Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0296

    2012/296/EU: A mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodás alapján létrehozott mezőgazdasági vegyes bizottság 2/2012 határozata ( 2012. május 3. ) a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló, egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodás 8. mellékletének módosításáról

    HL L 155., 2012.6.15, p. 99–114 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/296/oj

    15.6.2012   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 155/99


    A MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK KERESKEDELMÉRŐL SZÓLÓ, AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG KÖZÖTT LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁS ALAPJÁN LÉTREHOZOTT MEZŐGAZDASÁGI VEGYES BIZOTTSÁG 2/2012 HATÁROZATA

    (2012. május 3.)

    a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló, egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodás 8. mellékletének módosításáról

    (2012/296/EU)

    A MEZŐGAZDASÁGI VEGYES BIZOTTSÁG,

    tekintettel a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodásra (1) (a továbbiakban: megállapodás) és különösen annak 11. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A megállapodás 2002. június 1-jén lépett hatályba.

    (2)

    A megállapodás 8. mellékletének célja a szeszes italokkal és az ízesített boralapú italokkal folytatott kétoldalú kereskedelem megkönnyítése és támogatása, és 17. cikke (1) és (2) bekezdésének értelmében előírja, hogy a szeszes italokkal foglalkozó munkacsoport bármelyik Fél kérésére összeül, hogy megvizsgálja az említett melléklet végrehajtásával kapcsolatos kérdéseket és javaslatokat fogalmazzon meg a bizottság felé.

    (3)

    A munkacsoport a 8. melléklet legutóbbi, 2009. évi naprakésszé tétele óta többször is összeült többek között annak megvizsgálása céljából, hogy Felek jogszabályainak, valamint a szóban forgó melléklet függelékeiben szereplő oltalom alatt álló elnevezéseknek a változása következtében szükséges-e frissíteni a 8. mellékletet; a munkacsoport e vizsgálatok alapján ajánlásokat fogalmazott meg.

    (4)

    A 8. mellékletben megfogalmazott célkitűzések megvalósításának elősegítése érdekében helyénvaló figyelembe venni a munkacsoport ajánlásait és ennélfogva kiigazítani a megállapodás 8. mellékletét,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodás 8. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „6. cikk

    Az 5. cikkben nyújtott oltalom olyan esetekben is alkalmazandó, amikor fel van tüntetve a szeszes ital vagy ízesített ital valódi származása, valamint amikor az elnevezést lefordítják vagy átírják, vagy azt olyan kifejezés (például a »fajtájú«, »típusú«, »stílusú«, »utánzat«, »módszer szerint« vagy más hasonló jelzés, beleértve a grafikai jelöléseket is) kíséri, amely zavart okozhat.”

    2.

    A mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodás 8. mellékletében az 1., 2. és 5. függelék helyébe az e határozat mellékletében szereplő 1., 2. és 5. függelék lép.

    2. cikk

    Ez a határozat a vegyes bizottság által történő elfogadását követő napon lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2012. május 3-án.

    a mezőgazdasági vegyes bizottság részéről

    az EU küldöttségének elnöke és vezetője

    Bruno BUFFARIA

    a svájci küldöttség vezetője

    Jacques CHAVAZ

    a bizottság titkára

    Jana KLÍMOVÁ


    (1)  HL L 114., 2002.4.30., 132. o.


    MELLÉKLET

    1. függelék

    AZ EURÓPAI UNIÓBÓL SZÁRMAZÓ SZESZES ITALOK FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐINEK JEGYZÉKE

    Termékkategória

    Földrajzi árujelző

    Származási ország (a pontos földrajzi származást a műszaki dokumentáció tartalmazza)

    1.   

    Rum

     

    Rhum de la Martinique

    Franciaország

     

    Rhum de la Guadeloupe

    Franciaország

     

    Rhum de la Réunion

    Franciaország

     

    Rhum de la Guyane

    Franciaország

     

    Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

    Franciaország

     

    Rhum des Antilles françaises

    Franciaország

     

    Rhum des départements français d’outre-mer

    Franciaország

     

    Ron de Málaga

    Spanyolország

     

    Ron de Granada

    Spanyolország

     

    Rum da Madeira

    Portugália

    2.   

    Whisky/Whiskey

     

    Scotch Whisky

    Egyesült Királyság (Skócia)

     

    Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky  (1)

    Írország

     

    Whisky español

    Spanyolország

     

    Whisky breton/Whisky de Bretagne

    Franciaország

     

    Whisky alsacien/Whisky d’Alsace

    Franciaország

    3.   

    Gabonapárlat

     

    Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Korn/Kornbrand

    Németország, Ausztria, Belgium (német nyelvű közösség)

     

    Münsterländer Korn/Kornbrand

    Németország

     

    Sendenhorster Korn/Kornbrand

    Németország

     

    Bergischer Korn/Kornbrand

    Németország

     

    Emsländer Korn/Kornbrand

    Németország

     

    Haselünner Korn/Kornbrand

    Németország

     

    Hasetaler Korn/Kornbrand

    Németország

     

    Samanė

    Litvánia

    4.   

    Borpárlat

     

    Eau-de-vie de Cognac

    Franciaország

     

    Eau-de-vie des Charentes

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de Jura

    Franciaország

     

    Cognac

    Franciaország

     

    (A »Cognac« elnevezés kiegészíthető a következő kifejezésekkel:

     

     

    Fine

    Franciaország

     

    Grande Fine Champagne

    Franciaország

     

    Grande Champagne

    Franciaország

     

    Petite Fine Champagne

    Franciaország

     

    Petite Champagne

    Franciaország

     

    Fine Champagne

    Franciaország

     

    Borderies

    Franciaország

     

    Fins Bois

    Franciaország

     

    Bons Bois)

    Franciaország

     

    Fine Bordeaux

    Franciaország

     

    Fine de Bourgogne

    Franciaország

     

    Armagnac

    Franciaország

     

    Bas-Armagnac

    Franciaország

     

    Haut-Armagnac

    Franciaország

     

    Armagnac-Ténarèze

    Franciaország

     

    Blanche Armagnac

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin de Bourgogne

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin de Savoie

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin originaire de Provence

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de Faugères/Faugères

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Franciaország

     

    Aguardente de Vinho Douro

    Portugália

     

    Aguardente de Vinho Ribatejo

    Portugália

     

    Aguardente de Vinho Alentejo

    Portugália

     

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

    Portugália

     

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Portugália

     

    Aguardente de Vinho Lourinhã

    Portugália

     

    Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Szungurlarei grozdova rakiya

    Bulgária

     

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Szliveni grozdova rakiya)

    Bulgária

     

    Стралджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska muscatova rakiya/Straldzsai muscatova rakiya

    Bulgária

     

    Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Pomoriei grozdova rakiya

    Bulgária

     

    Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Ruszei biserna grozdova rakiya

    Bulgária

     

    Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Burgaszi muscatova rakiya

    Bulgária

     

    Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Dobrudzsai muscatova rakiya

    Bulgária

     

    Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Szuhindoli grozdova rakiya

    Bulgária

     

    Карловска гроздова ракия/Гроздова ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Karlovói grozdova rakiya

    Bulgária

     

    Vinars Târnave

    Románia

     

    Vinars Vaslui

    Románia

     

    Vinars Murfatlar

    Románia

     

    Vinars Vrancea

    Románia

     

    Vinars Segarcea

    Románia

    5.   

    Brandy/Weinbrand

     

    Brandy de Jerez

    Spanyolország

     

    Brandy del Penedés

    Spanyolország

     

    Brandy italiano

    Olaszország

     

    Brandy Αττικής/Attikai brandy

    Görögország

     

    Brandy Πελοποννήσου/Peloponnésszoszi brandy

    Görögország

     

    Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Közép-görögországi brandy

    Görögország

     

    Deutscher Weinbrand

    Németország

     

    Wachauer Weinbrand

    Ausztria

     

    Weinbrand Dürnstein

    Ausztria

     

    Pfälzer Weinbrand

    Németország

     

    Karpatské brandy špeciál

    Szlovákia

     

    Brandy français/Brandy de France

    Franciaország

    6.   

    Törkölypárlat

     

    Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

    Franciaország

     

    Marc d’Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d’Aquitaine

    Franciaország

     

    Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Franciaország

     

    Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

    Franciaország

     

    Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

    Franciaország

     

    Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Franciaország

     

    Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Franciaország

     

    Marc des Côteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

    Franciaország

     

    Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Franciaország

     

    Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Franciaország

     

    Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Franciaország

     

    Marc d’Alsace Gewürztraminer

    Franciaország

     

    Marc de Lorraine

    Franciaország

     

    Marc d’Auvergne

    Franciaország

     

    Marc du Jura

    Franciaország

     

    Aguardente Bagaceira Bairrada

    Portugália

     

    Aguardente Bagaceira Alentejo

    Portugália

     

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

    Portugália

     

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Portugália

     

    Orujo de Galicia

    Spanyolország

     

    Grappa

    Olaszország

     

    Grappa di Barolo

    Olaszország

     

    Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

    Olaszország

     

    Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

    Olaszország

     

    Grappa trentina/Grappa del Trentino

    Olaszország

     

    Grappa friulana/Grappa del Friuli

    Olaszország

     

    Grappa veneta/Grappa del Veneto

    Olaszország

     

    Südtiroler Grappa/Grappa dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

    Olaszország

     

    Grappa di Marsala

    Olaszország

     

    Τσικουδιά/Tsikoudia

    Görögország

     

    Τσικουδιά Κρήτης/Krétai tsikoudia

    Görögország

     

    Τσίπουρο/Tsipouro

    Görögország

     

    Τσίπουρο Μακεδονίας/Makedóniai tsipouro

    Görögország

     

    Τσίπουρο Θεσσαλίας/Thesszáliai tsipouro

    Görögország

     

    Τσίπουρο Τυρνάβου/Tírnavoszi tsipouro

    Görögország

     

    Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

    Ciprus

     

    Törkölypálinka

    Magyarország

    9.   

    Gyümölcspárlat

     

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Németország

     

    Schwarzwälder Mirabellenwasser

    Németország

     

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Németország

     

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Németország

     

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Németország

     

    Fränkisches Kirschwasser

    Németország

     

    Fränkischer Obstler

    Németország

     

    Mirabelle de Lorraine

    Franciaország

     

    Kirsch d’Alsace

    Franciaország

     

    Quetsch d’Alsace

    Franciaország

     

    Framboise d’Alsace

    Franciaország

     

    Mirabelle d’Alsace

    Franciaország

     

    Kirsch de Fougerolles

    Franciaország

     

    Williams d’Orléans

    Franciaország

     

    Südtiroler Williams/Williams dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Südtiroler Aprikot/Aprikot dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Südtiroler Marille/Marille dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Südtiroler Kirsch/Kirsch dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Südtiroler Obstler/Obstler dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Williams friulano/Williams del Friuli

    Olaszország

     

    Sliwovitz del Veneto

    Olaszország

     

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

    Olaszország

     

    Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

    Olaszország

     

    Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

    Olaszország

     

    Williams trentino/Williams del Trentino

    Olaszország

     

    Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

    Olaszország

     

    Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

    Olaszország

     

    Medronho do Algarve

    Portugália

     

    Medronho do Buçaco

    Portugália

     

    Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

    Olaszország

     

    Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

    Olaszország

     

    Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

    Olaszország

     

    Aguardente de pêra da Lousã

    Portugália

     

    Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Wachauer Marillenbrand

    Ausztria

     

    Szatmári szilvapálinka

    Magyarország

     

    Kecskeméti barackpálinka

    Magyarország

     

    Békési szilvapálinka

    Magyarország

     

    Szabolcsi almapálinka

    Magyarország

     

    Gönci barackpálinka

    Magyarország

     

    Pálinka

    Magyarország, Ausztria (kizárólag a következő osztrák tartományokban előállított barackpárlatok esetében: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

     

    Bošácka Slivovica

    Szlovákia

     

    Brinjevec

    Szlovénia

     

    Dolenjski sadjevec

    Szlovénia

     

    Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Trojani slivova rakiya

    Bulgária

     

    Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Szilisztrai kayssieva rakiya

    Bulgária

     

    Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Terveli kayssieva rakiya

    Bulgária

     

    Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Lovecsi slivova rakiya

    Bulgária

     

    Pălincă

    Románia

     

    Țuică Zetea de Medieșu Aurit

    Románia

     

    Țuică de Valea Milcovului

    Románia

     

    Țuică de Buzău

    Románia

     

    Țuică de Argeș

    Románia

     

    Țuică de Zalău

    Románia

     

    Țuică ardelenească de Bistrița

    Románia

     

    Horincă de Maramureș

    Románia

     

    Horincă de Cămârzana

    Románia

     

    Horincă de Seini

    Románia

     

    Horincă de Chioar

    Románia

     

    Horincă de Lăpuș

    Románia

     

    Turț de Oaș

    Románia

     

    Turț de Maramureș

    Románia

    10.   

    Almaborpárlat és körteborpárlat

     

    Calvados

    Franciaország

     

    Calvados Pays d’Auge

    Franciaország

     

    Calvados Domfrontais

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de poiré de Bretagne

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Franciaország

     

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Franciaország

     

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Spanyolország

     

    Eau-de-vie de poiré du Maine

    Franciaország

    15.   

    Vodka

     

    Svensk Vodka/Swedish Vodka

    Svédország

     

    Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

    Finnország

     

    Polska Wódka/Polish Vodka

    Lengyelország

     

    Laugarício Vodka

    Szlovákia

     

    Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

    Litvánia

     

    Az észak-podlasiei alföldről származó, bivalyfű-kivonattal ízesített gyógynövényvodka/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

    Lengyelország

     

    Latvijas dzidrais

    Lettország

     

    Rīgas degvīns

    Lettország

     

    Estonian vodka

    Észtország

    17.   

    Geist

     

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Németország

    18.   

    Tárnicspárlat

     

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Németország

     

    Südtiroler Enzian/Genziana dell’Alto Adige

    Olaszország

     

    Genziana trentina/Genziana del Trentino

    Olaszország

    19.   

    Borókaízesítésű szeszes italok

     

    Genièvre/Jenever/Genever  (2)

    Belgium, Hollandia, Franciaország (Nord (59) és Pas-de-Calais (62) megye), Németország (Észak-Rajna-Vesztfália és Alsó-Szászország szövetségi tartomány)

     

    Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

    Belgium, Hollandia és Franciaország (Nord (59) és Pas-de-Calais (62) megye)

     

    Jonge jenever, jonge genever

    Belgium, Hollandia

     

    Oude jenever, oude genever

    Belgium, Hollandia

     

    Hasseltse jenever/Hasselt

    Belgium (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

     

    Balegemse jenever

    Belgium (Balegem)

     

    O’ de Flander-Oost-Vlaamse graanjenever

    Belgium (Oost-Vlaanderen)

     

    Peket-Pekêt/Peket-Pékêt de Wallonie

    Belgium (Vallon Régió)

     

    Genièvre Flandres Artois

    Franciaország (Nord (59) és Pas-de-Calais (62) megye)

     

    Ostfriesischer Korngenever

    Németország

     

    Steinhäger

    Németország

     

    Plymouth Gin

    Egyesült Királyság

     

    Gin de Mahón

    Spanyolország

     

    Vilniaus džinas/Vilnius Gin

    Litvánia

     

    Spišská Borovička

    Szlovákia

     

    Slovenská Borovička Juniperus

    Szlovákia

     

    Slovenská Borovička

    Szlovákia

     

    Inovecká Borovička

    Szlovákia

     

    Liptovská Borovička

    Szlovákia

    24.   

    Akvavit/aquavit

     

    Dansk Akvavit/Dansk Aquavit

    Dánia

     

    Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

    Svédország

    25.   

    Ánizsízesítésű szeszes italok

     

    Anis español

    Spanyolország

     

    Anís Paloma Monforte del Cid

    Spanyolország

     

    Hierbas de Mallorca

    Spanyolország

     

    Hierbas Ibicencas

    Spanyolország

     

    Évora anisada

    Portugália

     

    Cazalla

    Spanyolország

     

    Chinchón

    Spanyolország

     

    Ojén

    Spanyolország

     

    Rute

    Spanyolország

     

    Janeževec

    Szlovénia

    29.   

    Desztillált ánizs

     

    Ouzo/Ούζο

    Ciprus, Görögország

     

    Ούζο Μυτιλήνης/Mitilíni ouzo

    Görögország

     

    Ούζο Πλωμαρίου/Plomari ouzo

    Görögország

     

    Ούζο Καλαμάτας/Kalamatai ouzo

    Görögország

     

    Ούζο Θράκης/Trákiai ouzo

    Görögország

     

    Ούζο Μακεδονίας/Makedóniai ouzo

    Görögország

    30.   

    Keserű ízű szeszes italok vagy bitter

     

    Demänovka bylinná horká

    Szlovákia

     

    Rheinberger Kräuter

    Németország

     

    Trejos devynerios

    Litvánia

     

    Slovenska travarica

    Szlovénia

    32.   

    Likőr

     

    Berliner Kümmel

    Németország

     

    Hamburger Kümmel

    Németország

     

    Münchener Kümmel

    Németország

     

    Chiemseer Klosterlikör

    Németország

     

    Bayerischer Kräuterlikör

    Németország

     

    Irish Cream

    Írország

     

    Palo de Mallorca

    Spanyolország

     

    Ginjinha portuguesa

    Portugália

     

    Licor de Singeverga

    Portugália

     

    Mirto di Sardegna

    Olaszország

     

    Liquore di limone di Sorrento

    Olaszország

     

    Liquore di limone della Costa d’Amalfi

    Olaszország

     

    Genepì del Piemonte

    Olaszország

     

    Genepì della Valle d’Aosta

    Olaszország

     

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Németország

     

    Ettaler Klosterlikör

    Németország

     

    Ratafia de Champagne

    Franciaország

     

    Ratafia catalana

    Spanyolország

     

    Anis português

    Portugália

     

    Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

    Finnország

     

    Grossglockner Alpenbitter

    Ausztria

     

    Mariazeller Magenlikör

    Ausztria

     

    Mariazeller Jagasaftl

    Ausztria

     

    Puchheimer Bitter

    Ausztria

     

    Steinfelder Magenbitter

    Ausztria

     

    Wachauer Marillenlikör

    Ausztria

     

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Ausztria

     

    Hüttentee

    Németország

     

    Allažu Ķimelis

    Lettország

     

    Čepkelių

    Litvánia

     

    Demänovka Bylinný Likér

    Szlovákia

     

    Polish Cherry

    Lengyelország

     

    Karlovarská Hořká

    Cseh Köztársaság

     

    Pelinkovec

    Szlovénia

     

    Blutwurz

    Németország

     

    Cantueso Alicantino

    Spanyolország

     

    Licor café de Galicia

    Spanyolország

     

    Licor de hierbas de Galicia

    Spanyolország

     

    Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi

    Franciaország, Olaszország

     

    Μαστίχα Χίου/Híoszi masticha

    Görögország

     

    Κίτρο Νάξου/Náxoszi kitro

    Görögország

     

    Κουμκουάτ Κέρκυρας/Korfui koum kouat

    Görögország

     

    Τεντούρα/Tentoura

    Görögország

     

    Poncha da Madeira

    Portugália

    34.   

    Crème de cassis

     

    Cassis de Bourgogne

    Franciaország

     

    Cassis de Dijon

    Franciaország

     

    Cassis de Saintonge

    Franciaország

     

    Cassis du Dauphiné

    Franciaország

     

    Cassis de Beaufort

    Luxemburg

    40.   

    Nocino

     

    Nocino di Modena

    Olaszország

     

    Orehovec

    Szlovénia

    Egyéb szeszes italok

     

    Pommeau de Bretagne

    Franciaország

     

    Pommeau du Maine

    Franciaország

     

    Pommeau de Normandie

    Franciaország

     

    Svensk Punsch/Swedish Punch

    Svédország

     

    Pacharán navarro

    Spanyolország

     

    Pacharán

    Spanyolország

     

    Inländerrum

    Ausztria

     

    Bärwurz

    Németország

     

    Aguardiente de hierbas de Galicia

    Spanyolország

     

    Aperitivo Café de Alcoy

    Spanyolország

     

    Herbero de la Sierra de Mariola

    Spanyolország

     

    Königsberger Bärenfang

    Németország

     

    Ostpreußischer Bärenfang

    Németország

     

    Ronmiel

    Spanyolország

     

    Ronmiel de Canarias

    Spanyolország

     

    Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

    Belgium, Hollandia, Franciaország (Nord (59) és Pas-de-Calais (62) megye), Németország (Észak-Rajna-Vesztfália és Alsó-Szászország szövetségi tartomány)

     

    Domači rum

    Szlovénia

     

    Irish Poteen/Irish Poitín

    Írország

     

    Trauktinė

    Litvánia

     

    Trauktinė Palanga

    Litvánia

     

    Trauktinė Dainava

    Litvánia

    2. függelék

    A SVÁJCBÓL SZÁRMAZÓ SZESZES ITALOK OLTALOM ALATT ÁLLÓ ELNEVEZÉSEI

    Borpárlat

    Eau-de-vie de vin du Valais

    Brandy du Valais

    Törkölypárlat

    Baselbieter Marc

    Grappa del Ticino/Grappa Ticinese

    Grappa della Val Calanca

    Grappa della Val Bregaglia

    Grappa della Val Mesolcina

    Grappa della Valle di Poschiavo

    Marc d’Auvernier

    Marc de Dôle du Valais

    Gyümölcspárlat

    Aargauer Bure Kirsch

    Abricotine/Eau-de-vie d’abricot du Valais

    Baselbieterkirsch

    Baselbieter Mirabelle

    Baselbieter Pflümli

    Baselbieter Zwetschgenwasser

    Bernbieter Kirsch

    Bernbieter Mirabellen

    Bernbieter Zwetschgenwasser

    Bérudge de Cornaux

    Canada du Valais

    Coing d’Ajoie

    Coing du Valais

    Damassine

    Eau-de-vie de poire du Valais

    Emmentaler Kirsch

    Framboise du Valais

    Freiämter Zwetschgenwasser

    Fricktaler Kirsch

    Golden du Valais

    Gravenstein du Valais

    Kirsch d’Ajoie

    Kirsch de la Béroche

    Kirsch du Valais

    Kirsch suisse

    Lauerzer Kirsch

    Luzerner Kernobstbrand

    Luzerner Kirsch

    Luzerner Pflümli

    Luzerner Williams

    Luzerner Zwetschgenwasser

    Mirabelle d’Ajoie

    Mirabelle du Valais

    Poire d’Ajoie

    Poire d’Orange de la Baroche

    Pomme d’Ajoie

    Pomme du Valais

    Prune d’Ajoie

    Prune du Valais

    Prune impériale de la Baroche

    Pruneau du Valais

    Rigi Kirsch

    Schwarzbuben Kirsch

    Seeländer Kirsch

    Seeländer Pflümliwasser

    Urschwyzerkirsch

    Zuger Kirsch

    Almaborpárlat és körteborpárlat

    Bernbieter Birnenbrand

    Freiämter Theilerbirnenbrand

    Luzerner Birnenträsch

    Luzerner Theilerbirnenbrand

    Tárnicspárlat

    Gentiane du Jura

    Borókaízesítésű szeszes italok

    Genièvre (3)

    Genièvre du Jura

    Likőrök

    Basler Eierkirsch

    Bernbieter Cherry Brandy Liqueur

    Bernbieter Griottes Liqueur

    Bernbieter Kirschen Liqueur

    Liqueur de poires Williams du Valais

    Liqueur d’abricot du Valais

    Liqueur de framboise du Valais

    Baselbieter Burgermeister (Kräuterbrand)

    Bernbieter Kräuterbitter

    Eau-de-vie d’herbes du Jura

    Eau-de-vie d’herbes du Valais

    Genépi du Valais

    Gotthard Kräuterbrand

    Innerschwyzer Chrüter

    Luzerner Chrüter (Kräuterbrand)

    Walliser Chrüter (Kräuterbrand)

    Egyéb

    Lie du Mandement

    Lie de Dôle du Valais

    Lie du Valais

    „5. függelék

    A 2. CIKKBEN EMLÍTETT, A SZESZES ITALOKRA, AZ ÍZESÍTETT BOROKRA ÉS AZ ÍZESÍTETT ITALOKRA VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOK LISTÁJA

    a)

    A Harmonizált Áruleíró és Kódrendszerről szóló Nemzetközi Egyezmény 2208. kódjához tartozó szeszes italok

     

    Az Európai Unió esetében:

    Az Európai Parlament és a Tanács 110/2008/EK rendelete (2008. január 15.) a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról, valamint az 1576/89/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 39., 2008.2.13., 16. o.), legutóbbi módosítása: az 1334/2008/EK rendelet (HL L 354., 2008.12.31., 34. o.)

     

    Svájc esetében:

    Az alkoholtartalmú italokról szóló, legutóbb 2010. december 15-én módosított (RO 2010 6391) 2005. november 23-i szövetségi belügyminisztériumi (DFI) rendelet 5. fejezete

    b)

    A Harmonizált Áruleíró és Kódrendszerről szóló Nemzetközi Egyezmény 2205. és ex ex 2206. kódjához tartozó ízesített italok

     

    Az Európai Unió esetében:

    Az 1991. június 10-i 1601/91/EGK tanácsi rendelet (HL L 149., 1991.6.14., 1. o.), legutóbbi módosítása: 1882/2003/EK rendelet (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.)

     

    Svájc esetében:

    Az alkoholtartalmú italokról szóló, legutóbb 2010. december 15-én módosított (RO 2010 6391) 2005. november 23-i szövetségi belügyminisztériumi (DFI) rendelet 2. fejezetének 3. része.”


    (1)  Az »Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky« földrajzi árujelző az Írországban és az Észak-Írországban előállított whiskyre/whiskeyre terjed ki.

    (2)  Tekintettel arra, hogy a »Genièvre« földrajzi jelzés oltalom alatt áll az Európai Unióban, valamint Svájc is jelezte, hogy területén a »Genièvre« elnevezést földrajzi jelzésként oltalom alá kívánja venni, az Európai Unió és Svájc megállapodtak abban, hogy a »Genièvre« elnevezést felveszik a 8. melléklet 1. és 2. függelékébe.

    A Felek kötelezettséget vállaltak arra, hogy a szóban forgó elnevezés körüli helyzetet 2015-ben újra megvizsgálják annak fényében, hogy Svájcban hogyan haladt a »Genièvre« elnevezés földrajzi jelzésként való oltalom alá helyezése.

    (3)  Tekintettel arra, hogy a »Genièvre« földrajzi jelzés oltalom alatt áll az Európai Unióban, valamint Svájc is jelezte, hogy területén a »Genièvre« elnevezést földrajzi jelzésként oltalom alá kívánja venni, az Európai Unió és Svájc megállapodtak abban, hogy a »Genièvre« elnevezést felveszik a 8. melléklet 1. és 2. függelékébe.

    A Felek kötelezettséget vállaltak arra, hogy a szóban forgó elnevezés körüli helyzetet 2015-ben újra megvizsgálják annak fényében, hogy Svájcban hogyan haladt a »Genièvre« elnevezés földrajzi jelzésként való oltalom alá helyezése.


    Top