Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12006E141

    Az Európai Közösséget létrehozó szerződés (Konszolidált változat)
    Harmadik rész - Közösségi politikák
    XI. CÍM - Szociálpolitika, oktatás, szakképzés és ifjúság
    1. fejezet- Szociális rendelkezések
    141. cikk

    HL C 321E., 2006.12.29, p. 110–110 (ES, CS, ET, EL, GA, LV, LT, HU, MT, PT, SK, SL, FI)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/tec_2006/art_141/oj

    12006E141

    Az Európai Közösséget létrehozó szerződés (Konszolidált változat) - Harmadik rész - Közösségi politikák - XI. CÍM - Szociálpolitika, oktatás, szakképzés és ifjúság - 1. fejezet- Szociális rendelkezések - 141. cikk

    Hivatalos Lap C 321 E , 29/12/2006 o. 0110 - 0110
    Hivatalos Lap C 325 , 24/12/2002 o. 0096 - egységes szerkezetbe foglalt változat
    Hivatalos Lap C 340 , 10/11/1997 o. 0242 - egységes szerkezetbe foglalt változat
    Hivatalos Lap C 224 , 31/08/1992 o. 0045 - egységes szerkezetbe foglalt változat
    (EGK-Szerződés – hivatalos közzététel nem áll rendelkezésre)


    141. cikk

    (1) Minden tagállam biztosítja annak az elvnek az alkalmazását, hogy a férfiak és a nők egyenlő vagy egyenlő értékű munkáért egyenlő díjazást kapjanak.

    (2) E cikk alkalmazásában "díjazás" a rendes alap- vagy minimálbér, illetve illetmény, valamint minden egyéb olyan juttatás, amelyet a munkavállaló a munkáltatójától közvetlenül vagy közvetve, készpénzben vagy természetben a munkaviszonyára tekintettel kap.

    A nemen alapuló megkülönböztetés nélküli egyenlő díjazás azt jelenti, hogy:

    a) teljesítménybér esetén az azonos munkáért járó díjazást azonos mértékegység alapján állapítják meg;

    b) időbér esetén azonos munkakörben azonos díjazás jár.

    (3) A Tanács a 251. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően és a Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően intézkedéseket fogad el annak érdekében, hogy biztosítsa a férfiak és nők között az egyenlő esélyek és az egyenlő bánásmód elvének alkalmazását a foglalkoztatás és a munka területén, beleértve az egyenlő vagy egyenlő értékű munkáért járó egyenlő díjazás alapelvét is.

    (4) Annak érdekében, hogy ténylegesen biztosítsák a teljes egyenlőséget a férfiak és nők között a munka világában, az egyenlő bánásmód elve nem akadályozza a tagállamokat abban, hogy bizonyos előnyöket nyújtó intézkedéseket tartsanak fenn vagy fogadjanak el abból a célból, hogy az alulreprezentált nem számára a szakmai tevékenységek folytatását megkönnyítsék, vagy hogy a szakmai előmenetelükben őket érő hátrányokat megakadályozzák vagy kiegyenlítsék.

    --------------------------------------------------

    Top