This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0018
Decision of the EEA Joint Committee No 18/2010 of 1 March 2010 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 18/2010 határozata ( 2010. március 1. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 18/2010 határozata ( 2010. március 1. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
HL L 143., 2010.6.10, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 1.1 pont 11 franciabekezdés | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 1.1 pont 12 franciabekezdés | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 1.2 pont 132 szöveg | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 1.2 pont 135 franciabekezdés | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 1.2 pont 144 | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 3.2 pont 41 | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 6.1 pont 16 szöveg | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 6.1 pont 17 franciabekezdés | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 6.2 pont 53 franciabekezdés | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet I rész 6.2 pont 55 franciabekezdés | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 31j franciabekezdés | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 31p | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(52) | kiegészítés | fejezet XII pont 54zzzh szöveg | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(52) | kiegészítés | fejezet XII pont 54zzzi franciabekezdés | 01/03/2010 | |
Modifies | 21994A0103(52) | kiegészítés | fejezet XII pont 54zzzze | 01/03/2010 |
10.6.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 143/4 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 18/2010 HATÁROZATA
(2010. március 1.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét a 2010. január 29-i 1/2010 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A megállapodás II. mellékletét a 2010. január 29-i 4/2010 EGT vegyes bizottsági határozat (2) módosította. |
(3) |
A takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló 882/2004/EK rendelet I. mellékletének kiigazításáról szóló, 2008. március 17-i 301/2008/EK tanácsi rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
A rákfélék betegségeit, a veszettséget és a szarvasmarha-tuberkulózist vizsgáló közösségi referencialaboratóriumok kijelöléséről, a veszettséget és a szarvasmarha-tuberkulózist vizsgáló közösségi referencialaboratóriumok számára további kötelezettségek és feladatok meghatározásáról, valamint a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VII. mellékletének módosításáról szóló, 2008. július 28-i 737/2008/EK bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(5) |
Az élelmiszer-higiéniáról szóló 852/2004/EK európai parlamenti és a tanácsi rendelet II. mellékletének módosításáról szóló, 2008. október 17-i 1019/2008/EK bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(6) |
Az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének, valamint a 2076/2005/EK rendelet azonosító jelölés, nyers tej és tejtermékek, tojás és tojástermékek, valamint bizonyos halászati termékek tekintetében történő módosításáról szóló, 2008. október 17-i 1020/2008/EK bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(7) |
Az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I., II. és III. mellékletének, valamint a 2076/2005/EK rendelet élő kagyló, bizonyos halászati termékek és a hatósági ellenőrzéseket segítő vágóhídi személyzet tekintetében történő módosításáról szóló, 2008. október 17-i 1021/2008/EK bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(8) |
A 2074/2005/EK rendeletnek az összes illékony nitrogénbázis (TVB-N) megengedett határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2008. október 17-i 1022/2008/EK bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(9) |
A 2076/2005/EK rendeletnek az emberi fogyasztásra szánt halolajat importáló élelmiszer-ipari vállalkozók számára biztosított átmeneti időszak meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2008. október 17-i 1023/2008/EK bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(10) |
A 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes európai standardokra való hivatkozás frissítése céljából történő módosításáról szóló, 2008. október 20-i 1029/2008/EK bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(11) |
A 2074/2005/EK rendeletnek az emberi fogyasztásra szánt halászati termékek, élő kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak behozatalára vonatkozó bizonyítványkiállítási követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2008. december 12-i 1250/2008/EK bizottsági rendeletet (11) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(12) |
A 21/2004/EK tanácsi rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítására vonatkozó iránymutatások és eljárások tekintetében történő végrehajtásáról szóló 2006/968/EK határozat módosításáról szóló, 2008. április 24-i 2008/337/EK bizottsági határozatot (12) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(13) |
A 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben meghatározott egységes integrált többéves nemzeti ellenőrzési tervről szóló éves jelentés elkészítésében a tagállamokat segítő iránymutatásokról szóló, 2008. július 24-i 2008/654/EK bizottsági határozatot (13) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(14) |
Az I. melléklet I. fejezete tekintetében e határozat az I. melléklet I. fejezete bevezető részének 2. bekezdésében meghatározott átmeneti időszakkal alkalmazandó Izlandra azon területek tekintetében, amelyeket az e fejezetnek a 2007. október 26-i 133/2007 EGT vegyes bizottsági határoza (14) általi felülvizsgálatát megelőzően nem alkalmaztak Izlandra. |
(15) |
E határozat Liechtensteinre nem alkalmazandó, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás I. és II. melléklete az e határozat mellékletében megállapított módon módosul.
2. cikk
A 301/2008/EK, a 737/2008/EK, az 1019/2008/EK, az 1020/2008/EK, az 1021/2008/EK, az 1022/2008/EK, az 1023/2008/EK, az 1029/2008/EK és az 1250/2008/EK rendeletnek, valamint a 2008/337/EK és a 2008/654/EK határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat a 2007. október 26-i 137/2007 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének napján lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (15). Amennyiben addig a napig az EGT Vegyes Bizottság nem kapja meg az összes bejelentést, a határozat az EGT Vegyes Bizottságnak benyújtott utolsó bejelentést követő napon lép hatályba. Ez a határozat 2010. március 1-jétől hatálybalépésének napjáig ideiglenesen alkalmazandó.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2010. március 1-jén.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Alan SEATTER
(1) HL L 101., 2010.4.22., 1 o.
(2) HL L 101., 2010.4.22., 10 o.
(3) HL L 97., 2008.4.9., 85. o.
(4) HL L 201., 2008.7.30., 29. o.
(5) HL L 277., 2008.10.18., 7. o.
(6) HL L 277., 2008.10.18., 8. o.
(7) HL L 277., 2008.10.18., 15. o.
(8) HL L 277., 2008.10.18., 18. o.
(9) HL L 277., 2008.10.18., 21. o.
(10) HL L 278., 2008.10.21., 6. o.
(11) HL L 337., 2008.12.16., 31. o.
(12) HL L 115., 2008.4.29., 33. o.
(13) HL L 214., 2008.8.9., 56. o.
(14) HL L 100., 2008.4.10., 27. o.
(15) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
MELLÉKLET
A megállapodás I. és II. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az I. melléklet I. fejezete 1.1. részének 11. pontja (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
2. |
Az I. melléklet I. fejezete 1.1. részének 12. pontja (854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) és az I. melléklet I. fejezete 1.2. részének 135. pontja (2076/2005/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
3. |
Az I. melléklet I. fejezete 1.2. részének 132. pontja (2006/968/EK bizottsági határozat) a következővel egészül ki: „ , az alábbi módosítással:
|
4. |
Az I. melléklet I. fejezetének 1.2. része a 143. pontot (2006/28/EK bizottsági határozat) követően a következő ponttal egészül ki:
|
5. |
Az I. melléklet I. fejezetének 3.2. része a 40. pontot (1266/2007/EK bizottsági rendelet) követően a következő ponttal egészül ki:
|
6. |
Az I. melléklet I. fejezete 6.1. részének 16. pontja (852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következővel egészül ki: „ , az alábbi módosítással:
|
7. |
Az I. melléklet I. fejezete 6.1. részének 17. pontja (853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
8. |
Az I. melléklet I. fejezete 6.2. részének 53. pontja (2074/2005/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
9. |
Az I. melléklet I. fejezete 6.2. részének 55. pontja (2076/2005/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
10. |
Az I. melléklet II. fejezetének 31j. pontja (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
11. |
Az I. melléklet II. fejezete a 31o. pontot (152/2009/EK bizottsági rendelet) követően a következő ponttal egészül ki:
|
12. |
A II. melléklet XII. fejezetének 54zzzh. pontja (852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következővel egészül ki: „ , az alábbi módosítással:
|
13. |
A II. melléklet XII. fejezetének 54zzzi. pontja (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
14. |
A II. melléklet XII. fejezete az 54zzzzd. pontot (2009/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) követően a következő ponttal egészül ki:
|