This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D0756
Decision of the EEA Joint Committee No 73/2015 of 20 March 2015 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms [2016/756]
Az EGT Vegyes Bizottság 73/2015 határozata (2015. március 20.) az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról [2016/756]
Az EGT Vegyes Bizottság 73/2015 határozata (2015. március 20.) az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról [2016/756]
HL L 129., 2016.5.19, p. 87–87
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | kiegészítés | cikk 16 bekezdés 1 franciabekezdés |
19.5.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 129/87 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 73/2015 HATÁROZATA
(2015. március 20.)
az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról [2016/756]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Helyénvaló kiterjeszteni az EGT-megállapodás Szerződő Feleinek együttműködését a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyekről és a 2119/98/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. október 22-i 1082/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozat (1) EGT-megállapodásba foglalása érdekében. |
(2) |
Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét ezért módosítani kell annak érdekében, hogy létrejöhessen ez a kiterjesztett együttműködés, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyve 16. cikkének (1) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32013 D 1082: az Európai Parlament és a Tanács 2013. október 22-i 1082/2013/EU határozata a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyekről és a 2119/98/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 293., 2013.11.5., 1. o.). Liechtenstein viseli az 1082/2013/EU határozat szerinti tevékenységekben való részvételéből eredő összes költségét. Amennyiben Liechtenstein a 2014. március 11-i 282/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet által létrehozott, az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) résztvevőjévé válik, a költségek visszatérítésére vonatkozó szokásos rendelkezések lesznek alkalmazandók.”. |
2. cikk
Ez a határozat az azt követő napon lép hatályba, amikor az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentéseket megtették (*).
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2015. március 20-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Gianluca GRIPPA
(1) HL L 293., 2013.11.5., 1. o.
(*) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.