Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21999D0188

    Az EGT-Vegyesbizottság 188/1999 határozata (1999. december 17.) az EGT-megállapodás származási szabályokról szóló 4. jegyzőkönyvének módosításáról

    HL L 74., 2001.3.15, p. 20–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/188/oj

    21999D0188



    Hivatalos Lap L 074 , 15/03/2001 o. 0020 - 0023


    Az EGT-Vegyesbizottság 188/1999 határozata

    (1999. december 17.)

    az EGT-megállapodás származási szabályokról szóló 4. jegyzőkönyvének módosításáról

    AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás), és különösen annak 98. cikkére,

    mivel:

    (1) A Megállapodás 4. jegyzőkönyvét a 1999. március 26-i 45/1999 EGT-vegyesbizottsági határozat [1] módosította,

    (2) A "származó termékek" kifejezés meghatározásának módosítására van szükség a kumuláció kiterjesztett rendszerérének megfelelő működéséhez, mely lehetővé teszi az Európai Közösségből, Lengyelországból, Magyarországról, a Cseh Köztársaságból, a Szlovák Köztársaságból, Bulgáriából, Romániából, Lettországból, Litvániából, Észtországból, Szlovéniából, Törökországból, az Európai gazdasági Térségből (a továbbiakban: EGT), Izlandról, Norvégiából vagy Svájcból származó anyagok használatát.

    (3) Tanácsosnak tűnik az összegekkel kapcsolatos cikkek felülvizsgálata annak érdekében, hogy teljes mértékben figyelembe lehessen venni az euró bevezetését.

    (4) A feldolgozási technikák változásainak és egyes nyersanyagok hiányának figyelembevétele érdekében bizonyos helyesbítéseket kell elvégezni azon megmunkálási és feldolgozási követelményeken, amelyeket a nem származó termékeknek teljesíteniük kell a származó helyzet elnyerése érdekében,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A Megállapodás 4. jegyzőkönyve a következőképpen módosul:

    1. A 20. és 25. cikkben az "ECU" szó helyébe a "EUR" szó lép.

    2. A 30. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    "30. cikk

    Euróban kifejezett összegek

    (1) Az euróban megállapított összegekkel egyenértékű, az exportáló ország nemzeti valutájában kifejezett összegeket az exportáló ország határozza meg és az Európai Bizottság közvetítésével közli a többi Szerződő Féllel.

    (2) Ha az összegek meghaladják az importáló ország által megállapított megfelelő összegeket, az utóbbi elfogadja azokat, ha a termékeket az exportáló ország valutájában számlázták. Ha az árukat egy másik Szerződő Fél vagy a 3. cikkben említett ország valutájában számlázták, az importáló ország az érintett ország által közölt összeget fogadja el.

    (3) A bármely nemzeti valutában kifejezett összegek az adott nemzeti valuta 1999 októberének első munkanapján euróban kifejezett összegével egyenértékűek.

    (4) Az euróban kifejezett összegeket és az EK tagállamok valamint az EFTA-államok nemzeti valutájában kifejezett ezzel egyenértékű összegeket valamely Szerződő Fél kérésére az EGT-Vegyesbizottság felülvizsgálja. E felülvizsgálat végrehajtásakor az EGT-Vegyesbizottság biztosítja, hogy a nemzeti valutában kifejezett összegek ne csökkenjenek, és ezen túlmenően figyelembe veszi, hogy célszerű az érintett értékhatárok hatásának reálértéken történő fenntartása. E célból úgy határozhat, hogy módosítja az euróban kifejezett összegeket."

    3. A II. melléklet a következőképpen módosul:

    a) Az

    1904

    . vámtarifaszámra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő lép:

    "1904 | Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában, pehely formában vagy más megmunkált szem formában (a liszt és őrlemény kivételével) előfőzve vagy másképp elkészítve | Előállítás: a 1806 kivételével bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból,amelynek során a felhasznált gabonaféléknek és lisztnek (a durumbúza és származékai, illetve a Zea indurata/gömbölyű/kukorica kivételével) teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie;amelynek során a 17. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át | |

    b) A

    2207

    . vámtarifaszámra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő lép:

    "2207 | Nem denaturált etil-alkohol 80 vagy nagyobb térfogatszázalék alkoholtartalommal; etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal | Előállítás: a 2207 vagy 2208 kivételével bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból,amelynek során minden felhasznált szőlőnek és szőlőszármazéknak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie, vagy ha minden más felhasznált anyag már származó, a rizspálinka legfeljebb 5 térfogatszázalékban felhasználható" | |

    c) Az 57. árucsoportra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő lép:

    "57. árucsoport | Szőnyegek és más textil padlóborítók: | | |

    - Tűnemezből | Előállítás: természetes szálakból, vagyvegyi anyagokból vagy textilpépbőlAzonban: az 5402 vámtarifaszám alá tartozó polipropilén végtelen szál,az 5503 vagy az 5506 vámtarifaszám alá tartozó polipropilén vágott szál, vagyaz 5501 vámtarifaszám alá tartozó polipropilén fonókábel, amelyek esetében az egyes végtelen szálak vagy vágott szálak finomsági száma minden esetben kisebb 9 decitexnél,felhasználható, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-átJutaszövet hátoldalként felhasználható | |

    - Más nemezből | Előállítás: nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más módon elő nem készített természetes szálakból, vagyvegyi anyagokból vagy textilpépből | |

    - Más | Előállítás: kókuszrost- vagy jutafonalbólszintetikus vagy mesterséges végtelen szálból készült fonalból,természetes szálakból, vagynem kártolt, nem fésült vagy fonásra más módon nem előkészített vágott műszálból | |

    d) A

    8401

    . vámtarifaszámra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő lép:

    "ex8401 | Nukleáris fűtőanyagelem | Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik | Előállítás, amelynek során a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |

    e) a melléklet a

    9606

    . és a

    9612

    . vámtarifaszám között a követekezővel egészül ki:

    "9608 | Golyóstoll, filc- és más, szivacsvégű toll és jelző; töltőtoll, rajzolótoll és egyéb toll; másoló töltőtoll (átírótoll); töltőceruza vagy csúszóbetétes ceruza; tollszár, ceruzahosszabbító és hasonló; mindezek részei (beleértve a kupakot és a klipszet is), a 9609 vámtarifaszám alá tartozó áru kivételével | Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével megegyező vámtarifaszám alá tartozó tollhegy vagy tollhegycsúcs azonban felhasználható." | |

    2. cikk

    Ez a határozat 2000. január 1-jén lép hatályba, amennyiben a Megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz.

    3. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében, illetve EGT-kiegészítésében közzé kell tenni.

    Kelt Brüsszelben, 1999. december 17-én.

    az EGT-Vegyesbizottság részéről

    az elnök

    N. v. Liechtenstein

    [1] HL L 266., 2000.10.19., 53. o.

    --------------------------------------------------

    Top