This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0206
Decision of the EEA Joint Committee No 206/2012 of 7 December 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 206/2012 határozata ( 2012. december 7. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 206/2012 határozata ( 2012. december 7. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
HL L 81., 2013.3.21, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 1y franciabekezdés | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 1zy franciabekezdés | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 1zza franciabekezdés | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 1zzd franciabekezdés | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 1zzj franciabekezdés | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 1zzv szöveg | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 1zzzc franciabekezdés | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2h szöveg | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zc szöveg | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zi szöveg | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zp szöveg | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zx | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zy | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zz | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zza | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zzb | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zzc | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zzd | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zze | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zzf | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zzg | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 2zzh | ||
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 31m szöveg |
21.3.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 81/3 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 206/2012 HATÁROZATA
(2012. december 7.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A Lactobacillus pentosus (DSM 14025) takarmányadalékként való engedélyezésének megtagadásáról szóló, 2012. január 31-i 81/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A Bacillus subtilis (CBS 117 162) elválasztott malacok és hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Krka d.d.) szóló, 2012. február 2-i 91/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
A Lactobacillus plantarum (DSM 8862 és DSM 8866) valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről szóló, 2012. február 3-i 93/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
A Pichia pastoris (DSM 23036) által termelt 6-fitáz (EC 3.1.3.26) brojlercsirkék és -pulykák, tojójércék, tenyésztés céljából nevelt pulykák, tojótyúkok, egyéb hízó- és tojómadarak, elválasztott malacok, hízósertések és kocák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Huvepharma AD) szóló, 2012. február 7-i 98/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(5) |
A 2380/2001/EK, az 1289/2004/EK, az 1455/2004/EK, az 1800/2004/EK, a 600/2005/EU, a 874/2010/EU rendeletnek, a 388/2011/EU, az 532/2011/EU és a 900/2011/EU végrehajtási rendeletnek az egyes takarmány-adalékanyagokra megadott engedély jogosultjának neve tekintetében történő módosításáról és az 532/2011/EU végrehajtási rendelet helyesbítéséről szóló, 2012. február 10-i 118/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(6) |
A köménymagolajból és bizonyos szárított fűszereket és fűszernövényeket tartalmazó citromolajból álló készítmény elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Delacon Biotechnik GmbH) szóló, 2012. február 15-i 131/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(7) |
A nátrium-biszulfátnak a kedvtelésből tartott és más nem élelmiszer-termelő állatok takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről szóló, 2012. február 16-i 136/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(8) |
A monensin-nátrium tojójércék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Huvepharma NV, Belgium) szóló, 2012. február 17-i 140/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(9) |
A 183/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a növényi olajokból és zsírkeverékekből származó, takarmányozás céljára szánt termékeket forgalomba hozó létesítmények jóváhagyása és a különleges előírások az olajok, zsírok és az ezekből származó termékek termelése, tárolása, szállítása és a dioxintartalomra vonatkozó ellenőrzések tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. március 15-i 225/2012/EU bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(10) |
Az 1730/2006/EK rendeletnek a benzoesav használati feltételeinek tekintetében történő módosításáról (az engedély jogosultja az Emerald Kalama Chemical BV) szóló, 2012. március 15-i 226/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(11) |
A Lactococcus lactis (NCIMB 30117) valamennyi állatfaj takarmányának adalékanyagaként való engedélyezéséről szóló, 2012. március 15-i 227/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(12) |
A Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) által termelt alfa-galaktozidáz (EC 3.2.1.22) és az Aspergillus niger (CBS 120 604) által termelt endo-1,4-béta-glükanáz (EC 3.2.1.4) brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Kerry Ingredients and Flavours) szóló, 2012. március 19-i 237/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(13) |
A kálium-diformiát készítmény valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és a 492/2006/EK rendelet módosításáról szóló, 2012. április 19-i 333/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(14) |
A Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 készítmény hízónyulak és nem élelmiszertermelés céljából tartott nyulak takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Société Industrielle Lesaffre) és a 600/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2012. április 19-i 334/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (14) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(15) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. A takarmányokra vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás alkalmazása kiterjed Liechtensteinre, az EGT-megállapodás I. mellékletének ágazati kiigazításaiban meghatározottak szerint. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(16) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1y. pont (2380/2001/EK bizottsági rendelet), az 1zy. pont (1289/2004/EK bizottsági rendelet), az 1zza. pont (1455/2004/EK bizottsági rendelet) és az 1zzd. pont (1800/2004/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
Az 1zzj. pont (600/2005/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
3. |
Az 1zzv. pont (492/2006/EK bizottsági rendelet) a következővel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
4. |
Az 1zzzc. pont (1730/2006/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
5. |
A 2h. pont (874/2010/EU bizottsági rendelet), a 2zc. pont (388/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) és a 2zp. pont (900/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következővel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
6. |
A 2zi. pont (532/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következővel egészül ki: „, helyesbítve: HL L 38., 2012.2.11., 36. o., az alábbi módosítással:
|
7. |
A szöveg a 2zw. pont (1263/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
8. |
A 31 m. pont (183/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
2. cikk
A 81/2012/EU, a 91/2012/EU, a 93/2012/EU, a 98/2012/EU, a 118/2012/EU, a 131/2012/EU, a 136/2012/EU, a 140/2012/EU végrehajtási rendeletnek, a 225/2012/EU rendeletnek, a 226/2012/EU, a 227/2012/EU, a 237/2012/EU, a 333/2012/EU és a 334/2012/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2012. december 8-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (15).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2012. december 7-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Atle LEIKVOLL
(1) HL L 29., 2012.2.1., 36. o.
(2) HL L 31., 2012.2.3., 3. o.
(3) HL L 33., 2012.2.4., 1. o.
(4) HL L 35., 2012.2.8., 6. o.
(5) HL L 38., 2012.2.11., 36. o.
(6) HL L 43., 2012.2.16., 15. o.
(7) HL L 46., 2012.2.17., 33. o.
(8) HL L 47., 2012.2.18., 18. o.
(9) HL L 77., 2012.3.16., 1. o.
(10) HL L 77., 2012.3.16., 6. o.
(11) HL L 77., 2012.3.16., 8. o.
(12) HL L 80., 2012.3.20., 1. o.
(13) HL L 108., 2012.4.20., 3. o.
(14) HL L 108., 2012.4.20., 6. o.
(15) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.