Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0146

    Az EGT-Vegyesbizottság 146/2005 határozata ( 2005. december 2. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IV. mellékletének (Energia) módosításáról

    HL L 53., 2006.2.23, p. 43–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/146/oj

    23.2.2006   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 53/43


    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG 146/2005 HATÁROZATA

    (2005. december 2.)

    az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IV. mellékletének (Energia) módosításáról

    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A megállapodás IV. mellékletét a 102/2005 EGT-vegyesbizottsági határozat (1) módosította.

    (2)

    A villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme esetén alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről szóló, 2003. június 26-i 1228/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (3)

    A villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 96/92/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. június 26-i 2003/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (3) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (4)

    A földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 98/30/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. június 26-i 2003/55/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (4) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (5)

    A villamosenergia- és gázipari szabályozó hatóságok európai csoportjának létrehozásáról szóló, 2003. november 11-i 2003/796/EK bizottsági határozatot (5) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (6)

    A 2003/54/EK irányelv hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 90/547/EGK irányelvet (6), a 2003/55/EK irányelv pedig hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 91/296/EK irányelvet (7), amelyek ebből következően a megállapodást illetően hatályukat vesztik.

    (7)

    A 2003/796/EK határozat hatályon kívül helyezi a 92/167/EGK határozatot (8), amely a megállapodás IV. melléklete 4., azaz jelen függelékének jogalapját képezi, s amely ebből következően a megállapodást illetően hatályát veszti,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A megállapodás IV. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    A 11h. pont (2002/31/EK bizottsági irányelv) a következőkkel egészül ki:

    „,az alábbi módosítással:

    1 03 T: A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló, 2003. április 16-án elfogadott, okmány (HL L 236., 2003.9.23., 33. o.).”

    2.

    A 19. pont (2001/77/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő pontokat kell beilleszteni:

    20.

    32003 R 1228: A villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme esetén alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről szóló, 2003. június 26-i 1228/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 176., 2003.7.15., 1. o.).

    E megállapodás alkalmazásában a rendelet rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

    a)

    A 12. cikk (2) bekezdésében említett feladatokat az EFTA-államok esetében azok szabályozó hatóságai végzik el.

    b)

    Az érintett EFTA-államokat felkérik arra, hogy a 13. cikk által létrehozott bizottság üléseire megfigyelőket küldjenek. Az EFTA-államok képviselői a bizottság munkájában korlátozások nélkül részt vesznek, de nem rendelkeznek szavazati joggal.

    21.

    32003 D 0796: A villamosenergia- és gázipari szabályozó hatóságok európai csoportjának létrehozásáról szóló, 2003. november 11-i 2003/796/EK bizottsági határozat (HL L 296., 2003.11.14., 34. o.).

    22.

    32003 L 0054: A villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 96/92/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. június 26-i 2003/54/EK irányelv (HL L 176., 2003.7.15., 37. o.).

    E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

    a)

    a 3. cikk (2) bekezdésében »A Szerződés vonatkozó rendelkezéseinek teljes tiszteletben tartásával – különös tekintettel annak 86. cikkére« szövegrész helyesen: »Az EGT-megállapodás vonatkozó rendelkezéseinek teljes tiszteletben tartásával – különös tekintettel annak 59. cikkére«;

    b)

    a 3. cikk (8) bekezdésében a »Közösség érdekeivel« és a »Közösség érdekei« szövegrész helyesen: »szerződő felek érdekeivel«, illetve »szerződő felek érdekei«;

    c)

    a 3. cikk (8) bekezdésében »a Szerződés 86. cikkének« szövegrész helyesen: »az EGT-megállapodás 59. cikkének«;

    d)

    a 10. cikk a következő zárómondattal egészül ki: »Ez a rendkezés Liechtenstein esetében nem alkalmazandó.«;

    e)

    a 23. cikk (8) bekezdésében »a Szerződés és különösen annak 82. cikkének rendelkezéseit« szövegrész helyesen: »az EGT-megállapodás és különösen annak 54. cikke rendelkezéseit«;

    f)

    a 26. cikk (1) bekezdésének utolsó mondata a következőkkel egészül ki: »és Izlandra«;

    g)

    A 26. cikk (2) bekezdését a következőképpen kell értelmezni: »Az az EFTA-állam, amely számára – a 2005. december 2-i 146/2005 EGT-vegyesbizottsági határozat hatálybalépését követően – műszaki okokból kifolyólag komoly gondot jelent, hogy megnyissa piacát a 21. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett nem háztartási fogyasztók egyes korlátozott csoportjai számára, e rendelkezés vonatkozásában eltérést kérelmezhet; az eltérést az EFTA Felügyeleti Hatóság engedélyezheti a 2005. december 2-i 146/2005 EGT-vegyesbizottsági határozat hatálybalépésétől számított legfeljebb 18 hónapos időtartamra.«;

    h)

    Izland a 2. cikk (26) bekezdésének értelmében kis, szigetüzemben működő rendszernek minősül. A 15. cikkben megállapított eltérés ezért ennek megfelelően alkalmazandó.

    23.

    32003 L 0055: A földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 98/30/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. június 26-i 2003/55/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 176., 2003.7.15., 57. o., helyesbítve: HL L 16., 2004.1.23., 74. o.).

    E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

    a)

    a 3. cikk (2) bekezdésében »A Szerződés vonatkozó rendelkezéseinek teljes tiszteletben tartásával – különös tekintettel annak 86. cikkére« szövegrész helyesen: »Az EGT-megállapodás vonatkozó rendelkezéseinek teljes tiszteletben tartásával – különös tekintettel annak 59. cikkére«;

    b)

    a 3. cikk (5) bekezdésében a »Közösség érdekeivel« és a »Közösség érdekei« szövegrész helyesen: »szerződő felek érdekeivel«, illetve »szerződő felek érdekei«;

    c)

    a 3. cikk (5) bekezdésében »a Szerződés 86. cikkének« szövegrész helyesen: »az EGT-megállapodás 59. cikkének«;

    d)

    a 9. cikk a következő zárómondattal egészül ki: »Ez a rendkezés Liechtenstein esetében nem alkalmazandó.«;

    e)

    a 17. cikk (2) bekezdésében az első mondat vége a következőkkel egészül ki: »; az EGT-megállapodásban hivatkozottak és az EGT-megállapodás alkalmazásának céljára végzett kiigazítások szerint.«;

    f)

    a 25. cikk (8) bekezdésében »a Szerződés és különösen annak 82. cikke rendelkezéseit« szövegrész helyesen: »az EGT-megállapodás és különösen annak 54. cikke rendelkezéseit«;

    g)

    2004. április 10-től Norvégia a 2. cikk (31) bekezdése értelmében kialakulóban levő piacnak minősül. A 28. cikk (2) bekezdésében megállapított eltérés ezért ennek megfelelően alkalmazandó;

    h)

    Az érintett EFTA-államokat felkérik arra, hogy a 30. cikk által létrehozott bizottság üléseire megfigyelőket küldjenek. Az EFTA-államok képviselői a bizottság munkájában korlátozások nélkül részt vesznek, de nem rendelkeznek szavazati joggal.”

    3.

    A 8. pont (90/547/EGK tanácsi irányelv), a 9. pont (91/296/EGK tanácsi irányelv), a 14. pont (96/92/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) és a 16. pont (98/30/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni.

    4.

    A 2., a 3. és a 4. függelék szövegét el kell hagyni.

    2. cikk

    Az 1228/2003/EK rendeletnek, a 2003/54/EK irányelvnek, a 2003/55/EK irányelvnek (helyesbítve: HL L 16., 2004.1.23., 74. o.), valamint a 2003/796/EK határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

    3. cikk

    Ez a határozat 2005. december 3-án lép hatályba, amennyiben a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz (9).

    4. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.

    Kelt Brüsszelben, 2005. december 2-án.

    az EGT-Vegyesbizottság részéről

    az elnök

    Őfensége Nikolaus von LIECHTENSTEIN herceg


    (1)  HL L 306., 2005.11.24., 34. o.

    (2)  HL L 176., 2003.7.15., 1. o. Az 1223/2004/EK tanácsi rendelettel (HL L 233., 2004.7.2., 3. o.) módosított rendelet.

    (3)  HL L 176., 2003.7.15., 37. o. A 2004/85/EK tanácsi irányelvvel (HL L 236., 2004.7.7., 10. o.) módosított rendelet.

    (4)  HL L 176., 2003.7.15., 57. o.

    (5)  HL L 296., 2003.11.14., 34. o.

    (6)  HL L 313., 1990.11.13., 30. o.

    (7)  HL L 147., 1991.6.12., 37. o.

    (8)  HL L 74., 1992.3.20., 43. o.

    (9)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


    Top