This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0003
Decision of the EEA Joint Committee No 3/2012 of 10 February 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 3/2012 határozata ( 2012. február 10. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 3/2012 határozata ( 2012. február 10. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
HL L 161., 2012.6.21, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | Repeal | fejezet I rész 7.2 pont 28 szöveg | 11/02/2012 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 6.1 pont 17 franciabekezdés 2 franciabekezdés | 11/02/2012 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 7.1 pont 8b franciabekezdés | 11/02/2012 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 7.2 pont 53 szöveg | 11/02/2012 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 7.2 pont 55 | 11/02/2012 |
21.6.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 161/5 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 3/2012 HATÁROZATA
(2012. február 10.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét a 2011. december 2-i 124/2011 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a Gallus gallus fajba tartozó tojótyúkokban lévő egyes szalmonella-szerotípusok előfordulási gyakoriságának csökkentésére irányuló uniós célkitűzés tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2160/2003/EK és a 200/2010/EU bizottsági rendelet módosításáról szóló, 2011. május 25-i 517/2011/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(3) |
Az egyes bolgár tejfeldolgozó létesítményekben feldolgozott, nem megfelelő nyers tej vonatkozásában a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben megállapított átmeneti intézkedésekről szóló 2009/861/EK határozat I. és II. mellékletének módosításáról szóló, 2011. május 27-i 2011/322/EU bizottsági határozatot (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
Az 517/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 1168/2006/EK bizottsági rendeletet (4), amely ebből következően a megállapodást illetően hatályát veszti. |
(5) |
Ez a határozat az állategészségügyet érintő jogszabályokra vonatkozik. Az állategészségügyre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre, a megállapodás I. mellékletének ágazati kiigazításaiban meghatározottak szerint. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A 6.1. rész 17. pontjában (853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) „A következő jogi aktusokban megállapított átmeneti rendelkezések alkalmazandók” címsort követő második francia bekezdés (2009/861/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:
|
2. |
A 7.1. rész 8b. pontja (2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
3. |
A 7.2. rész 28. pontjának (1168/2006/EK bizottsági rendelet) szövegét el kell hagyni. |
4. |
A 7.2. rész 53. pontja (200/2010/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
5. |
A 7.2. rész a 54. pont (16/2011/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
2. cikk
Az 517/2011/EU rendeletnek és a 2011/322/EU határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2012. február 11-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (5).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 10-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
a megbízott elnök
Gianluca GRIPPA
(1) HL L 76., 2012.3.15., 3. o.
(2) HL L 138., 2011.5.26., 45. o.
(3) HL L 143., 2011.5.31., 41. o.
(4) HL L 211., 2006.8.1., 4. o.
(5) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.