Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21994A1223(06)

    Megállapodás a textil- és ruházati termékekről

    HL L 336., 1994.12.23, p. 50–85 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/2005

    Related Council decision

    21994A1223(06)

    Megállapodás a textil- és ruházati termékekről

    Hivatalos Lap L 336 , 23/12/1994 o. 0050 - 0085
    finn különkiadás fejezet 11 kötet 38 o. 0052
    svéd különkiadás fejezet 11 kötet 38 o. 0052
    CS.ES fejezet 11 kötet 21 o. 135 - 170
    ET.ES fejezet 11 kötet 21 o. 135 - 170
    HU.ES fejezet 11 kötet 21 o. 135 - 170
    LT.ES fejezet 11 kötet 21 o. 135 - 170
    LV.ES fejezet 11 kötet 21 o. 123 - 158
    MT.ES fejezet 11 kötet 21 o. 135 - 170
    PL.ES fejezet 11 kötet 21 o. 135 - 170
    SK.ES fejezet 11 kötet 21 o. 135 - 170
    SL.ES fejezet 11 kötet 21 o. 135 - 170


    Megállapodás a textil- és ruházati termékekről

    A TAGOK

    emlékeztetve arra, hogy Punta del Estében a miniszterek megegyeztek abban, hogy "a textil- és ruházati területen folyó tárgyalások olyan módozatok kialakítását célozzák, melyek lehetővé teszik ezen szektor majdani integrálását a GATT-ba, a GATT megerősített szabályai és szabályozása alapján, ezáltal hozzájárulva a kereskedelem további liberalizálásához is";

    emlékeztetve arra is, hogy a Kereskedelmi Tárgyalások Bizottsága 1989 áprilisi döntésében megállapodás született arról, hogy az integrálás folyamata a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulójának befejezését követően, és jellegét tekintve progresszíven kezdődik;

    emlékeztetve továbbá arra, hogy megállapodás született arról, hogy a legkevésbé fejlett ország tagok különleges elbánásban részesülnek;

    A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODNAK MEG:

    1. cikk

    (1) E Megállapodás olyan rendelkezéseket állapít meg, amelyeket a tagok a textil- és ruházati szektor 1994. évi GATT-ba való integrálásának átmeneti időszakában alkalmaznak.

    (2) A tagok megállapodnak abban, hogy a 2. cikk (18) bekezdésében és a 6. cikk (6) bekezdésének b) pontjában foglalt rendelkezéseket olyan módon alkalmazzák, hogy lehetővé tegyék a kis szállítók piacrajutási lehetőségeinek jelentős növelését, valamint a textil- és ruházati kereskedelem területére újonnan belépők üzletileg jelentős kereskedelmi lehetőségeinek fejlesztését [1].

    (3) A tagok megfelelő figyelemmel vannak azon tagok helyzetére, amelyek 1986 óta nem fogadták el a nemzetközi textilkereskedelmi megállapodást (e Megállapodásban a továbbiakban: MFA) meghosszabbító jegyzőkönyveket, és amennyire lehetséges, különleges elbánást biztosítanak számukra e Megállapodás rendelkezéseinek alkalmazása során.

    (4) A tagok megállapodnak abban, hogy a gyapottermelő exportőr országok sajátos érdekei a velük való konzultációk révén tükröződnek e Megállapodás rendelkezéseinek végrehajtásában.

    (5) Annak érdekében, hogy előmozdítsák a textil- és ruházati szektornak az 1994. évi GATT-ba foglalását, a tagok folyamatos autonóm iparági alkalmazkodást és megnövelt versenyt tesznek lehetővé piacaikon.

    (6) A megállapodás eltérő rendelkezése hiányában e Megállapodás nem befolyásolja a tagoknak a WTO-egyezményben és a multilaterális kereskedelmi megállapodások rendelkezéseiben foglalt jogait és kötelezettségeit.

    (7) Azokat a textil- és ruházati termékeket, amelyekre e Megállapodás vonatkozik, a melléklet tartalmazza.

    2. cikk

    (1) Az MFA 4. cikke alapján fenntartott, vagy annak 7., illetve 8. cikke alapján bejelentett, a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőző napon érvényben lévő bilaterális megállapodásokban foglalt összes mennyiségi korlátozást, ideértve a korlátozási szinteket, a növekedési ütemeket és a rugalmassági rendelkezéseket is, az ilyen korlátozásokat fenntartó tagok az e Megállapodás hatálybalépését követő 60 napon belül részletesen bejelentik a 8. cikk alapján létrehozott Textilipari Felügyeleti Szervnek (e Megállapodásban a továbbiakban: TMB). A tagok megállapodnak abban, hogy minden olyan korlátozásra, mely az 1947. évi GATT szerződő felei között állt fenn, és érvényben van a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőző napon, a WTO-egyezmény hatálybalépésének napjától fogva e Megállapodás rendelkezései az irányadóak.

    (2) A TMB minden tag számára tájékoztatásul megküldi ezeket a bejelentéseket. Bármelyik tag számára nyitva áll a lehetőség, hogy a bejelentések közlésétől számított 60 napon belül felhívja a TMB figyelmét bármely észrevételre, melyet a bejelentésekre vonatkozólag helyénvalónak ítél. Ezen észrevételeket tájékoztatási célból el kell juttatni a többi tagnak. A TMB adott esetben ajánlásokat tehet az érintett tagoknak.

    (3) Ha az (1) bekezdés alapján bejelentendő korlátozás 12 hónapos időszaka nem esik egybe a WTO-egyezmény hatálybalépését közvetlenül megelőző 12 hónapos időszakkal, akkor az érintett tagok kölcsönösen megállapodnak a korlátozás időszakának az egyezmény évéhez [2] történő hozzáigazítását szolgáló rendelkezésekben, és e cikk alkalmazására figyelemmel megállapítják az ilyen korlátozások elvi bázisszintjét. Az érintett tagok megállapodnak abban, hogy kérésre azonnal konzultációkat kezdenek ilyen kölcsönös megállapodás elérése céljából. Bármely ilyen megállapodás figyelembe veszi – többek között – az elmúlt évek szál lításainak kialakult szezonális jellemzőit. Ezen konzultációk eredményeit be kell jelenteni a TMB-nek, amely, amennyiben helyénvalónak ítéli, ajánlásokat tesz az érintett tagoknak.

    (4) Az (1) bekezdés alapján bejelentett korlátozásokat úgy kell tekinteni, hogy azok az illető tagok által a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőző napon alkalmazott ilyenfajta korlátozások összességét képezik. Semmilyen, akár termékekre, akár tagokra vonatkozó új korlátozás sem vezethető be, csak e Megállapodás rendelkezései, vagy az 1994. évi GATT vonatkozó rendelkezései alapján [3]. Azon korlátozásokat, melyeket nem jelentettek be a WTO-egyezmény hatálybalépését követő 60 napon belül, haladéktalanul el kell törölni.

    (5) Bármely egyoldalú intézkedés, melyet az MFA 3. cikke alapján, a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőzően hoztak, fenntartható a benne foglalt időtartamon belül, de 12 hónapnál nem hosszabb ideig, ha azt az MFA keretein belül létrehozott Textilipari Ellenőrző Szerv (e Megállapodásban a továbbiakban: TSB) felülvizsgálta. Ha a TSB-nek nem lett volna lehetősége az ilyen egyoldalú intézkedés felülvizsgálatára, akkor a TMB fogja azt felülvizsgálni az MFA 3. cikke szerinti intézkedésekre irányadó szabályoknak és eljárásoknak megfelelően. Az MFA 4. cikke alapján, a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőzően alkalmazott, vita tárgyát képező, bármely intézkedést, melyet a TSB-nek nem volt alkalma felülvizsgálni, a TMB szintén felülvizsgálja az ilyen felülvizsgálatra alkalmazandó MFA szabályoknak és eljárásoknak megfelelően.

    (6) A WTO-egyezmény hatálybalépésének napján minden tag az 1994. évi GATT-ba foglalja azon termékeket, melyek a tagnak a mellékletben szereplő termékekre vonatkozó 1990. évi teljes importjának a HR-sorok vagy kategóriák szerint nem kevesebb mint 16 %-át tették ki. Az integrálandó termékek a következő négy csoportból foglalnak magukban termékeket: fésűsgyapjúk és fonalak, szövetek, feldolgozott textilipari termékek és ruházati cikkek.

    (7) Az érintett tagok a (6) bekezdés értelmében megtett intézkedések minden részletét bejelentik az alábbiak szerint:

    a) azon tagok, melyek az (1) bekezdés alá eső korlátozásokat tartanak fenn, vállalják, függetlenül a WTO-egyezmény hatálybalépésének napjától, hogy az ilyen részleteket az 1994. április 15-i miniszteri határozatban meghatározottnál nem későbbi időpontban bejelentik a GATT Titkárságnak. A GATT Titkárság haladéktalanul, tájékoztatásul megküldi ezen bejelentéseket a többi résztvevőnek. Ezen bejelentéseket - a megalakulása után - a TMB rendelkezésére kell bocsátani az alábbi (21) bekezdés céljaira;

    b) azon tagok, melyek a 6. cikk (1) bekezdése szerint fenntartották a jogot, hogy alkalmazzák a 6. cikk rendelkezéseit, ezen részleteket a WTO-egyezmény hatálybalépését követő 60 napnál nem később, vagy azon tagok esetében, amelyekre az 1. cikk (3) bekezdése vonatkozik, nem később, mint a WTO-egyezmény hatálybalépését követő 12. hónap végén bejelentik. A TMB tájékoztatás és felülvizsgálat céljából megküldi e bejelentéseket a többi tagnak és a (21) bekezdés szerint felülvizsgálja őket.

    (8) A fennmaradó termékeket, azaz azon termékeket, melyeket nem integráltak az 1994. évi GATT-ba a (6) bekezdés szerint, a HR sorok vagy kategóriák alapján három szakaszban kell integrálni a következők szerint:

    a) a WTO-egyezmény hatálybalépésétől számított 37. hónap első napján azon termékeket, amelyek a tagnak a mellékletben szereplő termékekre vonatkozó 1990. évi teljes importjának legalább 17 %-át tették ki. Az integrálandó termékek a következő négy csoportból foglalnak magukban termékeket: fésűsgyapjúk és fonalak, szövetek, feldolgozott textilipari termékek és ruházati cikkek;

    b) a WTO-egyezmény hatálybalépésétől számított 85. hónap első napján azon termékeket, amelyek a tagnak a mellékletben szereplő termékekre vonatkozó 1990. évi teljes importjának legalább 18 %-át tették ki. Az integrálandó termékek a következő négy csoportból foglalnak magukban termékeket: fésűsgyapjúk és fonalak, szövetek, feldolgozott textilipari termékek és ruházati cikkek;

    c) a WTO-egyezmény hatálybalépésétől számított 121. hónap első napján a textil- és ruházati szektor teljesen integrálódik az 1994. évi GATT-ba, e Megállapodás alapján alkalmazott valamennyi korlátozás eltörlésre kerül.

    (9) Azon tagok, melyek a 6. cikk (1) bekezdésének értelmében bejelentették azon szándékukat, miszerint nem tartják fenn a jogot a 6. cikk rendelkezéseinek alkalmazására, e Megállapodás céljainak értelmében úgy tekintendők, hogy textil- és ruházati termékeiket integrálták az 1994. évi GATT-ba. Az ilyen tagok mentesülnek a (6)-(8), valamint a (11) bekezdés rendelkezéseinek teljesítése alól.

    (10) E Megállapodásban semmi sem gátol meg egy tagot, amely a (6) vagy (8) bekezdés értelmében integrációs programot nyújtott be abban, hogy az ilyen programban megadottnál korábban integráljon termékeket az 1994. évi GATT-ba. Bármilyen termék ilyenfajta integrációja azonban egy megállapodási év kezdetekor lép hatályba, és a részleteket legalább három hónappal azelőtt a TMB-nek be kell jelenteni, hogy az azt minden tagnak eljuttathassa.

    (11) Az egyes integrációs programokat, a (8) bekezdés értelmében, hatálybalépésüket megelőzően legalább 12 hónappal részletesen be kell jelenteni a TMB-nek, és ezeket a TMB minden tagnak eljuttatja.

    (12) A (8) bekezdésben említett, a fennmaradó termékekre vonatkozó korlátozások bázisszintjeit az (1) bekezdésben említett korlátozási szintek képezik.

    (13) E Megállapodás 1. szakaszának ideje alatt (a WTO-egyezmény hatálybalépésétől a 36. hónappal bezárólag) az MFA keretén belüli bilaterális megállapodások minden korlátozási szinjét – melyek érvényben voltak a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőző 12 hónapban – évente legalább az egyes korlátozásokra meghatározott és azt 16 %-kal megnövelt növekedési ütemmel kell emelni.

    (14) Ha az Árukereskedelmi Tanács vagy a Vitarendezési Testület a 8. cikk (12) bekezdése alapján másként nem dönt, a fennmaradó minden egyes korlátozás szintjét a Megállapodás következő szakaszainak ideje alatt évente legalább a következők szerint kell emelni:

    a) a 2. szakaszban (a WTO-egyezmény hatálybalépésének 37-84. hónapjáig bezárólag) az egyes korlátozásokra az 1. szakaszra meghatározott, azt még 25 %-kal megnövelt növekedési ütemmel;

    b) a 3. szakaszban (a WTO-egyezmény hatálybalépésének 85-120. hónapjáig bezárólag) a vonatkozó korlátozásokra a 2. szakaszra meghatározott, azt még 27 %-kal megnövelt növekedési ütemmel.

    (15) E Megállapodásban semmi sem gátol egy tagot abban, hogy bármely, e cikk alapján fenntartott, az átmeneti időszak bármely megállapodási évének kezdetén hatályban levő korlátozást eltöröljön, feltéve, ha az eltörlés hatálybalépését megelőzően legalább három hónappal ezt az érintett exportőr tagnak és a TMB-nek bejelenti. Az előzetes bejelentésre nyitva álló időszak a korlátozás alá eső tag egyetértésével 30 napra csökkenthető. A TMB az ilyen bejelentéseket minden tagnak eljuttatja. Figyelembe véve a korlátozások e bekezdésben célul kitűzött eltörlését, az érintett tagok figyelembe veszik a más tagokból származó hasonló exportnak nyújtott elbánást is.

    (16) A rugalmassági rendelkezések, azaz a swing, carryover és carry forward, melyek az e cikk rendelkezései szerint fenntartott összes korlátozásra alkalmazandók, azonosak azokkal, melyeket az MFA bilaterális megállapodásai a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőző 12 hónapos időszakra tartalmaznak. Mennyiségi keret nem állapítható meg és nem tartható fenn a swing, carryover és carry forward kombinált igénybevételére.

    (17) Ha ezen cikk bármely rendelkezésének végrehajtásával kapcsolatban a tagok adminisztratív rendelkezéseket tartanak szükségesnek, azok az érintett tagok közötti megállapodások tárgyát képezik. Bármiféle ilyen rendelkezést a TMB részére be kell jelenteni.

    (18) Azon tagok számára, amelyek exportja a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőző napon korlátozás alá esik, és amely korlátozások 1,2 vagy ennél alacsonyabb százalékot képviselnek valamely importőr tag által 1991. december 31-én alkalmazott és ezen cikk alapján bejelentett korlátozások teljes mennyiségéből, jelentősen javítani kell export piacrajutási lehetőségeket a WTO-egyezmény hatálybalépésekor, e Megállapodás időtartama alatt a (13) és (14) bekezdésben meghatározott növekedési ütemek egy szakasszal történő előrehozatala vagy legalább azonos értékű, kölcsönös megegyezés alapján hozott, a bázisszintek, a növekedési és rugalmassági rendelkezések más összetételére vonatkozó változtatások útján. Az ilyen javításokat a TMB részére be kell jelenteni.

    (19) E Megállapodás érvényességi ideje alatt bármely esetben, amikor egy tag egy adott termék vonatkozásában védintézkedést kezdeményez az 1994. évi GATT XIX. cikke alapján abban az egyéves időszakban, amely a terméknek az 1994. évi GATT-ba e cikk rendelkezései szerint történő integrálását közvetlenül követi, a XIX. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni, ahogy azt a Védintézkedésekről szóló Megállapodás értelmezi, kivéve a (20) bekezdésben meghatározottakat.

    (20) Ahol ilyen intézkedést nem vámjellegű eszközök révén alkalmaznak, az érintett importőr tag bármely exportőr tag kérésére, melynek exporttermékei olyanok, hogy e Megállapodás alapján korlátozás alá esnek a védintézkedés kezdeményezését közvetlenül megelőző egy éves időszak alatt bármikor, úgy alkalmazza azt az intézkedést, ahogy azt az 1994. évi GATT XIII. cikke (2) bekezdésének d) pontja előírja. Az ilyen intézkedést az exportőr tagnak kell működtetnie. Az alkalmazott szint nem csökkentheti az érintett exportot egy közelmúltbeli reprezentatív időszak szintje alá, melyet rendszerint az érintett tagból származó exportnak az utolsó olyan három reprezentatív éve átlagából képeznek, melyre statisztikák rendelkezésre állnak. Továbbá, ha a védintézkedést egy évnél hosszabb ideig tartják fenn, az alkalmazott szintet az alkalmazás ideje alatt fokozatosan, szabályos időközönként liberalizálni kell. Ilyen esetekben az exportőr tag nem gyakorolhatja a lényegileg azonos engedmények, vagy más kötelezettségek felfüggesztésének jogát az 1994. évi GATT XIX. cikke (3) bekezdésének a) pontja alapján.

    (21) A TMB folyamatos felülvizsgálat alatt tartja e cikk végrehajtását. Bármely tag kérésére felülvizsgál bármely adott ügyet, mely e cikk rendelkezéseinek végrehajtásával függ össze. Az ilyen tagok részvételre történő felkérését követően 30 napon belül megfelelő ajánlásokat vagy megállapításokat tesz az érintett tag vagy tagok számára.

    3. cikk

    (1) A WTO-egyezmény hatálybalépését követő 60 napon belül azon tagok, melyek textil- és ruházati termékekre korlátozásokat tartanak fenn [4] (amelyek különböznek az MFA alapján fenntartott és a 2. cikk rendelkezései alá tartozó korlátozásoktól), akár összhangban állnak az 1994. évi GATT-tal, akár nem a) azokat részletesen bejelentik a TMB-nek; vagy b) eljuttatják a TMB-hez az ezekről szóló azon bejelentéseket, amelyeket bármely más WTO testületnek benyújtottak. A bejelentések, ahol ez alkalmazható, információt nyújtanak a korlátozás bármilyen 1994. évi GATT szerinti jogalapjára vonatkozóan, beleértve azokat az 1994. évi GATT rendelkezéseket is, amelyeken alapulnak.

    (2) Azon tagok, amelyek az (1) bekezdés alá eső korlátozásokat tartanak fenn, kivéve azokat, melyek valamely 1994. évi GATT rendelkezés szerinti jogalappal rendelkeznek

    a) a WTO-egyezmény hatálybalépését követő egy éven belül összhangba hozzák az 1994. évi GATT-tal, és ezt a TMB részére tájékoztatásul bejelentik; vagy

    b) fokozatosan megszüntetik egy program szerint, melyet a korlátozásokat fenntartó tag legkésőbb hat hónappal a WTO-egyezmény hatálybalépésének napját követően benyújt a TMB-nek. Ezen program rendelkezik az összes korlátozásnak az e Megállapodás érvényességi idejét meg nem haladó időszakon belül történő megszüntetéséről. A TMB ajánlásokat tehet az érintett tag számára az ilyen programot illetően.

    (3) E Megállapodás érvényességi ideje alatt a tagok tájékoztatásul a TMB-nek benyújtják azokat a bejelentéseket, melyeket bármely más WTO testületnek nyújtottak be a textil- és ruházati termékeket érintő új korlátozásokról, vagy az érvényben levő, az 1994. évi GATT bármely rendelkezése alapján fenntartott korlátozásokban bekövetkező bármely változásról, azok hatálybalépésétől számított 60 napon belül.

    (4) Bármely tag számára nyitva áll az a lehetőség, hogy ellenbejelentést tegyen a TMB-nek tájékoztatás céljából az 1994. évi GATT szerinti jogalapra, vagy bármely olyan korlátozásra vonatkozóan, melyet esetlegesen nem jelentettek be e cikk rendelkezései alapján. A megfelelő WTO testületnél bármely tag eljárást kezdeményezhet az ilyen bejelentéseket illetően a vonatkozó 1994. évi GATT rendelkezések és eljárások alapján.

    (5) A TMB az e cikk szerint benyújtott bejelentéseket tájékoztatásul eljuttatja az összes tagnak.

    4. cikk

    (1) A 2. cikkben szereplő, valamint a 6. cikk alapján alkalmazott korlátozásokat az exportőr tagnak kell működtetnie. Az importőr tagok nem kötelezhetők arra, hogy elfogadjanak a 2. cikk alapján bejelentett, vagy a 6. cikk alapján alkalmazott korlátozásokat meghaladó mennyiségű szállítást.

    (2) A tagok megállapodnak abban, hogy az olyan változások bevezetése, mint például a textil, illetve ruházati termékekre vonatkozó gyakorlatban, szabályokban, eljárásokban, osztályozásban történő változások, beleértve azon módosításokat is, melyek a Harmonizált Rendszerhez kapcsolódnak, az e Megállapodás alapján bejelentett vagy alkalmazott korlátozások végrehajtásában és működtetésében: nem boríthatja fel az e Megállapodásban érintett tagok közötti jogok és kötelezettségek egyensúlyát; nem befolyásolhatja hátrányosan egy tag piacrajutási lehetőségét sem; nem akadályozhatja az ilyen lehetőségek teljes kihasználását, illetve nem bomlaszthatja az e Megállapodás alapján folyó kereskedelmet.

    (3) Ha egy terméket, amely a korlátozásnak csak egy részét képezi, a 2. cikk rendelkezései alapján integráció céljából bejelentettek, a tagok megegyeznek, hogy az adott korlátozás szintjében történő bármilyen módosítás nem boríthatja fel az e Megállapodásban érintett tagok közötti jogok és kötelezettségek egyensúlyát.

    (4) Ha azonban a (2) és (3) bekezdésben említett módosítások szükségessé válnak, a tagok megállapodnak abban, hogy az ilyen módosítást kezdeményező tag tájékoztatja az érintett tagot vagy tagokat, és amikor csak lehetséges, konzultációkat kezdeményez velük az ilyen módosítás bevezetését megelőzően azzal a céllal, hogy kölcsönösen elfogadható megoldást érjenek el a megfelelő és méltányos kiigazítás érdekében. A tagok továbbá megállapodnak abban, hogy amikor a konzultáció a bevezetés előtt nem valósítható meg, az ilyen módosítást kezdeményező tag az érintett tag kérésére, ha lehetséges, 60 napon belül konzultál az érintett tagokkal, hogy kölcsönösen elfogadható megoldást érjenek el a megfelelő és méltányos kiigazítás érdekében. Ha kölcsönösen kielégítő megoldást nem sikerül elérni, bármely, érintett tag az ügyet a TMB elé utalhatja, hogy az, a 8. cikk rendelkezései alapján ajánlásokat tegyen. Ha a TSB-nek nem lett volna lehetősége, hogy felülvizsgálja a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőzően bevezetett ilyen jellegű módosításokra vonatkozó vitát, akkor ezen vitát a TMB vizsgálja felül az MFA által az ilyen felülvizsgálatokra alkalmazandó szabályoknak és eljárásoknak megfelelően.

    5. cikk

    (1) A tagok megállapodnak abban, hogy átszállítás, más útvonalra történő terelés, a származási országra vagy helyre vonatkozó hamis nyilatkozat és a hivatalos dokumentumok hamisítása útján való kijátszás e Megállapodás végrehajtását akadályozza meg abban, hogy az a textil- és ruházati szektort az 1994. évi GATT-ba integrálja. Ennek megfelelően a tagok létrehozzák a szükséges jogi rendelkezéseket és/vagy adminisztratív eljárásokat ezen kijátszások elleni fellépés céljaira. A tagok továbbá megállapodnak abban, hogy hazai törvényeikkel és eljárásaikkal összhangban teljes mértékben együttműködnek, hogy a kijátszásból adódó problémákat kezeljék.

    (2) Ha bármelyik tag úgy véli, hogy e Megállapodást átszállítás, más útvonalra történő terelés, a származási országra vagy helyre vonatkozó hamis nyilatkozat vagy a hivatalos dokumentumok meghamisítása útján kijátsszák és semmilyen, vagy nem megfelelő intézkedések történnek ezen kijátszás kezelésére és/vagy ellenintézkedések foganatosítására, akkor ezen tag konzultál az érintett taggal, illetve tagokkal abból a célból, hogy kölcsönösen kielégítő megoldást találjanak. Az ilyen konzultációkat azonnal el kell kezdeni, és amennyiben lehetséges, 30 napon belül lefolytatni. Ha nem sikerül kölcsönösen kielégítő megoldást elérni, az ügyet bármelyik érintett tag a TMB elé utalhatja, hogy az arra ajánlásokat tegyen.

    (3) A tagok megállapodnak abban, hogy hazai törvényeikkel és eljárásaikkal összhangban megteszik a szükséges lépéseket, hogy területükön belül megelőzzék, kinyomozzák a Megállapodást kijátszó gyakorlatot, illetve, amennyiben helyénvaló, az ellen peres és/vagy közigazgatási eljárást indítanak. A tagok megállapodnak abban, hogy hazai törvényeikkel és eljárásaikkal összhangban e Megállapodás tényleges vagy állítólagos kijátszásának esetében megállapítják a vonatkozó tényállást az import, export helyén, és ahol az helyénvaló, az átszállítás helyszínein. A tagok megállapodnak abban, hogy az ilyen, a hazai törvényekkel és előírásokkal összhangban álló együttműködés kérésre és eseti alapon magában foglalja a kijátszás azon módjainak kinyomozását, melyek a korlátozást fenntartó taghoz irányuló, korlátozás alá eső exportot növelik; az okmányok, levelezések, jelentések és más vonatkozó információk lehetőség szerinti cseréjét és üzemlátogatások és üzemi kapcsolattartások elősegítését. A tagok törekednek arra, hogy fényt derítsenek bármely tényleges vagy állítólagos kijátszás esetének körülményeire, beleértve az érintett exportőrök és importőrök abban játszott szerepét.

    (4) Ahol nyomozás eredményeképpen elegendő bizonyíték áll rendelkezésre, hogy kijátszás történt (pl. bizonyíték áll rendelkezésre a valós származási országra vagy helyre és a kijátszás körülményeire vonatkozólag), a tagok megállapodnak abban, hogy megfelelő intézkedéseket tesznek, hogy a problémát a szükséges mértékben kezeljék. Ezen intézkedések magukban foglalhatják az áru beléptetésének megtagadását, vagy ha az áru már belépett, a tényleges származási országra vagy helyre vonatkozó korlátozási szintek kiigazítását, kellő figyelemmel a tényleges körülményekre és származási ország vagy hely szerepére. Ahol bizonyíték áll rendelkezésre azon tagok szerepére vonatkozóan, ahol az árut átszállították, ezen intézkedések magukban foglalhatják az ezekre a tagokra vonatkozó korlátozások bevezetését. Bármely ilyen intézkedés, beleértve időzítésüket és alkalmazási körüket, az érintett tagok közötti kölcsönösen kielégítő megoldást célzó konzultációk megtartása után hajtható végre, valamint azt teljes körű indoklással be kell jelenteni a TMB-nek. Az érintett tagok a konzultációk során a probléma más módon történő orvoslásában is megállapodhatnak. Bármilyen, ilyen alapon hozott megállapodást is be kell jelenteni a TMB-nek, és a TMB, ha megfelelőnek ítéli, ajánlásokat tehet az érintett tagoknak. Ha kölcsönösen kielégítő megoldást nem sikerült elérni, bármely érintett tag a TMB elé viheti az ügyet haladéktalan felülvizsgálat és ajánlás megtétele céljából.

    (5) A tagok figyelembe veszik, hogy a kijátszással kapcsolatos ügyekbe belekeveredhetnek olyan szállítmányok, melyek tranzitként haladnak át egy országon vagy területen, és a tranzit helyén semmilyen változtatás vagy átalakítás nem történt rajtuk. A tagok figyelembe veszik, hogy az ilyen tranzitterületek számára az ilyen szállítmányok ellenőrzése esetleg általánosan nem megvalósítható.

    (6) A tagok megállapodnak abban, hogy a rosttartalomra, mennyiségekre, az áru leírására vagy osztályozására vonatkozó hamis nyilatkozatok szintén megakadályozzák e Megállapodás céljának elérését. Ha bizonyíték áll rendelkezésre, hogy bármilyen hamis nyilatkozat született kijátszási célból, a tagok megállapodnak abban, hogy a hazai törvényekkel és eljárásokkal összhangban megfelelő intézkedéseket kell tenni az érintett exportőrök vagy importőrök ellen. Ha bármelyik tag úgy látná, hogy e Megállapodást ilyen hamis nyilatkozattal kijátsszák, és semmilyen vagy nem megfelelő adminisztratív intézkedést tettek, hogy kezeljék az ilyen kijátszást és/vagy ellenintézkedéseket foganatosítsanak az ilyennel szemben, akkor ezen tagnak haladéktalanul konzultálnia kell az érintett taggal abból a célból, hogy kölcsönösen kielégítő megoldást találjanak. Ha nem sikerül megoldást találni, az ügyet bármely érintett tag a TMB elé viheti, hogy az ajánlásokat tegyen. Ezen rendelkezés nem kívánja meggátolni a tagokat abban, hogy technikai kiigazításokat tegyenek, ha a nyilatkozatokban nem szándékos hibák találhatók.

    6. cikk

    (1) A tagok elismerik, hogy az átmeneti időszak alatt szükséges lehet egy specifikus védintézkedés mechanizmus (eMegállapo dásban a továbbiakban: átmeneti védintézkedés) alkalmazása. Az átmeneti védintézkedést bármelyik tag alkalmazhatja azon termékekre, melyek e Megállapodás mellékletében találhatók, kivéve azokat, melyek a 2. cikk rendelkezései alapján az 1994. évi GATT-ba integrálódtak. Azoknak a tagoknak, melyek nem tartanak fenn a 2. cikk rendelkezései alá eső korlátozásokat, a WTO-egyezmény hatálybalépésétől számított 60 napon belül bejelentik a TMB-nek, hogy fenn kívánják-e tartani e cikk rendelkezései alkalmazásának jogát, vagy sem. Azon tagok, melyek nem fogadták el az MFA-t 1986 óta kiterjesztő Jegyzőkönyveket, a WTO-egyezmény hatálybalépését követő hat hónapon belül teszik meg e bejelentéseket. Az átmeneti védintézkedést a lehető legritkábban kell alkalmazni, összhangban e Megállapodás intézkedéseivel és az e Megállapodás keretében folyó integrációs folyamat hatékony végrehajtásával.

    (2) E cikk értelmében, egy tag ténymegállapítása alapján akkor lehet védintézkedést életbe léptetni [5], ha igazolásra kerül, hogy egy adott terméket olyan nagy mennyiségben importálnak a tag területére, hogy az súlyos károkat okoz, vagy súlyos károk felléptével ténylegesen fenyeget a hasonló, és/vagy közvetlenül konkurens termékeket előállító hazai ipar számára. A súlyos kárt vagy felléptének tényleges veszélyét bizonyíthatóan az adott terméknek a teljes importon belül megnövekedett mennyiségének kell okoznia, és nem olyan egyéb tényezőknek, mint a technológiai változások vagy a fogyasztói ízlés megváltozása.

    (3) A súlyos kár vagy fellépte tényleges veszélyének megállapításakor - amint arra a 2. cikkben utalás történt - a tag megvizsgálja azon import hatását az adott iparág helyzetére, ahogyan azok olyan idevágó közgazdasági változók módosulásaiban tükröződnek, mint az output, a termelékenység, a kapacitáskihasználás, a készletállomány, a piaci részesedés, a kivitel, a bérek, a foglalkoztatottság, a belföldi árak, a nyereség és a beruházás; de melyek egyike, akár önmagában, akár más tényezőkkel együtt, sem ad szükségszerűen döntő útmutatást.

    (4) Bármely intézkedést, melyet e cikk rendelkezései alapján hoztak, az érintett tagok között kell alkalmazni. Azon tagot vagy tagokat, amelyeknek a (2) és (3) bekezdésben leírt súlyos kár vagy felléptének tényleges veszélye tulajdonítható, az ilyen tagtól vagy tagoktól egyenként származó tényleges vagy közelgő hirtelen és számottevő importnövekedés [6], valamint az egyéb forrásokból származó importtal összevetett importszint, piacrészesedés és a kereskedelmi ügyletek egy összehasonlítható szintjén vett import és belföldi árak alapján kell meghatározni; ezen tényezők egyike, akár önmagában, akár más tényezőkkel együtt, sem ad szükségszerűen döntő útmutatást. Ilyen védintézkedés nem alkalmazható olyan tag exportjára, melynek az adott termékbeli exportja e Megállapodás szerint már korlátozás alá esik.

    (5) Súlyos kár vagy fellépte tényleges veszélyének a védintézkedés bevezetésének céljából történő megállapításának érvényességi időtartama, nem lépheti túl a kezdeti bejelentéstől számított 90 napot, amint azt a (7) bekezdés tartalmazza.

    (6) Az átmeneti védintézkedés alkalmazása során különös figyelmet kell fordítani az exportőr tagok érdekeire, a következők szerint:

    a) a legkevésbé fejlett ország tagoknak jelentősen kedvezőbb elbánást kell nyújtani, mint amilyet ezen bekezdésben megjelölt egyéb ország tagok csoportjainak nyújtanak, lehetőleg minden elemében, de legalább az általános feltételek tekintetében;

    b) azon tagoknak, melyeknek teljes textil- és ruházatiexport-mennyisége a többi tag teljes exportmennyiségével összehasonlítva kicsi, és csak alacsony százalékban részesülnek az adott terméknek az importőr taghoz irányuló teljes importjából, a (8), (13) és (14) bekezdésben megadott gazdasági mutatók megállapításakor megkülönböztetett és kedvezőbb elbánást kell nyújtani. Ezen szállítók az 1. cikk (2) és (3) bekezdésének megfelelően különös figyelemben részesülnek kereskedelmük fejlesztésének jövőbeli lehetőségei, és annak szükségessége kapcsán, hogy kereskedelmi mennyiségű importot engedélyezzenek tőlük;

    c) az olyan gyapjútermelő fejlődő ország tagtól származó gyapjútermékek esetében, melyek gazdasága, valamint textil- és ruházati kereskedelme a gyapjúszektortól függ, melyek teljes textil- és ruházati exportja majdnem kizárólag gyapjútermékekből tevődik össze, és amelyek textil- és ruházati kereskedelmének nagysága az importőr tagok piacain viszonylag kicsi, ezen tagok exportálási szükségleteire különös figyelmet kell fordítani a kvótaszintek, növekedési ütemek és rugalmasság mérlegelésénél;

    d) kedvezőbb elbánást kell biztosítani egy tag azon, textil- és ruházati termékekből álló újrabehozatala számára, melyeket ez a tag egy másik taghoz exportált feldolgozásra és az azt követő visszaszállításra, amint azt az importőr tag törvényei és gyakorlata meghatározza, és ami kielégítő ellenőrző és igazoló eljárások alá van vetve, ha ezen termékek olyan tagtól kerülnek behozatalra, melynek ez a fajta kereskedelem teljes textil- és ruházati exportjának jelentős hányadát képviseli.

    (7) Az a tag, mely védintézkedés bevezetését tervezi, konzultációt kezdeményez azzal a taggal vagy tagokkal, melyeket ez az intézkedés érintene. A konzultációra való felkéréshez a lehető legfrissebb, specifikus és vonatkozó tényszerű információkat kell csatolni, különösen a következők vonatkozásában: a) a (3) bekezdésben említett tényezők, melyek alapján az intézkedést hozó tag a súlyos kárt, vagy felléptének tényleges veszélyét megállapította, és b) a (4) bekezdésben említett tényezők, melyek alapján a tag védintézkedést készül bevezetni az érintett tag vagy tagok vonatkozásában. Az e cikk alapján tett felkérést illetően az információnak a lehető legszorosabban a termelés beazonosítható szegmensére és a (8) bekezdésben megjelölt referencia időszakra kell vonatkoznia. Az intézkedést hozó tag jelzi azt a meghatározott szintet is, melyre a szóban forgó terméknek az érintett tagtól vagy tagoktól történő importját korlátozni tervezi; ez a szint nem lehet alacsonyabb a (8) bekezdésben megjelölt szintnél. A konzultációt kérő tag ezzel egyidejűleg értesíti a TMB elnökét a konzultációkérésről, beleértve a (3) és (4) bekezdésben kiemelt tényszerű adatokat a javasolt korlátozási szinttel együtt. Az elnök informálja a TMB tagjait a konzultációkérésről, megjelölve a kérelmező tagot, a szóban forgó terméket és a kérést kézhez kapó tagot. Az érintett tag vagy tagok haladéktalanul válaszolnak a felkérésre és a konzultációkat késedelem nélkül megtartják, valamint rendszerint a felkérés kézhezvételétől számított 60 napon belül befejezik.

    (8) Ha a konzultáció során kölcsönös az egyetértés abban, hogy a helyzet korlátozás bevezetését teszi szükségessé az érintett tagból vagy tagokból származó adott termék exportjára, a korlátozás szintjét nem lehet a konzultáció kérést megelőzően két hónappal véget ért tizenkét hónapos időszak alatti, az érintett tagból származó export vagy import tényleges szintjénél alacsonyabban meghatározni.

    (9) A megállapodás szerinti korlátozó intézkedés részleteiről a megegyezés megszületését követő 60 napon belül értesíteni kell a TMB-t. A TMB határozza meg, hogy a megállapodás igazolható-e e cikk rendelkezései alapján. A TMB-nek megállapításának megtételéhez rendelkeznie kell a TMB elnöke számára eljuttatott, a (7) bekezdésben említett tényszerű adatokkal, valamint bármely más, az érintett tagok által nyújtott vonatkozó információval. A TMB olyan ajánlásokat tehet az érintett tagoknak, amilyeneket helyénvalónak ítél.

    (10) Ha azonban a konzultációra való felkérés kézhezvételétől számított 60 nap letelte után sem született megállapodás a tagok között, az a tag, amely a védintézkedés bevezetését tervezte, alkalmazhatja a korlátozást az import vagy export időpontja alapján e cikk rendelkezéseivel összhangban a konzultáció 60 napos időszaka utáni 30 napon belül, és ezzel egy időben ezen tag a TMB elé viheti az ügyet. A tagok bármelyike előtt nyitva áll, hogy az ügyet a 60 napos időszak lejárta előtt a TMB elé utalja. Bármelyik esetben a TMB haladéktalanul lefolytatja az ügy vizsgálatát, beleértve a súlyos kár vagy fellépte tényleges veszélyének és okainak megállapítását, és 30 napon belül megfelelő ajánlásokat tesz az érintett tagoknak. Az ilyen vizsgálatok lefolytatásához a TMB-nek rendelkeznie kell a TMB elnöke számára eljuttatott, a (7) bekezdésben említett tényszerű adatokkal, valamint bármely más, az érintett tagok által nyújtott vonatkozó információval.

    (11) Rendkívüli és kritikus körülmények között, mikor a késedelem nehezen korrigálható károkat okozna, a (10) bekezdésben foglalt intézkedés ideiglenesen életbe léptethető azzal a feltétellel, hogy a konzultációra való felkérés és a TMB-nek való bejelentés az intézkedés bevezetésétől számított öt munkanapon belül megtörténik. Abban az esetben, ha a konzultációk nem hoznak megegyezést, a TMB-nek a konzultációk befejeztekor, de mindenképpen legkésőbb az intézkedés végrehajtásának napját követő 60 napon belül be kell jelenteni. A TMB haladéktalanul lefolytatja az ügy vizsgálatát és 30 napon belül ajánlásokat tesz az érintett tagoknak. Abban az esetben, ha a konzultációk mégis megállapodásra vezetnek, a tagok bejelentést tesznek a TMB-nek annak létrejöttekor, de mindenképpen legkésőbb az intézkedés végrehajtását követő 90 napon belül. A TMB olyan ajánlásokat tehet az érintett tagoknak, amilyeneket helyénvalónak ítél.

    (12) Az e cikk alapján életbe léptetett intézkedéseket egy tag fenntarthatja: a) három évre kiterjedően hosszabítás nélkül, vagy b) a terméknek az 1994. évi GATT-ba való integrálásáig, amelyik elsőként következik be.

    (13) Ha a korlátozó intézkedés egy évnél hosszabb ideig marad érvényben, akkor a következő évekre vonatkozó szint az első évre meghatározott szint legalább évi 6 %-os növekedési ütemmel emelt szintje lesz, hacsak másként nem igazolták a TMB-nek. Az illető termék korlátozási szintje két egymást követő év esetében bármelyik évben túlléphető 10 %-os carry forward-dal és/vagy carryover-rel, melyben a carry forward nem képviselhet 5 %-nál többet. Semmilyen mennyiségi korlátozás nem hozható a carryover, a carry forward és a (14) bekezdés rendelkezésének kombinált alkalmazására.

    (14) Ha egy tag adott másik országból származó egynél több termékre tart fenn e cikk alapján korlátozást, akkor a megállapodás szerinti korlátozási szint e cikk rendelkezéseinek megfelelően mindegyik termék vonatkozásában 7 %-kal túlléphető, feltéve hogy a korlátozás alá eső export teljes mennyisége nem lépi túl az e cikk alapján ily módon korlátozott termékekre vonatkozó szintek megállapodás szerinti közös mértékegység alapján képzett összegét. Ahol ezen termékek korlátozásának időszakai nem esnek egybe egymással, ezen rendelkezést bármely egymást átfedő időszakra időarányosan kell alkalmazni.

    (15) Ha egy termékre e cikk alapján védintézkedést alkalmaznak olyan esetben, amikor az adott termékre korábban az MFA alapján, a WTO-egyezmény hatálybalépését megelőző 12 hónapos időszakban, vagy e Megállapodás 2. vagy 6. cikke alapján valamely korlátozás volt érvényben, az új korlátozási szint a (8) bekezdésben meghatározott szint lesz, kivéve, ha az új korlátozás

    a) a korábbi korlátozás eltörléséről szóló 2. cikk (15) bekezdésében említett bejelentés napjától számított egy éven belül, vagy

    b) az MFA vagy e cikk rendelkezéseinek értelmében életbe léptetett korábbi korlátozás megszüntetésétől számított egy éven belül lép hatályba, mely esetben a korlátozás szintje nem lehet alacsonyabb mint i. annak az utolsó 12 hónapos időszak korlátozási szintje, mely alatt a termék korlátozás alatt állt, vagy ii. e cikk (8) bekezdésében megadott korlátozási szint.

    (16) Ha egy tag, amely nem tart fenn a 2. cikk alapján korlátozást, úgy dönt, hogy alkalmaz ilyet e cikk rendelkezéseinek értelmében, akkor megfelelő rendelkezéseket hoz, amelyekkel: a) teljeskörűen figyelembe vesz olyan tényezőket, mint az export- és importügyletekben szokásos rendes kereskedelmi gyakorlat alapján megállapított áruosztályozás és mennyiségi egységek, mind a szálösszetételt, mind hazai piacának azonos szegmenséért folytatott verseny feltételeit illetően, valamint b) óvakodnak a túlkategorizálástól. A (7) vagy (11) bekezdés szerinti konzultációkérés az ilyen intézkedésekre vonatkozó összes információt tartalmazza.

    7. cikk

    (1) Az integrációs folyamat részeként, és hivatkozással az Uruguayi Forduló eredményeként a tagok által vállalt meghatározott kötelezettségekre, minden tag olyan intézkedéseket hoz, amelyek szükségesek lehetnek az 1994. évi GATT szabályai és szabályozása betartásához, hogy

    a) jobb piacrajutási lehetőségeket érjenek el a textil- és ruházati termékek esetében olyan intézkedések alkalmazásán keresztül, mint a vámcsökkentések és lekötések, a vámon kívüli korlátozások csökkentése vagy eltörlése és a vám, az adminisztratív, illetve az engedélyezési formalitások megkönnyítése;

    b) a tisztességes és méltányos kereskedelmi feltételekre vonatkozó politikák alkalmazását biztosítsák, melyek olyan területeken érintik a textil- és ruházati szektort, mint a dömping- és antidömpingszabályok és eljárások, szubvenciók és kiegyenlítő intézkedések, valamint a szellemi tulajdonjogok védelme; és

    c) a textil- és ruházati szektoron belüli importellenes megkülönböztetést elkerüljék, amikor az általános kereskedelempolitikai célok elérését segítő intézkedéseket hoznak.

    Ezen intézkedések nem sérthetik a tagoknak az 1994. évi GATT alapján fennálló jogait és kötelezettségeit.

    (2) A tagok az (1) bekezdésben megjelölt intézkedéseket, amelyek kihatással vannak e Megállapodás végrehajtására, bejelentik a TMB-nek. Amennyiben ezeket már más WTO testületnek bejelentették, akkor az eredeti bejelentésre hivatkozó összefoglalás is elegendő, hogy ezen bekezdés követelményeit kielégítse. Bármely tag számára nyitva áll a lehetőség, hogy ellenbejelentést tegyen a TMB-nek.

    (3) Ha bármely tag úgy ítéli meg, hogy egy másik tag nem tette meg a (1) bekezdésben megjelölt intézkedéseket, és ezáltal az e Megállapodás szerinti jogok és kötelezettségek egyensúlya felborul, az ügyet az illetékes WTO testület elé viheti és informálhatja a TMB-t. A WTO testület bármely ezt követően tett megállapításai vagy következtetései a TMB által készített átfogó jelentés részét képezik.

    8. cikk

    (1) Annak érdekében, hogy ellenőrizzék e Megállapodás végrehajtását, hogy az e Megállapodás rendelkezéseinek alapján megtett intézkedéseket és azoknak az e Megállapodással való összehangját vizsgálhassák, és hogy az e Megállapodásban kifejezetten előírt intézkedéseket végrehajtsák, a Textilipari Felügyeleti Szerv (TMB) ezennel létrejön. A TMB egy elnökből és tíz tagból áll. tagsága kiegyensúlyozott, széleskörűen képviseli a tagokat, biztosítva a tagok megfelelő időközönként történő cserélődését. A TMB tagokat az Árukereskedelmi Tanács által kijelölt tagok nevezik ki, akik feladatkörüket személyre szóló megbízás alapján látják el.

    (2) A TMB kialakítja saját működési eljárásait. Egyetértés van arról azonban, hogy a TMB-n belüli konszenzus nem kívánja meg azon tagok által kinevezett tagok beleegyezését és egyetértését, amelyek a TMB felülvizsgálata alatt álló, még el nem döntött ügyben érintettek.

    (3) A TMB állandó szervezetnek tekintendő és szükség szerint ülésezik, hogy teljesíteni tudja az e Megállapodás szerintmegha tározott feladatkörét. A tagok által, e Megállapodás vonatkozó cikkei alapján benyújtott bejelentések és információk alapján végzi munkáját, mely információk kiegészülhetnek bármilyen egyéb további információval vagy szükséges részlettel, amelyeket a tagok szolgáltatnak, vagy amelyekről a TMB úgy dönt, hogy kéri tőlük. A TMB támaszkodhat a más WTO testületektől származó bejelentésekre és jelentésekre, valamint más, megfelelőnek ítélt forrásokra is.

    (4) A tagok megfelelő konzultációs lehetőséget biztosítanak egymás számára az e Megállapodás működését érintő bármely ügyet illetően.

    (5) Az e Megállapodás által előírt bilaterális konzultációkon kölcsönösen egyetértéssel bíró megoldás hiányában a TMB bármelyik tag kérésére, az ügy alapos és haladéktalan kivizsgálását követően, ajánlásokat tesz az érintett tagoknak.

    (6) Bármely tag kérésére a TMB haladéktalanul felülvizsgál bármilyen adott ügyet, amelyről az adott tag úgy ítéli meg, hogy az e Megállapodás alapján érdekeit sérti, és amely esetében a tag és az érintett tag vagy tagok közötti konzultációk nem hoztak kölcsönösen kielégítő megoldást. Ilyen ügyekben a TMB olyan észrevételeket tehet, amelyeket az érintett tag számára és a (11) bekezdésben leírt felülvizsgálat céljaira megfelelőnek ítél.

    (7) Mielőtt a TMB kialakítja ajánlásait vagy észrevételeit, kéri azon tagok részvételét, amelyek közvetlenül érintettek lehetnek a szóban forgó ügyben.

    (8) Bármikor, ha a TMB-t ajánlások tételére vagy ténymegállapításra kérik fel, akkor az ezt lehetőleg 30 napon belül teszi meg, hacsak e Megállapodás alapján más időtartam nem lett kijelölve. Minden így született ajánlást vagy megállapítást közölni kell a közvetlenül érintett tagokkal. Mindezen ajánlásokat vagy megállapításokat közölni kell az Árukereskedelmi Tanáccsal is, tájékoztatás céljából.

    (9) A tagok törekszenek a TMB ajánlásainak teljes körű elfogadására; a TMB megfelelő felügyeletet gyakorol ezen ajánlások végrehajtása fölött.

    (10) Ha egy tag úgy ítéli meg, hogy nem képes a TMB ajánlásainak megfelelni, ennek okait közli a TMB-vel az ajánlások kézhezvételétől számított egy hónapon belül. A megadott okok alapos megvizsgálását követően a TMB haladéktalanul további olyan ajánlásokat ad ki, melyeket helyénvalónak ítél. Ha ezen további ajánlások kiadása után is megoldatlan marad az ügy, bármelyik tag a Vitarendezési Testület elé viheti az ügyet és hivatkozhat az 1994. évi GATT XXIII. cikkének (2) bekezdésére, valamint a Vitarendezési Egyetértés vonatkozó rendelkezéseire.

    (11) Annak érdekében, hogy e Megállapodás végrehajtását felügyelje, az Árukereskedelmi Tanács minden egyes integrációs szakasz vége előtt egy átfogó felülvizsgálati eljárást folytat le. A TMB, hogy segítse ezen felülvizsgálatot, legkésőbb öt hónappal minden egyes szakasz vége előtt átfogó jelentést továbbít az Árukereskedelmi Tanácsnak, mely e Megállapodásnak a felülvizsgálat alatt álló szakaszban való végrehajtásáról szól, különösen az integrációs folyamatot, az átmeneti védintézkedés mechanizmusa alkalmazását és az 1994. évi GATT szabályainak és szabályozásának - ahogyan ezeket a 2., 3., 6. és 7. cikk meghatározza - alkalmazását illető ügyekben. A TMB átfogó jelentése az általa az Árukereskedelmi Tanács részére helyénvalónak ítélt ajánlásokat is tartalmazhatja.

    (12) Az általa folytatott felülvizsgálat fényében az Árukereskedelmi Tanács konszenzus alapján, általa megfelelőnek ítélt döntéseket hoz, hogy biztosítsa, hogy az e Megállapodásban megtestesülő jogok és kötelezettségek egyensúlya ne sérüljön. A 7. cikkben említett ügyekkel kapcsolatos bármely esetlegesen felmerülő vita megoldásának érdekében a Vitarendezési Testület a 9. cikkben kijelölt végső időpont sérelme nélkül engedélyezheti a 2. cikk (14) bekezdésének kiigazítását a soron következő szakasz felülvizsgálata céljából bármely olyan tagot illetően, amelyről úgy találja, hogy az nem tesz eleget az e Megállapodás szerinti kötelezettségeinek.

    9. cikk

    E Megállapodást és az abban foglalt minden korlátozást a WTO-egyezmény hatálybalépésétől számított 121. hónap első napján el kell törölni, mely napon a textil- és ruházati szektor teljes mértékben integrálódik az 1994. évi GATT-ba. E Megállapodás meghosszabbítása nem lehetséges.

    [1] Amennyire lehetséges, a legkevésbé fejlődő ország tagokból származó export szintén kedvezményezettje lehet e rendelkezésnek.

    [2] Az egyezmény éve azt a 12 hónapos időszakot jelenti, mely a WTO-egyezmény hatálybalépésének időpontján, majd azt követően 12 hónaponként kezdődik.

    [3] A vonatkozó 1994. évi GATT rendelkezések nem tartalmazzák a XIX. cikket az 1994. évi GATT-ba még fel nem vett termékek vonatkozásában, kivéve, ha erről a melléklet 3. pontja kifejezetten rendelkezik.

    [4] A korlátozások minden egyoldalú mennyiségi korlátozást, kétoldalú megegyezést és más hasonló hatású intézkedést jelölnek.

    [5] Vámunió önálló egységként vagy egyik tagállama nevében is alkalmazhat védőintézkedést. Ha a vámunió mint önálló egység alkalmaz védőintézkedést, e Megállapodás szerinti súlyos kár vagy felléptének tényleges veszélye megállapításához szükséges összes követelménynek a vámunióban mint egészben fennálló körülményeken kell alapulniuk. Ha a védintézkedéseket egyik tagállam nevében alkalmazza, a súlyos kár vagy felléptének tényleges veszélye meghatározásához szükséges összes követelménynek az abban a tagállamban fennálló körülményeken kell alapulnia, és az intézkedésnek az adott tagállamra kell korlátozódnia.

    [6] Egy ilyen közelgő növekedésnek mérhetőnek kell lennie, és nem állapítható meg a létezése állítás, feltételezés vagy a puszta lehetőség felmerülése, pl. az exportőr tagnál megtalálható termelési kapacitás megléte alapján.

    --------------------------------------------------

    MELLÉKLET

    AZ E MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERMÉKEK LISTÁJA

    1. E melléklet felsorolja a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszer (HR) kódjai által hatszámjegyű szinten meghatározott textil- és ruházati termékeket.

    2. A 6. cikk rendelkezései szerinti védintézkedéseket adott textil- és ruházati termékekre, nem pedig önmagukban a HR sorok alapján kell meghozni.

    3. E Megállapodás 6. cikkének rendelkezései szerinti védintézkedések nem alkalmazhatók:

    a) fejlődő ország tagok háziipari kéziszövött szövet vagy ilyen kéziszövött szövetből kézzel készült háziipari termékei vagy hagyományos népi kézműipari textil- és ruházati termékei exportjára, feltéve, hogy az ilyen termékeket az érintett tagok között létrehozott rendelkezések szerint megfelelően igazolták;

    b) hagyományos kereskedelemben részt vevő textiltermékekre, melyek kereskedelmileg lényeges mennyiségben 1982 előtt a nemzetközi kereskedelemben részt vettek, mint például táskák, zsákok, szőnyeg fonákoldal kikészítések, kötéláru, bőröndök, gyékényfonatok, gyékényszőnyeg és szőnyegek, melyek tipikusan olyan rostokból készültek, mint a juta, a kókuszrost, a szizál, a manilakender, maguey, valamint a henequen;

    c) tisztaselyemből készült termékekre.

    Ilyen termékekre az 1994. évi GATT XIX. cikkének rendelkezései alkalmazandók, ahogyan azokat a védintézkedésekről szóló megállapodás értelmezi.

    A Harmonizált Áruleíró és Kódrendszer (HR) nómenklatúrája XI. Áruosztályában (textilipari alapanyagok és textiláruk) szereplő termékek

    HR-kód | Termékmegnevezés |

    50. Árucsoport | Selyem |

    5004.00 | Selyemfonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű és a selyemhulladékból készült fonal kivételével |

    5005.00 | Fonal selyemhulladékból, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5006.00 | Fonal selyemből és selyemhulladékból, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben; selyemhernyó bél |

    5007.10 | Szövet burettselyemből, mns |

    5007.20 | Más szövet legalább 85 tömeg% selyem vagy selyemhulladék- (a burettselyem kivételével) tartalommal |

    5007.90 | Tiszta selyemszövet |

    51. Árucsoport | Gyapjú, finom és durva állati szőr; lószőr, fonal és szövet |

    5105.10 | Kártolt gyapjú |

    5105.21 | Fésült gyapjú darabokban |

    5105.29 | Fésűsgyapjú és más fésült gyapjú, kivéve a fésült gyapjút darabokban |

    5105.30 | Kártolt vagy fésült finom állati szőr |

    5106.10 | Kártolt gyapjúfonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, legalább 85 tömeg% gyapjútartalommal |

    5106.20 | Kártolt gyapjúfonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, 85 tömeg%-nál kevesebb gyapjútartalommal |

    5107.10 | Fésűsgyapjú fonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, legalább 85 tömeg% gyapjútartalommal |

    5107.20 | Fésűsgyapjú fonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, 85 tömeg%-nál kevesebb gyapjútartalommal |

    5108.10 | Finom állati szőrből készült kártolt fonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5108.20 | Finom állati szőrből készült fésűs fonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5109.10 | Gyapjúból és finom állati szőrből készült fonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben, legalább 85 tömeg% gyapjú vagy finom állati szőr tartalommal |

    5109.90 | Gyapjúból és finom állati szőrből készült fonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben, kevesebb mint 85 tömeg% gyapjú vagy finom állati szőr tartalommal |

    5110.00 | Durva állati szőrből vagy lószőrből készült fonal |

    5111.11 | Legalább 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó szövet kártolt gyapjúból vagy kártolt finom állati szőrből, legalább 300 gr/m2 |

    5111.19 | Legalább 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó szövet kártolt gyapjúból vagy kártolt finom állati szőrből, legfeljebb 300 gr/m2 |

    5111.20 | Legalább 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó kártolt gyapjúból vagy kártolt finom állati szőrből, mesterséges vagy szintetikus végtelen szállal kevert szövet |

    5111.30 | Legalább 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó kártolt gyapjúból vagy kártolt finom állati szőrből, mesterséges vagy szintetikus vágott szállal kevert szövet |

    5111.90 | Legalább 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó szövet kártolt gyapjúból vagy kártolt finom állati szőrből, mns |

    5112.11 | Legalább 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó szövet, fésűsgyapjúból vagy fésűs finom állati szőrből, legfeljebb 200 gr/m2 tömegű |

    5112.19 | Legalább 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó szövet, fésűsgyapjúból vagy fésűs finom állati szőrből, legalább 200 gr/m2 tömegű |

    5112.20 | Legfeljebb 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó szövet, fésűsgyapjúból vagy fésűs finom állati szőrből, mesterséges vagy szintetikus végtelen szállal kevert |

    5112.30 | Legfeljebb 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó szövet, fésűsgyapjúból vagy fésűs finom állati szőrből, mesterséges vagy szintetikus vágott szállal kevert |

    5112.90 | Legfeljebb 85 tömeg% gyapjút vagy finom állati szőrt tartalmazó szövet, fésűsgyapjúból vagy fésűs finom állati szőrből, mns |

    5113.90 | Szövet durva állati szőrből vagy lószőrből |

    52. Árucsoport | Pamut |

    5204.11 | Pamut varrócérna, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal |

    5204.19 | Pamut varrócérna, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, kevesebb mint 85 tömeg% pamuttartalommal |

    5204.20 | Pamut varrócérna, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |

    5205.11 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legalább 714,29 dtex finomsági számmal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.12 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 714,29, illetve 232,56 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.13 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 232,56 és 192,31 dtex finomsági szám között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.14 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 192,31 és 125 dtex finomsági szám között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.15 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 125 dtex finomsági szám alatt, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.21 | Egyágú pamutfonal, fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legalább 714,29 dtex finomsági számú, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.22 | Egyágú pamutfonal, fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 714,29, illetve 232,56 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.23 | Egyágú pamutfonal, fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 232,56 és 192,31 dtex finomsági szám között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.24 | Egyágú pamutfonal, fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 192,31 és 125 dtex finomsági szám között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.25 | Egyágú pamutfonal, fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 125 dtex finomsági szám alatt, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5205.31 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal, nem fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legalább 714,29 dtex, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5205.32 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal, nem fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 714,29 és 232,56 dtex között, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5205.33 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal, nem fésült rostból 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legalább 232,56 és 192,31 dtex között, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5205.34 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal, nem fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 192,31 és 125 dtex között, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5205.35 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal, nem fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legfeljebb 125 dtex, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5205.41 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal, fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legalább 714,29 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5205.42 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal, fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 714,29 és 232,56 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5205.43 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal, fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 232,56 és 192,31 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5205.44 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal, fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 192,31 és 125 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5205.45 | Több egyágú szálból sodort vagy cérnázott pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legfeljebb 125 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.11 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legalább 714,29 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.12 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 714,29 és 232,56 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.13 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 232,56 és 192,31 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.14 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 192,31 és 125 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.15 | Egyágú pamutfonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legfeljebb 125 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.21 | Egyágú fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legalább 714,29 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.22 | Egyágú fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 714,29 és 232,56 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.23 | Egyágú fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 232,56 és 192,31 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.24 | Egyágú fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 192,31 és 125 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.25 | Egyágú fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legfeljebb 125 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5206.31 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legalább 714,29 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.32 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 714,29 és 232,56 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.33 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 232,56 és 192,31 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.34 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legfeljebb 192,31 és 125 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.35 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, nem fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legfeljebb 125 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.41 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legalább 714,29 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.42 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 714,29 és 232,56 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.43 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 232,56 és 192,31 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.44 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma 192,31 és 125 dtex között, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5206.45 | Több egyágú szálból sodrott vagy cérnázott fonal, fésült rostból, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, finomsági száma legfeljebb 125 dtex, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5207.10 | Pamutfonal a varrócérna kivételével, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |

    5207.90 | Pamutfonal a varrócérna kivételével, legfeljebb 85 tömeg% pamuttartalommal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |

    5208.11 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 100 gr/m2, fehérítetlen |

    5208.12 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 100 gr/m2 és 200 gr/m2 között, fehérítetlen |

    5208.13 | Sávolykötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 200 gr/m2, fehérítetlen |

    5208.19 | Másféle szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 200 gr/m2, fehérítetlen, mns |

    5208.21 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 100 gr/m2, fehérített |

    5208.22 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 100 gr/m2 és 200 gr/m2 között, fehérített |

    5208.23 | Sávolykötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 200 gr/m2, fehérített |

    5208.29 | Másféle szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 200 gr/m2, fehérített, mns |

    5208.31 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 100 gr/m2, festett |

    5208.32 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 100 gr/m2 és 200 gr/m2 között, festett |

    5208.33 | Sávolykötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 200 gr/m2, festett |

    5208.39 | Másféle szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 200 gr/m2, festett, mns |

    5208.41 | Különböző színű fonalakból szőtt vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 100 gr/m2 |

    5208.42 | Különböző színű fonalakból szőtt vászonkötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 100 gr/m2 és 200 gr/m2 között |

    5208.43 | Különböző színű fonalakból szőtt sávolykötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamut tartalommal, legfeljebb 200 gr/m2 |

    5208.49 | Különböző színű fonalakból szőtt sávolykötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamut tartalommal, legfeljebb 200 gr/m2, mns |

    5208.51 | Vászonkötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 100 gr/m2, nyomott |

    5208.52 | Vászonkötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, 100 gr/m2 és 200 gr/m2 között, nyomott |

    5208.53 | Sávolykötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 200 gr/m2, nyomott |

    5208.59 | Másféle szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, legfeljebb 200 gr/m2, nyomott, mns |

    5209.11 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, fehérítetlen |

    5209.12 | Sávolykötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, fehérítetlen |

    5209.19 | Másféle szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, fehérítetlen, mns |

    5209.21 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, fehérített |

    5209.22 | Sávolykötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, fehérített |

    5209.29 | Másféle szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, fehérített, mns |

    5209.31 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, festett |

    5209.32 | Sávolykötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, festett |

    5209.39 | Másféle szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, festett, mns |

    5209.41 | Különböző színű fonalakból szőtt vászonkötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2 |

    5209.42 | Denim szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2 |

    5209.43 | Denim szöveten kívüli, különböző színű fonalakból szőtt, más sávolykötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2 |

    5209.49 | Másféle szövet, különböző színű fonalakból szőtt, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, mns |

    5209.51 | Vászonkötésű pamutszövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, nyomott |

    5209.52 | Sávolykötésű szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, nyomott |

    5209.59 | Másféle szövet, legalább 85 tömeg% pamuttartalommal, több mint 200 gr/m2, nyomott, mns |

    5210.11 | Vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, fehérítetlen |

    5210.12 | Sávolykötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, fehérítetlen |

    5210.19 | Másféle pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, fehérítetlen, mns |

    5210.21 | Vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, fehérített |

    5210.22 | Sávolykötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, fehérített |

    5210.29 | Másféle szövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, fehérített, mns |

    5210.31 | Vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, festett |

    5210.32 | Sávolykötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, festett |

    5210.39 | Másféle szövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, festett, mns |

    5210.41 | Különböző színű fonalakból szőtt, vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2 |

    5210.42 | Különböző színű fonalakból szőtt, sávolykötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2 |

    5210.49 | Másféle különféle színű fonalakból szőtt pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, mns |

    5210.51 | Vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, nyomott |

    5210.52 | Sávolykötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, nyomott |

    5210.59 | Másféle pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, legfeljebb 200 gr/m2, nyomott, mns |

    5211.11 | Vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, fehérítetlen |

    5211.12 | Sávolykötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, fehérítetlen |

    5211.19 | Másféle pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, fehérítetlen, mns |

    5211.21 | Vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, fehérített |

    5211.22 | Sávolykötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, fehérített |

    5211.29 | Másféle pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, fehérített, mns |

    5211.31 | Vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, festett |

    5211.32 | Sávolykötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, festett |

    5211.39 | Másféle pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, festett, mns |

    5211.41 | Különféle színű fonalakból szőtt, vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2 |

    5211.42 | Denim szövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2 |

    5211.43 | Különféle színű fonalakból szőtt sávolykötésű pamutszövet, a denim kivételével 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2 |

    5211.49 | Különféle színű fonalakból szőtt másféle pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, mns |

    5211.51 | Vászonkötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, nyomott |

    5211.52 | Sávolykötésű pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, nyomott |

    5211.59 | Másféle pamutszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb pamuttartalommal, mesterséges vagy szintetikus szállal keverve, több mint 200 gr/m2, nyomott, mns |

    5212.11 | Másféle pamutszövet, nem több mint 200 gr/m2, fehérítetlen, mns |

    5212.12 | Másféle pamutszövet, legfeljebb 200 gr/m2, fehérített, mns |

    5212.13 | Másféle pamutszövet, legfeljebb 200 gr/m2, festett, mns |

    5212.14 | Különféle színű szálakból szőtt másféle pamutszövet, legfeljebb 200 gr/m2, mns |

    5212.15 | Másféle pamutszövet, legfeljebb 200 gr/m2, nyomott, mns |

    5212.21 | Másféle pamutszövet, több mint 200 gr/m2, fehérítetlen, mns |

    5212.22 | Másféle pamutszövet, több mint 200 gr/m2, fehérített, mns |

    5212.23 | Másféle pamutszövet, több mint 200 gr/m2, festett, mns |

    5212.24 | Különféle színű szálakból szőtt másféle pamutszövet, több mint 200 gr/m2, mns |

    5212.25 | Másféle pamutszövet, több mint 200 gr/m2, nyomott, mns |

    53. Árucsoport | Más növényi textilszál; papírfonal és papírszövet |

    5306.10 | Lenfonal, egyágú |

    5306.20 | Lenfonal, többágú, sodrott vagy cérnázott |

    5307.10 | Jutafonal vagy más textilháncs rostból készült fonal, egyágú |

    5307.20 | Jutafonal vagy más textilháncs rostból készült fonal, többágú sodrott vagy cérnázott |

    5308.20 | Valódi kenderfonal |

    5308.90 | Fonal más növényi rostból |

    5309.11 | Lenszövet, legalább 85 tömeg% lentartalommal, fehérítetlen vagy fehérített |

    5309.19 | Lenszövet, legalább 85 tömeg% lentartalommal, fehérítetlen vagy a fehérített kivételével |

    5309.21 | Lenszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb lentartalommal, fehérítetlen vagy fehérített |

    5309.29 | Lenszövet, 85 tömeg%-nál kevesebb lentartalommal, fehérítetlen vagy a fehérített kivételével |

    5310.10 | Jutaszövet vagy más textilháncs rostból készült szövet, fehérítetlen |

    5310.90 | Jutaszövet vagy más textilháncs rostból készült szövet, kivéve a fehérítetlent |

    5311.00 | Más növényi textil rostból készült szövet papírfonalból |

    54. Árucsoport | Szintetikus vagy mesterséges végtelen szálak |

    5401.10 | Szintetikus vagy mesterséges végtelen szálból készült varrócérna |

    5401.20 | Mesterséges végtelen szálból készült varrócérna |

    5402.10 | Nagy szakítószilárdságú fonal nejlonból vagy más poliamidból, a varrócérna és a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5402.20 | Nagy szakítószilárdságú fonal poliészterből, kivéve a varrócérnát és a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonalat |

    5402.31 | Nejlonból vagy más poliamidokból készült terjedelmesített fonal az egyes egyágú szálak finomsági száma kevesebb mint 50 tex, kivéve a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonalat, mns |

    5402.32 | Nejlonból vagy más poliamidokból készült terjedelmesített fonal az egyes egyágú szálak finomsági száma több mint 50 tex, kivéve a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonalat, mns |

    5402.33 | Poliészter szálból készült terjedelmesített fonal a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5402.39 | Szintetikus szálból készült terjedelmesített fonal, mns, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5402.41 | Nejlonból vagy más poliamidból készült fonal, egyágú, sodratlan, mns, a kereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5402.42 | Fonal poliészterből, terjedelmesítéshez részlegesen előkészítve, egyágú, sodratlan, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5402.43 | Poliészterből készült fonal, egyágú, sodratlan, mns, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5402.49 | Szintetikus szálból készült fonal, egyágú, sodratlan, mns, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5402.51 | Nejlonból vagy más poliamidokból készült fonal, egyágú, méterenként 50-nél több sodrattal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5402.52 | Poliészter fonal, egyágú, méterenként 50-nél több sodrattal, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5402.59 | Szintetikus szálból készült fonal, egyágú, méterenként 50-nél több sodrattal, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5402.61 | Nejlonból vagy más poliamid szálból készült fonal, többágú, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5402.62 | Poliészter fonal, többágú, méterenként 50-nél több sodrattal, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5402.69 | Szintetikus szálból készült fonal, többágú, méterenként 50-nél több sodrattal, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5403.10 | Nagy szakítószilárdságú viszkóza-selyem fonal a varrócérna és a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5403.20 | Terjedelmesített mesterséges végtelen szálból készült fonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5403.31 | Viszkóza-selyemből készült fonal, egyágú, sodratlan, mns, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5403.32 | Viszkóza-selyemből készült fonal, egyágú, méterenként több mint 120 sodrattal, mns, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5403.33 | Cellulóz-acetátból készült fonal, egyágú, mns, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5403.39 | Mesterséges végtelen szálból készült fonal, egyágú, mns, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5403.41 | Viszkóza-selyemből készült fonal, többágú, mns, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5403.42 | Cellulóz-acetátból készült fonal, többágú, mns kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5403.49 | Mesterséges végtelen szálból készült fonal, többágú, mns, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5404.10 | Szintetikus, legalább 67 dtex finomsági számú monofil, melynek keresztmetszete bármilyen irányban legfeljebb 1 mm |

    5404.90 | Szintetikus anyagból készült, legfeljebb 5 mm széles szalag, és hasonló |

    5405.00 | Mesterséges, végtelen legalább 67 dtex finomsági számú monofil, melynek keresztmetszete bármely irányban legfeljebb 1 mm; mesterséges anyagból készült, legfeljebb 5 mm széles szalag, és hasonló |

    5406.10 | Szintetikus végtelen szálból készült fonal a varrócérna kivételével, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |

    5406.20 | Mesterséges végtelen szálból készült fonal a varrócérna kivételével, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |

    5407.10 | Nagy szakítószilárdságú nejlon vagy más poliamid vagy poliészter fonalból készült szövet |

    5407.20 | Szintetikus végtelen szálú fonalból, szalagból vagy hasonló termékből készült szövet |

    5407.30 | A XI. Áruosztályhoz tartozó megjegyzés (9) bekezdésében meghatározott szövet (a párhuzamos szintetikus textilfonalakból képzett rétegekből álló szövetek) |

    5407.41 | Legalább 85 tömeg% végtelen szálú nejlont vagy más poliamidot tartalmazó más szövet, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5407.42 | Legalább 85 tömeg% végtelen szálú nejlont vagy más poliamidot tartalmazó más szövet, festett, mns |

    5407.43 | Különböző színű fonalakból szőtt, legalább 85 tömeg% végtelen szállal nejlont vagy más poliamidot tartalmazó más szövet, mns |

    5407.44 | Legalább 85 tömeg% végtelen szálú nejlont vagy más poliamidot tartalmazó más szövet, nyomott, mns |

    5407.51 | Legalább 85 tömeg% végtelen terjedelmesített poliészter szálat tartalmazó más szövet, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5407.52 | Legalább 85 tömeg% végtelen terjedelmesített poliészter szálat tartalmazó más szövet, festett, mns |

    5407.53 | Különböző színű fonalakból szőtt, legalább 85 tömeg% végtelen terjedelmesített poliészter szálat tartalmazó más szövet, mns |

    5407.54 | Legalább 85 tömeg% végtelen terjedelmesített poliészter szálat tartalmazó más szövet, nyomott, mns |

    5407.60 | Legalább 85 tömeg% végtelen nem terjedelmesített poliészter szálat tartalmazó más szövet |

    5407.71 | Legalább 85 tömeg% szintetikus végtelen szálat tartalmazó más szövet, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5407.72 | Legalább 85 tömeg% szintetikus végtelen szálat tartalmazó más szövet, festett, mns |

    5407.73 | Különböző színű fonalakból szőtt legalább 85 tömeg% szintetikus végtelen szálat tartalmazó más szövet, mns |

    5407.74 | Legalább 85 tömeg% szintetikus végtelen szálat tartalmazó más szövet, nyomott, mns |

    5407.81 | 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus végtelen szálat tartalmazó pamuttal kevert más szövet, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5407.82 | 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus végtelen szálat tartalmazó pamuttal kevert más szövet, festett, mns |

    5407.83 | Különböző színű fonalakból szőtt 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus végtelen szálat tartalmazó pamuttal kevert más szövet, mns |

    5407.84 | 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus végtelen szálat tartalmazó pamuttal kevert más szövet, nyomott, mns |

    5407.91 | Másféle szintetikus végtelen szálat tartalmazó szövet, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5407.92 | Másféle szintetikus végtelen szálat tartalmazó szövet, festett, mns |

    5407.93 | Különféle színű fonalakból szőtt, másféle szintetikus végtelen szálat tartalmazó szövet, mns |

    5407.94 | Másféle szintetikus végtelen szálat tartalmazó szövet, nyomott, mns |

    5408.10 | Nagy szakítószilárdságú viszkóza-selyemből készült szövet |

    5408.21 | Legalább 85 tömeg% mesterséges végtelen szálból, szalagból vagy hasonlóból készült más szövet, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5408.22 | Legalább 85 tömeg% mesterséges végtelen szálból, szalagból vagy hasonlóból készült más szövet, festett, mns |

    5408.23 | Különféle színű fonalakból szőtt, legalább 85 tömeg% mesterséges végtelen szálból, szalagból vagy hasonlóból készült más szövet, mns |

    5408.24 | Legalább 85 tömeg% mesterséges végtelen szálból, szalagból vagy hasonlóból készült más szövet, nyomott, mns |

    5408.31 | Mesterséges végtelen szálból készült másféle szövet, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5408.32 | Mesterséges végtelen szálból készült másféle szövet, festett, mns |

    5408.33 | Különböző színű fonalakból készült mesterséges végtelen szálból készült szövet, mns |

    5408.34 | Mesterséges végtelen szálból készült másféle szövet, nyomott, mns |

    55. Árucsoport | Szintetikus vagy mesterséges vágott szálak |

    5501.10 | Nejlonból vagy más poliamidból készült fonókábel |

    5501.20 | Poliészterből készült fonókábel |

    5501.30 | Akrilból vagy modakrilból készült fonókábel |

    5501.90 | Más szintetikus végtelen szálból készült fonókábel, mns |

    5502.00 | Mesterséges végtelen szálból készült fonókábel |

    5503.10 | Nejlonból vagy poliamidból készült vágott szál, nem kártolt, nem fésült |

    5503.20 | Poliészterből készült vágott szál, nem kártolt, nem fésült |

    5503.30 | Akrilból vagy modakrilból készült vágott szál, nem kártolt, nem fésült |

    5503.40 | Polipropilénből készült vágott szál, nem kártolt, nem fésült |

    5503.90 | Más szintetikus vágott, nem kártolt, nem fésült szál, mns |

    5504.10 | Viszkóza-selyemből készült, nem kártolt, nem fésült, vágott szál |

    5504.90 | Más, nem viszkóza-selyemből készült mesterséges vágott, nem kártolt, nem fésült szál |

    5505.10 | Szintetikus szál hulladéka |

    5505.20 | Mesterséges szál hulladéka |

    5506.10 | Nejlonból vagy más poliamidból készült vágott, kártolt, fésült szál |

    5506.20 | Poliészterből készült vágott, kártolt, fésült szál |

    5506.30 | Akrilból vagy modakrilból készült vágott, kártolt, fésült szál |

    5506.90 | Más szintetikus vágott, kártolt, fésült szál, mns |

    5507.00 | Mesterséges vágott, kártolt, fésült szál |

    5508.10 | Szintetikus vágott szálból készült varrócérna |

    5508.20 | Mesterséges vágott szálból készült varrócérna |

    5509.11 | Legalább 85 tömeg% nejlon vagy egyéb poliamid tartalmú vágott szálból készült fonal, egyágú, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5509.12 | Legalább 85 tömeg% nejlon vagy egyéb poliamid tartalmú vágott szálból készült fonal, többágú, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.21 | Legalább 85 tömeg% poliészter tartalmú vágott szálból készült fonal, egyágú, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5509.22 | Legalább 85 tömeg% poliészter tartalmú vágott szálból készült fonal, többágú, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.31 | Legalább 85 tömeg% akril vagy modakril vágott szálból készült fonal, egyágú, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5509.32 | Legalább 85 tömeg% akril vagy modakril vágott szálból készült fonal, többágú, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.41 | Legalább 85 tömeg% egyéb szintetikus vágott szál tartalmú fonal, egyágú, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5509.42 | Legalább 85 tömeg% egyéb szintetikus vágott szál tartalmú fonal, többágú, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.51 | Fonal vágott poliészter szálból, mesterséges vágott szállal kevert rostból, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.52 | Fonal vágott poliészter szálból, gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.53 | Fonal vágott poliészter szálból, pamuttal keverve, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.59 | Fonal vágott poliészter szálból, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.61 | Fonal vágott akril szálból gyapjúval keverve, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.62 | Fonal vágott akril szálból pamuttal vagy finom állati szőrrel keverve, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.69 | Fonal vágott akril szálból, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.91 | Fonal más szintetikus vágott szálból, gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve, mns |

    5509.92 | Fonal más szintetikus vágott szálból, pamuttal keverve, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5509.99 | Fonal más szintetikus vágott szálból, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5510.11 | Fonal legalább 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, egyágú, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével |

    5510.12 | Fonal legalább 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, többágú, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5510.20 | Mesterséges vágott szálból készült fonal, gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5510.30 | Fonal mesterséges vágott szálból pamuttal keverve, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5510.90 | Fonal mesterséges vágott szálból, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésű fonal kivételével, mns |

    5511.10 | Fonal legalább 85 tömeg% szintetikus vágott szál tartalommal, varrócérna kivételével, a kiskereskedelemi forgalomban szokásos kiszerelésben |

    5511.20 | Fonal legfeljebb 85 tömeg% szintetikus vágott szál tartalommal, a kiskereskedelmi forgalomban szokásos kiszerelésben, mns |

    5511.30 | Mesterséges szálból készült fonal varrócérna kivételével, a kiskereskedelmi forgalomban szokásos kiszerelésben |

    5512.11 | Szövet legalább 85 tömeg% vágott poliészter szál tartalommal, fehérítetlen vagy fehérített |

    5512.19 | Szövet legalább 85 tömeg% vágott poliészter szál tartalommal, fehérítetlen vagy fehérített kivételével |

    5512.21 | Szövet legalább 85 tömeg% vágott akril szál tartalommal, fehérítetlen vagy fehérített |

    5512.29 | Szövet legalább 85 tömeg% vágott akril szál tartalommal, fehérítetlen vagy fehérített kivételével |

    5512.91 | Szövet legalább 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalommal, fehérítetlen vagy fehérített |

    5512.99 | Szövet legalább 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalommal, fehérítetlen vagy fehérített kivételével |

    5513.11 | Vászonkötésű vágott poliészter szálból készült szövet 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, fehérítetlen vagy fehérített |

    5513.12 | Sávolykötésű szövet kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, fehérítetlen vagy fehérített |

    5513.13 | Kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalmú szövet pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5513.19 | Kevesebb mint 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalmú szövet, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, fehérítetlen vagy fehérített |

    5513.21 | Vászonkötésű vágott poliészter szálból készült szövet 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, festett |

    5513.22 | Sávolykötésű szövet kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, festett |

    5513.23 | Kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalmú szövet pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, festett, mns |

    5513.29 | Kevesebb mint 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalmú szövet, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, festett |

    5513.31 | Különféle színű fonalakból szőtt vászonkötésű vágott poliészter szálból készült szövet 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2 |

    5513.32 | Különféle színű fonalakból szőtt sávolykötésű szövet kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2 |

    5513.33 | Kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalmú szövet pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, festett, mns |

    5513.39 | Különféle színű fonalakból szőtt kevesebb mint 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalmú szövet, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2 |

    5513.41 | Vászonkötésű vágott poliészter szálból készült szövet 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, nyomott |

    5513.42 | Sávolykötésű szövet kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, nyomott |

    5513.43 | Kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalmú szövet pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, nyomott, mns |

    5513.49 | Kevesebb mint 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalmú szövet, pamuttal keverve, legalább 170 gr/m2, nyomott |

    5514.11 | Vászonkötésű vágott poliészter szálból készült szövet 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, fehérítetlen vagy fehérített |

    5514.12 | Sávolykötésű szövet kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, fehérítetlen vagy fehérített |

    5514.13 | Kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalmú szövet, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5514.19 | Kevesebb mint 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalmú szövet, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, fehérítetlen vagy fehérített |

    5514.21 | Vászonkötésű vágott poliészter szálból készült szövet 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, festett |

    5514.22 | Sávolykötésű szövet kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, festett |

    5514.23 | Kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalmú szövet pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, festett |

    5514.29 | Kevesebb mint 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalmú szövet, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, festett |

    5514.31 | Különféle színű fonalakból szőtt vászonkötésű vágott poliészter szálból készült szövet 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2 |

    5514.32 | Különféle színű fonalakból szőtt sávolykötésű szövet kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2 |

    5514.33 | Különféle színű fonalakból szőtt kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalmú szövet pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, mns |

    5514.39 | Különféle színű fonalakból szőtt kevesebb mint 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalmú szövet, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2 |

    5514.41 | Vászonkötésű vágott poliészter szálból készült szövet 85 tömeg%-nál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, nyomott |

    5514.42 | Sávolykötésű szövet kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, nyomott |

    5514.43 | Kevesebb mint 85 tömeg% poliészter vágott szál tartalmú szövet pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, nyomott, mns |

    5514.49 | Kevesebb mint 85 tömeg% más szintetikus vágott szál tartalmú szövet, pamuttal keverve, legfeljebb 170 gr/m2, nyomott |

    5515.11 | Szövet vágott poliészter szálból vágott viszkóza-selyem szállal keverve, mns |

    5515.12 | Szövet vágott poliészter szálból mesterséges szállal keverve, mns |

    5515.13 | Szövet vágott poliészter szálból gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve, mns |

    5515.19 | Szövet vágott poliészter szálból, mns |

    5515.21 | Szövet vágott akril szálból mesterséges szállal keverve, mns |

    5515.22 | Szövet vágott akril szálból gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve, mns |

    5515.29 | Szövet vágott akril vagy modakril szálból, mns |

    5515.91 | Szövet más szintetikus vágott szálból mesterséges szállal keverve, mns |

    5515.92 | Szövet szintetikus vágott szálból gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve, mns |

    5515.99 | Szintetikus vágott szálból készült szövet, mns |

    5516.11 | Szövet legalább 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, fehérítetlen vagy fehérített |

    5516.12 | Szövet legalább 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, festett |

    5516.13 | Különböző színű fonalakból szőtt szövet, legalább 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal |

    5516.14 | Szövet legalább 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, nyomott |

    5516.21 | Szövet legfeljebb 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, fehérítetlen vagy fehérített |

    5516.22 | Szövet legfeljebb 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, festett |

    5516.23 | Különféle színű fonalakból szőtt szövet, legfeljebb 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve |

    5516.24 | Szövet legfeljebb 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, szintetikus vagy mesterséges szállal keverve, nyomott |

    5516.31 | Szövet kevesebb mint 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve, fehérítetlen vagy fehérített |

    5516.32 | Szövet kevesebb mint 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve, festett |

    5516.33 | Különféle színű fonalakból szőtt szövet kevesebb mint 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve |

    5516.34 | Szövet kevesebb mint 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, gyapjúval vagy finom állati szőrrel keverve, nyomott |

    5516.41 | Szövet kevesebb mint 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, fehérítetlen vagy fehérített |

    5516.42 | Szövet kevesebb mint 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, festett |

    5516.43 | Különféle színű fonalakból szőtt szövet kevesebb mint 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, pamuttal keverve |

    5516.44 | Szövet kevesebb mint 85 tömeg% mesterséges vágott szál tartalommal, pamuttal keverve, nyomott |

    5516.91 | Szövet mesterséges vágott szálból, fehérítetlen vagy fehérített, mns |

    5516.92 | Szövet mesterséges vágott szálból, festett, mns |

    5516.93 | Szövet mesterséges vágott szálból, különféle fonalakból szőve, mns |

    5516.94 | Szövet mesterséges vágott szálból, nyomott, mns |

    56. Árucsoport | Vatta, nemez és nem szőtt szövet; különleges fonalak; zsineg, kötél stb. |

    5601.10 | Egészségügyi cikk vattából, például egészségügyi betét és tampon |

    5601.21 | Vatta pamutból és abból készült cikkek, az egészségügyi cikkek kivételével |

    5601.22 | Vatta mesterséges szálból és abból készült cikkek, az egészségügyi cikkek kivételével |

    5601.29 | Vatta más textilanyagokból és az abból készült cikkek, az egészségügyi cikkek kivételével |

    5601.30 | Textil pihe, -por és őrölt elemi szál |

    5602.10 | Tűnemez és textilszálak szövedékéből önmagukból felhúzott szállal összeöltéssel készített nemez |

    5602.21 | Más gyapjúból vagy finom állati szőrből az impregnált bevont, beborított és rétegelt kivételével stb. |

    5602.29 | Más nemez másféle textilanyagból az impregnált, bevont, beborított és rétegelt kivételével stb. |

    5602.90 | Más nemez, mns |

    5603.00 | Nem szőtt szövet, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is |

    5604.10 | Gumi fonal és zsineg, textilanyaggal bevonva |

    5604.20 | Nagy szakítószilárdságú poliészter, nejlon, más poliamid vagy viszkóza-selyem fonal impregnálva vagy bevonva stb. |

    5604.90 | Textilfonal és zsineg és hasonlók gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva vagy ezekbe bemártva, mns |

    5605.00 | Fémezett fonal olyan szálból, amelyet fémszállal, fémcsíkkal vagy fémporral egyesítettek |

    5606.00 | Paszományozott fonal, zsenília fonal, hurkolt bordázott fonal |

    5607.10 | Zsineg, kötél és hajókötél jutából vagy más textilháncs rostból |

    5607.21 | Kötöző vagy bálázó zsineg szizálból vagy az agáve nemzetséghez tartozó más növények rostjaiból |

    5607.29 | Más zsineg, kötél és hajókötél fonva vagy sodorva, szizálból |

    5607.30 | Más zsineg, kötél és hajókötél fonva vagy sodorva, abaka-ból vagy más keményszálú rostból |

    5607.41 | Kötöző vagy bálázó zsineg polietilénből vagy polipropilénből |

    5607.49 | Más zsineg, kötél és hajókötél polietilénből vagy polipropilénből, mns |

    5607.50 | Zsineg, kötél és hajókötél más szintetikus rostból |

    5607.90 | Zsineg, kötél és hajókötél más anyagokból |

    5608.11 | Kész halászháló műszálas anyagokból |

    5608.19 | Másféle csomózott háló zsinegből, kötélből és más, kész hálók műszálas anyagokból |

    5608.90 | Csomózott háló zsinegből, kötélből, mns és kész hálók más textilanyagokból |

    5609.00 | Fonalból, szalagból készült áru, zsineg, kötél, hajókötél és kötéláru, mns |

    57. Árucsoport | Szőnyegek és más textil padlóborítók |

    5701.10 | Csomózott szőnyeg gyapjúból vagy finom állati szőrből |

    5701.90 | Csomózott szőnyeg más textilanyagokból |

    5702.10 | Kelim, sumack, karamanie és hasonló kézi szövésű szőnyegek |

    5702.20 | Padlóborító kókuszdió rostból (kókuszrost) |

    5702.31 | Más bolyhos (flór) szerkezetű szőnyeg nem konfekcionálva, gyapjúból vagy finom állati szőrből, mns |

    5702.32 | Más bolyhos (flór) szerkezetű szőnyeg szintetikus vagy mesterséges textilanyagból, nem konfekcionálva, mns |

    5702.39 | Más bolyhos (flór) szerkezetű szőnyeg másféle textilanyagból, nem konfekcionálva, mns |

    5702.41 | Más bolyhos (flór) szerkezetű szőnyeg gyapjúból vagy finom állati szőrből, konfekcionálva, mns |

    5702.42 | Más bolyhos (flór) szerkezetű szőnyeg szintetikus vagy mesterséges textilanyagból, konfekcionálva, mns |

    5702.49 | Más bolyhos (flór) szerkezetű szőnyeg másféle textilanyagból, konfekcionálva, mns |

    5702.51 | Szőtt szőnyeg gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem konfekcionálva, mns |

    5702.52 | Szőtt szőnyeg szintetikus és mesterséges textilanyagból, nem konfekcionálva, mns |

    5702.59 | Szőtt szőnyeg más textilanyagból, nem konfekcionálva, mns |

    5702.91 | Szőtt szőnyeg gyapjúból vagy finom állati szőrből, konfekcionálva, mns |

    5702.92 | Szőtt szőnyeg szintetikus vagy mesterséges textilanyagból, konfekcionálva, mns |

    5702.99 | Szőtt szőnyeg más textilanyagból, konfekcionálva, mns |

    5703.10 | Tűzött szőnyeg gyapjúból vagy finom állati szőrből |

    5703.20 | Tűzött szőnyeg nejlonból vagy más poliamid anyagból |

    5703.30 | Tűzött szőnyeg más, mesterséges vagy szintetikus textilanyagból |

    5703.90 | Tűzött szőnyeg más textilanyagokból |

    5704.10 | Négyzetes alakú, legfeljebb 0,3 m2 nagyságú padlóborító nemezből |

    5704.90 | Más szőnyeg nemezből, mns |

    5705.00 | Más szőnyeg és textilborító, mns |

    58. Árucsoport | Különleges szövetek; bolyhos szövetek; csipke, kárpit stb. |

    5801.10 | Bolyhos szövet gyapjúból vagy finom állati szőrből, a frottír és a keskenyáru kivételével |

    5801.21 | Felvágatlan vetülékbolyhos szövet pamutból, a frottír és a keskenyáru kivételével |

    5801.22 | Vágott kordbársony pamutból, keskenyáru kivételével |

    5801.23 | Más vetülékbolyhos szövet, mns |

    5801.24 | Láncbolyhos szövet, felvágatlan, a frottír és a keskenyáru kivételével |

    5801.25 | Láncbolyhos szövet, felvágott, pamutból, frottír és a keskenyáru kivételével |

    5801.26 | Zsenília szövet pamutból, keskenyáru kivételével |

    5801.31 | Felvágatlan vetülékbolyhos szövet mesterséges vagy szintetikus szálból, a frottír és a keskenyáru kivételével |

    5801.32 | Vágott kordbársony szintetikus vagy mesterséges szálból, keskenyáru kivételével |

    5801.33 | Más vetülékbolyhos szövet mesterséges vagy szintetikus szálból, mns |

    5801.34 | Láncbolyhos szövet, felvágatlan, mesterséges vagy szintetikus szálból, a frottír és a keskenyáru kivételével |

    5801.35 | Láncbolyhos szövet, felvágott, mesterséges vagy szintetikus szálból, a frottír és a keskenyáru kivételével |

    5801.36 | Zsenília szövet mesterséges vagy szintetikus szálból, a keskenyáru kivételével |

    5801.90 | Láncbolyhos szövet és zsenília szövet más textilanyagból, a frottír és a keskenyáru kivételével |

    5802.11 | A frottírtörülköző és hasonló frottír szövet pamutból, a keskenyáru kivételével, fehérítetlen |

    5802.19 | Frottírtörülköző és hasonló frottír szövet pamutból, a fehérítetlen és keskenyáru kivételével |

    5802.20 | Frottírtörülköző és hasonló frottír szövet más textilanyagból, a keskenyáru kivételével |

    5802.30 | Tűzött szövetek az 5703 alá tartozó termékek kivételével |

    5803.10 | Gézszövet pamutból, a keskenyáru kivételével |

    5803.90 | Gézszövet más textilanyagból, a keskenyáru kivételével |

    5804.10 | Tüll és más hálószövet, a szövött, a kötött és a hurkolt termék kivételével |

    5804.21 | Gépi csipke szintetikus vagy mesterséges szálból, végben, szalagban vagy mintázott darabokban |

    5804.29 | Gépi csipke más textilanyagból, végben, szalagban vagy mintázott darabban |

    5804.30 | Kézi csipke végben, szalagban vagy mintázott darabban |

    5805.00 | Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit és keresztöltéssel előállított faliszőnyeg kárpit, konfekcionálva is |

    5806.10 | Szövött keskenyáru bolyhos szövet és zsenília szövet |

    5806.20 | Szövött keskenyáru, legalább 5 tömeg% elasztomer fonal vagy gumiszál tartalommal, mns |

    5806.31 | Szövött keskenyáru pamutból, mns |

    5806.32 | Szövött keskenyáru szintetikus vagy mesterséges szálból, mns |

    5806.39 | Szövött keskenyáru más textilanyagokból, mns |

    5806.40 | Vetülékszál nélkül, láncfonalakból ragasztással összeállított keskenyáru |

    5807.10 | Szövött címke, jelvény és hasonló cikk textilanyagból |

    5807.90 | Nem szövött címke, jelvény és hasonló cikk textilanyagból, mns |

    5808.10 | Zsinór méteráruban |

    5808.90 | Díszítőpaszomány méteráruban, kötött és hurkolt kivételével, bojt, rojt, szegély, pompon és hasonló cikk |

    5809.00 | Fémfonalból vagy fémezett fonalból szőtt szövet ruházati célokra stb., mns |

    5810.10 | Hímzés látható alapszövet nélkül méteráruban, szalagban vagy mintázott darabokban |

    5810.91 | Hímzés pamutból méteráruban, szalagban vagy mintázott darabokban, mns |

    5810.92 | Hímzés szintetikus vagy mesterséges szálból, méteráruban, szalagban vagy mintázott darabokban |

    5810.99 | Hímzés más textilanyagokból, méteráruban, szalagban vagy mintázott darabokban, mns |

    5811.00 | Réteges termék méteráruban |

    59 Árucsoport. | Impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt szövetek stb. |

    5901.10 | Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket könyvfedélnek használnak |

    5901.90 | Pauszvászon; előkészített festővászon; merevített textilszövet; kalapkészítéshez stb. |

    5902.10 | Kerékköpeny korcszövet, magas szakítószilárdságú nejlonból vagy más poliamidból |

    5902.20 | Kerékköpeny korcszövet, magas szakítószilárdságú nejlonból vagy más poliészterből |

    5902.90 | Kerékköpeny korcszövet, magas szakítószilárdságú viszkóza-selyemből |

    5903.10 | Szövet polivinilkloriddal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve, mns |

    5903.20 | Szövet poliuretánnal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve, mns |

    5903.90 | Szövet műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve, mns |

    5904.10 | Linóleum kiszabva is |

    5904.91 | Padlóborító tűnemez vagy nem szőtt szövet alappal, linóleum kivételével |

    5904.92 | Padlóborító más textilanyag alappal, linóleum kivételével |

    5905.00 | Textil falborítók |

    5906.10 | Gumizott szövet, legfeljebb 20 cm széles ragasztószalag |

    5906.91 | Gumizott, kötött vagy hurkolt szövet, mns |

    5906.99 | Más gumizott szövet, mns |

    5907.00 | Más módon impregnált bevont vagy beborított szövet, mns; festett szövet (például színházi díszletekhez) |

    5908.00 | Textil alapanyagból szőtt, font vagy kötött bél lámpához, tűzhelyhez stb. gázharisnya és csőszerűen kötött gázharisnya |

    5909.00 | Textilanyagból készült tömlő bélelve is és hasonló |

    5910.00 | Szállítószalag meghajtó vagy erőátviteli szíj textilanyagból |

    5911.00 | Kártolószalagnak használt szövet és hasonló általános műszaki célú szövetek |

    5911.20 | Szitaszövet konfekcionálva is |

    5911.31 | Papírgyártó és hasonló gépekben használatos szövet, legfeljebb 650 gr/m2 |

    5911.32 | Papírgyártó és hasonló gépekben használatos szövet, legalább 650 gr/m2 |

    5911.40 | Szűrőkendő, amelyet általában olaj sajtolására vagy hasonló célra használnak, beleértve az emberhajból készítettet is |

    5911.90 | Más textiltermékek és textiláruk műszaki célra, mns |

    60. Árucsoport | Kötött és hurkolt kelmék |

    6001.00 | Hosszú bolyhos kötött vagy hurkolt kelme |

    6001.21 | Hurkos felületű kötött vagy hurkolt kelme pamutból |

    6001.22 | Hurkos felületű kötött vagy hurkolt kelme mesterséges vagy szintetikus szálból |

    6001.29 | Hurkos felületű kötött vagy hurkolt kelme más textilanyagból |

    6001.91 | Bolyhos, kötött vagy hurkolt kelme pamutból, mns |

    6001.92 | Bolyhos, kötött vagy hurkolt kelme mesterséges vagy szintetikus szálból, mns |

    6001.99 | Bolyhos, kötött vagy hurkolt kelme más textilanyagból, mns |

    6002.10 | Kötött vagy hurkolt kelme, legfeljebb 30 cm széles, legalább 5 tömeg% elasztomer vagy gumifonal tartalommal, mns |

    6002.20 | Legfeljebb 30 cm szélességű, más kötött vagy hurkolt kelme, mns |

    6003.30 | Kötött vagy hurkolt kelme, 30 cm-nél szélesebb, legalább 5 tömeg% elasztomer vagy gumifonal tartalommal, mns |

    6002.41 | Lánckötésű kelme, gyapjúból vagy finom állati szőrből, mns |

    6002.42 | Lánckötésű kelme, pamutból, mns |

    6002.43 | Láncköltésű kelme, mesterséges vagy szintetikus szálból, mns |

    6002.49 | Láncköltésű kelme, más anyagokból, mns |

    6002.91 | Kötött vagy hurkolt kelme, gyapjúból vagy finom állati szőrből, mns |

    6002.92 | Kötött vagy hurkolt kelme, pamutból, mns |

    6002.93 | Kötött vagy hurkolt kelme, mesterséges vagy szintetikus szálból, mns |

    6002.99 | Kötött vagy hurkolt kelme, más anyagokból, mns |

    61. Árucsoport | Kötött és hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok |

    6101.10 | Férfi és fiú felsőkabát, anorák stb., gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6101.20 | Férfi és fiú felsőkabát, anorák stb., pamutból, kötött |

    6101.30 | Férfi és fiú felsőkabát, anorák stb., mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6101.90 | Férfi és fiú felsőkabát, anorák stb., más textilanyagból, kötött |

    6102.10 | Női és leányka felsőkabát, anorák stb., gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6102.20 | Női és leányka felsőkabát, anorák stb., pamutból, kötött |

    6102.30 | Női és leányka felsőkabát, anorák stb., mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6102.90 | Női és leányka felsőkabát, anorák stb., más textilanyagból, kötött |

    6103.11 | Férfi- és fiúöltöny, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6103.12 | Férfi- és fiúöltöny, szintetikus szálból, kötött |

    6103.19 | Férfi- és fiúöltöny, más textilanyagból, kötött |

    6103.21 | Férfi és fiú ruhaegyüttes, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6103.22 | Férfi és fiú ruhaegyüttes, pamutból, kötött |

    6103.23 | Férfi és fiú ruhaegyüttes, szintetikus szálból, kötött |

    6103.29 | Férfi és fiú ruhaegyüttes, más textilanyagból, kötött |

    6103.31 | Férfi és fiú zakó és blézer, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6103.32 | Férfi és fiú zakó és blézer, pamutból, kötött |

    6103.33 | Férfi és fiú zakó és blézer, szintetikus szálból, kötött |

    6103.39 | Férfi és fiú zakó és blézer, más textilanyagból, kötött |

    6103.41 | Férfi és fiú hosszúnadrág és sortnadrág, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6103.42 | Férfi és fiú hosszúnadrág és sortnadrág, pamutból, kötött |

    6103.43 | Férfi és fiú hosszúnadrág és sortnadrág, szintetikus szálból, kötött |

    6103.49 | Férfi és fiú hosszúnadrág és sortnadrág, más textilanyagból, kötött |

    6104.11 | Női és leányka kosztüm, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6104.12 | Női és leányka kosztüm, pamutból, kötött |

    6104.13 | Női és leányka kosztüm, szintetikus szálból, kötött |

    6104.19 | Női és leányka kosztüm, más textilanyagból, kötött |

    6104.21 | Női és leányka ruhaegyüttes, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6104.22 | Női és leányka ruhaegyüttes, pamutból, kötött |

    6104.23 | Női és leányka ruhaegyüttes, szintetikus szálból, kötött |

    6104.29 | Női és leányka ruhaegyüttes, más textilanyagból, kötött |

    6104.31 | Női és leányka blézer, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6104.32 | Női és leányka blézer, pamutból, kötött |

    6104.33 | Női és leányka blézer, szintetikus szálból, kötött |

    6104.39 | Női és leányka blézer, más textilanyagból, kötött |

    6104.41 | Női és leányka ruha, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6104.42 | Női és leányka ruha, pamutból, kötött |

    6104.43 | Női és leányka ruha, szintetikus szálból, kötött |

    6104.44 | Női és leányka ruha, mesterséges szálból, kötött |

    6104.49 | Női és leányka ruha, más textilanyagból, kötött |

    6104.51 | Női és leányka szoknya, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6104.52 | Női és leányka szoknya, pamutból, kötött |

    6104.53 | Női és leányka szoknya, szintetikus szálból, kötött |

    6104.59 | Női és leányka szoknya, más textilanyagokból, kötött |

    6104.61 | Női és leányka hosszúnadrág és sortnadrág, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6104.62 | Női és leányka hosszúnadrág és sortnadrág, pamutból, kötött |

    6104.63 | Női és leányka hosszúnadrág és sortnadrág, szintetikus szálból, kötött |

    6104.69 | Női és leányka hosszúnadrág és sortnadrág, más textilanyagból, kötött |

    6105.10 | Férfi- és fiúing, pamutból, kötött |

    6105.20 | Férfi- és fiúing, mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6105.90 | Férfi- és fiúing, más textilanyagból, kötött |

    6106.10 | Női és leányka blúz és ingblúz, pamutból, kötött |

    6106.20 | Női és leányka blúz és ingblúz, mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6106.90 | Női és leányka blúz és ingblúz, más anyagból, kötött |

    6107.11 | Férfi és fiú alsónadrág és rövidnadrág, pamutból, kötött |

    6107.12 | Férfi és fiú alsónadrág és rövidnadrág, mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6107.19 | Férfi és fiú alsónadrág és rövidnadrág, más textilanyagból, kötött |

    6107.21 | Férfi és fiú hálóing és pizsama, pamutból, kötött |

    6107.22 | Férfi és fiú hálóing és pizsama, mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6107.29 | Férfi és fiú hálóing és pizsama, más textilanyagból, kötött |

    6107.91 | Férfi és fiú fürdőköpeny, házikabát stb., pamutból, kötött |

    6107.92 | Férfi és fiú fürdőköpeny, házikabát stb., mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6107.99 | Férfi és fiú fürdőköpeny, házikabát stb., más textilanyagból, kötött |

    6108.11 | Női és leányka kombiné és alsószoknya, mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6108.19 | Női és leányka kombiné és alsószoknya, más textilanyagból, kötött |

    6108.21 | Női és leányka rövidnadrág és alsónadrág, pamutból, kötött |

    6108.22 | Női és leányka rövidnadrág és alsónadrág, mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6108.29 | Női és leányka rövidnadrág és alsónadrág, más textilanyagból, kötött |

    6108.31 | Női és leányka hálóing és pizsama, pamutból, kötött |

    6108.32 | Női és leányka hálóing és pizsama, mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6108.39 | Női és leányka hálóing és pizsama, más textilanyagból, kötött |

    6108.91 | Női és leányka fürdőköntös, háziköntös stb., pamutból, kötött |

    6108.92 | Női és leányka fürdőköntös, háziköntös stb., mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6108.99 | Női és leányka fürdőköntös, háziköntös stb., más textilanyagokból, kötött |

    6109.10 | T-ing, atléta- és más alsó trikóing, pamutból, kötött |

    6109.90 | T-ing, atléta- és más alsó trikóing, más textilanyagból, kötött |

    6110.10 | Pulóver, kardigán és hasonló áru gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6110.20 | Pulóver, kardigán és hasonló áru, pamutból, kötött |

    6110.30 | Pulóver, kardigán és hasonló áru, mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött |

    6110.90 | Pulóver, kardigán és hasonló áru, más textilanyagból, kötött |

    6111.10 | Csecsemőruha és tartozékai, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6111.20 | Csecsemőruha és tartozékai, pamutból, kötött |

    6111.30 | Csecsemőruha és tartozékai, szintetikus szálból, kötött |

    6111.90 | Csecsemőruha és tartozékai, más textilanyagból, kötött |

    6112.11 | Tréningruha, pamutból, kötött |

    6112.12 | Tréningruha, szintetikus szálból, kötött |

    6112.19 | Tréningruha, más textilanyagból, kötött |

    6112.20 | Síöltöny, textilanyagból, kötött |

    6112.31 | Férfi és fiú fürdőruha, szintetikus szálból, kötött |

    6112.39 | Férfi és fiú fürdőruha, más textilanyagból, kötött |

    6112.41 | Női és leányka fürdőruha, szintetikus szálból, kötött |

    6112.49 | Női és leányka fürdőruha, más textilanyagból, kötött |

    6113.00 | Ruhák impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt anyagból |

    6114.10 | Ruha, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött, mns |

    6114.20 | Ruha, pamutból, kötött, mns |

    6114.30 | Ruha, mesterséges vagy szintetikus szálból, kötött, mns |

    6114.90 | Ruha, más textilanyagból, kötött, mns |

    6115.11 | Harisnyanadrág szintetikus szálból, amelyben az egyágú fonal finomsága kevesebb, mint 67 dtex |

    6115.12 | Harisnyanadrág szintetikus szálból, amelyben az egyágú fonal finomsága legalább 67 dtex |

    6115.19 | Harisnyanadrág, más textilanyagból, kötött |

    6115.20 | Női hosszú vagy térdharisnya, amelyben az egyágú fonal finomsága legfeljebb 67 dtext |

    6115.91 | Harisnya, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött, mns |

    6115.92 | Harisnya, pamutból, kötött, mns |

    6115.93 | Harisnya, szintetikus szálból, kötött, mns |

    6115.99 | Harisnya, más textilanyagból, kötött, mns |

    6116.10 | Ötujjas kesztyű műanyaggal vagy gumival impregnálva, bevonva vagy beborítva, kötött |

    6116.91 | Ötujjas, egyujjas és ujjatlan kesztyű, mns, gyapjúból vagy finom állati szőrből, kötött |

    6116.92 | Ötujjas, egyujjas és ujjatlan kesztyű, mns, pamutból, kötött |

    6116.93 | Ötujjas, egyujjas és ujjatlan kesztyű, mns, szintetikus szálból, kötött |

    6116.99 | Ötujjas, egyujjas és ujjatlan kesztyű, mns, más textilanyagból, kötött |

    6117.10 | Kendő, sálkendő, fátyol és hasonlók, textilanyagból, kötött |

    6117.20 | Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli, textilanyagból, kötött |

    6117.80 | Más kellékek és tartozékok, textilanyagból, kötött |

    6117.90 | Ruhák, ruházati kellékek és tartozékok részei, textilanyagból, kötött |

    62. Árucsoport | Ruházati cikkek, kellékek és tartozékok, a kötött és hurkolt áruk kivételével |

    6201.11 | Férfi és fiú felsőkabát és hasonló áru, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6201.12 | Férfi és fiú felsőkabát és hasonló áru, pamutból, nem kötött |

    6201.13 | Férfi és fiú felsőkabát és hasonló áru, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6201.19 | Férfi és fiú felsőkabát és hasonló áru, más textilanyagból, nem kötött |

    6201.91 | Férfi és fiú anorák és hasonló áruk, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6201.92 | Férfi és fiú anorák és hasonló áruk, pamutból, nem kötött |

    6201.93 | Férfi és fiú anorák és hasonló áruk, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6201.99 | Férfi és fiú anorák és hasonló áruk, más textilanyagból, nem kötött |

    6202.11 | Női és leányka felsőkabát és hasonló áru, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6202.12 | Női és leányka felsőkabát és hasonló áru, pamutból, nem kötött |

    6202.13 | Női és leányka felsőkabát és hasonló áru, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6202.19 | Női és leányka felsőkabát és hasonló áru, más textilanyagból, nem kötött |

    6202.91 | Női és leányka anorák és hasonló áruk, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6202.92 | Női és leányka anorák és hasonló áruk, pamutból, nem kötött |

    6202.93 | Női és leányka anorák és hasonló áruk, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6202.99 | Női és leányka anorák és hasonló áruk, más textilanyagból, nem kötött |

    6203.11 | Férfi- és fiúöltöny, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6203.12 | Férfi- és fiúöltöny, szintetikus szálból, nem kötött |

    6203.19 | Férfi- és fiúöltöny, más textilanyagokból, nem kötött |

    6203.21 | Férfi és fiú ruhaegyüttes, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6203.22 | Férfi és fiú ruhaegyüttes, pamutból, nem kötött |

    6203.23 | Férfi és fiú ruhaegyüttes, szintetikus szálból, nem kötött |

    6203.29 | Férfi és fiú ruhaegyüttes, más textilanyagból, nem kötött |

    6203.31 | Férfi és fiú zakó és blézer, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6203.32 | Férfi és fiú zakó és blézer, pamutból, nem kötött |

    6203.33 | Férfi és fiú zakó és blézer, szintetikus szálból, nem kötött |

    6203.39 | Férfi és fiú zakó és blézer, más textilanyagból, nem kötött |

    6203.41 | Férfi és fiú hosszúnadrág és sortnadrág, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6203.42 | Férfi és fiú hosszúnadrág és sortnadrág, pamutból, nem kötött |

    6203.43 | Férfi és fiú hosszúnadrág és sortnadrág, szintetikus szálból, nem kötött |

    6203.49 | Férfi és fiú hosszúnadrág és sortnadrág, más textilanyagból, nem kötött |

    6204.11 | Női és leányka kosztüm, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6204.12 | Női és leányka kosztüm, pamutból, nem kötött |

    6204.13 | Női és leányka kosztüm, szintetikus szálból, nem kötött |

    6204.19 | Női és leányka kosztüm, más textilanyagokból, nem kötött |

    6204.21 | Női és leányka ruhaegyüttes, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6204.22 | Női és leányka ruhaegyüttes, pamutból, nem kötött |

    6204.23 | Női és leányka ruhaegyüttes, szintetikus szálból, nem kötött |

    6204.29 | Női és leányka ruhaegyüttes, más textilanyagból, nem kötött |

    6204.31 | Női és leányka blézer, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6204.32 | Női és leányka blézer, pamutból, nem kötött |

    6204.33 | Női és leányka blézer, szintetikus szálból, nem kötött |

    6204.39 | Női és leányka blézer, más textilanyagból, nem kötött |

    6204.41 | Női és leányka ruha, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6204.42 | Női és leányka ruha, pamutból, nem kötött |

    6204.43 | Női és leányka ruha, szintetikus szálból, nem kötött |

    6204.44 | Női és leányka ruha, mesterséges szálból, nem kötött |

    6204.49 | Női és leányka ruha, más textilanyagból, nem kötött |

    6204.51 | Női és leányka szoknya, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6204.52 | Női és leányka szoknya, pamutból, nem kötött |

    6204.53 | Női és leányka szoknya, szintetikus szálból, nem kötött |

    6204.59 | Női és leányka szoknya, más textilanyagból, nem kötött |

    6204.61 | Női és leányka hosszúnadrág és sortnadrág, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6204.62 | Női és leányka hosszúnadrág és sortnadrág, pamutból, nem kötött |

    6204.63 | Női és leányka hosszúnadrág és sortnadrág, szintetikus szálból, nem kötött |

    6204.69 | Női és leányka hosszúnadrág és sortnadrág, más textilanyagból, nem kötött |

    6205.10 | Férfi- és fiúing, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6205.20 | Férfi- és fiúing, pamutból, nem kötött |

    6205.30 | Férfi- és fiúing, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6205.90 | Férfi- és fiúing, más textilanyagból, nem kötött |

    6206.10 | Női és leányka blúz és ingblúz, selyemből vagy selyemhulladékból, nem kötött |

    6206.20 | Női és leányka blúz és ingblúz, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6206.30 | Női és leányka blúz és ingblúz, pamutból, nem kötött |

    6206.40 | Női és leányka blúz és ingblúz, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6206.90 | Női és leányka blúz és ingblúz, más textilanyagból, nem kötött |

    6207.11 | Férfi és fiú alsónadrág és rövidnadrág, pamutból, nem kötött |

    6207.19 | Férfi és fiú alsónadrág és rövidnadrág, más textilanyagból, nem kötött |

    6207.21 | Férfi és fiú hálóing és pizsama, pamutból, nem kötött |

    6207.22 | Férfi és fiú hálóing és pizsama, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6207.29 | Férfi és fiú hálóing és pizsama, más textilanyagból, nem kötött |

    6207.91 | Férfi és fiú fürdőköpeny, házikabát stb., pamutból, nem kötött |

    6207.92 | Férfi és fiú fürdőköpeny, házikabát stb., mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6207.99 | Férfi és fiú fürdőköpeny, házikabát stb., más textilanyagból, nem kötött |

    6208.11 | Női és leányka kombiné és alsószoknya, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6208.19 | Női és leányka kombiné és alsószoknya, más textilanyagból, nem kötött |

    6208.21 | Női és leányka hálóing és pizsama, pamutból, nem kötött |

    6208.22 | Női és leányka hálóing és pizsama, mesterséges vagy szintetikus anyagból, nem kötött |

    6208.29 | Női és leányka hálóing és pizsama, más textilanyagból, nem kötött |

    6208.91 | Női és leányka alsónadrág, fürdőköpeny stb., pamutból, nem kötött |

    6208.92 | Női és leányka alsónadrág, fürdőköpeny stb., mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6208.99 | Női és leányka alsónadrág, fürdőköpeny stb., más textilanyagból, nem kötött |

    6209.10 | Csecsemőruha és tartozékai, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6209.20 | Csecsemőruha és tartozékai, pamutból, nem kötött |

    6209.30 | Csecsemőruha és tartozékai, szintetikus szálból, nem kötött |

    6209.90 | Csecsemőruha és tartozékai, más textilanyagból, nem kötött |

    6210.10 | Nemezből és nem szövött szövetből készült ruhák |

    6210.20 | Férfi és fiú felsőkabát és hasonló áru, impregnált, bevont vagy rétegelt szövetből |

    6210.30 | Női és leányka felsőkabát és hasonló áru, impregnált, bevont vagy rétegelt szövetből |

    6210.40 | Férfi- és fiúruha, impregnált, bevont vagy rétegelt szövetből, mns |

    6210.50 | Női és leányka ruha, impregnált, bevont vagy rétegelt szövetből, mns |

    6211.11 | Férfi és fiú fürdőruha, nem kötött textilanyagból |

    6211.12 | Női és leányka fürdőruha, nem kötött textilanyagból |

    6211.20 | Síöltöny nem kötött textilanyagokból |

    6211.31 | Férfi- és fiúruha, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött, mns |

    6211.32 | Férfi- és fiúruha, pamutból, nem kötött, mns |

    6211.33 | Férfi- és fiúruha, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött, mns |

    6211.39 | Férfi- és fiúruha, más textilanyagból, nem kötött, mns |

    6211.41 | Női és leányka ruha, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött, mns |

    6211.42 | Női és leányka ruha, pamutból, nem kötött, mns |

    6211.43 | Női és leányka ruha, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött, mns |

    6211.49 | Női és leányka ruha, más textilanyagból, nem kötött, mns |

    6212.10 | Melltartó és részei, textilanyagból |

    6212.20 | Csípőszorító, nadrágos csípőszorító és részei, textilanyagból |

    6212.30 | Fűző és részei, textilanyagból |

    6212.90 | Fűző, nadrágtartó és hasonló áruk és azok részei, textilanyagból |

    6213.10 | Zsebkendő, selyemből vagy selyemhulladékból, nem kötött |

    6213.20 | Zsebkendő, pamutból, nem kötött |

    6213.90 | Zsebkendő, más textilanyagból, nem kötött |

    6214.10 | Sál, kendő, fátyol és hasonlók, selyemből vagy selyemhulladékból, nem kötött |

    6214.20 | Sál, kendő fátyol és hasonlók, gyapjúból vagy finom állati szőrből, nem kötött |

    6214.30 | Sál, kendő fátyol és hasonlók, szintetikus szálból, nem kötött |

    6214.40 | Sál, kendő fátyol és hasonlók, mesterséges szálból, nem kötött |

    6214.90 | Sál, kendő fátyol és hasonlók, más textilanyagokból, nem kötött |

    6215.10 | Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli, selyemből vagy selyemhulladékból, nem kötött |

    6215.20 | Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6215.90 | Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli, más textilanyagból, nem kötött |

    6216.00 | Ötujjas, egyujjas és ujjatlan kesztyű, textilanyagból, nem kötött |

    6217.10 | Ruházati kellék és tartozék, textilanyagból, nem kötött, mns |

    6217.90 | Ruhák vagy ruházati tartozékok részei, mns, textilanyagból, nem kötött |

    63. Árucsoport | Más készáru textilanyagból; készletek; használt ruha és egyéb használt textiláru stb. |

    6301.10 | Takaró elektromos melegítővel, textilanyagból |

    6301.20 | Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és úti takaró, gyapjúból vagy finom állati szőrből |

    6301.30 | Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és úti takaró, pamutból |

    6301.40 | Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és úti takaró, szintetikus szálból |

    6301.90 | Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és úti takaró, más textilanyagból |

    6302.10 | Ágynemű, kötött vagy hurkolt |

    6302.21 | Ágynemű, pamutból, nyomott, nem kötött |

    6302.22 | Ágynemű, mesterséges vagy szintetikus szálból, nyomott, nem kötött |

    6302.29 | Ágynemű, más textilanyagból, nyomott, nem kötött |

    6302.31 | Ágynemű, pamutból, mns |

    6302.32 | Ágynemű, mesterséges vagy szintetikus szálból, mns |

    6302.39 | Ágynemű, más textilanyagból, mns |

    6302.40 | Asztalnemű, kötött vagy hurkolt |

    6302.51 | Asztalnemű, pamutból, nem kötött |

    6302.52 | Asztalnemű, lenből, nem kötött |

    6302.53 | Asztalnemű, mesterséges vagy szintetikus szálból, nem kötött |

    6302.59 | Asztalnemű, más textilanyagból, nem kötött |

    6302.60 | Testápolási és konyhai textília, frottírtörülköző vagy hasonló, pamut frottír szövetből |

    6302.91 | Testápolási és konyhai textília, pamutból, mns |

    6302.92 | Testápolási és konyhai textília, lenből |

    6302.93 | Testápolási és konyhai textília, mesterséges vagy szintetikus szálból |

    6302.99 | Testápolási és konyhai textília, más textilanyagból |

    6303.11 | Függöny, drapéria, belső vászonroló és ágyfüggöny, pamutból, kötött |

    6303.12 | Függöny, drapéria, belső vászonroló és ágyfüggöny, szintetikus szálból, kötött |

    6303.19 | Függöny, drapéria, belső vászonroló és ágyfüggöny, más textilanyagból, kötött |

    6303.91 | Függöny, drapéria, belső vászonroló és ágyfüggöny, pamutból, nem kötött |

    6303.92 | Függöny, drapéria, belső vászonroló és ágyfüggöny, szintetikus szálból, nem kötött |

    6303.99 | Függöny, drapéria, belső vászonroló és ágyfüggöny, más textilanyagból, nem kötött |

    6304.11 | Ágytakaró, kötött vagy hurkolt, mns |

    6304.19 | Ágytakaró, nem kötött vagy hurkolt, mns |

    6304.91 | Lakástextília, kötött vagy hurkolt, mns |

    6304.92 | Lakástextília, pamutból, nem kötött vagy hurkolt, mns |

    6304.93 | Lakástextília, szintetikus szálból, nem kötött vagy hurkolt, mns |

    6304.99 | Lakástextília, más textilanyagokból, nem kötött vagy hurkolt, mns |

    6305.10 | Zsák és zacskó áruk csomagolására, jutából vagy más textilháncs rostból |

    6305.20 | Zsák és zacskó áruk csomagolására, pamutból |

    6305.31 | Zsák és zacskó áruk csomagolására, polietilén vagy polipropilén szalagból |

    6305.39 | Zsák és zacskó áruk csomagolására, más mesterséges textilanyagokból |

    6305.90 | Zsák és zacskó áruk csomagolására, más textilanyagokból |

    6306.11 | Ponyva, vászontető és napellenző, pamutból |

    6306.12 | Ponyva, vászontető és napellenző, szintetikus szálból |

    6306.19 | Ponyva, vászontető és napellenző, más textilanyagból |

    6306.21 | Sátor, pamutból |

    6306.22 | Sátor, szintetikus szálból |

    6306.29 | Sátor, más textilanyagokból |

    6306.31 | Vitorla, szintetikus szálból |

    6306.39 | Vitorla, más textilanyagokból |

    6306.41 | Felfújható matrac, pamutból |

    6306.49 | Felfújható matrac, más textilanyagból |

    6306.91 | Campingcikk, pamutból, mns |

    6306.99 | Campingcikk, más textilanyagból, mns |

    6307.10 | Padló-, edény-, portörlőruha és hasonló törlőruhák |

    6307.20 | Mentőmellény és mentőöv, textilanyagból |

    6307.90 | Textil készáru, ideértve a szabásmintát, mns |

    6308.00 | Szőnyeg, faliszőnyeg stb. készítésére szolgáló szövetből és fonalból álló készlet |

    6309.00 | Használt ruha és egyéb használt textiláru |

    Textil- és ruházati termékek a 30-49, 64-96 Árucsoportokban

    HR-kód | Termékmegnevezés |

    3005.90 | Vatta, géz, kötés és hasonló cikkek |

    ex 3921.12 | Szövött, kötött vagy nem szövött szövet, műanyaggal bevonva, abba mártva vagy rétegelve |

    ex 3921.13 |

    ex 3921.90 |

    ex 4202.12 | Bőrönd, koffer és hasonló tartó és tok, elsősorban textil külső felülettel |

    ex 4202.22 |

    ex 4202.32 |

    ex 4202.92 |

    ex 6405.20 | Lábbeli talppal és gyapjúnemez felsőrésszel |

    ex 6406.10 | Lábbeli felsőrész, mely külső felületének legalább 50 %-a textilanyag |

    ex 6406.99 | Lábszárvédő és bokavédő, textilanyagból |

    6501.00 | Kalapforma, kalaptest és kalaptomp, nemezből, korong és henger nemezből |

    6502.00 | Fonatból vagy bármilyen anyagú szalagból összeállított kalapforma |

    6503.00 | Kalap és más fejfedő nemezből |

    6504.00 | Bármilyen anyagú csíkból fonással vagy más módon összeállított kalap és más fejfedő |

    6505.90 | Kalap és más fejfedő, kötött, vagy csipkéből vagy más textilanyagból |

    6601.10 | Kerti típusú esernyő és napernyő |

    6601.91 | Más esernyőtípusok teleszkópos nyéllel |

    6601.99 | Más esernyők |

    ex 7019.10 | Üvegrostból készült fonal |

    ex 7019.20 | Üvegrostból készült szövet |

    8708.21 | Biztonsági öv gépjárművekhez |

    8804.00 | Ejtőernyő; részei és tartozékai |

    9113.90 | Textilanyagból készült szíj, szalag és karkötő, karórához |

    ex 9404.90 | Vánkos és párna, pamutból; paplan; dunna és hasonló cikkek textilanyagból |

    9502.91 | Babaruha |

    ex 9612.10 | Szőtt szalag, mesterséges vagy szintetikus szálból, kivéve a 30 mm-nél keskenyebbeket, amelyeket véglegesen kazettában helyeztek el |

    --------------------------------------------------

    Top