This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D1312
Decision of the EEA Joint Committee No 129/2015 of 30 April 2015 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement [2016/1312]
Az EGT Vegyes Bizottság 129/2015 határozata (2015. április 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 47. jegyzőkönyvének (a borkereskedelem technikai akadályainak felszámolásáról) módosításáról [2016/1312]
Az EGT Vegyes Bizottság 129/2015 határozata (2015. április 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 47. jegyzőkönyvének (a borkereskedelem technikai akadályainak felszámolásáról) módosításáról [2016/1312]
HL L 211., 2016.8.4, p. 90–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(48) | kiegészítés | függelék 1 pont 11 franciabekezdés | 01/05/2015 |
4.8.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 211/90 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 129/2015 HATÁROZATA
(2015. április 30.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 47. jegyzőkönyvének (a borkereskedelem technikai akadályainak felszámolásáról) módosításáról [2016/1312]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a bizonyos borászati termékekre vonatkozó oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések, hagyományos kifejezések, valamint e termékek címkézése és kiszerelése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról szóló 607/2009/EK rendelet módosításáról szóló, 2013. augusztus 2-i 753/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat borra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyve bevezetőjének hetedik bekezdésében meghatározottak alapján a bort érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyve 1. függelékének 11. pontja (607/2009/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32013 R 0753: a Bizottság 2013. augusztus 2-i 753/2013/EU végrehajtási rendelete (HL L 210., 2013.8.6., 21. o.)”. |
2. cikk
A 753/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2015. május 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2015. április 30-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Gianluca GRIPPA
(1) HL L 210., 2013.8.6., 21. o.
(*) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.