oravský korbáčik |
|
OFJ |
Sajtok |
Paprika Žitava/Žitavská paprika |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Skalický trdelnik |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Slovenská bryndza |
|
OFJ |
Sajtok |
Slovenská parenica |
|
OFJ |
Sajtok |
Slovenský oštiepok |
|
OFJ |
Sajtok |
Tekovský salámový syr |
|
OFJ |
Sajtok |
Zázrivské vojky |
|
OFJ |
Sajtok |
Zázrivský korbáčik |
|
OFJ |
Sajtok |
Arbroath Smokies |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Armagh Bramley Apples |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
|
OEM |
Sajtok |
Bonchester cheese |
|
OEM |
Sajtok |
Buxton blue |
|
OEM |
Sajtok |
Carmarthen Ham |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Cornish Clotted Cream |
|
OEM |
Egyéb állati eredetű termékek |
Cornish Pasty |
|
OFJ |
Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru |
Cornish Sardines |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Conwy Mussels |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Dorset Blue Cheese |
|
OFJ |
Sajtok |
Dovedale cheese |
|
OEM |
Sajtok |
East Kent Goldings |
|
OEM |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Exmoor Blue Cheese |
|
OFJ |
Sajtok |
Fal Oyster |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Fenland Celery |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Gloucestershire cider/perry |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Herefordshire cider/perry |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
– |
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Jersey Royal potatoes |
– |
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Isle of Man Queenies |
|
OEM |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Kentish ale és Kentish strong ale |
– |
OFJ |
Sör |
Lakeland Herdwick |
|
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Lough Neagh Eel |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Melton Mowbray Pork Pie |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Native Shetland Wool |
|
OEM |
Gyapjú |
Newmarket Sausage |
|
OFJ |
Húskészítmények |
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Orkney beef |
– |
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Orkney lamb |
– |
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Orkney Scottish Island Cheddar |
|
OFJ |
Sajtok |
Pembrokeshire Earlies/Pembrokeshire Early Potatoes |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Rutland Bitter |
– |
OFJ |
Sör |
Scotch Beef |
– |
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Scotch Lamb |
– |
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Scottish Farmed Salmon |
– |
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Scottish Wild Salmon |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Shetland Lamb |
– |
OEM |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Single Gloucester |
– |
OEM |
Sajtok |
Staffordshire Cheese |
– |
OEM |
Sajtok |
Stornoway Black Pudding |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Swaledale cheese/Swaledale ewes’ cheese |
– |
OEM |
Sajtok |
Teviotdale Cheese |
|
OFJ |
Sajtok |
Traditional Ayrshire Dunlop |
|
OFJ |
Sajtok |
Traditional Cumberland Sausage |
|
OFJ |
Húskészítmények |
Traditional Grimsby Smoked Fish |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Vale of Evesham Asparagus |
|
OFJ |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Welsh Beef |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
Welsh lamb |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
West Country Beef |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
|
OEM |
Sajtok |
West Country Lamb |
|
OFJ |
Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) |
White Stilton cheese/Blue Stilton cheese |
|
OEM |
Sajtok |
Whitstable oysters |
|
OFJ |
Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek |
Worcestershire cider/perry |
|
OFJ |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek |
Yorkshire Forced Rhubarb |
|
OEM |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
Yorkshire Wensleydale |
|
OFJ |
Sajtok |
2. függelék
A FELEK JOGSZABÁLYAI
Az Európai Unió jogszabályai
Az Európai Parlament és a Tanács 1151/2012/EU rendelete (2012. november 21.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről (HL L 343., 2012.12.14., 1. o.).
A Bizottság 664/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2013. december 18.) az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések, az oltalom alatt álló földrajzi jelzések és a hagyományos különleges termékek uniós szimbólumainak létrehozása tekintetében, valamint a származásra vonatkozó bizonyos szabályok, bizonyos eljárási szabályok és bizonyos kiegészítő átmeneti szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 179., 2014.6.19., 17. o.).
A Bizottság 668/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 13.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 179., 2014.6.19., 36. o.).
A Svájci Államszövetség jogszabálya
Az 1997. május 28-i rendelet a mezőgazdasági termékek, a feldolgozott mezőgazdasági termékek, az erdészeti termékek és a feldolgozott erdészeti termékek eredetmegjelöléseinek és földrajzi jelzéseinek oltalmáról (RO 2016 3281).
(1) A 2. függelékben említett hatályos svájci jogszabályoknak megfelelően.
(2) A 2. függelékben említett hatályos uniós jogszabályoknak megfelelően.
(3) A Gruyère OFJ felhasználásának módját az egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Gruyère [OFJ]) szóló, 2013. február 6-i 110/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (8) és (9) preambulumbekezdése tartalmazza. (HL L 36., 2013.2.7., 1. o.)