Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0206

Az EGT Vegyes Bizottság 206/2012 határozata ( 2012. december 7. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

HL L 81., 2013.3.21, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/206(2)/oj

21.3.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 81/3


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 206/2012 HATÁROZATA

(2012. december 7.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Lactobacillus pentosus (DSM 14025) takarmányadalékként való engedélyezésének megtagadásáról szóló, 2012. január 31-i 81/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A Bacillus subtilis (CBS 117 162) elválasztott malacok és hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Krka d.d.) szóló, 2012. február 2-i 91/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A Lactobacillus plantarum (DSM 8862 és DSM 8866) valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről szóló, 2012. február 3-i 93/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A Pichia pastoris (DSM 23036) által termelt 6-fitáz (EC 3.1.3.26) brojlercsirkék és -pulykák, tojójércék, tenyésztés céljából nevelt pulykák, tojótyúkok, egyéb hízó- és tojómadarak, elválasztott malacok, hízósertések és kocák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Huvepharma AD) szóló, 2012. február 7-i 98/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A 2380/2001/EK, az 1289/2004/EK, az 1455/2004/EK, az 1800/2004/EK, a 600/2005/EU, a 874/2010/EU rendeletnek, a 388/2011/EU, az 532/2011/EU és a 900/2011/EU végrehajtási rendeletnek az egyes takarmány-adalékanyagokra megadott engedély jogosultjának neve tekintetében történő módosításáról és az 532/2011/EU végrehajtási rendelet helyesbítéséről szóló, 2012. február 10-i 118/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

A köménymagolajból és bizonyos szárított fűszereket és fűszernövényeket tartalmazó citromolajból álló készítmény elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Delacon Biotechnik GmbH) szóló, 2012. február 15-i 131/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

A nátrium-biszulfátnak a kedvtelésből tartott és más nem élelmiszer-termelő állatok takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről szóló, 2012. február 16-i 136/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

A monensin-nátrium tojójércék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Huvepharma NV, Belgium) szóló, 2012. február 17-i 140/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

A 183/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a növényi olajokból és zsírkeverékekből származó, takarmányozás céljára szánt termékeket forgalomba hozó létesítmények jóváhagyása és a különleges előírások az olajok, zsírok és az ezekből származó termékek termelése, tárolása, szállítása és a dioxintartalomra vonatkozó ellenőrzések tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. március 15-i 225/2012/EU bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(10)

Az 1730/2006/EK rendeletnek a benzoesav használati feltételeinek tekintetében történő módosításáról (az engedély jogosultja az Emerald Kalama Chemical BV) szóló, 2012. március 15-i 226/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(11)

A Lactococcus lactis (NCIMB 30117) valamennyi állatfaj takarmányának adalékanyagaként való engedélyezéséről szóló, 2012. március 15-i 227/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(12)

A Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) által termelt alfa-galaktozidáz (EC 3.2.1.22) és az Aspergillus niger (CBS 120 604) által termelt endo-1,4-béta-glükanáz (EC 3.2.1.4) brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Kerry Ingredients and Flavours) szóló, 2012. március 19-i 237/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(13)

A kálium-diformiát készítmény valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és a 492/2006/EK rendelet módosításáról szóló, 2012. április 19-i 333/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(14)

A Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 készítmény hízónyulak és nem élelmiszertermelés céljából tartott nyulak takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Société Industrielle Lesaffre) és a 600/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2012. április 19-i 334/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (14) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(15)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. A takarmányokra vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás alkalmazása kiterjed Liechtensteinre, az EGT-megállapodás I. mellékletének ágazati kiigazításaiban meghatározottak szerint. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(16)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 1y. pont (2380/2001/EK bizottsági rendelet), az 1zy. pont (1289/2004/EK bizottsági rendelet), az 1zza. pont (1455/2004/EK bizottsági rendelet) és az 1zzd. pont (1800/2004/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0118: a Bizottság 2012. február 10-i 118/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 38., 2012.2.11., 36. o.).”

2.

Az 1zzj. pont (600/2005/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0118: a Bizottság 2012. február 10-i 118/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 38., 2012.2.11., 36. o.),

32012 R 0334: a Bizottság 2012. április 19-i 334/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 108., 2012.4.20., 6. o.).”

3.

Az 1zzv. pont (492/2006/EK bizottsági rendelet) a következővel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 0333: a Bizottság 2012. április 19-i 333/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 108., 2012.4.20., 3. o.).”

4.

Az 1zzzc. pont (1730/2006/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0226: a Bizottság 2012. március 15-i 226/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 77., 2012.3.16., 6. o.).”

5.

A 2h. pont (874/2010/EU bizottsági rendelet), a 2zc. pont (388/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) és a 2zp. pont (900/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következővel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 0118: a Bizottság 2012. február 10-i 118/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 38., 2012.2.11., 36. o.).”

6.

A 2zi. pont (532/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következővel egészül ki:

„, helyesbítve: HL L 38., 2012.2.11., 36. o., az alábbi módosítással:

32012 R 0118: a Bizottság 2012. február 10-i 118/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 38., 2012.2.11., 36. o.).”

7.

A szöveg a 2zw. pont (1263/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„2zx.

32012 R 0081: a Bizottság 2012. január 31-i 81/2012/EU végrehajtási rendelete a Lactobacillus pentosus (DSM 14025) takarmányadalékként való engedélyezésének megtagadásáról (HL L 29., 2012.2.1., 36. o.).

2zy.

32012 R 0091: a Bizottság 2012. február 2-i 91/2012/EU végrehajtási rendelete a Bacillus subtilis (CBS 117 162) elválasztott malacok és hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Krka d.d.) (HL L 31., 2012.2.3., 3. o.).

2zz.

32012 R 0093: a Bizottság 2012. február 3-i 93/2012/EU végrehajtási rendelete a Lactobacillus plantarum (DSM 8862 és DSM 8866) valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (HL L 33., 2012.2.4., 1. o.).

2zza.

32012 R 0098: a Bizottság 2012. február 7-i 98/2012/EU végrehajtási rendelete a Pichia pastoris (DSM 23036) által termelt 6-fitáz (EC 3.1.3.26) brojlercsirkék és -pulykák, tojójércék, tenyésztés céljából nevelt pulykák, tojótyúkok, egyéb hízó- és tojómadarak, elválasztott malacok, hízósertések és kocák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Huvepharma AD) (HL L 35., 2012.2.8., 6. o.).

2zzb.

32012 R 0131: a Bizottság 2012. február 15-i 131/2012/EU végrehajtási rendelete a köménymagolajból és bizonyos szárított fűszereket és fűszernövényeket tartalmazó citromolajból álló készítmény elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Delacon Biotechnik GmbH) (HL L 43., 2012.2.16., 15. o.).

2zzc.

32012 R 0136: a Bizottság 2012. február 16-i 136/2012/EU végrehajtási rendelete a nátrium-biszulfátnak a kedvtelésből tartott és más nem élelmiszer-termelő állatok takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (HL L 46., 2012.2.17., 33. o.).

2zzd.

32012 R 0140: a Bizottság 2012. február 17-i 140/2012/EU végrehajtási rendelete monensin-nátrium tojójércék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Huvepharma NV, Belgium) (HL L 47., 2012.2.18., 18. o.).

2zze.

32012 R 0227: a Bizottság 2012. március 15-i 227/2011/EU végrehajtási rendelete a Lactococcus lactis (NCIMB 30117) valamennyi állatfaj takarmányának adalékanyagaként való engedélyezéséről (HL L 77., 2012.3.16., 8. o.).

2zzf.

32012 R 0237: a Bizottság 2012. március 19-i 237/2012/EU végrehajtási rendelete a Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) által termelt alfa-galaktozidáz (EC 3.2.1.22) és az Aspergillus niger (CBS 120 604) által termelt endo-1,4-béta-glükanáz (EC 3.2.1.4) brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Kerry Ingredients and Flavours) (HL L 80., 2012.3.20., 1. o.).

2zzg.

32012 R 0333: a Bizottság 2012. április 19-i 333/2012/EU végrehajtási rendelete a kálium-diformiát készítmény valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és a 492/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 108., 2012.4.20., 3. o.).

2zzh.

32012 R 0334: a Bizottság 2012. április 19-i 334/2012/EU végrehajtási rendelete a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 készítmény hízónyulak és nem élelmiszertermelés céljából tartott nyulak takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Société Industrielle Lesaffre) és a 600/2005/EK rendelet módosításáról (HL L 108., 2012.4.20., 6. o.).”

8.

A 31 m. pont (183/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 0225: a Bizottság 2012. március 15-i 225/2012/EU rendelete (HL L 77., 2012.3.16., 1. o.).”

2. cikk

A 81/2012/EU, a 91/2012/EU, a 93/2012/EU, a 98/2012/EU, a 118/2012/EU, a 131/2012/EU, a 136/2012/EU, a 140/2012/EU végrehajtási rendeletnek, a 225/2012/EU rendeletnek, a 226/2012/EU, a 227/2012/EU, a 237/2012/EU, a 333/2012/EU és a 334/2012/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2012. december 8-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (15).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2012. december 7-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Atle LEIKVOLL


(1)  HL L 29., 2012.2.1., 36. o.

(2)  HL L 31., 2012.2.3., 3. o.

(3)  HL L 33., 2012.2.4., 1. o.

(4)  HL L 35., 2012.2.8., 6. o.

(5)  HL L 38., 2012.2.11., 36. o.

(6)  HL L 43., 2012.2.16., 15. o.

(7)  HL L 46., 2012.2.17., 33. o.

(8)  HL L 47., 2012.2.18., 18. o.

(9)  HL L 77., 2012.3.16., 1. o.

(10)  HL L 77., 2012.3.16., 6. o.

(11)  HL L 77., 2012.3.16., 8. o.

(12)  HL L 80., 2012.3.20., 1. o.

(13)  HL L 108., 2012.4.20., 3. o.

(14)  HL L 108., 2012.4.20., 6. o.

(15)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


Top